Страница:
— Ты не проголодалась? Мы скоро будем проезжать мимо одного ресторанчика, где можно вкусно поесть, — сказал Алексис, не сводя глаз с дороги.
Меня терзает сексуальный голод, мысленно ответила Сандра и, улыбнувшись, покачала головой, но в ресторан они тем не менее заглянули.
Обед оказался действительно очень вкусным, но Сандра не почувствовала этого. Ее голова была занята совсем другим. Она с восхищением смотрела на аристократически длинные, тонкие пальцы Алексиса, державшие нож с вилкой. Он отрезал кусочек бифштекса точным, аккуратным движением и отправлял его в рот. Сандра могла смотреть на него бесконечно, и, если бы Алексис вдруг объявил, что передумал и они возвращаются в Лондон, у нее бы, наверное, случилась истерика.
Девушка бросила на своего визави короткий взгляд. Алексис выглядел спокойным и расслабленным, но она инстинктивно чувствовала исходившее от него напряжение, нечто такое, от чего становилось не по себе. Сандра успокаивала себя тем, что ей от волнения мерещится всякая чушь.
Алексис родился в стране, где целомудрие девушки до сих пор ценилось очень высоко, и мужчины предпочитали брать в жены девственниц. Сандра опасалась, что, отдаваясь Алексису до брака, тем самым принижает себя в его глазах. Возможно, он даже начнет презирать ее, несмотря на заверения в любви.
Сандра, правда, удивлялась, что эта проблема вдруг стала беспокоить ее. Она всегда считала, что главное в отношениях между мужчиной и женщиной — это настоящая любовь, а как они живут — в законном браке или свободно — не имеет значения. Она даже осуждала женщин, которые шли на все ради обручального кольца. Ей, к счастью, не надо прибегать ни к каким хитростям и уловкам — они с Алексисом любят друг друга.
Почему же тогда меня постоянно что-то гложет? — не переставала задаваться вопросом девушка. Почему я не ощущаю покоя и уверенности, которые дает настоящая любовь? Сандра пыталась объяснить свою нервозность тем, что Алексис оставляет ее одну в Лондоне на целый месяц, но тут же отвергала эту причину — он уезжает не навсегда. Он даже строил планы на совместное будущее…
— Мучают сомнения?
Сандра вздрогнула. Ей уже стало казаться, что Алексис ясновидящий.
— Что-то в этом роде. — Она с мольбой взглянула на любимого, ища у него поддержки.
— Ты хочешь, чтобы я убедил тебя лечь со мной в постель? — Алексис покачал головой. — Нет, Сандра, я этого делать не буду. Ты сама должна созреть для этого шага. Или ты отдаешься мне добровольно, или мы забудем об этом, — решительно произнес он.
Девушка чуть не расплакалась от досады. Какая же я дура, что сомневалась в его чувствах! Алексис заботится обо мне, не желая принуждать к сексу.
— Так как? — спросил он, когда они выходили из ресторана. — Может, ты передумала и хочешь вернуться в свою девичью постельку?
Он обнял ее одной рукой и привлек к себе. Сандра с почти языческим благоговением почувствовала тепло и силу мужского тела.
— Нет, я не хочу возвращаться домой, — дрожащим от волнения голосом выдавила она.
Алексис довольно ухмыльнулся, но Сандра не могла сердиться на него. Она понимала, что любой нормальный мужчина хочет обладать женщиной, если любит ее. Алексис открыл дверцу машины со стороны пассажирского сиденья и, наклонившись, поцеловал Сандру в висок.
— Ты даже не представляешь, как много для меня значит твое согласие. Сегодня ночью ты… ты убедишься в этом сама, — прошептал он.
Коттедж, который снял на уик-энд Алексис, оказался очень симпатичным. Со всех сторон его окружали могучие клены. Войдя в гостиную, Сандра почувствовала себя как дома.
В кухне стояла старинная дубовая мебель. Кто-то уже заботливо приготовил для них ужин, оставалось лишь подогреть. В доме было проведено центральное отопление, но радиаторы едва теплились. К радости Сандры, Алексис предложил затопить камин в гостиной.
— Я займусь камином, а ты пока распакуй вещи, — распорядился он, опустившись на колени перед решеткой.
Сандра была уверена, что он сделал это специально, заметив, как она запаниковала при виде лестницы, ведущей наверх, в спальню. Девушка мысленно поблагодарила Алексиса за то, что он дал ей возможность прийти в себя и осмотреться.
И она вдруг поняла, что ведет себя глупо, дрожа как осенний лист на ветру. Можно подумать, она попала в сети коварного соблазнителя, а не в жаркие объятия человека, в которого влюбилась с первого взгляда. Он, кстати, ведет себя весьма благородно, предоставляя ей полную свободу выбора.
Сандра стала вынимать вещи из своей сумки — их было немного. Она решила остаться на вечер в твидовом костюме, который надела в дорогу.
— Камин горит. Хочешь выпить? — крикнул Алексис. — Кстати, ты не могла бы сделать одолжение и заодно распаковать и мою сумку, если уж ты все равно находишься наверху?
— Слушаюсь, сэр! — бодро крикнула в ответ Сандра.
Однако, взяв в руки личные вещи Алексиса, она смутилась. Я десятки раз собирала в дорогу и Роба, и отца, и даже не задумывалась над тем, что делаю, уговаривала себя девушка. И все же разница была. Вещи, которые она сейчас держала в руках, принадлежали мужчине, который сегодня ночью станет ее любовником. Не обнаружив в его сумке пижамы, Сандра покраснела. Быстро сложив одежду в шкаф, она поспешила вниз, чтобы убедиться еще раз, что все это не сон.
Огонь в камине погас, ужин давно съеден, и им больше нечего делать в гостиной. Сандра подняла голову с плеча Алексиса и сонно пробормотала:
— Ммм… немного…
Услышав смешок Алексиса, она обиделась. Для него сегодняшняя ночь — одна из многих, а для нее…
— Нет-нет, тут ты ошибаешься. — Алексис снова прочел ее мысли. Он обхватил ладонями ее лицо и внимательно посмотрел Сандре в глаза. — У меня, конечно, были женщины, но такого, как с тобой, не было еще ни разу. Эту ночь я запомню на всю жизнь. И я спрашиваю тебя в последний раз: ты с желанием идешь на это?
— Да! — с чувством выпалила Сандра, отбрасывая все страхи и сомнения.
Алексис скользнул губами по ее губам, потом провел по ним пальцами, словно пробуя их нежность, и, когда они раскрылись, коснулся их кончиком языка.
Жаркая, тревожная волна поднялась в Сандре, сметая все, заставляя забыть сомнения. Сандра почувствовала, что слабеет в его объятиях, когда Алексис слегка откинул ее голову и провел ладонью по шее и груди. Прежде чем он снова припал к ее губам, девушка успела поймать откровенную, жадную страсть в его глазах.
Невыносимое томление жгло и мучило ее. Она чувствовала его губы на своих губах, и они рождали в ней еще неизведанные чувства. Вдруг Сандра ощутила, что ее руки сами собой обвились вокруг его шеи, и они с Алексисом стали подниматься все выше и выше. Ее уже одолевала сладостная усталость, и Сандра утратила ощущение собственного тела.
— Сандра… Скажи, что любишь меня… Ты ведь, правда, любишь? — бормотал Алексис, осыпая ее грудь и шею поцелуями.
Руки Алексиса скользнули под ее блузку, и Сандра прошептала:
— Безумно люблю…
— Мне кажется, что до меня ты даже не целовалась ни с кем.
— Нет, — честно призналась девушка.
— Правда? — Его глаза горели от возбуждения. — Ты даже не понимаешь, насколько сильно действует на меня твоя невинность. Мысль о том, что я буду первым мужчиной в твоей жизни, что я научу тебя физическому наслаждению, увижу, какой нестерпимой страстью горят твои глаза, сводит меня с ума.
— Ты уже научил меня, — пролепетала Сандра.
Алексис рассмеялся.
— Какая ты еще дурочка, если не понимаешь, о чем я говорю. Но мы сейчас это недоразумение исправим.
Алексис легко, будто пушинку, подхватил ее и понес в спальню. Сердце Сандры учащенно забилось, лицо пылало от волнения и замешательства. Уткнувшись лицом в шею Алексиса, она поглаживала кончиками пальцев его спину.
Бережно опустив девушку на постель, Алексис склонился над ней.
— Отчего ты так сильно дрожишь, моя сладкая девственница, — от желания или от страха?
— От того и от другого, — пролепетала Сандра. — Но больше все-таки от желания…
— Послушай, прелесть моя, мне не нужно от тебя никаких жертв. Здесь мы с тобой должны быть на равных — ведь мы оба хотим друг друга до потери сознания. Ведь так? — В словах Алексиса звучала нежность, его теплые, сильные руки сжали ей локти. Он поцеловал ее в податливые губы и, расстегнув блузку, приник к ложбинке между грудями. — Скоро ты узнаешь, что такое истинное физическое наслаждение. Его нельзя измерить никакими мерками, оно состоит в том, что ты отдаешь мужчине свою любовь без остатка, а взамен получаешь его любовь.
Алексис взял ладонями ее груди и начал водить языком по темным ареолам вокруг сосков до тех пор, пока Сандра не стала извиваться всем телом. Она судорожно теребила его жесткие волосы, выкрикивала в экстазе его имя, давая выход накопившейся страсти.
Ей казалось, что время остановилось, Сандра даже не заметила, как они оба оказались обнаженными. Алексис взял ее руку и стал водить ею по своему телу, знакомя девушку с мужской плотью. Он улыбался, видя, как она, ничуть не смущаясь, восхищается красотой и силой мужской наготы. Алексис доводил ее своими легкими поцелуями до исступления, Сандра не знала, где она и что с ней происходит, — помнила только, что рядом с ней находится мужчина, которого она любит и который любит ее.
Чем больше он ее ласкал, тем быстрее Сандра освобождалась от напряжения, которое постепенно покидало ее тело, уступая место жгучему желанию.
— Ты любишь меня? — прошептал Алексис.
— Да… Да… — простонала она. Алексис впился в Сандру поцелуем.
— Тогда отдайся меня, — почти грубо сказал он охрипшим голосом. — Отдай себя всю, без остатка.
И Сандра, повинуясь инстинкту, подаласе навстречу Алексису и тут же почувствовала, как он резко и сильно вошел в нее. Почти одновременно с этим ее пронзила острая боль, и она вжалась в простыни, чтобы избавиться от причины своего страдания. Словно издалека Сандра услышала, как ее возлюбленный выругался. Обещанного наслаждения не получилось, и физическая любовь уже потеряла для нее ореол романтики и удовольствия.
Сандра, шокированная, дрожащая от боли, отчаянно пыталась осознать случившееся. Она помнила, как страстно хотела Алексиса, как, несмотря на его неоднократные предупреждения, с радостью отдалась ему. Почему же мне сейчас так плохо? Потому что я просто не способна испытать физическое наслаждение с мужчиной, с болью призналась себе Сандра.
Мгновение Алексис молчал, глядя на нее так, словно распростертая перед ним женщина попала в его постель по ошибке.
— Мое предположение о твоих сексуальных возможностях оказалось верным, — сухо произнес он. — Тебе больно?
Его голос был отстраненным, почти чужим. У Сандры что-то сжалось внутри, когда Алексис отодвинулся. Она решила, что не оправдала его надежд.
— Немного, — солгала Сандра. — Но в следующий раз… будет уже лучше, — совершенно расстроенная, пробормотала она.
Сандра ждала, что сейчас Алексис утешит ее, скажет, что по-прежнему любит ее.
Но он, не говоря ни слова, встал с кровати, неторопливо оделся и, бросив на Сандру циничный, холодный взгляд, отчеканил:
— Я в этом не сомневаюсь, милочка. Но тебе придется поискать другого любовника, который обучит тебя искусству любви.
Лицо Алексиса было непроницаемым. Сандра слушала его, но слова не доходили до ее сознания. Она подумала, что он дразнит ее или шутит, правда, шутка была жестокая. Однако почти сразу Сандра поняла, что Алексис покидает ее. Оглушенная этой мыслью, она на какой-то миг перестала даже дышать. Ничего не существовало для нее больше — только страх, жгучий страх, леденящий душу и кровь.
— Ты имеешь в виду, что…
Сандра пыталась сформулировать свою мысль, но Алексис резко оборвал ее.
— Я имею в виду, что достиг своей цели — лишил тебя невинности. Сделал с тобой то, что сотворил с моей сестрой твой обожаемый братец. Я еще поступил с тобой благородно, в то время как он грубо изнасиловал ее. — Алексис смотрел на свою жертву с легкой усмешкой, явно забавляясь.
— Изнасиловал? — в шоке прошептала Сандра. Все перепуталось в ее охваченной паникой голове. Она не понимала, что случилось с мужчиной, который несколько минут назад признавался ей в безумной любви. Сейчас его место занял холодный, жестокий и расчетливый незнакомец. — Ты говорил, что любишь меня… Ты…
— Святая простота! — Алексис посмотрел на нее почти с сожалением, словно сомневался в ее умственных способностях. — Тебя разве мама не предупреждала, что мужчины всегда говорят это восторженным дурочкам, чтобы заманить их в постель? Мне не составило никакого труда обмануть тебя. Это оказалось так легко, что даже неинтересно.
Признание Алексиса вернуло Сандру на землю из страны грез. Она взглянула на его нахально осклабившееся лицо, и все ее существо пронзили ярость, уязвленная женская гордость и разочарование. Боже! — смятенно подумала Сандра, какой же действительно наивной дурой я была! Она содрогнулась от этой мысли. Насладившись зрелищем ее потерянного, помертвевшего лица, Алексис протянул Сандре стакан с водой.
— Выпей. И поблагодари Бога за то, что я обошелся с тобой не так жестоко, как твой брат с Софией, насильно лишив ее чести.
— Роб не способен на такую низость! — выкрикнула Сандра, мгновенно превращаясь в разъяренную кошку. — Я ненавижу тебя… ненавижу…
— Неужели? — насмешливо осведомился Алексис. — А кто же только что страстно шептал, что не может жить без меня, что я один безраздельно владею твоим сердцем? Ну да ладно, теперь спи, а завтра утром…
Утром? О чем это он говорит? Да после того, что этот негодяй сделал со мной, я ни секунды не останусь с ним под одной крышей. Я полюбила Алексиса всем сердцем, а он втоптал мои светлые чувства в грязь, использовал, чтобы отомстить. Нет, тут же сказала себе Сандра, я влюбилась не в Алексиса, а в образ, в идеал мужчины, которого в действительности не существует.
— Я уезжаю немедленно, — коротко бросила она. — Вызови мне такси. — Увидев удивленный взгляд Алексиса, она гордо тряхнула головой: — А чего ты ожидал? Что я испугаюсь и стану на коленях вымаливать у тебя любовь? Мне хватит одной этой ночи до конца моей жизни!
— Сандра… — Алексис протянул к ней руку. — Ты должна понять, что я ничего не имею лично против тебя…
— Охотно верю. Ты лишь использовал меня в качестве орудия священной мести, — с мрачной иронией заметила Сандра. — Интересно, что бы ты сделал, если бы у Роба не оказалось сестры? Или если бы я уже была женщиной?
— Я заранее выяснил все о твоем брате и вашей семье. И если бы не было тебя, я нашел бы другой способ наказать его.
— Понятно. Око за око, зуб за зуб.
Сандра удивлялась, что у нее еще хватает сил разговаривать с этим бесчестным человеком. Казалось, что все это происходит в кошмарном сне, и только страх обнаружить перед Алексисом свою слабость, удерживал ее от рыданий.
— Куда ты собралась? — спросил он, увидев, что Сандра встает с кровати.
— Я уже сказала: не останусь здесь ни минуты, — ледяным тоном ответила она.
— Мы уедем отсюда завтра утром, — упрямо возразил Алексис. — Не волнуйся, я не буду…
— Тащить меня в постель? Тебе это уже не нужно — ты привел свой приговор в исполнение. Ты, правда, потратился на аренду этого коттеджа и, возможно, хочешь как-то оправдать расходы. Но, полагаю, такой богатый и любвеобильный человек, как ты, легко найдет себе женщину на ночь, — с ядовитым сарказмом произнесла Сандра. Она не без злорадства заметила, как лицо Алексиса пошло пятнами гнева.
— Без проблем, — небрежно подтвердил он. — Хотя, боюсь, ни одна из них не сравнится с тобой по силе страсти и любви. Ты очень хотела, можно даже сказать, умоляла меня заняться с тобой любовью.
— Я хотела мужчину, которого в этой комнате нет, — жестко возразила Сандра и, надев халат своего бывшего возлюбленного, направилась к двери. Когда Алексис последовал за ней, она гневно сверкнула глазами. — Не смей приближаться ко мне! Меня тошнит от одного твоего вида! — крикнула Сандра.
Она не лгала — ей и в самом деле было плохо. Но окрик не остановил Алексиса — он взял ее за плечи и встряхнул, будто тряпичную куклу.
— Прекрати истерику! Если хочешь уехать сейчас, я отвезу тебя.
— Ни за что!
— А я все-таки отвезу. Думаешь, мне очень хотелось проделывать это с тобой? — мрачно усмехнулся Алексис. — Клянусь, у меня просто не было выхода. София была уже обручена с хорошим парнем, когда твой брат изнасиловал ее. Жениху, конечно, пришлось сказать об этом, и помолвку расторгли. Ты можешь себе представить, в каком состоянии пребывала моя сестра? Мы даже опасались за ее рассудок. Я должен был отомстить за Софию. И если ты хочешь найти виновного в твоем несчастье, то ищи его в своей семье.
— Нет, я сама виновата в том, что поверила в несуществующую любовь. Джулия предупреждала меня о твоей жестокости, но я не послушала ее. И ты напрасно столь долго плел свои сети — я бы и так пошла за тобой после первой же минуты нашего знакомства. Мой брат прав, — произнесла Сандра с невыразимой горечью, — я действительно неисправимая идеалистка. Но с этим уже покончено — ты преподал мне хороший урок. Только запомни, я никогда не поверю, что мой брат — насильник. — Губы Сандры искривились в усмешке. — Женщины нередко кричат об изнасиловании, когда мужчины перестают их любить.
В какое-то мгновение Сандре показалось, что Алексис собирается ударить ее. Но он лишь стремительно прошел мимо нее и, распахнув дверь, бросил через плечо: — Одевайся. Мы уезжаем.
4
Меня терзает сексуальный голод, мысленно ответила Сандра и, улыбнувшись, покачала головой, но в ресторан они тем не менее заглянули.
Обед оказался действительно очень вкусным, но Сандра не почувствовала этого. Ее голова была занята совсем другим. Она с восхищением смотрела на аристократически длинные, тонкие пальцы Алексиса, державшие нож с вилкой. Он отрезал кусочек бифштекса точным, аккуратным движением и отправлял его в рот. Сандра могла смотреть на него бесконечно, и, если бы Алексис вдруг объявил, что передумал и они возвращаются в Лондон, у нее бы, наверное, случилась истерика.
Девушка бросила на своего визави короткий взгляд. Алексис выглядел спокойным и расслабленным, но она инстинктивно чувствовала исходившее от него напряжение, нечто такое, от чего становилось не по себе. Сандра успокаивала себя тем, что ей от волнения мерещится всякая чушь.
Алексис родился в стране, где целомудрие девушки до сих пор ценилось очень высоко, и мужчины предпочитали брать в жены девственниц. Сандра опасалась, что, отдаваясь Алексису до брака, тем самым принижает себя в его глазах. Возможно, он даже начнет презирать ее, несмотря на заверения в любви.
Сандра, правда, удивлялась, что эта проблема вдруг стала беспокоить ее. Она всегда считала, что главное в отношениях между мужчиной и женщиной — это настоящая любовь, а как они живут — в законном браке или свободно — не имеет значения. Она даже осуждала женщин, которые шли на все ради обручального кольца. Ей, к счастью, не надо прибегать ни к каким хитростям и уловкам — они с Алексисом любят друг друга.
Почему же тогда меня постоянно что-то гложет? — не переставала задаваться вопросом девушка. Почему я не ощущаю покоя и уверенности, которые дает настоящая любовь? Сандра пыталась объяснить свою нервозность тем, что Алексис оставляет ее одну в Лондоне на целый месяц, но тут же отвергала эту причину — он уезжает не навсегда. Он даже строил планы на совместное будущее…
— Мучают сомнения?
Сандра вздрогнула. Ей уже стало казаться, что Алексис ясновидящий.
— Что-то в этом роде. — Она с мольбой взглянула на любимого, ища у него поддержки.
— Ты хочешь, чтобы я убедил тебя лечь со мной в постель? — Алексис покачал головой. — Нет, Сандра, я этого делать не буду. Ты сама должна созреть для этого шага. Или ты отдаешься мне добровольно, или мы забудем об этом, — решительно произнес он.
Девушка чуть не расплакалась от досады. Какая же я дура, что сомневалась в его чувствах! Алексис заботится обо мне, не желая принуждать к сексу.
— Так как? — спросил он, когда они выходили из ресторана. — Может, ты передумала и хочешь вернуться в свою девичью постельку?
Он обнял ее одной рукой и привлек к себе. Сандра с почти языческим благоговением почувствовала тепло и силу мужского тела.
— Нет, я не хочу возвращаться домой, — дрожащим от волнения голосом выдавила она.
Алексис довольно ухмыльнулся, но Сандра не могла сердиться на него. Она понимала, что любой нормальный мужчина хочет обладать женщиной, если любит ее. Алексис открыл дверцу машины со стороны пассажирского сиденья и, наклонившись, поцеловал Сандру в висок.
— Ты даже не представляешь, как много для меня значит твое согласие. Сегодня ночью ты… ты убедишься в этом сама, — прошептал он.
Коттедж, который снял на уик-энд Алексис, оказался очень симпатичным. Со всех сторон его окружали могучие клены. Войдя в гостиную, Сандра почувствовала себя как дома.
В кухне стояла старинная дубовая мебель. Кто-то уже заботливо приготовил для них ужин, оставалось лишь подогреть. В доме было проведено центральное отопление, но радиаторы едва теплились. К радости Сандры, Алексис предложил затопить камин в гостиной.
— Я займусь камином, а ты пока распакуй вещи, — распорядился он, опустившись на колени перед решеткой.
Сандра была уверена, что он сделал это специально, заметив, как она запаниковала при виде лестницы, ведущей наверх, в спальню. Девушка мысленно поблагодарила Алексиса за то, что он дал ей возможность прийти в себя и осмотреться.
И она вдруг поняла, что ведет себя глупо, дрожа как осенний лист на ветру. Можно подумать, она попала в сети коварного соблазнителя, а не в жаркие объятия человека, в которого влюбилась с первого взгляда. Он, кстати, ведет себя весьма благородно, предоставляя ей полную свободу выбора.
Сандра стала вынимать вещи из своей сумки — их было немного. Она решила остаться на вечер в твидовом костюме, который надела в дорогу.
— Камин горит. Хочешь выпить? — крикнул Алексис. — Кстати, ты не могла бы сделать одолжение и заодно распаковать и мою сумку, если уж ты все равно находишься наверху?
— Слушаюсь, сэр! — бодро крикнула в ответ Сандра.
Однако, взяв в руки личные вещи Алексиса, она смутилась. Я десятки раз собирала в дорогу и Роба, и отца, и даже не задумывалась над тем, что делаю, уговаривала себя девушка. И все же разница была. Вещи, которые она сейчас держала в руках, принадлежали мужчине, который сегодня ночью станет ее любовником. Не обнаружив в его сумке пижамы, Сандра покраснела. Быстро сложив одежду в шкаф, она поспешила вниз, чтобы убедиться еще раз, что все это не сон.
* * *
— Устала?Огонь в камине погас, ужин давно съеден, и им больше нечего делать в гостиной. Сандра подняла голову с плеча Алексиса и сонно пробормотала:
— Ммм… немного…
Услышав смешок Алексиса, она обиделась. Для него сегодняшняя ночь — одна из многих, а для нее…
— Нет-нет, тут ты ошибаешься. — Алексис снова прочел ее мысли. Он обхватил ладонями ее лицо и внимательно посмотрел Сандре в глаза. — У меня, конечно, были женщины, но такого, как с тобой, не было еще ни разу. Эту ночь я запомню на всю жизнь. И я спрашиваю тебя в последний раз: ты с желанием идешь на это?
— Да! — с чувством выпалила Сандра, отбрасывая все страхи и сомнения.
Алексис скользнул губами по ее губам, потом провел по ним пальцами, словно пробуя их нежность, и, когда они раскрылись, коснулся их кончиком языка.
Жаркая, тревожная волна поднялась в Сандре, сметая все, заставляя забыть сомнения. Сандра почувствовала, что слабеет в его объятиях, когда Алексис слегка откинул ее голову и провел ладонью по шее и груди. Прежде чем он снова припал к ее губам, девушка успела поймать откровенную, жадную страсть в его глазах.
Невыносимое томление жгло и мучило ее. Она чувствовала его губы на своих губах, и они рождали в ней еще неизведанные чувства. Вдруг Сандра ощутила, что ее руки сами собой обвились вокруг его шеи, и они с Алексисом стали подниматься все выше и выше. Ее уже одолевала сладостная усталость, и Сандра утратила ощущение собственного тела.
— Сандра… Скажи, что любишь меня… Ты ведь, правда, любишь? — бормотал Алексис, осыпая ее грудь и шею поцелуями.
Руки Алексиса скользнули под ее блузку, и Сандра прошептала:
— Безумно люблю…
— Мне кажется, что до меня ты даже не целовалась ни с кем.
— Нет, — честно призналась девушка.
— Правда? — Его глаза горели от возбуждения. — Ты даже не понимаешь, насколько сильно действует на меня твоя невинность. Мысль о том, что я буду первым мужчиной в твоей жизни, что я научу тебя физическому наслаждению, увижу, какой нестерпимой страстью горят твои глаза, сводит меня с ума.
— Ты уже научил меня, — пролепетала Сандра.
Алексис рассмеялся.
— Какая ты еще дурочка, если не понимаешь, о чем я говорю. Но мы сейчас это недоразумение исправим.
Алексис легко, будто пушинку, подхватил ее и понес в спальню. Сердце Сандры учащенно забилось, лицо пылало от волнения и замешательства. Уткнувшись лицом в шею Алексиса, она поглаживала кончиками пальцев его спину.
Бережно опустив девушку на постель, Алексис склонился над ней.
— Отчего ты так сильно дрожишь, моя сладкая девственница, — от желания или от страха?
— От того и от другого, — пролепетала Сандра. — Но больше все-таки от желания…
— Послушай, прелесть моя, мне не нужно от тебя никаких жертв. Здесь мы с тобой должны быть на равных — ведь мы оба хотим друг друга до потери сознания. Ведь так? — В словах Алексиса звучала нежность, его теплые, сильные руки сжали ей локти. Он поцеловал ее в податливые губы и, расстегнув блузку, приник к ложбинке между грудями. — Скоро ты узнаешь, что такое истинное физическое наслаждение. Его нельзя измерить никакими мерками, оно состоит в том, что ты отдаешь мужчине свою любовь без остатка, а взамен получаешь его любовь.
Алексис взял ладонями ее груди и начал водить языком по темным ареолам вокруг сосков до тех пор, пока Сандра не стала извиваться всем телом. Она судорожно теребила его жесткие волосы, выкрикивала в экстазе его имя, давая выход накопившейся страсти.
Ей казалось, что время остановилось, Сандра даже не заметила, как они оба оказались обнаженными. Алексис взял ее руку и стал водить ею по своему телу, знакомя девушку с мужской плотью. Он улыбался, видя, как она, ничуть не смущаясь, восхищается красотой и силой мужской наготы. Алексис доводил ее своими легкими поцелуями до исступления, Сандра не знала, где она и что с ней происходит, — помнила только, что рядом с ней находится мужчина, которого она любит и который любит ее.
Чем больше он ее ласкал, тем быстрее Сандра освобождалась от напряжения, которое постепенно покидало ее тело, уступая место жгучему желанию.
— Ты любишь меня? — прошептал Алексис.
— Да… Да… — простонала она. Алексис впился в Сандру поцелуем.
— Тогда отдайся меня, — почти грубо сказал он охрипшим голосом. — Отдай себя всю, без остатка.
И Сандра, повинуясь инстинкту, подаласе навстречу Алексису и тут же почувствовала, как он резко и сильно вошел в нее. Почти одновременно с этим ее пронзила острая боль, и она вжалась в простыни, чтобы избавиться от причины своего страдания. Словно издалека Сандра услышала, как ее возлюбленный выругался. Обещанного наслаждения не получилось, и физическая любовь уже потеряла для нее ореол романтики и удовольствия.
Сандра, шокированная, дрожащая от боли, отчаянно пыталась осознать случившееся. Она помнила, как страстно хотела Алексиса, как, несмотря на его неоднократные предупреждения, с радостью отдалась ему. Почему же мне сейчас так плохо? Потому что я просто не способна испытать физическое наслаждение с мужчиной, с болью призналась себе Сандра.
Мгновение Алексис молчал, глядя на нее так, словно распростертая перед ним женщина попала в его постель по ошибке.
— Мое предположение о твоих сексуальных возможностях оказалось верным, — сухо произнес он. — Тебе больно?
Его голос был отстраненным, почти чужим. У Сандры что-то сжалось внутри, когда Алексис отодвинулся. Она решила, что не оправдала его надежд.
— Немного, — солгала Сандра. — Но в следующий раз… будет уже лучше, — совершенно расстроенная, пробормотала она.
Сандра ждала, что сейчас Алексис утешит ее, скажет, что по-прежнему любит ее.
Но он, не говоря ни слова, встал с кровати, неторопливо оделся и, бросив на Сандру циничный, холодный взгляд, отчеканил:
— Я в этом не сомневаюсь, милочка. Но тебе придется поискать другого любовника, который обучит тебя искусству любви.
Лицо Алексиса было непроницаемым. Сандра слушала его, но слова не доходили до ее сознания. Она подумала, что он дразнит ее или шутит, правда, шутка была жестокая. Однако почти сразу Сандра поняла, что Алексис покидает ее. Оглушенная этой мыслью, она на какой-то миг перестала даже дышать. Ничего не существовало для нее больше — только страх, жгучий страх, леденящий душу и кровь.
— Ты имеешь в виду, что…
Сандра пыталась сформулировать свою мысль, но Алексис резко оборвал ее.
— Я имею в виду, что достиг своей цели — лишил тебя невинности. Сделал с тобой то, что сотворил с моей сестрой твой обожаемый братец. Я еще поступил с тобой благородно, в то время как он грубо изнасиловал ее. — Алексис смотрел на свою жертву с легкой усмешкой, явно забавляясь.
— Изнасиловал? — в шоке прошептала Сандра. Все перепуталось в ее охваченной паникой голове. Она не понимала, что случилось с мужчиной, который несколько минут назад признавался ей в безумной любви. Сейчас его место занял холодный, жестокий и расчетливый незнакомец. — Ты говорил, что любишь меня… Ты…
— Святая простота! — Алексис посмотрел на нее почти с сожалением, словно сомневался в ее умственных способностях. — Тебя разве мама не предупреждала, что мужчины всегда говорят это восторженным дурочкам, чтобы заманить их в постель? Мне не составило никакого труда обмануть тебя. Это оказалось так легко, что даже неинтересно.
Признание Алексиса вернуло Сандру на землю из страны грез. Она взглянула на его нахально осклабившееся лицо, и все ее существо пронзили ярость, уязвленная женская гордость и разочарование. Боже! — смятенно подумала Сандра, какой же действительно наивной дурой я была! Она содрогнулась от этой мысли. Насладившись зрелищем ее потерянного, помертвевшего лица, Алексис протянул Сандре стакан с водой.
— Выпей. И поблагодари Бога за то, что я обошелся с тобой не так жестоко, как твой брат с Софией, насильно лишив ее чести.
— Роб не способен на такую низость! — выкрикнула Сандра, мгновенно превращаясь в разъяренную кошку. — Я ненавижу тебя… ненавижу…
— Неужели? — насмешливо осведомился Алексис. — А кто же только что страстно шептал, что не может жить без меня, что я один безраздельно владею твоим сердцем? Ну да ладно, теперь спи, а завтра утром…
Утром? О чем это он говорит? Да после того, что этот негодяй сделал со мной, я ни секунды не останусь с ним под одной крышей. Я полюбила Алексиса всем сердцем, а он втоптал мои светлые чувства в грязь, использовал, чтобы отомстить. Нет, тут же сказала себе Сандра, я влюбилась не в Алексиса, а в образ, в идеал мужчины, которого в действительности не существует.
— Я уезжаю немедленно, — коротко бросила она. — Вызови мне такси. — Увидев удивленный взгляд Алексиса, она гордо тряхнула головой: — А чего ты ожидал? Что я испугаюсь и стану на коленях вымаливать у тебя любовь? Мне хватит одной этой ночи до конца моей жизни!
— Сандра… — Алексис протянул к ней руку. — Ты должна понять, что я ничего не имею лично против тебя…
— Охотно верю. Ты лишь использовал меня в качестве орудия священной мести, — с мрачной иронией заметила Сандра. — Интересно, что бы ты сделал, если бы у Роба не оказалось сестры? Или если бы я уже была женщиной?
— Я заранее выяснил все о твоем брате и вашей семье. И если бы не было тебя, я нашел бы другой способ наказать его.
— Понятно. Око за око, зуб за зуб.
Сандра удивлялась, что у нее еще хватает сил разговаривать с этим бесчестным человеком. Казалось, что все это происходит в кошмарном сне, и только страх обнаружить перед Алексисом свою слабость, удерживал ее от рыданий.
— Куда ты собралась? — спросил он, увидев, что Сандра встает с кровати.
— Я уже сказала: не останусь здесь ни минуты, — ледяным тоном ответила она.
— Мы уедем отсюда завтра утром, — упрямо возразил Алексис. — Не волнуйся, я не буду…
— Тащить меня в постель? Тебе это уже не нужно — ты привел свой приговор в исполнение. Ты, правда, потратился на аренду этого коттеджа и, возможно, хочешь как-то оправдать расходы. Но, полагаю, такой богатый и любвеобильный человек, как ты, легко найдет себе женщину на ночь, — с ядовитым сарказмом произнесла Сандра. Она не без злорадства заметила, как лицо Алексиса пошло пятнами гнева.
— Без проблем, — небрежно подтвердил он. — Хотя, боюсь, ни одна из них не сравнится с тобой по силе страсти и любви. Ты очень хотела, можно даже сказать, умоляла меня заняться с тобой любовью.
— Я хотела мужчину, которого в этой комнате нет, — жестко возразила Сандра и, надев халат своего бывшего возлюбленного, направилась к двери. Когда Алексис последовал за ней, она гневно сверкнула глазами. — Не смей приближаться ко мне! Меня тошнит от одного твоего вида! — крикнула Сандра.
Она не лгала — ей и в самом деле было плохо. Но окрик не остановил Алексиса — он взял ее за плечи и встряхнул, будто тряпичную куклу.
— Прекрати истерику! Если хочешь уехать сейчас, я отвезу тебя.
— Ни за что!
— А я все-таки отвезу. Думаешь, мне очень хотелось проделывать это с тобой? — мрачно усмехнулся Алексис. — Клянусь, у меня просто не было выхода. София была уже обручена с хорошим парнем, когда твой брат изнасиловал ее. Жениху, конечно, пришлось сказать об этом, и помолвку расторгли. Ты можешь себе представить, в каком состоянии пребывала моя сестра? Мы даже опасались за ее рассудок. Я должен был отомстить за Софию. И если ты хочешь найти виновного в твоем несчастье, то ищи его в своей семье.
— Нет, я сама виновата в том, что поверила в несуществующую любовь. Джулия предупреждала меня о твоей жестокости, но я не послушала ее. И ты напрасно столь долго плел свои сети — я бы и так пошла за тобой после первой же минуты нашего знакомства. Мой брат прав, — произнесла Сандра с невыразимой горечью, — я действительно неисправимая идеалистка. Но с этим уже покончено — ты преподал мне хороший урок. Только запомни, я никогда не поверю, что мой брат — насильник. — Губы Сандры искривились в усмешке. — Женщины нередко кричат об изнасиловании, когда мужчины перестают их любить.
В какое-то мгновение Сандре показалось, что Алексис собирается ударить ее. Но он лишь стремительно прошел мимо нее и, распахнув дверь, бросил через плечо: — Одевайся. Мы уезжаем.
4
… Она бежала по темному коридору, преследуемая страшным чудовищем. Вдруг впереди открылась дверь, и беглянка, увидев стоявшего к ней спиной мужчину, обрадовалась и бросилась к своему спасителю. Но, когда тот обернулся, она в ужасе отшатнулась и пронзительно закричала. Это было все то же чудовище, которое гналось за ней…
Сандра проснулась в холодном поту от собственного крика. Простыни были скомканы, в ушах отдавались бешеные удары сердца. Часы показывали половину третьего утра. Она видела кошмарные сны каждую ночь с тех пор, как рассталась с Алексисом. Они сильно изматывали ее, лишая нормального сна и отдыха. Сандра заметно похудела, у нее появились темные круги под глазами. Джулия, видя, как помощница и подруга тает день от дня, предложила ей взять отпуск. Но та наотрез отказалась — работа и сон, даже кошмарный, помогали ей хоть на время забыться. Две недели прошло со дня разрыва с Алексисом. Сандра страдала неимоверно и, когда становилось совсем уж невмоготу, порывалась позвонить Алексису в Нью-Йорк. Но каждый раз женекая гордость удерживала ее от этого шага. Иногда она готова была броситься под машину и таким образом положить конец своим страданиям.
Сандра еще могла примириться с потерей девственности, хотя Алексис и взял ее обманом. Но он забрал и ее сердце, убедил в том, что любит ее, а потом признался в своем коварном плане. Она занималась самобичеванием, упрекая себя в безрассудном поведении, которое и привело к столь печальным последствиям. Сандра проклинала свою наивность, доверчивость и обыкновенную глупость, которые стали причиной душевной трагедии, и не было спасения от этих мыслей, которые постоянно терзали ее воспаленный мозг.
Бывая на людях, Сандра кое-как держалась, пряча свою боль от посторонних глаз, но от себя самой спрятаться не могла. Она благодарила Бога, что Роб все еще в командировке, потому что, когда она возвращалась с работы домой, не надо было притворяться. По ночам Сандра часто сидела в кровати, уставившись в темноту невидящим взглядом. Она запрещала себе жалеть себя или оплакивать свою горькую долю, считая, что исключительно по глупости вляпалась в эту историю. Сандра не могла есть, так как даже мысль о еде вызывала у нее тошноту. Она была рада, что Алексис уехал из Лондона, но на всякий случай избегала появляться вблизи «Савоя».
Временами ей хотелось кричать во всю мощь легких, чтобы дать выход своей агонии. Или плакать до тех пор, пока не останется ни одной слезинки. Но иногда ее мучила страшная сердечная тоска, и ей нестерпимо хотелось увидеть Алексиса, почувствовать жар его объятий, прижаться к его сильному обнаженному телу. Однако через несколько минут Сандра уже проклинала его, желая коварному соблазнителю пройти через муки и боль, которые переживала сама.
Похудевшая, подурневшая и побледневшая, она все больше и больше замыкалась в себе, но страдания помогали ей избавиться от многих детских представлений о жизни. Обычно люди взрослеют постепенно, относительно безболезненно входя во взрослую жизнь. Сандра же рассталась с юношеской наивностью в одночасье. Порой ей казалось, что в ней одновременно уживаются два совершенно разных человека — веселая, общительная сотрудница агентства и обманутая любовница, которая сторонится людей, просыпается по ночам от кошмарных снов и шепчет запретное мужское имя.
Но в одном Сандра оставалась тверда — Роб не мог причинить никакого вреда сестре Алексиса, до вообще любой женщине. Она настолько была уверена в его невиновности, что даже не собиралась говорить с братом об обвинении, выдвинутом Алексисом. Эта мысль вызвала у нее злорадную усмешку. Алексис наверняка рассчитывал, что она тут же поплачется Робу в жилетку, расскажет о случившемся, о том, почему это произошло, и таким образом насильник будет наказан. Но Сандра поклялась, что о ее позоре не узнает ни одна живая душа. Если бы она могла, то с радостью бы выжгла каленым железом из памяти этот горький эпизод своей жизни.
Наконец из командировки вернулся Роб — смуглый от загара, подтянутый. Удобно расположившись в кресле, он внимательно оглядел сестру. Его поразила мертвенная бледность и худоба Сандры.
— Мне что-то не нравится твой вид. Случилось что-нибудь? — озабоченно спросил он.
— Ничего особенного. Я, наверное, еще тоскую по папе, — привычно ответила Сандра. Последнее время она ссылалась на это каждый раз, когда кто-то из знакомых начинал сокрушаться по поводу ее плачевного вида. — Расскажи лучше, как ты съездил, — попросила она, меняя тему разговора.
— Тяжелая была командировка, — лаконично сообщил Роб.
Перед отъездом он заверил сестру, что ему не грозит никакая опасность. Но Сандра, зная о ситуации на Ближнем Востоке, все равно беспокоилась.
— Нет, ты действительно плохо выглядишь, — настаивал Роб. — Что с тобой происходит? Может, это настолько личное, что ты не можешь рассказать даже своему брату?
— Не волнуйся, у меня все в порядке, — легко ответила Сандра, стараясь развеять волнение брата. — Очевидно, я просто взрослею.
— В двадцать два года? Не поздновато ли? Мне всегда казалось, что ты уже давно сформировалась как личность.
— Ты же знаешь, как говорят: чем дальше взрослеешь, тем сложнее, — отшутилась Сандра.
— Но не до такой же степени. Посмотри на себя в зеркало — кожа да кости. Если у тебя что-то не так, рассчитывай, пожалуйста, на меня. Я все-таки как-никак твой старший брат. Договорились?
— Спасибо, дорогой, — ответила Сандра, глубоко тронутая его заботой. Она снова подумала, что Алексис остался в дураках, потому что Роб никогда не узнает о его мести.
Роб объявил, что его ждет очередная командировка. Сандру это устраивало — душевные раны лучше залечивать без свидетелей.
— Ты явно недоедаешь, — сказал Роб, — поэтому сегодня вечером я приглашаю тебя в ресторан.
— О, Роб, мне не хочется выходить из дома после работы…
— Не желаю даже слышать об этом, —решительно отрезал тот.
— Ты надолго уедешь? — спросила Сандра, поняв, что спорить с братом бесполезно.
— Трудно сказать. Ближний Восток — это постоянно готовый к извержению вулкан. В Бейруте опять проблемы, и меня посылают следить за развитием событий. Послушай, Сандра, возьми хотя бы несколько дней отпуска и поезжай отдохнуть. Джулия говорит, что в последнее время ты работаешь за двоих.
Сандра не стала объяснять, что работа для нее сейчас самое лучшее лекарство. Она лишь кротко улыбнулась и сказала:
— Возможно, я так и сделаю. Папа оставил много бумаг и дневников, которые я не успела разобрать. Профессор Грант считает, что там наберется материалов на целую книгу, и просил меня…
— Я говорил об отдыхе, а не о работе, — недовольно заметил Роб. — Я сам займусь архивом отца, когда вернусь из Ливана.
— Если кто из нас и нуждается в отпуске, так это ты, — возразила Сандра.
Она хотела предложить Робу пригласить на ужин и Джулию, но потом передумала, решив, что брат сам знает, как ему поступать. Джулия не скрывала, что волнуется за Роба, когда тот разъезжает по горячим точкам планеты. Однажды она откровенно сказала Сандре: ей нужен муж, а не визитер, который будет появляться дома на пару дней, а потом снова исчезать на месяц. Сандра сочувствовала приятельнице, но понимала и брата, который получал огромное удовлетворение от своей работы. В любом случае она сохраняла нейтралитет, справедливо считая, что Джулия и Роб сами разберутся в своих проблемах.
Собираясь на ужин, Сандра надела то самое платье, в котором ходила на первое свидание с Алексисом. Сначала она не хотела даже притрагиваться к этому туалету, но потом решила, что поступает глупо. В ее отношениях с Алексисом, как оказалось, не было ничего романтического, то была лишь тщательно спланированная акция, в которой ей, невинной девушке, отвели роль жертвенного барашка.
Сандра проснулась в холодном поту от собственного крика. Простыни были скомканы, в ушах отдавались бешеные удары сердца. Часы показывали половину третьего утра. Она видела кошмарные сны каждую ночь с тех пор, как рассталась с Алексисом. Они сильно изматывали ее, лишая нормального сна и отдыха. Сандра заметно похудела, у нее появились темные круги под глазами. Джулия, видя, как помощница и подруга тает день от дня, предложила ей взять отпуск. Но та наотрез отказалась — работа и сон, даже кошмарный, помогали ей хоть на время забыться. Две недели прошло со дня разрыва с Алексисом. Сандра страдала неимоверно и, когда становилось совсем уж невмоготу, порывалась позвонить Алексису в Нью-Йорк. Но каждый раз женекая гордость удерживала ее от этого шага. Иногда она готова была броситься под машину и таким образом положить конец своим страданиям.
Сандра еще могла примириться с потерей девственности, хотя Алексис и взял ее обманом. Но он забрал и ее сердце, убедил в том, что любит ее, а потом признался в своем коварном плане. Она занималась самобичеванием, упрекая себя в безрассудном поведении, которое и привело к столь печальным последствиям. Сандра проклинала свою наивность, доверчивость и обыкновенную глупость, которые стали причиной душевной трагедии, и не было спасения от этих мыслей, которые постоянно терзали ее воспаленный мозг.
Бывая на людях, Сандра кое-как держалась, пряча свою боль от посторонних глаз, но от себя самой спрятаться не могла. Она благодарила Бога, что Роб все еще в командировке, потому что, когда она возвращалась с работы домой, не надо было притворяться. По ночам Сандра часто сидела в кровати, уставившись в темноту невидящим взглядом. Она запрещала себе жалеть себя или оплакивать свою горькую долю, считая, что исключительно по глупости вляпалась в эту историю. Сандра не могла есть, так как даже мысль о еде вызывала у нее тошноту. Она была рада, что Алексис уехал из Лондона, но на всякий случай избегала появляться вблизи «Савоя».
Временами ей хотелось кричать во всю мощь легких, чтобы дать выход своей агонии. Или плакать до тех пор, пока не останется ни одной слезинки. Но иногда ее мучила страшная сердечная тоска, и ей нестерпимо хотелось увидеть Алексиса, почувствовать жар его объятий, прижаться к его сильному обнаженному телу. Однако через несколько минут Сандра уже проклинала его, желая коварному соблазнителю пройти через муки и боль, которые переживала сама.
Похудевшая, подурневшая и побледневшая, она все больше и больше замыкалась в себе, но страдания помогали ей избавиться от многих детских представлений о жизни. Обычно люди взрослеют постепенно, относительно безболезненно входя во взрослую жизнь. Сандра же рассталась с юношеской наивностью в одночасье. Порой ей казалось, что в ней одновременно уживаются два совершенно разных человека — веселая, общительная сотрудница агентства и обманутая любовница, которая сторонится людей, просыпается по ночам от кошмарных снов и шепчет запретное мужское имя.
Но в одном Сандра оставалась тверда — Роб не мог причинить никакого вреда сестре Алексиса, до вообще любой женщине. Она настолько была уверена в его невиновности, что даже не собиралась говорить с братом об обвинении, выдвинутом Алексисом. Эта мысль вызвала у нее злорадную усмешку. Алексис наверняка рассчитывал, что она тут же поплачется Робу в жилетку, расскажет о случившемся, о том, почему это произошло, и таким образом насильник будет наказан. Но Сандра поклялась, что о ее позоре не узнает ни одна живая душа. Если бы она могла, то с радостью бы выжгла каленым железом из памяти этот горький эпизод своей жизни.
Наконец из командировки вернулся Роб — смуглый от загара, подтянутый. Удобно расположившись в кресле, он внимательно оглядел сестру. Его поразила мертвенная бледность и худоба Сандры.
— Мне что-то не нравится твой вид. Случилось что-нибудь? — озабоченно спросил он.
— Ничего особенного. Я, наверное, еще тоскую по папе, — привычно ответила Сандра. Последнее время она ссылалась на это каждый раз, когда кто-то из знакомых начинал сокрушаться по поводу ее плачевного вида. — Расскажи лучше, как ты съездил, — попросила она, меняя тему разговора.
— Тяжелая была командировка, — лаконично сообщил Роб.
Перед отъездом он заверил сестру, что ему не грозит никакая опасность. Но Сандра, зная о ситуации на Ближнем Востоке, все равно беспокоилась.
— Нет, ты действительно плохо выглядишь, — настаивал Роб. — Что с тобой происходит? Может, это настолько личное, что ты не можешь рассказать даже своему брату?
— Не волнуйся, у меня все в порядке, — легко ответила Сандра, стараясь развеять волнение брата. — Очевидно, я просто взрослею.
— В двадцать два года? Не поздновато ли? Мне всегда казалось, что ты уже давно сформировалась как личность.
— Ты же знаешь, как говорят: чем дальше взрослеешь, тем сложнее, — отшутилась Сандра.
— Но не до такой же степени. Посмотри на себя в зеркало — кожа да кости. Если у тебя что-то не так, рассчитывай, пожалуйста, на меня. Я все-таки как-никак твой старший брат. Договорились?
— Спасибо, дорогой, — ответила Сандра, глубоко тронутая его заботой. Она снова подумала, что Алексис остался в дураках, потому что Роб никогда не узнает о его мести.
Роб объявил, что его ждет очередная командировка. Сандру это устраивало — душевные раны лучше залечивать без свидетелей.
— Ты явно недоедаешь, — сказал Роб, — поэтому сегодня вечером я приглашаю тебя в ресторан.
— О, Роб, мне не хочется выходить из дома после работы…
— Не желаю даже слышать об этом, —решительно отрезал тот.
— Ты надолго уедешь? — спросила Сандра, поняв, что спорить с братом бесполезно.
— Трудно сказать. Ближний Восток — это постоянно готовый к извержению вулкан. В Бейруте опять проблемы, и меня посылают следить за развитием событий. Послушай, Сандра, возьми хотя бы несколько дней отпуска и поезжай отдохнуть. Джулия говорит, что в последнее время ты работаешь за двоих.
Сандра не стала объяснять, что работа для нее сейчас самое лучшее лекарство. Она лишь кротко улыбнулась и сказала:
— Возможно, я так и сделаю. Папа оставил много бумаг и дневников, которые я не успела разобрать. Профессор Грант считает, что там наберется материалов на целую книгу, и просил меня…
— Я говорил об отдыхе, а не о работе, — недовольно заметил Роб. — Я сам займусь архивом отца, когда вернусь из Ливана.
— Если кто из нас и нуждается в отпуске, так это ты, — возразила Сандра.
Она хотела предложить Робу пригласить на ужин и Джулию, но потом передумала, решив, что брат сам знает, как ему поступать. Джулия не скрывала, что волнуется за Роба, когда тот разъезжает по горячим точкам планеты. Однажды она откровенно сказала Сандре: ей нужен муж, а не визитер, который будет появляться дома на пару дней, а потом снова исчезать на месяц. Сандра сочувствовала приятельнице, но понимала и брата, который получал огромное удовлетворение от своей работы. В любом случае она сохраняла нейтралитет, справедливо считая, что Джулия и Роб сами разберутся в своих проблемах.
* * *
— Очень мило, — одобрительно кивнул Роб, залюбовавшись сестрой.Собираясь на ужин, Сандра надела то самое платье, в котором ходила на первое свидание с Алексисом. Сначала она не хотела даже притрагиваться к этому туалету, но потом решила, что поступает глупо. В ее отношениях с Алексисом, как оказалось, не было ничего романтического, то была лишь тщательно спланированная акция, в которой ей, невинной девушке, отвели роль жертвенного барашка.