Страница:
13. Немедленно разведать позицию и помещения, снесясь со сменяемыми немецкими частями, и донести в случае недоразумений.
14. В случае наступления значительных неприятельских сил 1-й батальон 2-го полка Железной дивизии и рота, находящаяся в Олай 2-го батальона 1-го пластунского полка отходят на позицию к предмостному укреплению. Рота следует через Клейн в имение Ценнгоф и поступает в распоряжение своего батальона. Предмостная позиция будет упорно обороняться.
15. Полевому лазарету оборудовать перевязочный пункт в имении Паульсгнаде.
16. Телефонному отделению корпуса устроить телефон[ную] связь Митава -им[ение] Паульсгнаде. Провести телефонную связь с 1-й бат[атареей] 2-го пласт[унского] полка в Ливень-Берзень. 1-му батальону 1-го пластунского полка придать малую искровую станцию.
Подлинный подписал: Командующий армией полковник Авалов-Бермонт.
16. Памятная записка о переговорах с правительством Литвы
Не ранее 23 сентября 1919 года
23 сентября [в] 8 час[ов]. вечера через посредство английской миссии состоялось наше совещание с министр-президентом 41; день перед этим мы были у генер[ала] Жуковского, который нам сообщил, что он не имеет полномочий вступить с нами в какие-либо переговоры и что такие переговоры вызвали бы сейчас подозрения у правительства.
Из переговоров с министр-президентом явствует следующее:
1) Вопрос о мире с большевиками 42 стоит еще открытым, во всяком случае будут при решении этого вопроса руководиться только интересами Литвы. Вопрос о мире будет обсуждаться на днях.
2) Пока вопрос о мире с большевиками не будет разрешен, нам не может быть предоставлен участок на фронте.
3) Перевозка наших войск по литовским железным дорогам недопустима (мнение их генерального штаба и английской миссии -- последняя по этому вопросу нам не выразила своего мнения). Литовцы желают избежать трений (боязнь) между нашими и ихними войсками, т[ак] к[ак] немедленно поднимается вопрос, под чьей командой будет железная дорога Шавли--Поневеж--Абели, кроме того они не желают концентрирования наших войск в их тылу.
4) Предложение пользоваться для перевозки войск железной дорогой Митава--Якобштадт.
5) Предложение пользоваться жел[езной] дор[огой] Шавли--Поневеж--Абели для пополнений.
6) Категорическое желание удалить Вырголича из Литвы.
7) Мнение министр-президента, что s наших войск состоят из немецких солдат, главным образом войска Вырголича, ясно выраженное враждебное отношение министр-президента] к немцам; возможность работать только в полном согласии с англичанами, -- Фок 43 будто бы предпринял энергичные меры, чтобы удалить немцев из Балтики и Литвы.
8) Указание на документ, по которому Вырголич свои войска будто бы подчинил графу ф[он] д[ер] Гольц[у] (за подписью: генер[ал] Богданов 44), следовательно, войска Вырголича являются немецкими войсками.
9) Желание узнать подчинены ли мы Юденичу в связи с вопросом о снабжении войск Юденича англичанами. Литовцы теперь никоим образом не должны зависеть от Германии, т[ак] к[ак] все получают ныне от Англии.
10) В ответ на наше отношение касательно наших солдат в концентрационных лагерях мы получили ответ, что эти солдаты -- пленные большевики и с ними и в дальнейшем будут обращаться как с пленными; офицеры же, которые не перешли в литовскую службу, будут отправлены к Юденичу.
На эти пункты мы уверили министра-президента, что мы ни в коем случае не ухватим силой управление железной дороги Шавли--Поневеж--Абели, что стягивание наших войск в район Абели будет носить только временный характер и что трения с Вырголичем будут устранены.
На этом основании мы просили дать нам возможность переговорить с литовским генеральным штабом.
Министр-президент обещал нам ответ к 24 сентября в 12 часов пополудни.
(Продолжение следует)
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Келлер Федор Артурович (?-1918) - генерал, граф. В феврале 1917 г. был в числе небольшой группы военных, изъявивших готовность участвовать в вооруженном подавлении волнений в петрограде. В 1918 г. служил в армии гетмана Скоропадского. С согласия Деникина был назначен командующим Северной антибольшевистской армией, но выехать в ее расположение не успел. после взятия Киева петлюровцами в конце 1918 г. был арестован и убит.
2. Митава -- город в Латвии на р. Лиелупе. С середины XVI в. Столица Курляндского герцогства. В 1917 г. город был переименован в Елгаву.
3. Советская власть на части территории Литвы была установлена в начале 1919 года. В феврале--августе 1919 г. эта часть входила в состав Литовско-Белорусской ССР (столицей был вначале Вильнюс, а затем Минск). В мае 1919 г. часть, а в начале августа вся территории Литвы оказалась под властью Литовского совета, созданного еще в ноябре 1918 г. и провозгласившего тогда же Литовскую Народную Республику. Литовский совет под председательством А. Сметоны возглавлял государство до мая 1920 г., когда в стране было введено демократическое управление. Конституция Литовской республики была принята 6 августа 1922 года.
4. Двинск -- город в Латвии, основанный в XIII в. как крепость Ливонского ордена под названием Динабург. позже носил название Борисоглебов. Назывался Двинском в 1893--1917 годах. С 1917 г. носит название Даугавпилс.
5. Ковно - город, крепость в Литве на р. Нямунас (Неман). Известен с XI века. В 1917 г. переименован в Каунас. В 1920--1940 гг. являлся столицей Литовской республики.
6. Речь идет о г. Шауляй в Литве. Шавли упоминается впервые в хрониках XV века. В составе России с конца XVIII века. Название Шауляй город носит с 1919 года.
7. Следующий далее текст (до конца документа) дописан карандашом.
8. Вырголич -- жандармский полковник. после Октябрьского переворота эмигрировал в Германию. Участвовал в формировании воинских частей из русских военнопленных. Командовал самостоятельным отрядом, базировавшимся в Курляндии. Занимал непримиримую позицию по отношению к самостоятельным Латвийскому и Литовскому государствам. В июле 1919 г. отряд Вырголича вошел в состав Западного добровольческого корпуса Бермонта-Авалова.
9. Содержание Учредительного акта Военно-политического совета Западной России от 22 июля 1919 г. изложено в данном документе.
10. Кноринг Людвиг Карлович -- барон, летом 1919 г. некоторое время был председателем русского Военно-политического совета для Западной России, образованного в Берлине.
11. Берг Герман Вильгельмович, фон -- российский предприниматель, эмигрант. В 1919 г. проживал в Берлине. Был членом Военно-политического совета для Западной России.
12. Дерюгин Георгий Михайлович -- член IV Государственной думы, эмигрант. проживал в Берлине. Осенью 1918 г. вошел в состав Совета обороны Северо-Западной области, ставившего задачей борьбу против большевистской власти. Активной деятельности совет не развернул. позже был членом Военно-политического совета для Западной России.
13. Дурново Петр Петрович -- сын правого государственного деятеля П.Н. Дурново. полковник Генерального штаба. В 1919 г. проживал в Берлине, был членом Военно-политического совета для Западной России. Некоторое время был генерал-квартирмейстером Западной добровольческой армии. В 1930-е годы участвовал в Народно-трудовом союзе. В 1939 г. по заданию НТС нелегально посетил СССР.
14. Пилар фон пильхау Адольф -- барон. Член финансовой комиссии, созданной русскими белоэмигрантами в 1919 г. в Берлине для переговоров с торгово-промышленными кругами Германии о предоставлении займа Западной добровольческой армии.
15. Реммер Андрей Константинович -- посредник Бермонта-Авалова в переговорах с торгово-промышленными кругами Германии о финансировании его армии. Возглавлял финансовую комиссию в Берлине, действовавшую от имени Западной добровольческой армии с целью получения займа.
16. поппе Василий Максимович -- член финансовой комиссии в Берлине, созданной для переговоров о предоставлении займа Западной добровольческой армии.
17. Союзная военная миссия прибыла в прибалтику после подписания Компьенского перемирия в Германией в ноябре 1918 года. Миссию возглавлял британский генерал Гоф, резиденции которого находилась в Риге. Деятельность миссии была продолжалась до 1920 года.
18. Имеется в виду Версальский мирный договор с Германией, подписанный подписанный 28 июня 1919 г. в ходе парижской мирной конференции. Договор предусматривал возвращение Франции Эльзаса и Лотарингии, передачу польше ряда территорий на востоке Германии, создание демилитаризованной зоны на Рейне, запрещение Германии иметь военную авиацию, подводный флот, танки и отравляющие вещества. Сухопутная германская армия была ограничена 100 тыс. человек. Германия обязалась выплатить репарации. В договор вошел статут международной организации -- Лиги Наций.
19. Имеется в виду генерал от инфантерии Н.Н. Юденич (1862--1933). В 1915 г. командовал Кавказской армией, в 1917 г. главнокомандующий войсками Кавказского фронта. В 1919 г. возглавил Северо-Западную армию, воевавшую против Советской России. В октябре--ноябре 1919 г. Юденич организовал поход на петроград, завершившийся неудачей. В 1920 г. эмигрировал в Великобританию. позже жил во Франции. В общественно-политической деятельности не участвовал. См. ЦВЕТКОВ В.Ж. Николай Николаевич Юденич. -Вопросы истории, 2002, No 9.
20. Десино К.С. -- генерал-лейтенант, в 1919 г. состоял "для поручений" при командующем Северо-Западной армии генерале Юдениче. Был представителем Юденича при переговорах с Бермонтом-Аваловым в августе-сентябре 1919 года.
21. Ширинский-Шихматов Ю.А. - князь; после Октябрьского переворота эмигрировал. В 20--30-е годы один из идеологов "национал-максимализма". Отвергал возможную интервенцию против СССР. проповедовал "новый социальный уклад" -- антикапиталистический и антикоммунистический одновременно, базирующийся на христианской морали. В 1933 г. по его инициативе был проведен съезд Объединения послереволюционных течений, воспринявший идеологию "национал-максимализма".
22. Курляндия -- официальное название до 1917 г. Курземе, исторической области в западной части Латвии. В XIII в. была захвачена немецких рыцарями и стала частью Ливонии. С 1561 г. -- Курляндское герцогство, в 1795 г. была присоединена к России и стала Курляндской губернией.
23. Монкевиц -- генерал-лейтенант, с марта 1919 г. начальник Русской военной миссии (официально именовалась Миссией Красного Креста) в Германии. Был представителем Деникина при германских властях. В декабре 1919 г. был заменен полковником А. Брандтом.
24. Фон дер Гольц-Рюдигер (1865--1930) -- граф, генерал-майор. В 1918--1919 гг. командовал 6-м резервным корпусом, в состав которого в качестве основного формирования входила "Железная дивизия". Корпус был размещен в прибалтике. В отличие от других германских воинских формирований, находившихся на территории России в качестве оккупационных войск, соединение фон дер Гольца было отведено в Германию не непосредственно после Ноябрьской революции 1918 г., а лишь после подписания Версальского мирного договора, в июне 1919 г., по требованию правительств стран Антанты. Штаб фон дер Гольца находился в Либаве. Формально его войска были включены в армию Бермонта-Авалова. Вывод немецких войск из прибалтики был завершен в ноябре 1919 года.
25. Озоль (Озолс) Янис (1885--1919) -- латвийский революционный деятель. Социал-демократ с 1904 года. Участвовал в революции 1905--1907 гг. в России. В 1919 г. от имени Советской России вел в Риге переговоры с правительством Латвии. Был захвачен белыми и расстрелян.
26. Недра Андриус (Андрей Константинович) -- латвийский пастор и политический деятель, консерватор. Участвовал в свержении правительства Ульманиса Балтийским ландсвером в апреле 1919 г., после чего был объявлен главой правительства, включавшего представителей балтийских немцев. правительство Недры фактически было марионеткой германских вооруженных сил. В мае 1919 г. после взятия Риги войсками фон дер Гольца правительство Недры переехало из Либавы (Лиепаи), где оно было образовано, в столицу Латвии. Однако вскоре под давлением Антанты было восстановлено правительство Ульманиса. Этим политическая деятельность Недры завершилась.
27. Бискупский Василий Викторович -- генерал-лейтенант, служил в армии гетмана Скоропадского. В эмиграции жил в Югославии, затем в Берлине. поддерживал Бермонта-Авалова. В начале 20-х годов активно поддержал великого князя Кирилла Владимировича в качестве кандидата на российский престол. В дальнейшем находился в Баварии, поддерживая контакт с баварскими монархистами. В 1923 г. после провала "пивного путча" укрывал в своей квартире нацистов (возможно, и Гитлера). В 1936--1945 гг. возглавлял в нацистской Германии Управление делами русской эмиграции. Был связан с участниками заговора против Гитлера в 1944 году. Исчез в конце второй мировой войны.
28. Гурко Василий Иосифович (1864--1937) -- генерал от кавалерии, сын генерал-фельдмаршала И.В. Гурко. В.И. Гурко командовал во время первой мировой войны Особой армией, в которую входили гвардейские части. В октябре 1916 -- феврале 1917 г. и.о. начальника штаба Верховного главнокомандующего. В марте--мае 1917 г. -- командующий Западным фронтом. В сентябре 1917 г. выехал за границу. Намечался на пост командующего Северо-Западной антибольшевистской армией, но отказался занять этот пост, считая, что выступление преждевременно.
29. Имея в виду характер документа, он не подвергался исправлениям и все его грамматические и стилистические особенности сохранены.
30. Гауптман (нем.) -- капитан.
31. Так в тексте.
32. Железная дивизия -- составная часть войск фон дер Гольца в прибалтике, которая формально была включена в состав армии Бермонта-Авалова с целью оттянуть ее вывод на территорию Германии.
33. В оригинале: "подобные положения".
34. Русское военно-политическое совещание в Берлине было учреждено после визита генерала Бискупского в Митаву в конце июля 1919 г. и его переговоров с Бермонтом-Аваловым. В состав совещания вошли русские эмигранты (Бискупский, Дурново, бывший сенатор Бельгард, бывший член Государственной думы Дерюгин и др.). Основная задача состояла в заключении займа для нужд Западной добровольческой армии. Обсуждался вопрос о замене Бермонта-Авалова Бискупским. Сколько-нибудь значительных денежных средств Военно-политическому совещанию получить не удалось.
35. Имеется в виду Русское военно-политическое совещание.
36. Марч (правильно Марш) Ф.Д. -- британский бригадный генерал, член Союзной военной миссии в прибалтике в 1919--1920 гг., начальник штаба генерала Гофа.
37. Чайковский -- полковник, во время первой мировой войны командир 11-го Римского Дроздовского полка. Участвовал в формировании Северо-Западной белой армии, где ему было присвоено звание генерала. позже был начальником штаба Западной добровольческой армии Бермонта-Авалова.
38. Гоф Губерт -- британский генерал, глава Союзной военной миссии в странах прибалтики в 1919--1920 годах.
39. Ингерманландия -- одно из названий Ижорской земли, территории, населенной малочисленным народом ижора (ижорцы). Находится в пределах современной Ленинградской области. С 1478 г. в составе Русского государства. В 1581--1590 и 1609--1702 гг. Ингерманландия была оккупирована Швецией, вновь присоединена к России во время русско-шведской войны в начале XVIII века.
40. Брандт А. -- полковник русской армии, начальник русской военной миссии в Берлине с декабря 1919 г. (сменил генерала Монкевица).
41. Речь идет о главе правительства Литвы А. Сметоне.
42. переговоры между Литвой и Россией о мире проводились на протяжении второй половины 1919 -- первой половины 1920 г. с перерывами. 12 июля 1920 г. был подписан Московский договор, согласно которому РСФСР признала независимость Литовской республики и обязалась вывести свои войска с ее территории. Эвакуация войск была завершена в конце августа 1920 года.
43. Фок -- генерал, эмигрант. Деятель Русского Общественного союза в эмиграции. В 1936 г. отправился в Испанию, где принял участие в мятеже генерала Франко и в военных действиях на стороне мятежников. Был убит в бою.
44. Богданов М.В. -- генерал, в эмиграции жил в Германии. Во время второй мировой войны присоединился к Русской освободительной армии генерала А.А. Власова. Был захвачен советскими властями и казнен.
В No 2_2003
Продолжение. См. Вопросы истории, 2003, No 1.
Политический архив ХХ века
Полковник П.Р. Бермонт-Авалов. Документы и воспоминания
17. Донесение подпоручика Эбергардта Бермонту-Авалову
Берлин, 30 сентября 1919 года
Многоуважаемый господин полковник, сообщаю Вам известие о выступлении частей Вашей армии произвели 1 здесь большое впечатление. Стоявшие в оппозиции к Вам в настоящее время стали Вашими сторонниками. Всех тех лиц, которых мне приходится видеть, я совершенно перевел на Вашу сторону, и в настоящее время всеми признается Ваша власть, и это намного облегчит работу в вопросе финансирования.
Над этим вопросом работают сейчас много новых лиц, и если все пойдет дальше так же удачно, то есть надежда на скорый результат.
Обращаюсь к Вам с секретным поручением от барона Н. Корфа. Барон Н. Корф является здесь осведомителем Морского агентства Колчака в Лондоне и два раза в неделю передает агентству в Лондон через Копенгаген все сведения, которые ему удается получить. Сведения эти передаются шифрованно через немецких курьеров в Копенгаген нейтральному лицу, а оттуда непосредственно в Мор[ское] агентство. Единственное лицо, которое эти сведения читает, это военный атташе Германии в Копенгагене и Мор[ское] агентство в Лондоне 2. За то, что сведения эти попадают в руки англичан, бар[он] Корф ручается. До настоящего времени б[арон] Корф получал сведения непосредственно от графа Гольца, и кроме гр[афа] Гольца и барона никто об этом не знал. В настоящее время ввиду того, что все, что находится в Курляндии, под Вашей властью и Вы являетесь единственным политическим диктатором всего района, бар[он] Корф просит передавать ему все сведения от Вас через меня. Барон просит, чтобы это осталось совершенной тайной, и со своей стороны обещает давать все сведения, исходящие непосредственно из кругов Антанты и германских, мне, для передачи Вам. Если Вы прикажете, то Ваши сведения будут неизменно передаваться Колчаку. Необходимо два раза в неделю давать все сведения сюда через курьера, а обратным курьером я буду давать все сведения отсюда. Очень желательно, чтобы такие сведения составлялись по Вашему приказанию походной канцелярией и направляли их два раза в неделю по моему адресу -- Берлин, Аугсбургерстр., 43, Пенсион Венцель, я буду передавать их барону, а от него получать все его сведения. Ввиду того, что у барона громадные связи здесь и в Копенгагене, он может дать нам весьма ценные сведения, мы же при его помощи будем иметь постоянную связь с Колчаком. Мне кажется, что предложение это весьма удачно, т[ак] к[ак] таким образом Вы сами будете диктовать то, что желаете чтобы было официально известно, и то, что должно быть известно только известным кругам, а информация Корфа будет основана не на слухах, а на реальных фактах. Вы же будете иметь точные данные о всем, что Вас касается, из источника безусловно достоверного и хорошо осведомленного. Такую же связь можно наладить и с Деникиным.
Первое сведение бар[она] К[орфа] таково: по заявлению Союзной миссии все ультиматумы по поводу вывода войск Гольца из Курляндии никаких последствий иметь не будут и созданы лишь для того, чтобы успокоить общественное мнение Англии и Франции. Вашу политику Антанта признает по отношению к Латвии правильной, но боится влияния немцев. На все ультиматумы Антанты не следует обращать слишком большого внимания. Если, господин полковник, организацию такой связи Вы считаете правильной, то прошу Вашего распоряжения о том, чтобы таковые сводки посылались курьером лично два раза в неделю. Бар[он] Корф покорнейше просит Вас все доложенное считать личной тайной и его фамилии не упомянуть, т. к. это могло бы очень повредить ему в деле по добыванию сведений. Я лично считаю бар[она] Корфа человеком серьезным и с огромными связями, безусловно, германской ориентации и преданного нашему делу. Знаю я барона очень давно. Жду Ваших срочных приказаний.
Искренне преданный Вам подпоручик Эбергардт.
Копия.
18. Донесение подпоручика Попова Бермонту-Авалову
Берлин, 1 октября 1919 года
В[есьма] секретно
Господин полковник,
После долгого перерыва опять смею беспокоить Вас настоящим письмом.
Доношу, что вербовка добровольцев нами производится теперь в прежнем масштабе, несмотря на все внешние и внутренние препятствия. На днях германское правительство опять разослало по комендатурам приказ не только "задерживать" вербовщиков русской армии, но и "арестовывать их на месте". Безусловно, комендатуры считаются с этим приказом постольку, поскольку это необходимо для официальной отчетности. Кроме того, военнопленных сбивает русская военная миссия, отправляя их группами в Сибирь и на Дон.
В настоящее время для большей вербовки мы решили придать всему делу характер отправки военнопленных на родину, т[о] е[сть] уроженцев Прибалтийского края. Комендатурам это дает повод для содействия вербовке и для представления отчетности правительству.
Все внимание берлинского общества теперь обращено на Прибалтийский край, в частности -- на корпус имени гр[афа] Келлера и на Железную дивизию. Умеренные и правые круги населения всецело на нашей стороне. Кричат против нас одни только спартакисты 3 и так называемые "независимые" 4. В последнее время усиленно ходят слухи о Вашем движении на Ригу, чему придают большое значение и, конечно, очень рады, полагая, что занятие Риги, [во-первых,] урежет крылья зарвавшимся "союзникам" и, во-вторых, проучит прибалтийских тупоумных шовинистов. Командира корпуса гр[афа] Келлера 5 при этом сравнивают с героем Италии Д'Аннунцио 6. Как говорят, германское правительство (за исключением некоторых отдельных членов-жидов) очень сочувствует русско-германскому сближению и всячески старается отклонить требование союзников об очищении Курляндии от немецких войск.
В Берлине издается газета "Фрейгейт" 7, орган коммунистов, партии независимых; газета, безусловно, осведомленная и, по-видимому, имеет опытных агентов-сотрудников в рядах нашей армии и немецких войск. Не проходит дня, чтобы она не написала о жизни в Митаве, и притом с большой подробностью; так, например, недавно она описывала расстрелы в Митаве, с указанием -- как, где и когда они производятся. Необходимо нашей контрразведке серьезно обратить внимание на эту газету и на ее связь с Митавой.
В русских кругах под "шумок" передают об ужасной "инквизиции", существующей в корпусе имени графа Келлера, где людей расстреливают без суда и следствия, по одному слову какого-нибудь "ловчака" и политического интригана. Говорят, что сам командир всецело в руках этих "прихлебателей". Людей в корпусе достаточно для образования солидной и боевой силы, но в большинстве случаев они сидят по штабам, которых якобы, по мнению авторов этих сплетен, больше 100. Если бы не немецкое влияние, то корпус "развалился" бы давным давно.
Поход на Ригу немецкие и русские газеты в Берлине объясняют тем, что он вызван в целях самообороны от нападения латышских войск, и передают, что в 20 вер[стах] от Митавы (около Олая) произошло столкновение и с обеих сторон имеются "значительные" потери.
Подпоручик Попов князь Эрбэктэйский, обожатель своего дорогого командира и искренне и неподкупно ему преданный.
Копия
19. В.И. Гурко -- неизвестному адресату
Берлин, 2 октября 1919 года
Милостивый государь Константин Константинович 8,
Письмо это Вам передаст пор[учик] Алексей Пфель. Так как он в скором времени возвращается на юг России, в район, управляемый ген[ералом] Деникиным, то, полагаю, в Ваших интересах и в интересах русского дела в Прибалтике дать Пфелу возможность ознакомиться с положением вещей на месте и дать им настоящее освещение по его возвращении на юг России.
Письмо Ваше, переданное мне гр[афом] Паленом 9, я получил, и ответ на него Вам сообщит лично устно сам гр[аф] Пален.
Уважающий Вас Васил[ий] Гурко
Копия
20. Донесение начальника политического отдела Западной добровольческой армии Бермонту-Авалову
2 октября 1919 года
Секретно
Командующему Западной добровольческой армией.
1. Сейчас получил сведения из военного источника, что в Териоки (в Финляндии) выехали два представителя Антанты для зондирования почвы к переговорам между Антантой и советск[им] правит[ельством]. Немецкие военные и политические круги возмущены двойственностью Антанты.
Но дело в том, что, по совершенно достоверным источникам, в Париже в сегодняшний момент Совет четырех 10 (Клемансо 11, Ллойд Джордж 12 и проч[ие]) совершенно растеряны и не знают, какую линию политики принять по отношению к России. То ли идти с Колчаком и Деникиным, то ли с Лениным. Они, Совет четырех, чтобы "не потерять", играют на два фронта: одной рукой помогают Деникину, а другой Ленину. Кто выиграет -- с тем Антанта и пойдет.
В настоящее время в Англии и Франции чрезвычайно встревожены развивающимся в них большевизмом. Поэтому внимание правительств всецело обращается на их внутренний фронт, и это до того сильно, что Совет четырех очень недалеко от решения махнуть пока на Россию рукой. Я выразился сообщавшему мне эти факты так: такое конечное решение Антанты наилучшая помощь России. Армия полковника Бермонта уверена, что недалеко то время, когда командующий наш, п[олковник] к[язь] Авалов-Бермонт, громко заявит всему миру: "Россия для русских".
14. В случае наступления значительных неприятельских сил 1-й батальон 2-го полка Железной дивизии и рота, находящаяся в Олай 2-го батальона 1-го пластунского полка отходят на позицию к предмостному укреплению. Рота следует через Клейн в имение Ценнгоф и поступает в распоряжение своего батальона. Предмостная позиция будет упорно обороняться.
15. Полевому лазарету оборудовать перевязочный пункт в имении Паульсгнаде.
16. Телефонному отделению корпуса устроить телефон[ную] связь Митава -им[ение] Паульсгнаде. Провести телефонную связь с 1-й бат[атареей] 2-го пласт[унского] полка в Ливень-Берзень. 1-му батальону 1-го пластунского полка придать малую искровую станцию.
Подлинный подписал: Командующий армией полковник Авалов-Бермонт.
16. Памятная записка о переговорах с правительством Литвы
Не ранее 23 сентября 1919 года
23 сентября [в] 8 час[ов]. вечера через посредство английской миссии состоялось наше совещание с министр-президентом 41; день перед этим мы были у генер[ала] Жуковского, который нам сообщил, что он не имеет полномочий вступить с нами в какие-либо переговоры и что такие переговоры вызвали бы сейчас подозрения у правительства.
Из переговоров с министр-президентом явствует следующее:
1) Вопрос о мире с большевиками 42 стоит еще открытым, во всяком случае будут при решении этого вопроса руководиться только интересами Литвы. Вопрос о мире будет обсуждаться на днях.
2) Пока вопрос о мире с большевиками не будет разрешен, нам не может быть предоставлен участок на фронте.
3) Перевозка наших войск по литовским железным дорогам недопустима (мнение их генерального штаба и английской миссии -- последняя по этому вопросу нам не выразила своего мнения). Литовцы желают избежать трений (боязнь) между нашими и ихними войсками, т[ак] к[ак] немедленно поднимается вопрос, под чьей командой будет железная дорога Шавли--Поневеж--Абели, кроме того они не желают концентрирования наших войск в их тылу.
4) Предложение пользоваться для перевозки войск железной дорогой Митава--Якобштадт.
5) Предложение пользоваться жел[езной] дор[огой] Шавли--Поневеж--Абели для пополнений.
6) Категорическое желание удалить Вырголича из Литвы.
7) Мнение министр-президента, что s наших войск состоят из немецких солдат, главным образом войска Вырголича, ясно выраженное враждебное отношение министр-президента] к немцам; возможность работать только в полном согласии с англичанами, -- Фок 43 будто бы предпринял энергичные меры, чтобы удалить немцев из Балтики и Литвы.
8) Указание на документ, по которому Вырголич свои войска будто бы подчинил графу ф[он] д[ер] Гольц[у] (за подписью: генер[ал] Богданов 44), следовательно, войска Вырголича являются немецкими войсками.
9) Желание узнать подчинены ли мы Юденичу в связи с вопросом о снабжении войск Юденича англичанами. Литовцы теперь никоим образом не должны зависеть от Германии, т[ак] к[ак] все получают ныне от Англии.
10) В ответ на наше отношение касательно наших солдат в концентрационных лагерях мы получили ответ, что эти солдаты -- пленные большевики и с ними и в дальнейшем будут обращаться как с пленными; офицеры же, которые не перешли в литовскую службу, будут отправлены к Юденичу.
На эти пункты мы уверили министра-президента, что мы ни в коем случае не ухватим силой управление железной дороги Шавли--Поневеж--Абели, что стягивание наших войск в район Абели будет носить только временный характер и что трения с Вырголичем будут устранены.
На этом основании мы просили дать нам возможность переговорить с литовским генеральным штабом.
Министр-президент обещал нам ответ к 24 сентября в 12 часов пополудни.
(Продолжение следует)
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Келлер Федор Артурович (?-1918) - генерал, граф. В феврале 1917 г. был в числе небольшой группы военных, изъявивших готовность участвовать в вооруженном подавлении волнений в петрограде. В 1918 г. служил в армии гетмана Скоропадского. С согласия Деникина был назначен командующим Северной антибольшевистской армией, но выехать в ее расположение не успел. после взятия Киева петлюровцами в конце 1918 г. был арестован и убит.
2. Митава -- город в Латвии на р. Лиелупе. С середины XVI в. Столица Курляндского герцогства. В 1917 г. город был переименован в Елгаву.
3. Советская власть на части территории Литвы была установлена в начале 1919 года. В феврале--августе 1919 г. эта часть входила в состав Литовско-Белорусской ССР (столицей был вначале Вильнюс, а затем Минск). В мае 1919 г. часть, а в начале августа вся территории Литвы оказалась под властью Литовского совета, созданного еще в ноябре 1918 г. и провозгласившего тогда же Литовскую Народную Республику. Литовский совет под председательством А. Сметоны возглавлял государство до мая 1920 г., когда в стране было введено демократическое управление. Конституция Литовской республики была принята 6 августа 1922 года.
4. Двинск -- город в Латвии, основанный в XIII в. как крепость Ливонского ордена под названием Динабург. позже носил название Борисоглебов. Назывался Двинском в 1893--1917 годах. С 1917 г. носит название Даугавпилс.
5. Ковно - город, крепость в Литве на р. Нямунас (Неман). Известен с XI века. В 1917 г. переименован в Каунас. В 1920--1940 гг. являлся столицей Литовской республики.
6. Речь идет о г. Шауляй в Литве. Шавли упоминается впервые в хрониках XV века. В составе России с конца XVIII века. Название Шауляй город носит с 1919 года.
7. Следующий далее текст (до конца документа) дописан карандашом.
8. Вырголич -- жандармский полковник. после Октябрьского переворота эмигрировал в Германию. Участвовал в формировании воинских частей из русских военнопленных. Командовал самостоятельным отрядом, базировавшимся в Курляндии. Занимал непримиримую позицию по отношению к самостоятельным Латвийскому и Литовскому государствам. В июле 1919 г. отряд Вырголича вошел в состав Западного добровольческого корпуса Бермонта-Авалова.
9. Содержание Учредительного акта Военно-политического совета Западной России от 22 июля 1919 г. изложено в данном документе.
10. Кноринг Людвиг Карлович -- барон, летом 1919 г. некоторое время был председателем русского Военно-политического совета для Западной России, образованного в Берлине.
11. Берг Герман Вильгельмович, фон -- российский предприниматель, эмигрант. В 1919 г. проживал в Берлине. Был членом Военно-политического совета для Западной России.
12. Дерюгин Георгий Михайлович -- член IV Государственной думы, эмигрант. проживал в Берлине. Осенью 1918 г. вошел в состав Совета обороны Северо-Западной области, ставившего задачей борьбу против большевистской власти. Активной деятельности совет не развернул. позже был членом Военно-политического совета для Западной России.
13. Дурново Петр Петрович -- сын правого государственного деятеля П.Н. Дурново. полковник Генерального штаба. В 1919 г. проживал в Берлине, был членом Военно-политического совета для Западной России. Некоторое время был генерал-квартирмейстером Западной добровольческой армии. В 1930-е годы участвовал в Народно-трудовом союзе. В 1939 г. по заданию НТС нелегально посетил СССР.
14. Пилар фон пильхау Адольф -- барон. Член финансовой комиссии, созданной русскими белоэмигрантами в 1919 г. в Берлине для переговоров с торгово-промышленными кругами Германии о предоставлении займа Западной добровольческой армии.
15. Реммер Андрей Константинович -- посредник Бермонта-Авалова в переговорах с торгово-промышленными кругами Германии о финансировании его армии. Возглавлял финансовую комиссию в Берлине, действовавшую от имени Западной добровольческой армии с целью получения займа.
16. поппе Василий Максимович -- член финансовой комиссии в Берлине, созданной для переговоров о предоставлении займа Западной добровольческой армии.
17. Союзная военная миссия прибыла в прибалтику после подписания Компьенского перемирия в Германией в ноябре 1918 года. Миссию возглавлял британский генерал Гоф, резиденции которого находилась в Риге. Деятельность миссии была продолжалась до 1920 года.
18. Имеется в виду Версальский мирный договор с Германией, подписанный подписанный 28 июня 1919 г. в ходе парижской мирной конференции. Договор предусматривал возвращение Франции Эльзаса и Лотарингии, передачу польше ряда территорий на востоке Германии, создание демилитаризованной зоны на Рейне, запрещение Германии иметь военную авиацию, подводный флот, танки и отравляющие вещества. Сухопутная германская армия была ограничена 100 тыс. человек. Германия обязалась выплатить репарации. В договор вошел статут международной организации -- Лиги Наций.
19. Имеется в виду генерал от инфантерии Н.Н. Юденич (1862--1933). В 1915 г. командовал Кавказской армией, в 1917 г. главнокомандующий войсками Кавказского фронта. В 1919 г. возглавил Северо-Западную армию, воевавшую против Советской России. В октябре--ноябре 1919 г. Юденич организовал поход на петроград, завершившийся неудачей. В 1920 г. эмигрировал в Великобританию. позже жил во Франции. В общественно-политической деятельности не участвовал. См. ЦВЕТКОВ В.Ж. Николай Николаевич Юденич. -Вопросы истории, 2002, No 9.
20. Десино К.С. -- генерал-лейтенант, в 1919 г. состоял "для поручений" при командующем Северо-Западной армии генерале Юдениче. Был представителем Юденича при переговорах с Бермонтом-Аваловым в августе-сентябре 1919 года.
21. Ширинский-Шихматов Ю.А. - князь; после Октябрьского переворота эмигрировал. В 20--30-е годы один из идеологов "национал-максимализма". Отвергал возможную интервенцию против СССР. проповедовал "новый социальный уклад" -- антикапиталистический и антикоммунистический одновременно, базирующийся на христианской морали. В 1933 г. по его инициативе был проведен съезд Объединения послереволюционных течений, воспринявший идеологию "национал-максимализма".
22. Курляндия -- официальное название до 1917 г. Курземе, исторической области в западной части Латвии. В XIII в. была захвачена немецких рыцарями и стала частью Ливонии. С 1561 г. -- Курляндское герцогство, в 1795 г. была присоединена к России и стала Курляндской губернией.
23. Монкевиц -- генерал-лейтенант, с марта 1919 г. начальник Русской военной миссии (официально именовалась Миссией Красного Креста) в Германии. Был представителем Деникина при германских властях. В декабре 1919 г. был заменен полковником А. Брандтом.
24. Фон дер Гольц-Рюдигер (1865--1930) -- граф, генерал-майор. В 1918--1919 гг. командовал 6-м резервным корпусом, в состав которого в качестве основного формирования входила "Железная дивизия". Корпус был размещен в прибалтике. В отличие от других германских воинских формирований, находившихся на территории России в качестве оккупационных войск, соединение фон дер Гольца было отведено в Германию не непосредственно после Ноябрьской революции 1918 г., а лишь после подписания Версальского мирного договора, в июне 1919 г., по требованию правительств стран Антанты. Штаб фон дер Гольца находился в Либаве. Формально его войска были включены в армию Бермонта-Авалова. Вывод немецких войск из прибалтики был завершен в ноябре 1919 года.
25. Озоль (Озолс) Янис (1885--1919) -- латвийский революционный деятель. Социал-демократ с 1904 года. Участвовал в революции 1905--1907 гг. в России. В 1919 г. от имени Советской России вел в Риге переговоры с правительством Латвии. Был захвачен белыми и расстрелян.
26. Недра Андриус (Андрей Константинович) -- латвийский пастор и политический деятель, консерватор. Участвовал в свержении правительства Ульманиса Балтийским ландсвером в апреле 1919 г., после чего был объявлен главой правительства, включавшего представителей балтийских немцев. правительство Недры фактически было марионеткой германских вооруженных сил. В мае 1919 г. после взятия Риги войсками фон дер Гольца правительство Недры переехало из Либавы (Лиепаи), где оно было образовано, в столицу Латвии. Однако вскоре под давлением Антанты было восстановлено правительство Ульманиса. Этим политическая деятельность Недры завершилась.
27. Бискупский Василий Викторович -- генерал-лейтенант, служил в армии гетмана Скоропадского. В эмиграции жил в Югославии, затем в Берлине. поддерживал Бермонта-Авалова. В начале 20-х годов активно поддержал великого князя Кирилла Владимировича в качестве кандидата на российский престол. В дальнейшем находился в Баварии, поддерживая контакт с баварскими монархистами. В 1923 г. после провала "пивного путча" укрывал в своей квартире нацистов (возможно, и Гитлера). В 1936--1945 гг. возглавлял в нацистской Германии Управление делами русской эмиграции. Был связан с участниками заговора против Гитлера в 1944 году. Исчез в конце второй мировой войны.
28. Гурко Василий Иосифович (1864--1937) -- генерал от кавалерии, сын генерал-фельдмаршала И.В. Гурко. В.И. Гурко командовал во время первой мировой войны Особой армией, в которую входили гвардейские части. В октябре 1916 -- феврале 1917 г. и.о. начальника штаба Верховного главнокомандующего. В марте--мае 1917 г. -- командующий Западным фронтом. В сентябре 1917 г. выехал за границу. Намечался на пост командующего Северо-Западной антибольшевистской армией, но отказался занять этот пост, считая, что выступление преждевременно.
29. Имея в виду характер документа, он не подвергался исправлениям и все его грамматические и стилистические особенности сохранены.
30. Гауптман (нем.) -- капитан.
31. Так в тексте.
32. Железная дивизия -- составная часть войск фон дер Гольца в прибалтике, которая формально была включена в состав армии Бермонта-Авалова с целью оттянуть ее вывод на территорию Германии.
33. В оригинале: "подобные положения".
34. Русское военно-политическое совещание в Берлине было учреждено после визита генерала Бискупского в Митаву в конце июля 1919 г. и его переговоров с Бермонтом-Аваловым. В состав совещания вошли русские эмигранты (Бискупский, Дурново, бывший сенатор Бельгард, бывший член Государственной думы Дерюгин и др.). Основная задача состояла в заключении займа для нужд Западной добровольческой армии. Обсуждался вопрос о замене Бермонта-Авалова Бискупским. Сколько-нибудь значительных денежных средств Военно-политическому совещанию получить не удалось.
35. Имеется в виду Русское военно-политическое совещание.
36. Марч (правильно Марш) Ф.Д. -- британский бригадный генерал, член Союзной военной миссии в прибалтике в 1919--1920 гг., начальник штаба генерала Гофа.
37. Чайковский -- полковник, во время первой мировой войны командир 11-го Римского Дроздовского полка. Участвовал в формировании Северо-Западной белой армии, где ему было присвоено звание генерала. позже был начальником штаба Западной добровольческой армии Бермонта-Авалова.
38. Гоф Губерт -- британский генерал, глава Союзной военной миссии в странах прибалтики в 1919--1920 годах.
39. Ингерманландия -- одно из названий Ижорской земли, территории, населенной малочисленным народом ижора (ижорцы). Находится в пределах современной Ленинградской области. С 1478 г. в составе Русского государства. В 1581--1590 и 1609--1702 гг. Ингерманландия была оккупирована Швецией, вновь присоединена к России во время русско-шведской войны в начале XVIII века.
40. Брандт А. -- полковник русской армии, начальник русской военной миссии в Берлине с декабря 1919 г. (сменил генерала Монкевица).
41. Речь идет о главе правительства Литвы А. Сметоне.
42. переговоры между Литвой и Россией о мире проводились на протяжении второй половины 1919 -- первой половины 1920 г. с перерывами. 12 июля 1920 г. был подписан Московский договор, согласно которому РСФСР признала независимость Литовской республики и обязалась вывести свои войска с ее территории. Эвакуация войск была завершена в конце августа 1920 года.
43. Фок -- генерал, эмигрант. Деятель Русского Общественного союза в эмиграции. В 1936 г. отправился в Испанию, где принял участие в мятеже генерала Франко и в военных действиях на стороне мятежников. Был убит в бою.
44. Богданов М.В. -- генерал, в эмиграции жил в Германии. Во время второй мировой войны присоединился к Русской освободительной армии генерала А.А. Власова. Был захвачен советскими властями и казнен.
В No 2_2003
Продолжение. См. Вопросы истории, 2003, No 1.
Политический архив ХХ века
Полковник П.Р. Бермонт-Авалов. Документы и воспоминания
17. Донесение подпоручика Эбергардта Бермонту-Авалову
Берлин, 30 сентября 1919 года
Многоуважаемый господин полковник, сообщаю Вам известие о выступлении частей Вашей армии произвели 1 здесь большое впечатление. Стоявшие в оппозиции к Вам в настоящее время стали Вашими сторонниками. Всех тех лиц, которых мне приходится видеть, я совершенно перевел на Вашу сторону, и в настоящее время всеми признается Ваша власть, и это намного облегчит работу в вопросе финансирования.
Над этим вопросом работают сейчас много новых лиц, и если все пойдет дальше так же удачно, то есть надежда на скорый результат.
Обращаюсь к Вам с секретным поручением от барона Н. Корфа. Барон Н. Корф является здесь осведомителем Морского агентства Колчака в Лондоне и два раза в неделю передает агентству в Лондон через Копенгаген все сведения, которые ему удается получить. Сведения эти передаются шифрованно через немецких курьеров в Копенгаген нейтральному лицу, а оттуда непосредственно в Мор[ское] агентство. Единственное лицо, которое эти сведения читает, это военный атташе Германии в Копенгагене и Мор[ское] агентство в Лондоне 2. За то, что сведения эти попадают в руки англичан, бар[он] Корф ручается. До настоящего времени б[арон] Корф получал сведения непосредственно от графа Гольца, и кроме гр[афа] Гольца и барона никто об этом не знал. В настоящее время ввиду того, что все, что находится в Курляндии, под Вашей властью и Вы являетесь единственным политическим диктатором всего района, бар[он] Корф просит передавать ему все сведения от Вас через меня. Барон просит, чтобы это осталось совершенной тайной, и со своей стороны обещает давать все сведения, исходящие непосредственно из кругов Антанты и германских, мне, для передачи Вам. Если Вы прикажете, то Ваши сведения будут неизменно передаваться Колчаку. Необходимо два раза в неделю давать все сведения сюда через курьера, а обратным курьером я буду давать все сведения отсюда. Очень желательно, чтобы такие сведения составлялись по Вашему приказанию походной канцелярией и направляли их два раза в неделю по моему адресу -- Берлин, Аугсбургерстр., 43, Пенсион Венцель, я буду передавать их барону, а от него получать все его сведения. Ввиду того, что у барона громадные связи здесь и в Копенгагене, он может дать нам весьма ценные сведения, мы же при его помощи будем иметь постоянную связь с Колчаком. Мне кажется, что предложение это весьма удачно, т[ак] к[ак] таким образом Вы сами будете диктовать то, что желаете чтобы было официально известно, и то, что должно быть известно только известным кругам, а информация Корфа будет основана не на слухах, а на реальных фактах. Вы же будете иметь точные данные о всем, что Вас касается, из источника безусловно достоверного и хорошо осведомленного. Такую же связь можно наладить и с Деникиным.
Первое сведение бар[она] К[орфа] таково: по заявлению Союзной миссии все ультиматумы по поводу вывода войск Гольца из Курляндии никаких последствий иметь не будут и созданы лишь для того, чтобы успокоить общественное мнение Англии и Франции. Вашу политику Антанта признает по отношению к Латвии правильной, но боится влияния немцев. На все ультиматумы Антанты не следует обращать слишком большого внимания. Если, господин полковник, организацию такой связи Вы считаете правильной, то прошу Вашего распоряжения о том, чтобы таковые сводки посылались курьером лично два раза в неделю. Бар[он] Корф покорнейше просит Вас все доложенное считать личной тайной и его фамилии не упомянуть, т. к. это могло бы очень повредить ему в деле по добыванию сведений. Я лично считаю бар[она] Корфа человеком серьезным и с огромными связями, безусловно, германской ориентации и преданного нашему делу. Знаю я барона очень давно. Жду Ваших срочных приказаний.
Искренне преданный Вам подпоручик Эбергардт.
Копия.
18. Донесение подпоручика Попова Бермонту-Авалову
Берлин, 1 октября 1919 года
В[есьма] секретно
Господин полковник,
После долгого перерыва опять смею беспокоить Вас настоящим письмом.
Доношу, что вербовка добровольцев нами производится теперь в прежнем масштабе, несмотря на все внешние и внутренние препятствия. На днях германское правительство опять разослало по комендатурам приказ не только "задерживать" вербовщиков русской армии, но и "арестовывать их на месте". Безусловно, комендатуры считаются с этим приказом постольку, поскольку это необходимо для официальной отчетности. Кроме того, военнопленных сбивает русская военная миссия, отправляя их группами в Сибирь и на Дон.
В настоящее время для большей вербовки мы решили придать всему делу характер отправки военнопленных на родину, т[о] е[сть] уроженцев Прибалтийского края. Комендатурам это дает повод для содействия вербовке и для представления отчетности правительству.
Все внимание берлинского общества теперь обращено на Прибалтийский край, в частности -- на корпус имени гр[афа] Келлера и на Железную дивизию. Умеренные и правые круги населения всецело на нашей стороне. Кричат против нас одни только спартакисты 3 и так называемые "независимые" 4. В последнее время усиленно ходят слухи о Вашем движении на Ригу, чему придают большое значение и, конечно, очень рады, полагая, что занятие Риги, [во-первых,] урежет крылья зарвавшимся "союзникам" и, во-вторых, проучит прибалтийских тупоумных шовинистов. Командира корпуса гр[афа] Келлера 5 при этом сравнивают с героем Италии Д'Аннунцио 6. Как говорят, германское правительство (за исключением некоторых отдельных членов-жидов) очень сочувствует русско-германскому сближению и всячески старается отклонить требование союзников об очищении Курляндии от немецких войск.
В Берлине издается газета "Фрейгейт" 7, орган коммунистов, партии независимых; газета, безусловно, осведомленная и, по-видимому, имеет опытных агентов-сотрудников в рядах нашей армии и немецких войск. Не проходит дня, чтобы она не написала о жизни в Митаве, и притом с большой подробностью; так, например, недавно она описывала расстрелы в Митаве, с указанием -- как, где и когда они производятся. Необходимо нашей контрразведке серьезно обратить внимание на эту газету и на ее связь с Митавой.
В русских кругах под "шумок" передают об ужасной "инквизиции", существующей в корпусе имени графа Келлера, где людей расстреливают без суда и следствия, по одному слову какого-нибудь "ловчака" и политического интригана. Говорят, что сам командир всецело в руках этих "прихлебателей". Людей в корпусе достаточно для образования солидной и боевой силы, но в большинстве случаев они сидят по штабам, которых якобы, по мнению авторов этих сплетен, больше 100. Если бы не немецкое влияние, то корпус "развалился" бы давным давно.
Поход на Ригу немецкие и русские газеты в Берлине объясняют тем, что он вызван в целях самообороны от нападения латышских войск, и передают, что в 20 вер[стах] от Митавы (около Олая) произошло столкновение и с обеих сторон имеются "значительные" потери.
Подпоручик Попов князь Эрбэктэйский, обожатель своего дорогого командира и искренне и неподкупно ему преданный.
Копия
19. В.И. Гурко -- неизвестному адресату
Берлин, 2 октября 1919 года
Милостивый государь Константин Константинович 8,
Письмо это Вам передаст пор[учик] Алексей Пфель. Так как он в скором времени возвращается на юг России, в район, управляемый ген[ералом] Деникиным, то, полагаю, в Ваших интересах и в интересах русского дела в Прибалтике дать Пфелу возможность ознакомиться с положением вещей на месте и дать им настоящее освещение по его возвращении на юг России.
Письмо Ваше, переданное мне гр[афом] Паленом 9, я получил, и ответ на него Вам сообщит лично устно сам гр[аф] Пален.
Уважающий Вас Васил[ий] Гурко
Копия
20. Донесение начальника политического отдела Западной добровольческой армии Бермонту-Авалову
2 октября 1919 года
Секретно
Командующему Западной добровольческой армией.
1. Сейчас получил сведения из военного источника, что в Териоки (в Финляндии) выехали два представителя Антанты для зондирования почвы к переговорам между Антантой и советск[им] правит[ельством]. Немецкие военные и политические круги возмущены двойственностью Антанты.
Но дело в том, что, по совершенно достоверным источникам, в Париже в сегодняшний момент Совет четырех 10 (Клемансо 11, Ллойд Джордж 12 и проч[ие]) совершенно растеряны и не знают, какую линию политики принять по отношению к России. То ли идти с Колчаком и Деникиным, то ли с Лениным. Они, Совет четырех, чтобы "не потерять", играют на два фронта: одной рукой помогают Деникину, а другой Ленину. Кто выиграет -- с тем Антанта и пойдет.
В настоящее время в Англии и Франции чрезвычайно встревожены развивающимся в них большевизмом. Поэтому внимание правительств всецело обращается на их внутренний фронт, и это до того сильно, что Совет четырех очень недалеко от решения махнуть пока на Россию рукой. Я выразился сообщавшему мне эти факты так: такое конечное решение Антанты наилучшая помощь России. Армия полковника Бермонта уверена, что недалеко то время, когда командующий наш, п[олковник] к[язь] Авалов-Бермонт, громко заявит всему миру: "Россия для русских".