В кабинете пахло, как в оранжерее. Коллеги Эрики были потрясены. Они постоянно заглядывали в дверь, чтобы посмотреть на сказочный цветник.
   Еще пятнадцать роз принесли в двенадцать тридцать. Потом доставили букет из двадцати одной розы. Кто-то выбрал именно такое количество. Очко. Видимо, человек любил выигрывать.
   Как ни странно, Эрика не радовалась происходящему. Она пребывала в состоянии ярости. Гэннон решил сделать из нее посмешище? Девушка набрала его телефон и потребовала у секретарши, чтобы он взял трубку.
   — Извините. Мой шеф сейчас говорит подругой линии. Но я передам ему, что вы звонили.
   И тут раздался стук в дверь. Эрика, стиснув зубы, швырнула трубку на рычаг. В кабинет заглянула испуганная помощница.
   — Еще розы! — объявила она и внесла самый большой букет.
   Эрика тихо выругалась. Это уже перебор.
   — Я хочу, чтобы все цветы отвезли в местную клинику.
   Секретарша удивленно посмотрела на Эрику.
   — Но розы ведь присланы вам. И они такие красивые.
   — Их слишком много. Слишком. Пусть лучше порадуются несчастные больные. У них сразу поднимется настроение. Ведь не каждому приносят цветы…
   — Хорошо. Сделаю так, как вы хотите, — секретарша повиновалась.
   Через секунду снова раздался стук в дверь. Эрика разозлилась еще больше. Когда же ее оставят в покое? Наверное, кто-то из любопытных коллег опять примчался посмотреть на цветочное чудо. Лейвен рывком открыла дверь.
   — Здесь вам не выставка…
   На пороге стояли Гэннон Эллиотт, его помощница и незнакомый мужчина. Все воззрилась на нее. Она растерялась — не отчитывать же визитеров.
   — В чем дело? — тихо спросила Эрика. Девушка еще больше разнервничалась. — Я не понимаю, что происходит.
   — Мы пришли решить кое-какие проблемы. — Гэннон ввел «войска» на ее территорию. — Какие милые розы.
   — Да. Красивые. Но здесь небольшой перебор. И нет карточки с фамилией дарителя. Видимо, он чего-то сильно опасается?
   — Нет. Просто избрал особую тактику. Кстати, Эрика, познакомься. Мой личный адвокат Гарольд Нассбаум. Ну, мою секретаршу ты знаешь. Я твою тоже. Так что свидетелей достаточно.
   — Свидетелей для чего? — Эрику бросило в жар. Неужели он хочет посвятить всю редакцию в детали их контракта? Девушка с ужасом посмотрела на дверь. — Может, закрыть ее?
   Гэннон покачал головой.
   — Чем больше придет сюда народу, тем лучше. — И приблизился к Эрике.
   У нее застучало в висках.
   Гэннон Эллиотт сделал торжественное лицо.
   — Итак. Внимание! Заявляю во всеуслышание: я люблю Эрику Лейвен и здесь для того чтобы предложить ей руку и сердце.
   Секретарши громко охнули. Эрика в растерянности смотрела на присутствующих.
   А Гэннон, обращаясь к ней, продолжил речь:
   — Ты изменила мою жизнь. Я стал мудрее. Я многое понял. И еще, хочу быть рядом с тобой. Постоянно. А если ты проявишь терпение, я стану просто идеальным. Буду во всем идти тебе навстречу, во всем помогать…
   Эмоции переполняли девушку. Нет, это невозможно. Неужели она действительно слышит такое от Гэннона? Может, происходящее — сон?
   Эллиотт встал перед ней на одно колено. У нее от нереальности событий закружилась голова.
   Гэннон протянул девушке руку, ожидая, что она положит на нее свою. Но Эрика окончательно растерялась. Казалось, она вот-вот упадет в обморок.
   Поддержала секретарша. Во всех смыслах. Ухватившись за локоть начальницы, прошептала:
   — Дайте ему свою руку.
   Эрика нерешительно прикоснулась к теплой ладони Гэннона. Они встретились взглядами.
   — Повторяю, я люблю тебя. — Эллиотт нежно улыбнулся. — И хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.
   Ей показалось, будто остановилось время. К тому же Эрика никак не могла избавиться от безумного страха. А что, если это жестокий розыгрыш?
   — Ты смеешься надо мной? — Девушка чуть не разрыдалась.
   — Разве я похож на подлеца? Прошу, выходи за меня.
   — А ты действительно этого хочешь?
   — Больше всего на свете. Потому что ты женщина моей мечты. И я больше не желаю расставаться с тобой.
   Искренность во взгляде Гэннона говорила в пользу его неподдельных чувств. Теперь-то Гэннон Эллиотт уж точно не лгал. Теперь он был настоящим, таким же, как его любовь.
   У нее защипало в глазах.
   — Я ждала этой минуты целую вечность.
   — Спасибо, что дождалась. Так станешь моей женой? — Он нежно обнял Эрику.
   Она кивнула.
   — Да, да, да.
   Трогательная сцена. Их помощницы зашмыгали носами. Потом захлопали в ладоши. Адвокат тоже был весьма доволен.
   — Ты специально привел сюда свидетелей?
   — Разве они нам не нужны?
   — Очень даже нужны. Пусть знают, что Гэннон Эллиотт сделал мне официальное предложение. А то вдруг попытаешься опровергнуть это? Скажешь, такого не было.
   — Не скажу, — заверил он, вытащив из кармана симпатичную коробочку, обтянутую бархатом.
   Все ахнули. Там лежало кольцо с огромным бриллиантом. Гэннон надел колечко на палец Эрики.
   — Какое красивое. — Она вся светилась радостью.
   — Это кольцо станет символом нашей любви, напоминанием о сегодняшнем торжественном дне.
   Ее переполняли эмоции.
   — Не забуду эти минуты никогда. Но все происходящее, повторяю, похоже на сон.
   — Ах, дорогая, порой сон становится явью. — Он снова поцеловал ее.
 
   В редакции уже собрались практически все сотрудники. Но Эрике больше нечего было скрывать. Самый важный для нее человек на свете прилюдно объявил, что любит ее. И скоро они поженятся. Какое счастье!
   — Но в какой журнал мне выходить теперь на работу? — вспомнила о деле серьезная девушка Эрика Лейвен. — В «Пульс» или в «Домашний стиль»?
   — Выбор делай сама. Но не забывай о главном. В свободное от работы время будем трудиться над другим. Ты ведь очень хочешь иметь детей? Я постараюсь. А про искусственный метод в этом плане забудь. Подлечишься. У нас и так все получится, — прошептал Гэннон.
   Эрика слегка смутилась. Улыбнувшись, обратилась к присутствующим:
   — Приглашаем всех на свадьбу, а потом… и на крестины.
   Кто-то уже успел принести шампанское. Помолвку отмечали до позднего вечера.