Саманта вздохнула, отвела от лица ладони и, слабо улыбнувшись, посмотрела на него.
   – Да, принимаю, – сказала она. – Могу ли я устоять перед соблазном прогулок по хаймурскому парку? Ио скажите мне, вы когда-нибудь занимались пересадкой деревьев или сооружением речных порогов?
   Маркиз энергично кивнул.
   – Я солгал лишь в одном, все остальное – правда.
   – Ну хорошо. Так вы придете завтра, милорд? – Саманта нерешительно улыбнулась ему.
   – Вы окажете мне честь, если будете называть меня просто Хартли, – сказал маркиз. – И если будете видеть во мне того же человека, каким для вас был мистер Уэйд. Конечно, я приду завтра.
   Они обменялись взглядами, в которых была не только улыбка, и маркиз вышел из гостиной.
   Дворецкий подал маркизу плащ и шляпу – как видно, старый слуга все это время находился в прихожей – и отворил перед гостем дверь.
   Минуту спустя Хартли нырнул под проливным дождем в свою карету и поехал домой. Он это совершил! Маркиз откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза. Она приняла оба предложения – и от мистера Уэйда, и от маркиза Кэрью. Она приняла его предложение! Она станет его женой! «Я люблю вас, очень люблю». Но сегодня они не говорили о любви. Он ведь хотел, когда будет делать ей предложение, сказать ей, как он любит ее. Какой же он все-таки неловкий!
   Однако можно было и не произносить эти слова. В конце концов, слова – это всего лишь слова. Они, без сомнения, любят друг друга. В каждом взгляде, в каждом слове, которыми они обменялись, была любовь. Она хотела выйти за него замуж – не за маркиза Кэрью, а за него самого. Она сказала «да», не подозревая, что он маркиз. Он не намеревался подвергать ее испытанию, но он будет об этом помнить.
   Скоро – не пройдет и месяца – она станет его женой и по гражданским, и по церковным законам. Она будет принадлежать ему, он будет обожать ее и заниматься с ней любовью.
   Господи! О Господи! Счастье иногда схоже с агонией.
* * *
   – Что?! – Лорд Фрэнсис чуть не свалился с высокого сиденья фаэтона и так дернул за вожжи, что лошади фыркнули и угрожающе вздернули морды. Фрэнсис умело их осадил.
   – Я выхожу замуж за маркиза Кэрью, – повторила Саманта. – Ровно через четыре недели, если отсчитывать от сегодняшнего дня. – Боюсь, Фрэнсис, что я уже не смогу больше выезжать с вами на прогулки, как сегодня. Но я от души благодарна вам за ваше дружеское отношение ко мне – нашей с вами дружбе уже пять лет.
   – Дружбе? – Лорд Фрэнсис Неллер с изумлением взглянул на нее и снова сосредоточился на дороге, ведущей к парку. – Дружбе, Саманта? Боже мой, дорогая, я люблю вас!
   Саманта растерянно уставилась на него.
   – Что такое вы болтаете, Фрэнсис? Эти ваши шуточки…
   – Простите, – пробормотал он, – но это совсем не шутки, хотя я и не должен был этого говорить. Но Кэрью, Саманта, Кэрью! Он же кале… Ах, что я говорю! Простите, еще раз простите!
   – Он не калека, – сказала Саманта. – Это был несчастный случай, в детстве он получил травму. Он справился с ней. И никогда не жалуется.
   – Где вы познакомились? – спросил Фрэнсис, направляя фаэтон в ворота парка. – Не иначе как в Челкотте! Черт бы побрал Гейба… Ах, простите! Но ему это даром не пройдет. Ну ясно, вас просто ослепил его титул, богатство и Хаймур – роскошное поместье, пропади оно пропадом! Ради чего бы еще вам выходить за него замуж? Боже, Саманта, вы же тысячу раз могли выбрать себе мужа куда лучше, чем маркиз Кэрью.
   – Пожалуйста, отвезите меня домой, – спокойно сказала Саманта.
   Фрэнсис тяжело вздохнул, надул щеки, потом шумно выдохнул.
   – Знаете, в чем ваша беда, Саманта? – сказал он. – В том, что на один глаз вы слепы, а другой держите плотно зажмуренным. Вы не понимаете – не так ли? – что все мы, вся ваша горемычная свита – прошу прощения, осчастливленная вашей милостью свита, – готова ради вас на голову встать, а вы никого из нас и в грош не ставите. И вот, пожалуйста, Кэрью! У меня нет слов! Да, едем домой. – Он так резко свернул за угол, что вызвал протестующие крики и проклятия других ездоков. – Больше мы не поедем кататься. Кэрью! Боже мой!
   – Я люблю его, – тихо сказала Саманта.
   – Он, можно сказать, отшельник. Прячется в своем поместье! – не успокаивался Фрэнсис. – Он не смел к вам и приближаться!
   – Но вы смели, Фрэнсис. И что же? Вы ни разу не сказали мне…
   – Потому что знал – или думал, – что вы меня и слушать не захотите, – ответил он. – Я хотел завлечь вас в свои сети, дождаться, когда вы полюбите меня. Я надеялся, что время работает на меня. Дьявол меня попутал! Как давно вы с ним знакомы?
   – С того дня, как вы покинули Челкотт, – сказала Саманта. – Я забрела в хаймурский парк и там встретила его.
   Фрэнсис ругнулся. И даже не извинился.
   – Фрэнсис, – Саманта коснулась его руки, но он вздрогнул и отстранился. – Мне так жаль. Но я правда люблю его. Очень люблю.
   – У него неплохой годовой доход – по меньшей мере пятьдесят тысяч фунтов, – сказал Фрэнсис. – Будь я женщиной, я бы тоже очень его полюбил.
   Саманта не ответила, и дальше они ехали в полном молчании: в подавленном молчании с ее стороны и гневном, полном отчаяния – с его.
   – Фрэнсис, – обратилась она к нему, когда они уже подъезжали к дому леди Брилл, – я не хочу, чтобы наша дружба кончилась.
   – Это была не дружба, – сказэл он.
   – Нет, дружба, – настаивала Саманта. – И нам всегда было весело вместе. Я получала такое удовольствие, когда вы поддразнивали меня. Мне нравилось состязаться с вами в остроумии. Я и думала, что это дружба. Мне и в голову не приходило… что вы будете страдать, если я выйду замуж за кого-то другого.
   – Я полагал, что если и будет кто-то другой, то это будет Рашфорд, – стиснув зубы, сказал Фрэнсис. – Мне почудилось, Саманта, что на балу между вами сверкнула какая-то искра. Больше чем искра. Я хоть рад, что это не он. Если бы он попытался подступиться к вам и вы не дали бы ему хороший отпор, я бросился бы в бой и пустил бы в ход любое оружие.
   – Нет, Фрэнсис, – спокойно возразила Саманта, – ничего не произошло. Он появился так неожиданно, что я растерялась и согласилась протанцевать с ним тот танец. Но и только. Я люблю маркиза Кэрью и хочу выйти за него замуж. Хочу сделать его счастливым. С ним я буду чувствовать себя спокойно, он защитит меня.
   – Как романтично, Саманта! – воскликнул Фрэнсис. – Держу пари на мою шляпу, он будет счастлив. Но помилуйте, от кого же ему понадобится вас защищать? От волков, подобных мне?
   – Нет, конечно, – сказала Саманта. – Просто я неловко выразилась. Он будет мне опорой и защитой – вот что я хотела сказать. Мы венчаемся в соборе Святого Георгия – так он захотел. Я намеревалась пригласить вас, но, быть может, мне не нужно этого делать? Дженни и Габриэлю я уже написала, только не знаю, смогут ли они приехать – дело в том, что Дженни… ну, она опять в деликатном положении.
   – Неужели? – удивился Фрэнсис. – Я думал, Гейб удовлетворится двумя наследниками.
   – Надеюсь, они все же будут на моей свадьбе, – сказала Саманта. – Ну а вы, если я пришлю вам приглашение?
   – Кэрью будет просто в восторге, когда вся ваша свита выстроится в почетном карауле!
   – Мои друзья, – поправила его Саманта. – Все вы мои добрые друзья, Фрэнсис. Не огорчайте меня этими глупостями, вы же знаете, что это глупости. Вы мои друзья.
   – Кто-то должен преподнести вам в подарок зеркало, Саманта, – сказал Фрэнсис. – Хотя и зеркала будет недостаточно. Дело не только в вашей внешности. Надеюсь, Кэрью восторгается не только вашей красотой, что он способен разглядеть в вас большее. Я совершу кровавое убийство, если он…
   – Прошу вас, Фрэнсис, перестаньте! – резко оборвала его Саманта. – Сегодня я услышала от вас столько бранных слов, что мне хватит их до конца жизни. Я хотела бы выслушать ваши извинения, если вы соблаговолите…
   Фрэнсис усмехнулся – впервые за это утро.
   – Слышу речь гордой маркизы, – съязвил он. – Когда вы постареете, ваша светлость, заведите себе инкрустированный бриллиантами лорнет. Наведете его на своего противника – и он в тот же миг будет испепелен! Конечно, будь у вас нос подлиннее, это действовало бы еще сильнее, но, может быть, нос еще подрастет… Простите, я веду себя отвратительно, должен в этом сознаться. Вам надлежит сделать мне строгое предупреждение. Если вы сделаете его письменно, я поставлю фонари под оба глаза моему дворецкому, сломаю ему нос и выбью все оставшиеся зубы и к тому времени, когда я снова увижу вас, я стану безукоризненно вежливым и любезным. Приношу свои извинения. Вы простите меня?
   – Конечно же, прощу. Но признайтесь, Фрэнсис, вы ведь не всерьез столько мне всего наговорили? Вы просто дразнили меня, хотели испортить мне настроение? И преуспели в этом, глупец несчастный!
   – Ну что ж, так – значит, так, – сказал он уже другим, своим обычным, легким тоном. – Значит, судьба моя решена. Вы правда любите его, Саманта? Впрочем, я сам проверю это на вашей свадьбе.
   – Так вы придете? – Саманта, радостно улыбаясь, повернулась к нему. – Ах, Фрэнсис, спасибо! Поверьте, я буду очень счастлива. Я буду жить…
   – …как за каменной стеной, – докончил он. – Знаю, знаю, мечта всех барышень – выйти замуж и жить как за каменной стеной. Однако не вернуться ли нам в парк? Представляете, какой эффект мы произведем, когда объявим о предстоящей свадьбе!
   – Нет, – сказала она. – Хартли должен дать объявление о нашей помолвке, оно появится в завтрашних газетах. Не хочу никому ничего говорить, пока оно не появится. Сказала только вам, потому что вы мой друг и потому что обещала вам сегодняшнюю прогулку.
   – Подумать только – Хартли! – пробурчал Фрэнсис себе под нос. – Так вы не хотите вернуться в парк?
   – Пожалуй что нет. Если вы не очень рассердитесь, – ответила Саманта.
   Они уже подъехали, к дому леди Брилл. Фрэнсис легко спрыгнул с высокого сиденья и, подхватив Саманту, спустил ее на землю. На какое-то мгновение он задержал свои руки на ее талии.
   – Надеюсь, Саманта, он будет хранить вас как зеницу ока, – сказал лорд Фрэнсис. – Надеюсь, и вы тоже будете очень счастливы. Повезло же маркизу!
   – Спасибо! – Саманта радостна улыбалась. – Спасибо, Фрэнсис!
   Лорд Фрэнсис дождался, пока дворецкий, на лице которого отразилось удивление в связи с таким скорым возвращением Саманты, впустит ее в дом, после чего снова уселся в фаэтон и укатил прочь.
   «Лучше бы моему собственному дворецкому не бросать на меня косые взгляды и вообще не смотреть на своего хозяина ближайшие два часа, – подумал лорд Фрэнсис. – В противном случае подбитый глаз, сломанный нос и выбитые зубы ему обеспечены».
   Кэрью! Он встречал маркиза в Челкотте в позапрошлом и в прошлом году. Довольно приятный джентльмен, немногословный и скромный. Но и только. Кроме титула и богатства, ничем не блещет. Он не стал бы сватать его ни одной женщине, и уж тем более такой обаятельной красавице, как Саманта. Вот уж не ожидал, что именно она польстится на него.
   Лорд Фрэнсис Неллер еще раз выругался себе под нос. Затем, поняв, что на сей раз никто не потребует у него извинений, ругнулся покрепче, что принесло ему некоторое облегчение.

Глава 11

   Он доел тост и допивал вторую чашку кофе. Не хотелось вставать из-за стола и идти одеваться до того, как приедет герцог Бриджуотер – маркиз пообещал поехать с ним на Таттерсоллзский аукцион, где герцог намеревался приобрести пару серых лошадей, достойных его нового двухколесного экипажа.
   Маркиз еще раз взглянул на раскрытую на столе «Морнинг пост». Он положил на газету левую руку и коснулся двумя пальцами объявления. На губах его блуждала улыбка. Наконец-то это стало для него реальностью. Они помолвлены! Сегодня утром об этом узнает весь лондонский свет.
   Каждый сочтет нужным заметить, что это союз без любви, что она выходит за него из-за его высокого положения в обществе и богатства, а он не устоял перед ее красотой.
   Правду знают только они сами. И этого достаточно. Восхитительный секрет! Им нет дела до того, что о них подумает свет. Сразу же после свадьбы он увезет ее в Хаймур, и там они будут жить до конца своей жизни, лишь время от времени совершая какие-нибудь путешествия. Она уже полюбила Хаймур. Там они будут растить своих детей. И не имеет никакого значения, поймет ли кто-то еще, что они любят друг друга.
   Ее дядя, виконт Нордал, поначалу был очень удивлен, а затем не мог скрыть своей радости. У его подопечной очень трудный характер, пояснил он, Саманта ведет себя так, словно только что покинула стены школы. Отказалась от доброго десятка предложений. Но уж надо быть совсем безрассудной, чтобы отказать маркизу Кэрью!
   Маркиз улыбался про себя, слушая высказывания виконта Нордала, считавшего, что есть лишь один веский довод, почему Саманта должна принять его предложение. Леди Брилл тоже не могла скрыть удивления, когда впервые увидела его. Она, конечно, уже знала, что он сделал предложение ее племяннице и что та его приняла. Леди Брилл была очень любезна с ним во время чаепития, тогда как Саманта больше молчала и с беспокойством поглядывала то на маркиза, то на тетушку. Она надеялась, что к концу чаепития маркиз тетушке понравится.
   Маркиз старался отгадать, сказала ли Саманта своей тете, что она выходит за него замуж потому, что любит его. Впрочем, не важно, сказала или нет…
   Маркиз сделал еще несколько глотков, так и не отводя глаз от газеты. Застучал дверной молоток. Для Бриджа еще рано. Затем он услышал голоса за дверью столовой для завтраков, один из них звучал очень уверенно.
   – Нет, нет, – сказал этот голос. – Нет нужды объявлять о моем приходе. Я сделаю это сам.
   Уже много лет маркиз не слышал этого голоса, но ошибки быть не могло. Он сжал губы и с сожалением бросил последний взгляд на газету.
   Граф Лайонел Рашфорд самолично отворил дверь и неспешным шагом, оглядываясь вокруг, вошел в столовую. Выглядел он так, словно приехал сюда прямиком из самого респектабельного магазина. Сам Красавчик Бруммель скромно отступил бы в сторонку. Все выдержано в лучшем стиле, никаких преувеличений. Что говорить, Лайонел и не нуждался ни в каких приукрашиваниях. Одежда словно влитая облегала его великолепное тело.
   Маркиз не поднялся со стула.
   – Доброе утро, Лайонел, – сказал он. – Прошу, присоединяйся к моему завтраку. – Маркиз указал на стул напротив.
   – Ты сменил мебель, – заметил кузен.
   – Как видишь. – Пристрастие отца к громоздкой мебели и тяжелым драпировкам не было по вкусу Хартли. Он пошел на большие расходы и поменял обстановку и здесь, и в Хаймуре. В нем жил не только парковый архитектор, но и художник, по интерьеру.
   – Дядя в гробу перевернется, – сказал Лайонел. Он стоял у серванта к накладывал себе на тарелку одно за другим горячие кушанья.
   Фраза была брошена как будто бы беззлобно, но маркиз уловил интонацию. Лайонел был любимчиком своего дяди – он напоминал об этом; старый маркиз предпочитал его своему родному сыну, которого стыдился.
   Хартли этот выпад нисколько не тронул. Этот укол был ничто по сравнению с тем страданием, которое он пережил в шестилетием возрасте. Но может, оттого, что он никогда не отвечал на насмешки, Лайонел считал, что до сих пор имеет над ним власть.
   – Кажется, ты не очень удивлен моим появлением, – заметил Лайонел, садясь за стол – но не на стул, указанный ему маркизом, – и принимаясь за еду.
   – Я видел тебя на балу у леди Рочестер.
   – И даже не подошел поздороваться? Что, танцевал без передышки, Харт? Представляю, какое это было жалкое зрелище.
   – А ты танцевал с мисс Ньюман.
   – А-а… – Лайонел положил нож и вилку. – Да, танцевал. По этой причине я и пришел сюда. Полагаю, ты ждешь поздравлений?
   Маркиз склонил голову.
   – Саманта необыкновенно красива, – продолжал Лайонел. – От нее кто угодно потеряет голову. Ты счастливчик, Харт.
   От внимания маркиза не ускользнуло, что кузен назвал его невесту просто по имени, чего еще не позволял делать вслух он сам. Скорее всего Лайонел сделал это намеренно. Да, скорее всего.
   – Я отдаю себе отчет в том, как мне повезло, Лайонел, – сказал маркиз. – Спасибо.
   – «Мое лицо – мое богатство, сэр, – она сказала», – пропел Лайонел целую строчку песни и захихикал. – Но теперь уже не только лицо, а, Харт? Теперь она обменяет его на куда большее богатство. Да, ты уж точно счастливчик. Не подумай, что я намекаю, будто она выходит за тебя только из-за денег. Уверен, у тебя есть и другие достоинства. К примеру, прекрасные глаза.
   Все это Лайонел бросал самым добродушным тоном. Случись кому-нибудь присутствовать при их разговоре, он бы счел это за обычные шуточки и посмеялся вместе с графом. Однако маркиз Кэрью не обманулся.
   И не разозлился.
   – Благодарю за поздравления, Лайонел, – сказал он с улыбкой. – Надеюсь, ты будешь на нашей свадьбе.
   – Не пропущу ни за что на свете, – ответил кузен. – Я ведь, пожалуй, теперь единственный твой близкий родственник. Ведь ни твоя мать, ни мой дядя уже не смогут присутствовать. Я просто обязан быть. Какое это будет трогательное зрелище – ты шагаешь по проходу под руку с прелестной Самантой!
   Однако он просто мастер издевательских намеков, подумал маркиз. Одна его пауза красноречивее всяких слов.
   – Спасибо, – вслух произнес он. – Жду тебя на свадьбе.
   – Уверен, не успеет кончиться свадебный завтрак, как ты увезешь ее в Хаймур, – сказал Лайонел. – Я бы на твоем месте увез. Запри ее там в темницу, Харт. Ты ведь не захочешь, чтобы она, замужняя женщина, разъезжала по городу? Знаешь, чего только не болтают о замужних леди! В конце концов, каждый мужчина хочет быть уверенным, что именно он – настоящий отец хотя бы своего первого сына, не так ли?
   Пальцы левой руки маркиза стиснули салфетку. Увидев, что Лайонел заметил это его движение, маркиз поднес салфетку к губам.
   – Шучу, конечно, – сказал Лайонел со смешком. – Репутация у Саманты безупречная, и она, безусловно, будет тебе верна. Да и какая женщина решилась бы нарушить верность? – Лайонел отодвинул стул и встал, хотя еда на его тарелке осталась почти нетронутой. – Вижу, ты уже кончил завтракать, Харт, и у тебя наверняка большие планы на утро. Не буду тебя задерживать. Просто я чувствовал себя обязанным зайти и высказать тебе мои лучшие пожелания.
   – Спасибо. – Маркиз не поднялся со стула. – Очень мило с твоей стороны, Лайонел. Ты ведь знаешь, где выход…
   После того как Лайонел ушел, маркиз посидел за столом еще несколько минут. Газета с объявлением о помолвке все еще лежала на столе рядом с его тарелкой, и он время от времени с улыбкой поглядывал на него. Лайонел, разумеется, не знал, что сегодня утром невозможно заронить какие-либо сомнения в голову маркиза, равно как и вызвать в нем гнев.
   Но раздражение он все же вызвал. А уж если быть честным, то больше, чем раздражение, – ярость. Хотя нет, ярость не поддается контролю. Холодный гнев – вот что.
   Саманта. Лайонел, конечно, намеренно назвал ее просто по имени, чтобы намекнуть, что они в приятельских отношениях. Далее он намекнул, что она способна на супружескую неверность. Намекнул, что она способна зачать от кого-то ребенка и выдать его за законного сына.
   Однако его совершенно не трогает, когда подобные ядовитые инсинуации бросаются в его адрес. Мнение Лайонела для него ровным счетом ничего не значит. Но пусть он поостережется оскорблять таким образом кого-то другого. Пусть он попробует хоть единым намеком оскорбить Саманту – и он будет иметь большие неприятности.
   Хорошо бы Лайонелу припомнить пословицу о спящей собаке – она может оказаться не такой хилой и трусливой, как ему представляется.
   Саманта теперь принадлежит ему, сказал себе маркиз. После свадьбы она – его собственность, хотя он и представить себе не может, что будет употреблять такие слова. Она принадлежит ему потому, что любит его, а он любит ее, и они очень скоро поженятся. Саманта принадлежит ему.
   И он защитит то, что принадлежит ему.
* * *
   Теперь Саманта ничего не боялась – она чувствовала себя под надежной защитой. Настроение у нее было прекрасное, она была очень довольна собой. Она знала, что поступила правильно, что бы там ни стали о ней говорить.
   – Больше всего я доволен тем, что ты проявила такую мудрость, Саманта, – сказал дядя Джеральд, приехав к леди Брилл. – Годовой доход Кэрью составляет семьдесят тысяч фунтов, и он очень щедро обеспечит тебя, Саманта, и детей, рожденных в браке, на случай, если умрет раньше своих ближних. Первый мальчик, как положено, унаследует титул маркиза.
   Саманту ничуть не трогало, что половина бомонда, а может, и больше, чем половина, решит, что она выходит за Хартли ради его положения и богатства. Но она-то сама хорошо знала, почему она это делает – ей нужен друг и защита, и он ей очень нравится. Никогда еще ей так не нравился ни один мужчина.
   – Ты просто ошеломила меня; дорогая! – воскликнула тетушка Агги после визита Хартли на следующий день. – Кто бы мог подумать, что ты выберешь такой тип мужчины. Конечно же, я знаю, что ни его титул, ни богатство не имеют для тебя никакого значения. Для тебя важна не внешность, а сам человек, его внутренние достоинства, и я счастлива получить доказательство твоей мудрости. Дорогая моя, маркиз очень приятный молодой человек. И я знаю наверняка, что без любви ты бы не пошла за него замуж. Я верю, что ты сделала очень хороший выбор и будешь счастлива. Саманта не поправила тетушку, не сказала ей, что их с Хартли соединяет нечто большее, чем любовь. Куда большее. Что в их отношениях не будет ни обманчивых взлетов, ни разрушительных падений. Только дружба, нежность и доброта, и… О да, чувство защищенности. Это слово, «защищенность», и мысли о том, как ей будет спокойно возле него, были самыми главными.
   Но что их ждет? – спрашивала себя Саманта. Нормальная супружеская жизнь? Дальше дружеских отношений она не шла в своих предположениях. Не решалась даже думать… покуда не вспомнила их поцелуй на балу у Рочестеров. Упоительный поцелуй, нежный и ласковый. Может, и в супружеской постели будет так же? Она поняла, что хочет разделять с ним супружеское ложе, хотя давно уже выкинула из головы все мысли о таких отношениях и не страдала по этому поводу.
   Не было оснований подозревать, что он предлагает ей просто платонические отношения. Он маркиз – Саманте все еще трудно было привыкнуть к этой мысли – и, конечно же, захочет иметь наследника.
   Она-то хотела детей. Теперь, когда она так неожиданно приняла решение выйти замуж – спасаясь от настойчивых атак Лайонела, – она хотела получить от замужества все сполна. Все, кроме любви. Любовь пугала ее. Она была несказанно благодарна мистеру Уэйду – Хартли, – что он просто ее друг. И скоро будет ее мужем, мужчиной, который спокойно, как он делает все, посвятит ее в тайны супружеской постели. Несмотря на свой вполне зрелый возраст и житейский опыт, Саманта знала лишь о главном, что там случается. Она хотела, чтобы это случилось – и именно с ним. Без бурных страстей. Пусть это будет просто симпатия, расположение друг к другу – а они явно испытывают расположение друг к другу, в этом она была уверена.
   Ее «свита» удивила ее. Конечно, не в такой мере, как Фрэнсис. Она тяжело переживала его неожиданную реакцию на ее сообщение о помолвке, однако два дня спустя повстречалась с ним на суаре и обнаружила, что он все такой же, как прежде, вплоть до сиреневого фрака, и все так же добродушно подшучивает над ней. Выжала ли она у себя из глаз хоть одну слезинку в тот день, когда они не поехали кататься в парк? – спросил он у нее.
   – Умоляю, Саманта, не разочаровывай меня, не говори, что мне не хватает актерского таланта, – сказал Фрэнсис. – В конце концов, ты заслужила хотя бы маленькое наказание за твое отступничество. Ну с кем мне теперь флиртовать без опасения попасться в церковную мышеловку?
   Саманта ужасно обрадовалась, услышав это. Значит, он разыграл ту тяжелую сцену. Во всяком случае, она предпочла в это поверить. Ей неприятно было думать, что она и правда причинила ему горе.
   Несколько ее поклонников тихо удалились. Кое-кто из них выразил разочарование – кто-то очень горькое, кто-то менее горькое. Двое или трое ее воздыхателей сердечно ее поздравили.
   Однако никто из них не усомнился в том, какие мотивы привели Саманту к решению дать согласие на брак с маркизом Кэрью. Саманта не обращала на пересуды ровно никакого внимания. Однако она постаралась взглянуть на маркиза глазами бомонда, большинство из членов которого, пока маркиз не стал сопровождать свою невесту на вечерние развлечения, никогда прежде с ним не встречались.
   Она увидела джентльмена ростом чуть выше среднего, не слишком крепкого телосложения – хотя, когда однажды она прижалась к нему всем телом, она почувствовала, какие крепкие у него мускулы. Она увидела мужчину, не претендующего на красоту, хотя в лице его не было уродливых черт. И конечно же, она увидела мужчину, чья правая рука неподвижно висела вдоль тела, на ней всегда была надета перчатка, и полускрюченные пальцы прижимались к бедру. К тому же мужчина этот хромал, да так тяжело, что, когда шел, тело его склонялось на одну сторону.
   Саманта не могла осуждать людей, строивших предположения, что она выходит замуж за этого человека из корыстных побуждений. Но ее все это нисколько не волновало. Она смотрела на него теперь совсем другими глазами – да она и не была уверена, что когда-либо видела его таким, каким видят его другие. Для нее он был Хартли Узйдом, а с недавнего времени стал маркизом Кэрью – ее дорогим другом. Ее спасителем. И она не преувеличивала, называя его так. Он спас ее от нее самой.