На миг у нее возникло безрассудное желание дотронуться до его лица, ее вдруг охватила дрожь, хотя все тело пылало. Эндрю нахмурился. Джейн словно со стороны увидела, как рука, державшая ее повыше локтя, перемещается на плечи, а пальцы второй обхватывают запястье, чтобы проверить пульс. Эндрю что-то пробормотал, но его слова заглушил шум машин, тронувшихся с места после смены сигнала светофора.
   — Джейн!
   Эндрю легонько встряхнул ее, и Джейн прочла в его взгляде участие. В чем дело? Заметил, как я неприлично реагирую на его близость? От этой мысли ее снова бросило в жар — именно таких ситуаций она всегда старалась избегать.
   Наконец Джейн удалось кое-как взять себя в руки. Высвободившись, она отодвинулась от Эндрю и хрипло пробормотала извинения за свою невнимательность. Перед тем как отвести взгляд, Джейн успела заметить, что Эндрю стал мрачнее тучи. У нее упало сердце. Может, он уже жалеет, что взял ее на работу? А ей очень не хотелось бы терять это место.
   Вдруг Эндрю, к ее величайшему изумлению, проворчал:
   — Зря вы извиняетесь, дело не в вашей неловкости, во всем виноват этот чертов таксист. Он мог вас убить…
   По мере того как до Джейн доходил смысл его слов, ее лицо приобретало пепельно-серый оттенок. Когда опасность миновала, она в первую очередь подумала о травмах, которые могла получить, но мысль о более печальных последствиях почему-то не пришла ей в голову.
   Я могла погибнуть… Мгновение рассеянности могло стоить мне жизни… Ее сковал ужас, голова закружилась, бросило в жар, потом в холод. Теплая сильная рука Эндрю несла желанное успокоение. Джейн с благодарностью прислонилась к нему, черпая силу в его близости. Мимо них проходили люди, кое-кто с любопытством оглядывался на неподвижно стоящую на краю тротуара пару, но большинству до них не было дела.
   Шум в ушах постепенно стихал, Джейн стала различать уличные звуки, голова больше не кружилась. И тогда она вдруг осознала, что почти обнимается со своим боссом.
   Джейн резко вырвалась из рук Эндрю. Он заговорил что-то насчет своей ошибки, дескать, зря напугал ее, утрируя опасность. Джейн нашла в себе силы улыбнуться и даже пошутить:
   — Хорошо, что вы не один из моих братьев. Они вечно подтрунивают над моей рассеянностью.
   — Насколько я понимаю, в тот уик-энд, когда мы столь неожиданно встретились, с вами были два брата? — спросил Эндрю, когда они перешли дорогу и возвращались в контору.
   Джейн покачала головой.
   — Один из них был моим братом, а другой — друг…
   Друг брата, собиралась она сказать, когда Эндрю вдруг перебил ее и с холодком произнес:
   — Не стесняйтесь, Джейн! Если он ваш любовник, так и говорите, к чему юлить?
   — Я бы и сказала, — не вполне искренне заверила Джейн. — Но я до этого уик-энда не была знакома с Диком. Он друг моего старшего брата.
   Темные брови Эндрю недоверчиво изогнулись.
   — Неужели? Судя по тому, как уверенно он вас обнимал, я было подумал, что между вами более близкие отношения.
   Джейн не понравились властные нотки в голосе Эндрю, тем более что речь шла о ее личной жизни. Забыв обычную осторожность, она выпалила:
   — Даже если и так, вряд ли это вас касается!
   — Ошибаетесь. На собеседовании вы сказали Дереку, что совершенно свободны от обязательств перед кем бы то ни было.
   Тут уж Джейн рассердилась не на шутку.
   — Думаете, я солгала? — воскликнула она, останавливаясь. — Ничего подобного! В моей жизни действительно нет мужчины… Я ни с кем не связана серьезными отношениями. Так было и будет впредь.
   Она умолкла, уловив во взгляде Эндрю какое-то странное выражение, но не успела его расшифровать. Лицо босса снова стало непроницаемым, и он примирительно сказал:
   — По правде говоря, меня подмывает спросить, чем мужской пол вам так насолил, что вы не желаете иметь с ним дела до конца жизни, но сейчас не время.
   Они уже подходили к особняку фирмы. Джейн слишком поздно спохватилась, что позволила втянуть себя в разговор на личные темы, — это становилось небезопасным.
   Безопасность. Опять это слово, которое, если Филиппа права, их поколение употребляет слишком часто! При воспоминании об ощущениях, охвативших ее, когда Эндрю к ней прикасался, Джейн стало неловко. Какая уж тут безопасность…
   — Сегодня днем у меня заседание совета директоров, я хочу, чтобы вы присутствовали. К завтрашнему утру составите отчет, который мы вместе обсудим. Мне не терпится узнать ваше мнение.
   Ну что же, если он и решил ее испытать, то по крайней мере честно предупреждает об этом. Джейн привыкла считать, что разбирается в людях, но после сегодняшних событий, обнаживших ее эмоциональную и физическую уязвимость, прежняя решимость покинула ее. Джейн искоса взглянула на босса, пытаясь понять, не подстроил ли он всё нарочно, чтобы экстремальной ситуацией спровоцировать ее на откровенность. Каким бы искренним ни казался мистер Спейсер, он необыкновенно проницателен и большой мастер манипулировать людьми.
   Джейн собралась войти в особняк, но Эндрю остановил ее.
   ― Подождите.
   Она обернулась, вопросительно глядя на него. Эндрю взял ее лицо в ладони и всмотрелся в глаза. В то же мгновение все кости Джейн словно размякли, внутренности превратились в противно дрожащее желе. Он держал ее бережно, словно хрупкую вазу.
   Сейчас он меня поцелует, ошеломленно подумала Джейн, уставившись на него расширенными глазами. Интересно, кто из нас двоих сошел с ума?
   Острое, почти непреодолимое желание познать вкус его поцелуя она прятала даже от самой себя, неужели Эндрю каким-то образом догадался?.. И собирается целовать ее средь бела дня на тротуаре перед собственным офисом, словно это в порядке вещей?
   В душе Джейн нарастала паника. Неужели она чем-то — словом или взглядом — выдала себя? Как еще можно объяснить, что Эндрю столь уверенно ведет себя?
   И все же, несмотря ни на что, Джейн готова была поклясться, что Эндрю Спейсер не из тех, кто допускает подобные вольности со своими служащими. Она испытывала одновременно разочарование и радость. Радость оттого, что он так быстро отреагировал на ее привлекательность, а разочарование — что ему не хватило выдержки ― или совести — держать себя в руках.
   Пока в голове Джейн роились эти мысли, Эндрю убрал одну руку и спокойно проговорил:
   — У вас на щеке грязь. Она, знаете ли, не вяжется с обликом деловой женщины. Советую посмотреться в зеркало, прежде чем возвращаться в свой кабинет.
   Улыбнувшись доброй и немного рассеянной улыбкой, Эндрю отпустил ее. Джейн застыла, от растерянности лишившись дара речи. Она только и могла, что молча взирать на него.
   Смятение еще долго не отпускало Джейн. Только много позже, уже сидя на заседании совета директоров, она сумела наконец прекратить самобичевание. Да, она чуть не выставила себя набитой дурой, но ведь все обошлось, она еще дешево отделалась. Пусть это послужит ей уроком на будущее.
   Джейн нахмурилась и постаралась сосредоточиться на том, что происходит в кабинете. В совете директоров состояло не больше десяти-двенадцати человек, и большинство имен она знала из материалов, которые изучала перед собеседованием. Все собравшиеся пользовались репутацией умных и знающих бизнесменов, но под всевидящим оком Эндрю обращались с Джейн, как с равной. Заседание длилось почти до шести вечера. Когда в конце один из участников предложил всем вместе отправиться в ближайший ресторан, у Джейн упало сердце. Она чувствовала себя выжатой как лимон, кроме того босс следующим утром ждет ее отчета.
   К счастью, Эндрю не поддержал предложение, объяснив, что у него назначена встреча. Не с той ли красавицей, которую я видела с ним в машине, мелькнула у Джейн мысль, но она приказала себе не думать об этом и сосредоточилась на работе.
   Предвидя, что первые несколько дней в новой должности вымотают ее эмоционально и физически, Джейн заранее постаралась освободить этот вечер. Однако, казалось, сама судьба была против нее. Едва Джейн успела вернуться с работы, как позвонила мать. Когда Мелисса убедилась, что дочери нравится новая работа, часы показывали девять. Желудок настойчиво напоминал Джейн, что после ланча у нее маковой росинки во рту не было.
   Наконец через полчаса она устроилась в своем любимом кресле, сбросив туфли и подобрав ноги под себя. Поставив рядом с собой чашку чая и тарелку с сандвичами, она углубилась в составление отчета. И тут, как назло, телефон снова зазвонил.
   Тихо выругавшись, Джейн нехотя побрела к телефону. Оказалось, Филиппе захотелось обсудить последний уик-энд. Слушая, как она превозносит добродетели своего возлюбленного, Джейн почувствовала тревогу. Нужно объяснить Филиппе, как опасно слишком сильно привязываться к мужчине…
   Джейн уже открыла рот, чтобы предостеречь подругу, как вдруг отчетливо вспомнила, что чувствовала сегодня днем, когда Эндрю всего лишь прикоснулся к ней. Кто она такая, чтобы давать советы? Сама того и гляди совершит самую ужасную глупость, какую только может совершить работающая женщина: влюбится в босса.
   Влюбится… Джейн уже почти не слушала подругу. До чужих ли переживаний, когда в душе назревает разлад? Джейн привыкла считать, что обзавелась надежным панцирем и ей не грозят никакие эмоциональные потрясения, но в последнее время панцирь этот дал трещину и под ним все чаще и чаще проглядывала другая, более женственная и более уязвимая сторона ее натуры.
   Наконец Филиппа стала прощаться, Джейн машинально что-то ответила и повесила трубку. Работать расхотелось. Беспокойно расхаживая по квартире, Джейн наткнулась на иллюстрированный журнал, который купила неделю назад, да так и не удосужилась открыть. Джейн взяла журнал и снова села в кресло.
   В журнале ее заинтересовала статья о посвятивших себя карьере женщинах, которые, приближаясь к сорокалетнему рубежу, вдруг ощущали потребность познать радости материнства и заводили детей. Джейн пробежала глазами текст, но фотографии почему-то повергали ее в дрожь, и она боялась рассматривать их слишком внимательно. Почему? Может, опасалась, что мысли и чувства этих женщин передадутся ей? Что вслед за ними она — о, ужас! — поддастся примитивному зову природы?
   Это исключено! Джейн отбросила журнал, досадуя, что затеяла рискованную игру с собственными чувствами и слабостями, более опасную, чем игра с огнем.
   Благие намерения как следует отдохнуть и лечь спать пораньше пошли насмарку. Джейн легла поздно и, маясь бессонницей, снова стала думать об Эндрю. Она не могла не думать о нем, как страдающий кариесом не может забыть о зубной боли. Где он сейчас, с кем?..
   Вспомнив его прикосновения, Джейн вздрогнула и тихо застонала, безуспешно пытаясь не представлять Эндрю в объятиях элегантной красотки. Это сумасшествие! Она только понапрасну себя мучает, не говоря уже о том, что никто не давал ей права даже мысленно вмешиваться в частную жизнь Эндрю Спейсера.
   Новая работа оказалась нелегкой, требующей напряжения всех сил, но Джейн это только радовало. Внутренний голос нашептывал, что ей следует немедленно отказаться от места в «Спейсер компани», что дальнейшее нахождение в непосредственной близости от Эндрю опасно для душевного равновесия, но Джейн отказывалась внимать предостережениям рассудка.
   Чтобы заглушить и этот навязчивый голос, и собственные чувства, она избрала единственно надежный, как ей казалось, способ: делала вид, что ни того, ни другого просто не существует.
   Джейн освоилась довольно быстро, запомнила имена и лица, разобралась в иерархии «Спейсер компани», и вскоре ей уже не требовалось даже записывать имена клиентов. Эндрю наделил ее довольно широкими полномочиями, в том числе и по многим ответственным вопросам, что, конечно, было весьма лестно. Если бы не досадное обстоятельство, что Эндрю теперь воспринимался Джейн в первую очередь как мужчина и только потом как блистательный бизнесмен, она могла бы считать свою жизнь почти идеальной.
   В среду Джейн встречалась с университетскими друзьями. Она решила воспользоваться случаем и рассказать им о новой работе. Как и следовало ожидать, друзья стали наперебой поздравлять ее с удачей. Все они были всерьез озабочены карьерой, и никому даже в голову не пришло спросить, как она относится к личности нового босса. Джейн бы радоваться, но она почувствовала себя обманщицей… будто внутреннее раздвоение каким-то незримым образом уже отделило ее от подруг — серьезных, целеустремленных молодых женщин.
   Джейн чувствовала себя так, словно под влиянием разбушевавшихся гормонов предала идеалы, на которые чуть ли не молилась, и самое ужасное, что она ничего не могла с собой поделать. Днем ей еще худо-бедно удавалось держать себя в руках, но по ночам стали являться беспокойные, грешные сны, пробуждавшие чувства, которые не сразу исчезали даже при свете дня. Во сне вырывалась на свободу та часть ее натуры, которой Джейн предпочла бы не иметь вовсе.
   Желание, сексуальное вожделение, — как ни назови это наваждение, Джейн боялась даже подумать, к какой катастрофе могло привести потворство этим фантазиям. Но мне хватит сил справиться, с уверенностью думала она, возвращаясь со встречи домой.
   Джейн собрала вещи с таким расчетом, чтобы переночевать в Пайн-корт, а уик-энд провести в родительском доме. Конечно, она всегда с радостью навещала родителей, но были и скрытые мотивы, побудившие Джейн провести выходные дома. У матери всегда много дел, и, помогая, она не сможет слишком часто задумываться о своих чувствах к Эндрю Спейсеру.
   Вредный внутренний голос не переставал нашептывать, что безопаснее всего уволиться из компании, но об этом Джейн не хотела и думать. Новая работа пришлась ей по сердцу, было приятно доверие Эндрю и ответственность, которую он на нее возложил. Ей нравилась сама атмосфера в «Спейсер компани», настрой, который разделяли все сотрудники, от курьера до президента фирмы. К тому же Джейн чувствовала, что может многому научиться у Эндрю.
   Воображение вдруг некстати нарисовало очень четкую картину, заставившую девушку содрогнуться: Эндрю протягивает к ней руки, ласкает ее обнаженное тело, пожирает всю ее горящим взглядом…
   Господи, почему эти ненужные, опасные желания заявили о себе с такой силой именно сейчас? Может, это нечто вроде рецидива? Может, недуг, которым следовало переболеть еще в подростковом возрасте, поразил меня только в двадцать шесть лет? И надо же было такому случиться, что меня потянуло не к кому-нибудь, а к Эндрю Спейсеру! Почему я не могла влюбиться в другого мужчину?
   Оставалось только развести руками, упрямое сердце никак не желало прислушиваться к доводам разума. Сейчас, когда карьера состоялась, было бы совсем неплохо завязать спокойные, легко поддающиеся контролю отношения с мужчиной вроде Дика. Чем плоха свободная от лишних эмоций и устраивающая обоих партнеров интимная связь, которую можно безболезненно прекратить по обоюдному согласию? Так нет же, зациклилась на Спейсере!
   Ложась спать, Джейн все еще размышляла о преимуществах удобной связи, и ее раздумья были окрашены горечью. За что ей такое наказание? Почему ей суждено страдать от вспышки безрассудного, не подвластного никакой логике желания? В довершение всего желание это направлено на единственного мужчину, страсть к которому может оказаться губительной для всей ее карьеры!
   Мне еще повезло, что Эндрю совершенно не интересуется мною как женщиной, думала Джейн. Будь иначе… Страшно даже вообразить, какие последствия угрожали бы моей скрупулезно спланированной на годы вперед жизни. Связь с Эндрю, пусть даже недолгая, автоматически означала бы конец моей работы в «Спейсер компани» и ощутимые трудности в поисках следующего места: кто же захочет принять сотрудника, скачущего по фирмам, как белка с дерева на дерево?
   Джейн всегда возмущалась глупостью особ, позволявших себе заводить романы с сослуживцами, особенно с вышестоящими. Служебный роман — это всегда сплетни, косые взгляды, потеря уважения коллег, обвинения в протекционизме, а то и в чем похуже. А уж когда такому роману приходит конец… О, Джейн наслушалась достаточно жалоб женщин, которым против воли пришлось менять работу, чтобы питать какие-то иллюзии относительно собственных перспектив в «Спейсер компани», решись она потакать своим страстям.
   Да, ей очень повезло, что Эндрю ею не интересуется. Необычайно повезло. Правда, в глубине души Джейн чувствовала не радость, а досаду и даже боль от этой мысли, но постаралась не обращать на это внимания. Какой-то бесенок нашептывал, что при желании она сумела бы заставить Эндрю увидеть в ней женщину, а не только сотрудника, но прислушиваться к этому голосу было бы чистым безумием.
   Джейн устало закрыла глаза, мысленно моля Бога, чтобы ночью ее не мучили эротические видения, главными героями которых была она сама и красивый темноволосый мужчина с серыми глазами.

6

   В четверг утром, выглянув в окно, Джейн обнаружила, что наступила настоящая осень. Мягкое тепло бабьего лета улетучилось без следа под натиском резкого холодного ветра. Небо, еще вчера голубое, стало свинцово-серым. В водах Темзы тут и там мелькали белые барашки. Накануне деревья стояли почти совсем зеленые, казалось, лето продлится вечно, теперь же листва колыхалась на ветру, шурша, как сухая бумага. Немногочисленные прохожие были одеты в теплые куртки и пальто.
   Джейн надела шерстяную юбку из яркой шотландки, одноцветный свитер в тон и приготовила теплый жакет, чтобы надеть его перед выходом из дома.
   Она быстро позавтракала, то и дело поглядывая на часы. Эндрю сказал, что заедет за ней. Джейн пыталась возразить, но он насмешливо заявил, что печется о собственных интересах: заезжая за Джейн домой, он сэкономит почти час.
   Когда все было готово к отъезду, Джейн стала смотреть в окно, высматривая знакомый автомобиль. Она понимала, что ведет себя глупо, но ничего не могла с собой поделать. Наконец из-за угла появился «роллс-ройс». Джейн невольно охватило радостное волнение, как школьницу перед первым свиданием. Оставалось только надеяться, что рано или поздно она перестанет остро реагировать на Эндрю.
   Она спустилась по лестнице и оказалась в вестибюле почти одновременно с Эндрю. Он улыбнулся и протянул руку за ее чемоданом. Джейн покачала головой.
   — Спасибо, не стоит, он совсем легкий. Я могу сама его донести.
   Эндрю не стал спорить и открыл дверь, пропуская Джейн вперед. Отперев багажник, он снова протянул руку за чемоданом, на этот раз Джейн отдала его без возражений. Поставив ее чемодан рядом со своим, Эндрю обошел машину и открыл перед Джейн дверцу.
   — Думаю, дорога не займет много времени. — Он завел мотор. — По пути я расскажу вам о своих планах относительно дома. Сейчас в Пайн-корт, можно сказать, запустение. Строители должны приехать в начале следующего месяца. По их расчетам, работы могут занять не менее полугода.
   Джейн нахмурилась.
   — Как же вы будете жить там, когда идет стройка?
   — Жить? — удивленно переспросил Эндрю. В этот момент ему пришлось сделать особенно крутой поворот, и он на время замолчал. — Я там не живу. Дом слишком велик для одного человека, я живу в Фаммер-хилл.
   Ах да, мама ведь говорила, что огромный дом стоит пустой, вспомнила Джейн.
   — Что же вы собираетесь делать с Пайн-корт?
   Почему-то Джейн было грустно представить, как красивый старый дом с прилегающим садом превращается в еще один комфортабельный отель или комплекс для проведения различных конференций, хотя такое решение, безусловно, было бы выгодным для владельца.
   Ответ Эндрю изумил ее.
   — Я хочу открыть дом отдыха для детей из неполных семей.
   Джейн повернулась к Эндрю. Он смотрел на дорогу, и она видела только его профиль, но ничто не давало оснований заподозрить, что он шутит. По-видимому, он ошибочно принял ее изумление за осуждение.
   — Не одобряете? Что ж, в этом вы не одиноки. Мне пришлось немало побороться с властями графства, прежде чем они согласились с моим предложением. У некоторых представителей местной администрации понятие «семья с одним родителем» стойко ассоциируется или с гулящими женщинами, или с пьющими мужчинами и обязательно с несовершеннолетними правонарушителями, — пояснил он с горечью. — Однако мне удалось пробить свой план. К счастью, меня поддержал один весьма, влиятельный местный землевладелец. Разумеется, я не буду лично управлять домом отдыха, излишне говорить, что у меня просто не хватит времени, чтобы глубоко вникать во все проблемы. Этим займется попечительский совет из представителей различных благотворительных организаций, в который войду и я. Вместе с прилегающим к дому участком я прикупил еще несколько акров земли. Этого вполне достаточно, чтобы организовать подсобное хозяйство, и даже завести скот. Городские дети получат возможность приобщиться к традиционному сельскому укладу жизни. Надеюсь, мы сможем предложить самым нуждающимся пожить у нас бесплатно неделю или две. Жаль, если моя идея пришлась вам не по вкусу, — сухо закончил Эндрю.
   Пришлась не по вкусу? Джейн воззрилась на него с недоумением и возмущением. Нужно быть совершенно бездушным человеком, чтобы не одобрить его идею. Неужели она дала Эндрю повод считать себя бесчувственной?
   — Что вы такое говорите? — с жаром воскликнула она. — Конечно же я одобряю ваш план, по-моему, это просто здорово.
   На миг отвлекшись от дороги, Эндрю повернулся к Джейн и улыбнулся с неподдельным теплом.
   — Вот и славно. Я рад, потому что надеялся поручить вам контроль за его воплощением. На строительстве каждый день возникают проблемы, поэтому кто-то должен присутствовать там постоянно. Для канцелярской работы я выделю вам помощника, но основные вопросы, кроме требующих моего непосредственного участия, будете решать вы Вам же будут докладывать о ходе работ.
   У Джейн аж дух захватило. Ей доверяют столь ответственное дело! Новый проект Эндрю был ей ближе и понятнее, чем любая работа, какой ей только доводилось заниматься. Это было так здорово, что даже не верилось. Джейн с сомнением спросила:
   Но вы взяли меня на должность личного помощника…
   — Им вы и остаетесь, — спокойно заверил Эндрю. — Именно поэтому я собираюсь отрядить в ваше распоряжение человека для выполнения повседневной рутинной работы.
   Они выехали на улицу с весьма оживленным движением, и Джейн замолчала откинувшись на спинку сиденья. У нее возникло множество вопросов и предложений, но она придержала их до поры до времени, не желая отвлекать Эндрю от маневрирования в плотном потоке транспорта.
   Джейн уже не терпелось поскорее добраться до Пайн-корт и своими глазами увидеть что именно Эндрю намеревается сделать Она пару раз бывала с родителями в Пайн-корт но давно, еще в детстве, и само здание помнилось ей весьма смутно в отличие от красивого ухоженного парка.
   — А как же парк? Что станет с ним? — быстро спросила она. — Сейчас туда пускают посетителей, правда, всего несколько дней в году.
   — С ним ничего не случится. Парк занимает лишь очень небольшую часть земельного участка, прежний штат садовников будет поддерживать его в порядке. Что касается посещений, то я планирую сделать их регулярными. В надворных постройках мы собираемся открыть ремесленные мастерские. Надеюсь, местные умельцы смогут производить там свои изделия и там же продавать. Возможно, впоследствии подростки, приезжающие в Пайн-корт на отдых, даже смогут подрабатывать подмастерьями. Индустрия досуга переживает сейчас настоящий бум, и чем больше инвестиций мы привлечем, тем легче станет работа попечителей.
   — Из каких источников будет финансироваться дом отдыха?
   — В основном за счет частных пожертвований.
   Скупой ответ и сам тон, каким он был произнесен, ясно дали Джейн понять, что босс не желает дальше развивать эту тему. Она подозревала, что немалая часть пожертвований поступит лично от него. Можно только догадываться, в какой степени на альтруизм Эндрю повлияло его собственное детство, проведенное даже не с одним из родителей, а с заменившей их теткой.
   — Сегодня вечером мы обедаем с землевладельцем, о котором я уже говорил, и его женой. Нужно обсудить несколько моментов, касающихся руководства проектом. Возможно, вы его знаете, это лорд Палмерстон.
   Джейн покачала головой.
   — Имя мне, конечно, знакомо, поместье лорда Палмерстона находится в тридцати милях от деревни, где живут мои родители, но его самого я никогда не видела.
   Джейн была наслышана и о леди Палмерстон, точнее, о ее похождениях. Леди годилась мужу в дочери, и ходили упорные слухи, что на голову лорда Палмерстона из-за рогов скоро не налезет ни одна шляпа. Впрочем, Джейн не очень доверяла слухам, маленькие городки и деревушки известные рассадники сплетен.
   ― Как вы познакомились с лордом Палмерстоном?
   — Меня свело с ним агентство, через которое я покупал Пайн-корт. Осмотрев этот дом, я сразу понял, что он подходит по всем статьям, но меня предупредили, что я могу столкнуться с серьезным противодействием местных жителей. В агентстве порекомендовали связаться с лордом Палмерстоном, который, насколько я понял, пользуется в здешних краях репутацией филантропа.
   Последнее было верно. Отец Джейн не раз упоминал, что лорд Палмерстон щедро жертвует сразу на несколько местных благотворительных организаций.
   Пайн-корт поразил Джейн своими размерами. Знай она, какой дом огромный, ей бы и в голову не пришло предполагать, что Эндрю в нем поселится. «Роллс-ройс» проехал через открытые въездные ворота, и колеса зашуршали по гравию. Впереди высился массивный особняк эпохи Тюдоров. Солнце, ненадолго сумевшее пробиться сквозь просвет в плотной пелене облаков, отражалось в стеклах многочисленных окон. Аллея вековых лип, ведущая к дому, являла собой величественное зрелище, несмотря на то что в нескольких местах в ней образовались проплешины и за столетия, прошедшие с постройки дома, некоторые деревья погибли.