Перейдем теперь к самому Купидону, т. е. к первой материи и ее свойствам, окутанным столь глубокой ночью, и посмотрим, какого рода свет бросает на них миф. Мы, конечно, хорошо знаем, что мнения этого рода кажутся людям дикими и почти невероятными как для чувства, так и для мысли; и это, как мы видим, уже испытала на себе атомистическая философия Демокрита, которую чернь объявила детской лишь потому, что она более глубоко и тонко проникла в тайны природы и была наиболее далека от ходячих мнений. Мало того, словопрения других философов, более доступные пониманию черни, словно ветер, поколебали ее, и она чуть не была предана забвению. А между тем в свое время этот человек пользовался большой славой и за разносторонность своих знаний был прозван Penthatlus[5] и по общему мнению философов считался величайшим физиком, так что он снискал себе даже прозвище мага. И ни словесные бои и сражения Аристотеля (который, подобно турецким султанам, не чувствовал своего философского царства в безопасности, пока не убил своих братьев, и который, как это явствует из его собственных слов, заботился о том, чтобы потомство ни в чем не сомневалось), ни величие и святость Платона не могли в такой мере взять верх -- один средствами насилия, другой своим моральным авторитетом, чтобы окончательно дискредитировать философию Демокрита. Но, в то время как философия Платона и Аристотеля с шумом и помпой пропагандировалась и прославлялась профессорами в школах, философия Демокрита была в большом почете у более мудрых людей и у таких, которые тяготели к молчаливым размышлениям и более трудным видам исследования. Несомненно, что в эпоху расцвета римской образованности философия Демокрита была не только известна, но и пользовалась сочувствием, ибо Цицерон везде отзывается о нем с величайшей похвалой, а знаменитые строки о нем поэта, выражавшего, по-видимому (как это обычно делают поэты), господствующее мнение своей эпохи, были написаны вскоре; эти строки гласят:
   ...говорит его мудрость,
   Что величайшие люди, пример подающие многим,
   Могут в бараньей стране и под небом туманным рождаться[6].
   Эта философия была, следовательно, уничтожена не Платоном и Аристотелем, а Гензерихом, Атиллой и варварами. Ибо, после того как все человеческое знание потерпело кораблекрушение, эти дощечки философии Платона и Аристотеля, сделанные из наиболее легкого материала, сильно разбухнув, уцелели и дошли до нас, между тем как наиболее весомые потонули и почти были забыты. Нам же представляется, что философия Демокрита заслуживает того, чтобы ее извлекли из забвения, тем более что она во многом согласуется с указаниями древнейших времен.
   Итак, Купидон прежде всего описывается как определенное лицо, и ему приписываются младенчество, крылья, стрелы и другие атрибуты, о которых я после буду говорить особо. Пока же мы устанавливаем, что древние представляли себе первую материю (такую, которая может быть началом всех вещей) как имеющую форму и качества, а не как абстрактную, только возможную и бесформенную. И конечно, такая лишенная всяких качеств и форм пассивная материя является, по-видимому, совершеннейшей фикцией человеческого ума, происходящей из-за склонности человеческого разума считать наиболее реальным то, что он сам более всего расположен воспринять и чем он чаще всего аффицируется. Из этой склонности и проистекает то представление, что форма (как их обычно называют) есть нечто более реальное, чем материя или действие, ибо материя скрыта, а действие изменчиво, материя не столь сильно запечатлевается, действие же есть нечто преходящее. Формы же, напротив, представляются явными и постоянными. Отсюда возникает представление, будто первая и всеобщая материя есть лишь придаток в виде опоры к форме, а действие, какого бы характера оно ни было, есть лишь эманация формы, и, таким образом, первое место отводится формам. Отсюда, по-видимому, возникло представление о сущем как о царстве форм и идей с прибавлением (так сказать) некоторого рода фантастической материи. Развитию этих представлений способствовало, кроме того, суеверие (обыкновенно сопутствующее заблуждению и необузданности), и абстрактные идеи и их преувеличенная оценка воцарились в науке настолько самонадеянно и помпезно, что полчище фантастов почти взяло верх над трезвыми людьми. Эти воззрения теперь в значительной степени изжиты, хотя и в наш век кое-кто пытался более смело (как мне кажется), чем успешно, выступить в их защиту и воскресить их[7]. Но всякий не зараженный предрассудками легко может видеть, насколько противоречит разуму принятие за начало абстрактной материи. Ведь реальное существование самостоятельных, не связанных с материей форм признавалось многими; реальное же существование самостоятельной материи не признавалось никем, не исключая даже тех, кто принимал такую материю за начало. Но образовывать реальные сущности из воображаемых вещей нелепо и бессмысленно, и это не дает ответа на вопрос о началах. Ибо вопрос не в том, каким образом мы лучше всего можем мысленно охватить и распознать природу сущего, а в том, какова реальная природа тех первичных и наиболее простых сущностей, из которых образовалось все остальное. Но это первосущее должно существовать не менее реально, чем то, что из него возникает, а в известном смысле даже более реально. Ибо первосущее существует самостоятельно, между тем как остальное существует благодаря ему. А то, что было сказано об упомянутой абстрактной материи, имеет не больше смысла, чем если бы кто-нибудь стал утверждать, что мир и все существующее образованы из категорий и подобных диалектических понятий как из своих начал. В самом деле, разница между утверждением, что мир образован из материи, формы и небытия, и утверждением, что мир образован из субстанции и противоположных качеств, невелика. Однако почти все древние мыслители -- Эмпедокл, Анаксагор, Анаксимен, Гераклит и Демокрит -- хотя и расходились между собой во многих других пунктах, касающихся первой материи, тем не менее сходились в том, что все они определяли материю как активную, как имеющую некоторую форму, как наделяющую этой формой образованные из нее предметы и как заключающую в себе принцип движения. Да и никто не может мыслить иначе, если он не желает совершенно покинуть почву опыта. Поэтому все указанные мыслители подчинили свой разум природе вещей, между тем как Платон подчинил мир мыслям, а Аристотель подчинил эти мысли словам, ибо уже и тогда люди были склонны к спорам и разговорам и отказывались от более строгого искания истины. Вот почему такие мнения должны быть, скорее, отвергнуты целиком, чем опровергнуты по частям, ибо они являются мнениями тех, кто желает много говорить и мало знать. И эта абстрактная материя есть материя дискуссий, а не материя Вселенной. Но тому, кто правильно и систематически философствует, следует рассекать природу, а не абстрагировать ее (те же, кто не хочет рассекать, вынуждены абстрагировать) и первую материю следует вообще рассматривать как неразрывно связанную с первой формой и с первым началом движения, как мы это и находим. Ведь абстрагирование движения также породило много фантазий о душах, жизненных началах и т. п., как будто для объяснения этих явлений недостаточны материя и форма, а они зависят от каких-то своих особенных принципов. Но эти три стороны ни в коем случае не могут быть отделены друг от друга, а лишь различены, и мы должны представлять себе материю (какова бы она ни была) столь упорядоченной, подготовленной и оформленной, чтобы всякая сила, сущность, всякое действие и естественное движение могли бы быть ее следствием и эманацией. При этом нам, как я покажу позже, не следует бояться, что результатом этого будет всеобщая косность или что, следуя указанному принципу, нельзя будет объяснить видимое разнообразие вещей. А что первая материя имеет некоторую форму, демонстрируется в мифе тем, что он наделяет Купидона личностью. Однако этот же миф говорит о том, что материя как целое, или масса материи, была некогда бесформенной, ибо Хаос лишен формы, тогда как Купидон -- определенное лицо. И это согласуется с тем, что говорится в Священном писании, ибо там не сказано, что Бог вначале сотворил материю, а лишь что он сотворил небо и землю.
   Имеется также некоторое описание состояния вещей до дней творения, в котором есть ясное упоминание земли и воды, выступающих как названия форм, хотя в целом масса материи была еще бесформенной. Однако, хотя Купидон представлен в мифе как персона, он представлен голым. Вот почему вслед за теми, кто делает материю абстрактной, наибольшую ошибку (хотя в противоположном направлении) совершают те, кто представляет себе ее необнаженной. Мы уже слегка коснулись этого вопроса в своих замечаниях о доказательствах относительно первой материи и неоднородности этой материи. Но та часть нашего трактата, к которой мы сейчас приступаем, является наиболее подходящим местом для рассмотрения этих вопросов. Мы должны поэтому рассмотреть, кто из тех мыслителей, которые принимали за начала вещей оформленную материю, приписывал этой материи естественную и голую форму, а кто -- привнесенную и облекающую ее. На этот счет имеются четыре разных мнения. Первое -- это мнение тех, кто утверждает, что имеется какое-то одно начало вещей, но что разнообразие существующего обусловлено непостоянством и изменчивостью этого начала. Второе -- это мнение тех, кто принимает за начало одну твердую и неизменную субстанцию и производит разнообразие существующих вещей из различия величин, конфигураций и положений этого начала. Представители третьего мнения принимают много начал вещей и объясняют разнообразие существующего соотношением и смешением этих первичных начал. Сторонники же четвертого мнения принимают бесконечное или во всяком случае огромное число начал, каждому из которых они приписывают специфическую природу и форму, так что представителям этого мнения не приходится ничего придумывать для объяснения разнообразия вещей, ибо они это разнообразие вкладывают в самые начала[8]. Из этих направлений, как мне кажется, только второе представляет Купидона так, как он есть, -естественным и голым. Ибо первое направление представляет его нам как бы носящим покрывало, третье -- как бы одетым в тунику, а четвертое -- как бы закутанным в плащ и почти замаскированным. Однако в целях лучшего объяснения аллегории я скажу несколько слов о каждом из этих направлений. Прежде всего я должен отметить, что среди всех тех мыслителей, которые принимают одно начало вещей, я не нашел ни одного, который принимал бы за это начало землю. В самом деле, покоящаяся и пассивная природа земли, испытывающая воздействия неба, огня и других вещей, исключала возможность такого предположения. Тем не менее мудрость древних отвела Земле второе место после Хаоса и сделала ее сначала родительницей, а затем невестой Неба, от брака с которым родилось все существующее. Но это следует понимать не в том смысле, будто древние принимали землю за начало сущего, а лишь в том, что они считали ее началом или, скорее, источником схематизма или упорядоченности (schematismi sive systematis). Поэтому мы относим это учение к мифу о Небе, когда мы будем исследовать вопрос об источниках, рассмотрение которого должно следовать за рассмотрением вопроса о началах.
   Фалес утверждал, что начало вещей -- это вода. Он видел, что материя наделена преимущественно влагой, а влага содержится в воде. И казалось вполне обоснованным принять за начало вещей то, в чем мы находим их свойства и силы и особенно элементы их рождения и восстановления. Он видел, что причиной рождения животных служит влага; что семена и зерна растений точно так же бывают мягкими и нежными (пока они свежи и способны давать плод); что металлы плавятся и становятся жидкими, так что они представляют собой как бы застывшие соки земли или своего рода минеральные воды; что сама земля становится плодородной и оживает благодаря ливням или орошению; что земля и тина представляют собой не что иное, как осадки и отстой воды; что воздух -это очевидно -- есть испарение и расширение воды; мало того, сам огонь не может быть зажжен, не может сохраниться и поддерживаться без помощи и содействия влаги. Он видел также, что те жидкие масла, при помощи которых поддерживается жизнь пламени и огня, являются своего рода состоянием зрелости и сгущением воды. Он видел, далее, что тело и масса воды распределены по всей Вселенной как жизненное средство всего существующего, что земля окружена океаном, что велика сила пресных подземных вод, дающих начало источникам и рекам, которые, подобно венам тела, разносят воду по поверхности и по внутренностям земли; что и в верхних сферах имеются огромные скопления паров и воды -- другой мир вод, созданный как бы для пополнения и освежения существующих внизу, а также и самого океана. Фалес вместе с тем предполагал, что даже небесные светила питаются этими парами и водами, поскольку они не могут ни существовать без питания, ни питаться чем-либо другим. Он, далее, видел, что форма воды, как она проявляется в ее частицах (я подразумеваю капли), одинакова с формой Вселенной, именно кругла и шарообразна; более того, что колебания, свойственные воде, наблюдаются также в воздухе и в пламени; наконец, что движение воды бывает плавным: оно не сковано и не очень быстро, и что рыба и водяные животные порождаются в огромных количествах.
   Однако Анаксимен принял за единственное начало вещей воздух. Ведь если масса должна быть принята во внимание при установлении начал вещей, то воздух занимает самую большую часть Вселенной. В самом деле, если мы отвергаем представление о существовании особого пустого пространства, а также предрассудок о разнородности небесного и подлунного, то мы должны думать, что все пространство между земным шаром и пределами небес, все части этого пространства, не занятые ни звездами, ни метеорами, заполнены воздушной субстанцией. Но весь земной шар по сравнению с небесной сферой представляется чем-то вроде точки. И насколько мала та часть самого эфира, которая занята звездами! В ближайших к земле сферах отдельные звезды видны поодиночке, и хотя в более отдаленных сферах число звезд огромно, однако они занимают малое пространство по сравнению с расстоянием между ними; так что все существующее как бы плавает в огромном воздушном море. Кроме того, и в воде, и во впадинах земли имеется немало воздуха и воздушной субстанции, благодаря которой воды получают свою текучесть, а иногда расширение и вспучивание; и земля, помимо того что обладает пористостью, подвергается время от времени колебаниям и потрясениям, которые являются явными признаками сдавленного ветра и воздуха. И если наиболее пригодной для роли начала вещей является посредствующая природа, способная обеспечить такое разнообразие, то такое начало мы как будто в полной мере находим в воздухе. Ибо воздух является как бы средством всеобщей связи вещей не только потому, что он имеется везде, проникает в пустоты и занимает их, а, скорее, в силу того, что он обладает как бы посредствующей и безразличной природой. В самом деле, воздух принимает и проводит свет, темноту, окраску всех цветов и тусклый цвет тени, передает с величайшей точностью разные впечатления и оттенки музыкальных тонов и (что важнее) членораздельных звуков, принимает и не смешивает различия запахов, не только общих, вроде душистого, зловонного, тяжелого, крепкого и т. п., но своеобразных и специфических, как запах розы или фиалки; воздух одинаково восприимчив к устойчивым и сильным свойствам жары, холода, влажности и сухости; в нем, пребывая, плавают водяные пары и испарения жиров, соли и металла; в нем, наконец, тайно сходятся и спорят между собой лучи небесных тел и наиболее скрытые согласия и несогласия вещей. Воздух, таким образом, является вторым хаосом, в котором действуют, бродят, враждебно сталкиваются и мерятся силами семена столь многих вещей. Наконец, если мы обращаемся к производительной и животворящей силе в вещах как к той, которая служит указанием на начала вещей и их выявляет, то и в этом случае мы как будто придем к воздуху как к основному началу. Недаром же названия воздуха, духа и души употребляются иногда как синонимы, а это делается с полным основанием, так как дыхание является как бы неразлучным спутником наиболее зрелых стадий жизни (т. е. за исключением первых зачатков жизни в эмбрионах и в яйцах), так что рыбы задыхаются, когда поверхность застывает и замерзает. Даже огонь умирает, если он не оживляется окружающим воздухом; да и огонь нам представляется воздухом, подвергшимся трению, возбужденным и воспламененным, как и вода, с другой стороны, нам представляется застывшим и сжатым воздухом. Земля точно так же беспрестанно выдыхает воздух и вовсе не нуждается в промежуточной стадии воды, чтобы перейти в состояние воздуха.
   Гераклит, с другой стороны, с большим остроумием, но менее правдоподобно сделал началом вещей огонь. Ибо в качестве начала вещей он выбрал не промежуточную природу, которая бывает обычно наиболее неопределенной и тленной, а законченную и совершенную, которая завершает собой всякое преобразование и изменение. Дело в том, что Гераклит видел, что величайшее разнообразие и смешение можно встретить в твердых и плотных телах, ибо такие тела могут быть органическими и подобны машинам, которые уже благодаря одной своей конфигурации допускают бесчисленные вариации. Таковы, например, тела растений и животных. И даже те из тел, которые не являются органическими, оказываются при внимательном рассмотрении весьма различными между собой. В самом деле, сколь различны между собой те части животных, которые называются подобными, -- мозг, стекловидная влага, глазной белок, кость, перепонка, хрящ, жила, вена, мясо, жир, костный мозг, кровь, семя, дух, млечный сок и т. п.; соответственно в растениях -- корень, кора, ствол, лист, цвет, семя и т. п.? Ископаемые, конечно, не являются органическими, и тем не менее и они обнаруживают большое разнообразие внутри каждого вида и еще более богатое разнообразие между различными видами. Вот почему представляется, будто это огромное разнообразие, наблюдаемое среди обширного ряда наличных и действующих реальных существ, имеет своей основой твердую и плотную природу. Но жидкие тела совершенно лишены свойств органической структуры, ибо во всей видимой природе нельзя найти животное или растение, которые обладали бы совершенно жидким телом. Таким образом, из жидкой природы исключено, изъято бесконечное разнообразие. И все же разнообразие, и в не малой степени, присуще и природе жидкости, как это явствует из огромного различия, существующего между расплавленными телами, разными соками, жидкостями и т. п. В воздушных же и пневматических телах это разнообразие значительно более ограничено, и его место занимает какое-то безразличное однообразие вещей. Действительно, цвет и вкус, которыми обладают еще иногда жидкие тела, совершенно не присущи воздушным телам: способность обладать запахом и кое-что другое у них остается, но лишь как нечто преходящее, беспорядочное и отделимое от них, так что можно установить как общее правило, что, чем ближе тела приближаются к природе огня, тем больше они теряют в разнообразии. И после того как тела перешли в состояние огня в его надлежащем и чистом виде, они отбрасывают все органическое, всякое специфическое свойство и всякое несходство между собой, и кажется, будто природа сжимается в одну точку на вершине пирамиды и будто она достигла предела свойственной ей деятельности. Вот почему это воспламенение, или пожар, Гераклит называл миром, ибо здесь природа приводится к единству; рождение же он называл войной, так как оно ведет ко множеству. И чтобы этот закон (в силу которого все существующее, подобно морскому приливу и отливу, переходит от разнообразия к единству и от единства к разнообразию) мог быть как-нибудь объяснен, он утверждал, что огонь сгущается и редеет, однако так, что процесс разрежения по отношению к природе огня является прямым и поступательным действием природы, между тем как процесс сгущения является своего рода возвратным действием, или результатом ее бездеятельности. Оба эти процесса, по его мнению, имеют место в силу судьбы и (в общем итоге) в определенные периоды, так что ныне существующий мир будет когда-нибудь разрушен огнем, а затем снова воссоздан, и эта смена и последовательность сгорания и возрождения непрерывны. Однако воспламенение и затухание должны, согласно Гераклиту (если внимательно изучить скудный материал, дошедший до нас об этом мыслителе и его взглядах), иметь место в различном порядке. Ибо что касается процесса воспламенения, то Гераклит не отклоняется от общего мнения, а именно что движение разрежения и уменьшения шло от земли к воде, от воды к воздуху, от воздуха к огню, а назад иначе: порядок был круговой. Так, он утверждал, что огонь, угасая, производит землю как свою золу и сажу, что последние производят и собирают влагу, от скопления которой происходит разлив воды, которая в свою очередь испускает и испаряет воздух; так что переход от огня к земле является внезапным, а не постепенным.
   Таковы, если не еще лучше, были мнения тех, которые принимали одно начало вещей, занимаясь просто исследованием природы, а не спорами о ней. И они заслуживают похвалы за то, что дали Купидону лишь одно платье (что является ближайшей ступенью к совершенной наготе) и это платье, как мы уже говорили, было чем-то вроде вуали, а не из более плотной ткани. Платьем же Купидона мы будем называть некоторую форму, которая приписывается первой материи и о которой можно сказать, что она субстанциально однородна с формой какой-нибудь из вторичных сущностей. Однако утверждения этих мыслителей относительно воды, воздуха и огня -- утверждения, покоящиеся на шатких основаниях, -- нетрудно будет опровергнуть, и, по-моему, нет основания оспаривать здесь каждое из них в отдельности, поэтому я коснусь их лишь в общем.
   Прежде всего заметим, что эти древние философы при исследовании начал пользовались не вполне строгим критерием отбора. Они лишь выискивали среди видимых и явных тел то, которое им казалось наиболее превосходным, и провозглашали его началом всех вещей, провозглашали таковым как бы по праву его превосходства, а не потому, что оно на самом деле и действительно таково. Ибо они полагали, что такая природа является той единственной, о которой можно сказать, что она есть то, чем она кажется; прочие же тела, полагали они, имеют ту же природу, хотя это и не согласуется с их внешним видом. Таким образом, они, по-видимому, или выражались иносказательно, или говорили под влиянием ослепления; более сильное впечатление заслонило собой все остальное. Однако правильно рассуждающий должен бы смотреть на все вещи одинаково и принимать за начало вещей то, что согласуется в такой же мере с мельчайшими, редчайшими и наиболее пренебрегаемыми вещами, как и с величайшими, самыми многочисленными и наиболее сильными. Ибо хотя мы, люди, больше поражаемся тем сущностям, которые сильнее действуют, однако объятия природы открыты для всех. Если же указанные философы придерживаются своих начал не в силу их превосходства, а просто так, тогда они, несомненно, применили очень грубую фигуру речи, которая делает их высказывания двусмысленными, ибо то, что они говорят, относится не к естественному огню, воздуху или естественной воде, а к какому-то воображаемому и идеальному огню, воздуху и т. д., которые, сохраняя эти имена, означают нечто совсем другое. Очевидно, кроме того, что они наталкиваются на те же трудности, что и сторонники абстрактной материи, ибо если последние вводят совершенно потенциальную и фантастическую материю, то отчасти делают то же и первые. Больше того, они делают материю оформленной и актуальной в отношении одной вещи (именно в отношении своего начала), но потенциальной в отношении всего другого. Ясно также, что такого рода единое начало не имеет никакого преимущества перед абстрактной материей, за тем лишь исключением, что оно все же способно что-то предложить человеческому разуму, на чем человеческие мысли могут лучше сосредоточиться и благодаря чему понятие самого начала становится несколько более содержательным, чем понятия других вещей, более темных и трудных. Однако факт, что в это время еще не наступило царство "категорий", где это абстрактное начало могло бы укрыться под покровительством и защитой категорий субстанции, и поэтому никто не осмелился придумать совершенно воображаемую материю, а за начало принималось нечто, что может быть воспринято чувством, нечто реально существующее, и лишь способ действия этого начала оставался воображаемым (ибо в этом отношении они себе позволили большую вольность)[9]. Ведь они не открыли -- мало того, даже не думали о том, -- какое побуждение или стимул, какое основание и какая причина заставляют их начало отступать от своей природы и снова обретать ее и каким путем это совершается. В самом деле, мы наблюдаем в мире огромную массу противоположностей -- плотного и редкого, теплого и холодного, света и тьмы, одушевленного и неодушевленного -противоположностей, которые взаимно сталкиваются и разрушают друг друга; и если предположить, что эти противоположности проистекают как из своего источника из одной материальной субстанции, и при этом не показать, каким образом это может совершиться, то это будет проявлением путаной мысли и отсутствием всякого исследования. Ибо, если такое предположение имело бы за собой достоверность чувств, вы обязаны были бы принять его, если бы даже и оставалось непонятным, каким образом это происходит; с другой стороны, если бы можно было при помощи разума найти соответствующее и правдоподобное объяснение того, как дело происходит, мы, может быть, должны были отказаться от очевидности; но от нас ни в коем случае не могут требовать, чтобы мы согласились с таким предположением, реальность которого не засвидетельствована непосредственным чувством или вероятность которого не доказана на основании разума. Кроме того, если бы имелось лишь одно начало вещей, его отличительный признак должен был бы усматриваться во всех вещах наравне с их наиболее важными частями и преобладающими признаками и не должно было бы существовать ни одной значительной вещи, которая была бы диаметрально противоположна этому началу. Точно так же это начало должно было бы занимать промежуточное положение, чтобы быть наиболее пригодным для перехода во всякую вещь и к всесторонней деятельности. Но ни одного из этих свойств мы не находим в началах указанных философов. Ибо земля, которой не досталась честь быть началом, очевидно, обладает свойствами, противоположными свойствам указанных трех начал, так как подвижности огня и свету, исходящему от него, она противопоставляет покой и тьму; разреженности и мягкости воздуха она точно так же противопоставляет плотность и твердость, а влажности и податливости воды она противопоставляет сухость, тугость и шероховатость. Земля сама, кроме того, занимает центральное место, оттесняя от центра остальные элементы. И даже если бы имелось лишь одно начало вещей, то оно должно было бы иметь природу, безразлично склонную как к рождению вещей, так и к их разрушению, ибо условием начала является в одинаковой мере как то, что вещи в него возвращаются, так и то, что они из него порождаются. Но и этого нет, ибо из указанных тел воздух и огонь, очевидно, не способны доставлять материю для порождения вещей, хотя готовы принимать их разрушение; вода же, напротив, способствует рождению, но, скорее, чужда и враждебна разрушению или восстановлению, как в этом легко было бы убедиться, если бы на некоторое время совершенно прекратились дожди. Мало того, само гниение ни в коем случае не превращает вещи в простую и чистую воду. Но величайшей ошибкой упомянутых нами философов является то, что они принимают за начало нечто тленное и смертное, и именно эту ошибку они совершают, вводя такое начало, которое покидает и отбрасывает свою природу, когда оно переходит в производные явления.