Страница:
А я-то чуть не забыл, с кем имею дело.
- Двадцать лет?! - презрительно фыркнул он. - Мне же только семьдесят. У меня был дед, который прожил до девяносто семи! Да я и без вас проживу еще двадцать лет!
- С таким сердцем, как у вас, не проживете. И вы это прекрасно знаете, - парировал я.
Херст поморщился и нехотя кивнул:
- Ну ладно. Двадцать так двадцать… Если вы на большее не способны! Что вы хотите взамен, мистер Дэнхем?
- Две вещи, - ответил я, подняв два пальца. - Компания хочет, чтобы вы предоставили ей право время от времени хранить кое-что в вашем замке. Ему ничего не будет угрожать. Речь идет не о контрабанде, а о книгах, картинах и других произведениях искусства, которые могут погибнуть, если будут храниться в менее защищенном месте. В известном смысле мы просто будем пополнять ваше собрание.
- Значит, моему дому не суждено погибнуть? - с мрачным удовлетворением на лице спросил Херст.
- Да, - ответил я. - Это творение ваших рук значительно вас переживет.
Услышав это, Херст осторожно опустил собачку на пол, встал и ушел в другой конец кабинета. Когда он наконец вернулся, на его губах играла едва заметная улыбка.
- Ну хорошо, мистер Дэнхем, - сказал он. - А что вы еще хотите? Что-нибудь невыполнимое?
- Вы должны внести в ваше завещание кое-какие новые пункты, - сказал я. - Тайно предоставить моей Компании право распоряжаться некоторыми из ваших активов. Немногими, но совершенно определенными.
Услышав это, Херст так свирепо усмехнулся, что я невольно задрожал. У меня покрылся испариной лоб, взмокла рубашка под мышками.
- Эта ваша Компания, кажется, считает меня полным дураком? - по-прежнему улыбаясь, спросил Херст.
- Вы повели бы себя, как дурак, если бы согласились на ее предложение, не задавая никаких вопросов, - улыбнулся я в ответ, с трудом подавив желание броситься наутек. - Компании не нужны ваши деньги, мистер Херст. Вы можете оставить все вашей жене и детям. Завещайте Марион сколько хотите. Пусть она ни в чем не нуждается. Условия Компании никоим образом не ущемят интересы ваших наследников. Вы должны понимать, что речь идет о том, что принесет реальную выгоду лишь через пару сотен лет. Сейчас, в 1933 году, это может казаться сущим пустяком, но в далеком будущем это станет бесценным. Вы понимаете, что я имею в виду?
- Скорее всего, да, - сказал Херст и, поддернув брюки, уселся в кресло. Такса прыгнула ему на колени.
Радуясь тому, что Херст перестал сверлить меня взглядом, я поспешно продолжал:
- Мы покажем вам проект изменений в вашем завещании, но вам не следует знакомить с ним юристов…
- Это я понимаю, - сказал Херст, махнув здоровенной рукой. - Я пока сам в состоянии разобраться, грамотно ли составлен контракт, и ничего никому не стану показывать. Но давайте уточним одну вещь, мистер Дэнхем! Вы только что дали мне понять, что среди моих активов есть кое-что такое, что в один прекрасный день очень понадобится вашей компании. Вам не кажется, что было бы логично, если бы я теперь поднял цену? А еще мне хотелось бы побольше узнать о ваших хозяевах. Мне нужны доказательства того, что вы, да и мистер Шоу, если уж на то пошло, говорите правду.
Я и не сомневался в том, что мы очень скоро придем к этому.
- Разумеется, мистер Херст! - воскликнул я. - Все необходимые доказательства у меня с собой.
- Ну вот и отлично, - сказал Херст, взял телефонную трубку и распорядился: - Анна! Прикажите прислать в кабинет два кофе. Что?.. Вам со сливками или с сахаром? - спросил он меня.
- И со сливками, и с сахаром.
- Со сливками и с сахаром, - сказал Херст в телефонную трубку. - И соедините меня с Джеромом.
- Джером? - произнес он после короткой паузы. - Принесите черный чемодан, который лежит под кроватью у мистера Дэнхема.
Я вытаращил глаза на Херста.
- Но ведь ваши доказательства в этом чемодане? - спросил он. - Я не ошибся?
- Нет.
- Вот и отлично! - Херст откинулся на спинку кресла. Собачка подставила ему голову, чтобы он ее погладил. Херст с любовью посмотрел на таксу и стал чесать ей между ушей. Я тоже откинулся в кресле, почувствовав, что рубашка насквозь промокла у меня на спине.
Слава Богу, пот хоть не течет ручьями у меня по лицу!
- А вы простой смертный, мистер Дэнхем? - негромко спросил меня Херст.
Теперь пот потек у меня по лицу.
- Никак нет, - ответил я. - Я был смертным лишь в раннем детстве.
- Вот как? А когда же вы родились?
- Около двадцати тысяч лет назад, - ответил я, и Херст вновь вперил в меня свой убийственный взгляд.
- Ну да? Такой коротышка, и двадцать тысяч лет?
Неужели метр шестьдесят пять действительно "коротышка"?!
- В мое время все люди были такого роста, - стал объяснять я. - Наверное, плохое питание.
Херст кивнул, помолчал и сказал:
- Значит, перед вашими глазами прошла вся история человечества?
- Так точно.
- Вы видели, как строят египетские пирамиды?
- Да, видел… - отвечая, я молил Бога, чтобы Херст не спросил, как именно их строили, потому что он все равно не поверил бы мне.
- Вы видели Троянскую войну?
- Да, хотя все было и не совсем так, как писал Гомер.
- А библейские предания? Это правда? Вы видели Иисуса Христа? - сверкая глазами, спросил меня Херст.
- Видите ли, - разведя руками, сказал я. - Я не встречался лично с Иисусом Христом, потому что в то время работал в Риме. В Иудее я впервые оказался намного позже, во время Крестовых походов. Что же до библейских преданий, некоторые из них - правда, другие - нет. И к тому же все зависит от того, что именно считать правдой.
Не выдержав, я вытащил носовой платок и промокнул им вспотевший лоб.
- А как вообще насчет религиозных догм? - подавшись вперед, спросил Херст. - Наши души бессмертны? Есть ад? А рай?
- К сожалению, мне там не привелось побывать, - покачал головой я. - Разрешите напомнить вам о том, что я бессмертен.
- А ваши хозяева что, ничего об этом не знают?
- Если даже и знают, - с извиняющимся видом начал объяснять я, - они ничего не говорили мне об этом. Они вообще далеко не все рассказывают своим служащим.
Херст поджал губы, но у меня сложилось впечатление, что - в общем и целом - он удовлетворен. Я обмяк в кресле, как выжатая губка. А я-то мнил себя коварным Мефистофелем!.. С другой стороны, Херст любит быть хозяином положения. Может, быть, в этой роли он будет сговорчивее.
Нам принесли кофе. Херст налил себе полчашки и долил доверху сливок. Я добавил в кофе сливок и положил в чашку четыре кусочка сахара.
- Вы любите сладкое, - заметил Херст, пригубив свой кофе. - Но чему тут удивляться! Наверное, первые пять тысяч лет жизни вы вообще не пробовали сахара.
- Не пробовал, - подтвердил я, сделал глоток и отставил чашку остывать. - Нас, детей неолита, не угощали конфетами.
В дверь негромко постучали. Вошел Джером с моим чемоданом.
- Спасибо, - сказал я, когда он поставил чемодан между нами.
- Всегда к вашим услугам, - торжественным тоном ответил Джером и удалился, оставив меня в обществе Херста и таксы, смотревших на меня с вопросительным видом.
Я перевел дух, набрал код и открыл чемодан. При этом я чувствовал себя, как коммивояжер, каковым я, в известном смысле, сейчас и являлся.
- Вот! - сказал я, извлекая из чемодана флакончик из серебристого металла. - Это бесплатный образец. - Отведайте, и снова почувствуете себя сорокалетним мужчиной. Действие продлится сутки, но этого будет достаточно. Вы убедитесь в том, что мы легко можем продлить вам жизнь на двадцать лет.
- Значит, вы дадите мне эликсир? - спросил Херст, отпив немного кофе.
- Не совсем, - не слишком кривя душой, ответил я; помимо всего прочего мне предстояло осуществить криптохирургическую операцию на сердце Херста, чтобы временно привести его в порядок, но мы обычно не рассказываем клиентам о таких вещах. - А вот это вам, наверное, покажется более убедительным.
Я извлек портативный компьютер и поставил его на стол.
- Тысячу лет назад я сказал бы сидящему на вашем месте императору, что это - волшебное зеркало, а теперь… Вы знаете, что сейчас в Англии работают над созданием так называемого телевидения?
- Знаю, - ответил Херст.
- Это приспособление - результат двухсотлетнего развития телевидения, - начал объяснять я. - Я не могу принять у вас никаких телепередач, потому что их пока просто нет в эфире. Но я могу воспроизвести для вас несколько программ в записи.
С этими словами я достал из черного конвертика маленький золотой диск, вставил его в отверстие на передней панели и включил воспроизведение.
На столе у Херста тут же загорелся голубой экран. Из крошечных репродукторов послышалась музыка - фанфары, предваряющие вечерние новости 18 апреля 2106 года.
Ошеломленный Херст подался вперед и впился глазами в экран, на котором о чем-то оживленно повествовали привлекательного вида люди. Мелькали события: новые поселки шахтеров на Луне, бомбардировка Лондона террористами Лиги ольстерских мстителей, международные соглашения о новых ограничениях на использование искусственных комбинаций ДНК, протесты мексиканских рабочих против японских владельцев их автомобилестроительных заводов…
- Постойте-ка! - воскликнул Херст, подняв свою огромную руку. - Как остановить эту штуку?
Я остановил воспроизведение. На экране застыли мексиканские профсоюзные активисты, поджигавшие суши-бар.
- Значит, это и есть журналистика будущего? - спросил Херст, не отрывая глаз от экрана.
- Да. Никаких газет. Только передачи по каналам так называемой компьютерной сети, - стал объяснять я, опасаясь, что все это будет шоком для старика, посвятившего всю жизнь журналистике.
- Но ведь это крайне поверхностно! - воскликнул Херст, вперив в меня испытующий взгляд. - Что мы, собственно, узнали? Два-три слова о каждом сюжете и одна картинка! Да из любого нашего киножурнала вы узнаете сегодня в сто раз больше!
Выходит, шахтерские поселения на Луне совершенно его не поразили!..
- Конечно, это немного, - согласился я. - Но видите ли, мистер Херст, в двадцать втором веке среднему зрителю больше и не надо будет. Краткие, простые и понятные новости, - и все. У большинства населения не будет ни времени, ни желания вникать в суть происходящего.
- Можно мне еще раз посмотреть?
Я включил запись с начала. Херст впился глазами в экран. Мне стало его немного жаль. Что он может понять в этом хаосе звуков и стремительно меняющихся изображений?..
Херст, нахмурившись, досмотрел примерно до того же места, что и в первый раз, и жестом приказал мне остановить запись. Я повиновался.
- Точно! - воскликнул Херст. - Вот именно! Новости для самого заурядного человека. Их может понять даже неграмотный грузчик! Все как в детском саду! - Мне кажется, - сказал он, покосившись на меня, - что тупыми передачами такого рода очень легко направлять общественное мнение в нужное русло. Я всегда говорил, что выразительной картинке нет цены. А ведь это все - картинки! Если показывать публике только подходящие картинки, у нее можно сформировать нужное мнение о том, что происходит, правда?
Я смотрел на Херста, разинув рот.
- Конечно, но разве это честно?
- Нет, если это будут делать нечестные люди, - согласился Херст. - Но если у вас будут благие побуждения, почему бы не прибегнуть и к этому средству?.. Но давайте досмотрим! Вы, кажется, манипулируете этой штуковиной, глядя на разные кнопки. Что на них нарисовано? Иероглифы?
- Это универсальные условные обозначения, - объяснил я. - Их активизируют взглядом. Чтобы включить воспроизведение, надо взглянуть вот сюда…
Херст все понял на лету, и новости уже продолжались. В принципе, на диске оставалось уже совсем мало. Сообщение о пуске новой атомной электростанции, прогноз погоды, спорт и два маленьких репортажа о местных новостях. Сначала мы десять секунд слушали и смотрели, как в Сан-Франциско отмечают двести лет со дня страшного землетрясения 1906 года. А потом нам показали то, из-за чего Компания и решила записать для Херста именно эти новости. Мы увидели группу манифестантов, протестующих против использования земель Ранчо Херста для строительства нового населенного пункта с жилыми домами, асфальтированными улицами и крытыми галереями магазинов.
У Херста явно екнуло сердце. Его лицо пугало меня и раньше, а теперь на нем появилось такое выражение, что у меня все похолодело внутри. Он снова и снова сверлил взглядом нужную кнопку. Просмотрев этот короткий репортаж раз шесть, Херст выключил прибор и обернулся ко мне.
- Это невозможно, - сказал он. - Вы слышали, что они задумали? Погибнет побережье! Спилят все деревья! Автомобили, шум, выхлопные газы! А что будет с животными? Они ведь тоже имеют право на жизнь!
- К сожалению, к этому времени диких животных здесь уже практически не останется, - с извиняющимся видом объяснил я и убрал компьютер в чемодан. - Но теперь-то вы понимаете, зачем Компании нужна возможность распоряжаться вашими активами?
Херст молчал и тяжело дышал. Такса подняла морду и смотрела на хозяина с озабоченным видом.
- Ну хорошо, мистер, Дэнхем, - сказал наконец Херст. - Диккенс на моем месте спросил бы: "Что это? То, что будет? Или лишь то, что может быть?"
- О будущем мне известны лишь факты самого общего характера, мистер Херст, - пожав плечами, ответил я. - Крупнейшие войны, важнейшие изобретения. Об остальном мне не сообщают. Я очень надеюсь, что ваше поместье не пострадает. Как вы заметили, в репортаже говорится всего лишь о планах строительства города на его месте. Другое дело - если событие уже произошло. Историю невозможно отменить.
- Тут важно отличать события, имевшие место на самом деле, от их описания в летописи человеческой истории, - возразил Херст. - Поверьте, зачастую это разные вещи.
- Я готов вам поверить, - сказал я, вновь утирая пот со лба. - Я и сам знаю, как много неточностей вкралось в эту летопись. Именно ими и пользуется моя Компания. Она не отменяет историю, а, так сказать, лавирует среди истинных и вымышленных фактов. Я понятно выражаюсь?
- Разумеется, - ответил Херст, откинувшись на спинку кресла. - Теперь я не сомневаюсь в том, что ваши хозяева знают, что делают, - сказал он; в его голосе больше не струился аромат фиалок, в нем звенела сталь. - Передайте им, что от ваших двадцати лет жизни мне ни горячо, ни холодно. Такой пустяк меня не устраивает. Я согласен только на бессмертие. Сделайте меня таким же, как вы. Вот это мне подойдет. Я всегда думал о том, что одной жизни мне не хватит, а теперь, увидев будущее, понимаю, как много там для меня работы. Кроме того, я хочу приобрести акции вашей Компании. Роль статиста в этой игре меня не устраивает!
- Мистер Херст! - воскликнул я, подпрыгнув в кресле. - Акции я наверняка смогу для вас раздобыть, но о бессмертии не может быть и речи! Вы же не знаете, каким образом оно достигается. Пожилых людей не сделать бессмертными. Компания подбирает себе сотрудников в самом нежном возрасте. Например, меня обессмертили, когда я был почти младенцем. Ваше тело уже состарилось и износилось. Оно не сможет существовать вечно.
- А я что, говорил, что хочу вечно жить в этом теле? - сказал Херст. - Может, прикажете мне ездить в старом ржавом "форде-Т" вместо новых блестящих автомобилей?! Судя по всему, возможности ваших хозяев практически безграничны. Я не сомневаюсь в том, что они могут обеспечить мне вечную жизнь в молодом теле. А не могут - пусть придумают, как это сделать. Им придется это изобрести, если они хотят, чтобы я им помогал. Так им и скажите.
Я было запротестовал, но тут же захлопнул рот. К чему спорить, если можно наобещать с три короба?!
- Ладно, - согласился я.
- Вот и отлично, - сказал Херст, допивая кофе. - Вы будете им звонить? Моя телефонная станция за несколько минут соединит вас с любой точкой земного шара.
- Благодарю вас, но мы пользуемся иными средствами связи, - объяснил я Херсту. - Все необходимое имеется у меня в комнате, но вряд ли Джером сможет это найти. Я свяжусь с моими хозяевами и, скорее всего, получу от них ответ уже к завтрашнему утру.
Кивнув, Херст взял в руки флакончик из серебристого металла и стал его разглядывать.
- Вы бессмертны благодаря этому эликсиру? - спросил он, подняв на меня глаза.
- В известном смысле - да. В мой организм внесены определенные изменения, и он сам вырабатывает это вещество, постоянно циркулирующее в моих венах, - ответил я. - Мне не приходится его пить.
- Но вы ведь не откажетесь сделать глоток из этого флакона вместе со мной?
- Конечно нет, - сказал я и протянул ему кофейную чашку.
Херст немного повозился с крышкой и налил мне глоток элифизного трибрантина №3. Я осушил чашку, стараясь не морщиться.
В бутыли был не чистый трибрантин №3. Его смешали с чем-то вроде клюквенного сока, добавив в него гормонов и эйфориантов, чтобы Херст стал не только здоровым, но и веселым. Еще там, кажется, было какое-то вещество, заставляющее организм активно вырабатывать теломеразу. От такой ядерной смеси кто угодно почувствует себя на седьмом небе, но бессмертным не станешь, даже выпив целую цистерну этого зелья. Чтобы сделать Херста бессмертным, нужно было начинать в трехлетнем возрасте. Сначала ему имплантировали бы специально сконструированные для него биомеханические органы и протезы, а потом он еще несколько лет приспосабливался бы к их существованию в его теле. Но зачем ему об этом говорить?
А Херст помолодел, просто глядя на меня. Я читал в его глазах удивление, страх и нетерпение. Убедившись в том, что я не умер в страшных мучениях, Херст вылил остальной эликсир себе в чашку и выпил его, покосившись на еле слышно жужжавшую в углу кинокамеру.
- Брр, - скривился он. - Какая гадость!
Я с извиняющимся видом пожал плечами.
Разумеется, Херст тоже не умер. Мы еще долго сидели в его роскошном кабинете. Он расспрашивал меня о моей жизни, о том, каково мне было в древние времена, о знаменитых людях, с которыми мне приходилось встречаться. Я рассказывал ему о финикийских купцах, египетских жрецах и римских сенаторах. Через некоторое время я заметил по выражению лица Херста, что его самочувствие существенно улучшилось. Он опустил таксу на пол, встал и начал расхаживать по кабинету, не осторожными шагами пожилого человека, а легкой, почти приплясывающей походкой.
- Тогда я возразил Апулею: "Но так останется только три рыбы! И что ты будешь делать с флейтистом?!" - говорил я, когда дверь в дальнем конце кабинета распахнулась и в помещение влетела Марион.
- К-куда т-ты пропал?! - закричала она.
Устав или расстроившись, Марион всегда заикалась, а сейчас она была и утомленной, и раздосадованной.
- С-спасибо большое з-за то, ч-что смылся, не г-говоря ни слова, и оставил меня р-развлекать твоих г-гостей!!!
Херст с разинутым ртом повернулся к Марион. Я был готов побиться об заклад, что он забыл и о ней самой, и о гостях, и стал поспешно извиняться:
- Слушай, Марион, это я виноват! Я отвлек мистера Херста. Мне нужно было с ним кое о чем посоветоваться!
Марион с нескрываемым удивлением заметила мое присутствие в кабинете.
- Это ты, Джо?
- Извини, дорогая! - сказал Херст, подошел к Марион и обнял ее за талию. - У тебя очень интересный друг! Гостям понравилось кино? - спросил он, пожирая глазами молодую женщину.
- Н-нет! Половина очень скоро ушла. А я-то д-думала, что они д-досмотрят хотя бы из-за Б-бинга Кросби!
За много тысяч лет жизни я научился вовремя исчезать.
- Спасибо вам за то, что уделили мне время, мистер Херст, - сказал я, хватая черный чемодан и направляясь к лифту. - Я попробую найти этот проспект. Если найду, покажу вам его завтра.
- Ладно, ладно… - пробормотал Херст и впился поцелуем в шею Марион.
Я был готов спуститься вниз, как обезьяна, по тросу лифта, лишь бы поскорее убраться подальше от кабинета, но к счастью, кабина лифта меня ждала. Я кинулся в нее и поехал вниз на лифте с видом Мефистофеля, улетучивающегося через печную трубу.
В Парадном зале было темно, но, как только за мной закрылась потайная дверь, на потолке зажглись люстры. Я заморгал, стал оглядываться по сторонам и наконец обнаружил под потолком кинокамеру, которую не заметил раньше. Отдав ей римский салют, я поспешил к выходу, попирая ногами помпейскую мозаику. Стоило мне покинуть зал, как люстры на потолке потухли.
Слежка! Тотальная слежка! Сколько же у Херста верных Джеромов, терпеливо озирающих все помещения в его поместье через маленькие дырочки в стенах?!
На улице было темно и прохладно. В воздухе витали ароматы цветущих апельсиновых и лимонных деревьев. На небе сверкали низкие крупные звезды. Я некоторое время бродил среди статуй, прикидывая, как убедить Херста в том, что Компания согласилась принять его условия. А как мне сообщить руководству Компании о том, что оно недооценило Уильяма Рэндольфа Херста?! Что ж, мне не впервой приносить доктору Зевсу не самые приятные известия…
Наконец я отбросил эти мысли и направился в сторону отведенных нам помещений.
В нашей сверкавшей позолотой гостиной горел свет. Льюис примостился на краешке стула работы XVI века. У него был очень смущенный вид. Стоило мне войти, как он вскочил на ноги и заявил:
- Джозеф, у нас большие неприятности!
- Что такое? - устало пробормотал я, не в силах думать ни о чем, кроме горячего душа и чистой постели.
- Пропал сценарий с автографом Валентино!
Позабыв о горячем душе, я ринулся к телефону, поднял трубку и, дождавшись, когда мне ответит заспанный мужской голос, сказал:
- Джером? Привет, старина! Слушай, нам кое-что от тебя нужно. Принеси-ка мне в комнату сливочное мороженое с фруктовым сиропом. И скажи, чтобы положили побольше сиропа!
- Мне тоже! - пискнул Льюис.
Я пригвоздил его взглядом к полу и крикнул в трубку:
- Два мороженых, Джером! Что?.. Нет! Орехов не надо! Лучше поищи там шоколадный пудинг, или шоколадные пирожные, или хотя бы батончики. Понял? Давай шевелись, не пожалеешь!
- …Вот я и решил взглянуть на него перед сном, но в чемодане его не оказалось, - объяснил Льюис, облизывая ложку.
- Ты проверил все на отпечатки пальцев и термолюминесценцию? - сказал я, отодвигая вазочку из-под мороженого и берясь за тарелку с шоколадным пудингом.
- Конечно! Отпечатков нет. А термолюминесценция очень слабая. Работали явно в перчатках, - ответил Льюис. - Сейчас я могу сказать только одно. За полтора часа до моего прихода у меня в комнате побывал какой-то смертный. Может, кто-нибудь из слуг?
- Не думаю. Херст посылал в мою комнату Джерома, но вряд ли тот решил заодно покопаться у тебя в чемодане. При условии, конечно, что он хочет и дальше здесь работать. Если бы у гостей Херста пропадали вещи, об этом уже давно знал бы весь Голливуд. Сплетни здесь распространяются с быстротой молнии.
- Может, это в первый раз? - с унылым видом пробормотал Льюис.
- Вряд ли. У Джерома на лице написано, что он предан хозяину, как собака, - сказал я, за две секунды приговорив весь шоколадный пудинг.
- Так кто же это сделал? - спросил Льюис, принимаясь за пирожное.
- Тебе виднее. Это ты специалист по психологии смертных. Тебе что, не давали читать романы Агаты Кристи?! - Я отодвинул тарелку из-под пудинга и впился зубами в шоколадный батончик. - Не мне тебя учить. Начинай отсеивать потенциальных подозреваемых. Определи, кто, где и когда мог находиться. Скажу тебе сразу, это сделал не я. Папаша Херст тут тоже ни при чем. Он все время был со мной с того момента, как мы покинули кинозал, и до того момента, как в кабинет влетела Марион, а я смылся.
Я закрыл глаза и стал наслаждаться долгожданным действием теоброма.
- Ну да, - рассеянно сказал озиравшийся по сторонам Льюис. - Значит, это был кто-то из тех, кто смотрел кино вместе со мной.
- Да. Марион сказала, что половина гостей ушла из зала до конца фильма. А ты его досмотрел?
- Конечно! Я очень удивился тому, что кто-то уходит! - с неподдельным возмущением воскликнул Льюис. - Видел бы ты Бинга Кросби!
- У тебя весь подбородок в шоколаде… Итак, ты досмотрел фильм до конца… - Я отдавал себе отчет в том, что с трудом шевелю мозгами, но решил во что бы то ни стало докопаться до истины. - Марион тоже. А кто еще был в зале, когда загорелся свет?
Льюис облизывал нижнюю губу, стараясь заставить работать свой плывущий по волнам теобромной эйфории мозг.
- Я просматриваю виртуальную видеозапись событий, - сообщил мне он. - Вот Кларк Гейбл. Вот сын Херста с подругой. Вот чертовы редакторы в строгих костюмах. Вот Конни.
- А Грета Гарбо?
- Ее нет.
- А молчаливые парни Чарли и Лоренс?
- Нет.
- А этот самый с "Парамаунта"? Как его? Джек?
- Его тоже нет.
- А безумная баба с собачками?
- Нет!.. Боже мой! - воскликнул Льюис, подняв на меня испуганные глаза. - Да ведь сценарий мог украсть любой из них.
Собравшись с мыслями, он вытер платком шоколад с подбородка.
- Кроме того, вор мог незаметно выскользнуть из зала и вернуться до конца фильма.
- Какой ужас! - застонал Льюис. - Что же нам делать?!
- Пока не знаю, - с трудом поднимаясь на ноги, ответил я. - Но завтра ты найдешь вора и вернешь сценарий. У меня полно других дел.
- Каких это дел?
- Херст начал капризничать. Мне надо передать его ультиматум доктору Зевсу.
- Ха! - возмутился Льюис. - Этот Херст думает, что может диктовать условия Компании?!
- Не только думает, но и диктует, - сообщил я Льюису и направился к себе в спальню. - А все шишки посыплются на меня! Теперь ты понимаешь, почему я так нервничал? Я с самого начала знал, что все именно так и обернется.
- Двадцать лет?! - презрительно фыркнул он. - Мне же только семьдесят. У меня был дед, который прожил до девяносто семи! Да я и без вас проживу еще двадцать лет!
- С таким сердцем, как у вас, не проживете. И вы это прекрасно знаете, - парировал я.
Херст поморщился и нехотя кивнул:
- Ну ладно. Двадцать так двадцать… Если вы на большее не способны! Что вы хотите взамен, мистер Дэнхем?
- Две вещи, - ответил я, подняв два пальца. - Компания хочет, чтобы вы предоставили ей право время от времени хранить кое-что в вашем замке. Ему ничего не будет угрожать. Речь идет не о контрабанде, а о книгах, картинах и других произведениях искусства, которые могут погибнуть, если будут храниться в менее защищенном месте. В известном смысле мы просто будем пополнять ваше собрание.
- Значит, моему дому не суждено погибнуть? - с мрачным удовлетворением на лице спросил Херст.
- Да, - ответил я. - Это творение ваших рук значительно вас переживет.
Услышав это, Херст осторожно опустил собачку на пол, встал и ушел в другой конец кабинета. Когда он наконец вернулся, на его губах играла едва заметная улыбка.
- Ну хорошо, мистер Дэнхем, - сказал он. - А что вы еще хотите? Что-нибудь невыполнимое?
- Вы должны внести в ваше завещание кое-какие новые пункты, - сказал я. - Тайно предоставить моей Компании право распоряжаться некоторыми из ваших активов. Немногими, но совершенно определенными.
Услышав это, Херст так свирепо усмехнулся, что я невольно задрожал. У меня покрылся испариной лоб, взмокла рубашка под мышками.
- Эта ваша Компания, кажется, считает меня полным дураком? - по-прежнему улыбаясь, спросил Херст.
- Вы повели бы себя, как дурак, если бы согласились на ее предложение, не задавая никаких вопросов, - улыбнулся я в ответ, с трудом подавив желание броситься наутек. - Компании не нужны ваши деньги, мистер Херст. Вы можете оставить все вашей жене и детям. Завещайте Марион сколько хотите. Пусть она ни в чем не нуждается. Условия Компании никоим образом не ущемят интересы ваших наследников. Вы должны понимать, что речь идет о том, что принесет реальную выгоду лишь через пару сотен лет. Сейчас, в 1933 году, это может казаться сущим пустяком, но в далеком будущем это станет бесценным. Вы понимаете, что я имею в виду?
- Скорее всего, да, - сказал Херст и, поддернув брюки, уселся в кресло. Такса прыгнула ему на колени.
Радуясь тому, что Херст перестал сверлить меня взглядом, я поспешно продолжал:
- Мы покажем вам проект изменений в вашем завещании, но вам не следует знакомить с ним юристов…
- Это я понимаю, - сказал Херст, махнув здоровенной рукой. - Я пока сам в состоянии разобраться, грамотно ли составлен контракт, и ничего никому не стану показывать. Но давайте уточним одну вещь, мистер Дэнхем! Вы только что дали мне понять, что среди моих активов есть кое-что такое, что в один прекрасный день очень понадобится вашей компании. Вам не кажется, что было бы логично, если бы я теперь поднял цену? А еще мне хотелось бы побольше узнать о ваших хозяевах. Мне нужны доказательства того, что вы, да и мистер Шоу, если уж на то пошло, говорите правду.
Я и не сомневался в том, что мы очень скоро придем к этому.
- Разумеется, мистер Херст! - воскликнул я. - Все необходимые доказательства у меня с собой.
- Ну вот и отлично, - сказал Херст, взял телефонную трубку и распорядился: - Анна! Прикажите прислать в кабинет два кофе. Что?.. Вам со сливками или с сахаром? - спросил он меня.
- И со сливками, и с сахаром.
- Со сливками и с сахаром, - сказал Херст в телефонную трубку. - И соедините меня с Джеромом.
- Джером? - произнес он после короткой паузы. - Принесите черный чемодан, который лежит под кроватью у мистера Дэнхема.
Я вытаращил глаза на Херста.
- Но ведь ваши доказательства в этом чемодане? - спросил он. - Я не ошибся?
- Нет.
- Вот и отлично! - Херст откинулся на спинку кресла. Собачка подставила ему голову, чтобы он ее погладил. Херст с любовью посмотрел на таксу и стал чесать ей между ушей. Я тоже откинулся в кресле, почувствовав, что рубашка насквозь промокла у меня на спине.
Слава Богу, пот хоть не течет ручьями у меня по лицу!
- А вы простой смертный, мистер Дэнхем? - негромко спросил меня Херст.
Теперь пот потек у меня по лицу.
- Никак нет, - ответил я. - Я был смертным лишь в раннем детстве.
- Вот как? А когда же вы родились?
- Около двадцати тысяч лет назад, - ответил я, и Херст вновь вперил в меня свой убийственный взгляд.
- Ну да? Такой коротышка, и двадцать тысяч лет?
Неужели метр шестьдесят пять действительно "коротышка"?!
- В мое время все люди были такого роста, - стал объяснять я. - Наверное, плохое питание.
Херст кивнул, помолчал и сказал:
- Значит, перед вашими глазами прошла вся история человечества?
- Так точно.
- Вы видели, как строят египетские пирамиды?
- Да, видел… - отвечая, я молил Бога, чтобы Херст не спросил, как именно их строили, потому что он все равно не поверил бы мне.
- Вы видели Троянскую войну?
- Да, хотя все было и не совсем так, как писал Гомер.
- А библейские предания? Это правда? Вы видели Иисуса Христа? - сверкая глазами, спросил меня Херст.
- Видите ли, - разведя руками, сказал я. - Я не встречался лично с Иисусом Христом, потому что в то время работал в Риме. В Иудее я впервые оказался намного позже, во время Крестовых походов. Что же до библейских преданий, некоторые из них - правда, другие - нет. И к тому же все зависит от того, что именно считать правдой.
Не выдержав, я вытащил носовой платок и промокнул им вспотевший лоб.
- А как вообще насчет религиозных догм? - подавшись вперед, спросил Херст. - Наши души бессмертны? Есть ад? А рай?
- К сожалению, мне там не привелось побывать, - покачал головой я. - Разрешите напомнить вам о том, что я бессмертен.
- А ваши хозяева что, ничего об этом не знают?
- Если даже и знают, - с извиняющимся видом начал объяснять я, - они ничего не говорили мне об этом. Они вообще далеко не все рассказывают своим служащим.
Херст поджал губы, но у меня сложилось впечатление, что - в общем и целом - он удовлетворен. Я обмяк в кресле, как выжатая губка. А я-то мнил себя коварным Мефистофелем!.. С другой стороны, Херст любит быть хозяином положения. Может, быть, в этой роли он будет сговорчивее.
Нам принесли кофе. Херст налил себе полчашки и долил доверху сливок. Я добавил в кофе сливок и положил в чашку четыре кусочка сахара.
- Вы любите сладкое, - заметил Херст, пригубив свой кофе. - Но чему тут удивляться! Наверное, первые пять тысяч лет жизни вы вообще не пробовали сахара.
- Не пробовал, - подтвердил я, сделал глоток и отставил чашку остывать. - Нас, детей неолита, не угощали конфетами.
В дверь негромко постучали. Вошел Джером с моим чемоданом.
- Спасибо, - сказал я, когда он поставил чемодан между нами.
- Всегда к вашим услугам, - торжественным тоном ответил Джером и удалился, оставив меня в обществе Херста и таксы, смотревших на меня с вопросительным видом.
Я перевел дух, набрал код и открыл чемодан. При этом я чувствовал себя, как коммивояжер, каковым я, в известном смысле, сейчас и являлся.
- Вот! - сказал я, извлекая из чемодана флакончик из серебристого металла. - Это бесплатный образец. - Отведайте, и снова почувствуете себя сорокалетним мужчиной. Действие продлится сутки, но этого будет достаточно. Вы убедитесь в том, что мы легко можем продлить вам жизнь на двадцать лет.
- Значит, вы дадите мне эликсир? - спросил Херст, отпив немного кофе.
- Не совсем, - не слишком кривя душой, ответил я; помимо всего прочего мне предстояло осуществить криптохирургическую операцию на сердце Херста, чтобы временно привести его в порядок, но мы обычно не рассказываем клиентам о таких вещах. - А вот это вам, наверное, покажется более убедительным.
Я извлек портативный компьютер и поставил его на стол.
- Тысячу лет назад я сказал бы сидящему на вашем месте императору, что это - волшебное зеркало, а теперь… Вы знаете, что сейчас в Англии работают над созданием так называемого телевидения?
- Знаю, - ответил Херст.
- Это приспособление - результат двухсотлетнего развития телевидения, - начал объяснять я. - Я не могу принять у вас никаких телепередач, потому что их пока просто нет в эфире. Но я могу воспроизвести для вас несколько программ в записи.
С этими словами я достал из черного конвертика маленький золотой диск, вставил его в отверстие на передней панели и включил воспроизведение.
На столе у Херста тут же загорелся голубой экран. Из крошечных репродукторов послышалась музыка - фанфары, предваряющие вечерние новости 18 апреля 2106 года.
Ошеломленный Херст подался вперед и впился глазами в экран, на котором о чем-то оживленно повествовали привлекательного вида люди. Мелькали события: новые поселки шахтеров на Луне, бомбардировка Лондона террористами Лиги ольстерских мстителей, международные соглашения о новых ограничениях на использование искусственных комбинаций ДНК, протесты мексиканских рабочих против японских владельцев их автомобилестроительных заводов…
- Постойте-ка! - воскликнул Херст, подняв свою огромную руку. - Как остановить эту штуку?
Я остановил воспроизведение. На экране застыли мексиканские профсоюзные активисты, поджигавшие суши-бар.
- Значит, это и есть журналистика будущего? - спросил Херст, не отрывая глаз от экрана.
- Да. Никаких газет. Только передачи по каналам так называемой компьютерной сети, - стал объяснять я, опасаясь, что все это будет шоком для старика, посвятившего всю жизнь журналистике.
- Но ведь это крайне поверхностно! - воскликнул Херст, вперив в меня испытующий взгляд. - Что мы, собственно, узнали? Два-три слова о каждом сюжете и одна картинка! Да из любого нашего киножурнала вы узнаете сегодня в сто раз больше!
Выходит, шахтерские поселения на Луне совершенно его не поразили!..
- Конечно, это немного, - согласился я. - Но видите ли, мистер Херст, в двадцать втором веке среднему зрителю больше и не надо будет. Краткие, простые и понятные новости, - и все. У большинства населения не будет ни времени, ни желания вникать в суть происходящего.
- Можно мне еще раз посмотреть?
Я включил запись с начала. Херст впился глазами в экран. Мне стало его немного жаль. Что он может понять в этом хаосе звуков и стремительно меняющихся изображений?..
Херст, нахмурившись, досмотрел примерно до того же места, что и в первый раз, и жестом приказал мне остановить запись. Я повиновался.
- Точно! - воскликнул Херст. - Вот именно! Новости для самого заурядного человека. Их может понять даже неграмотный грузчик! Все как в детском саду! - Мне кажется, - сказал он, покосившись на меня, - что тупыми передачами такого рода очень легко направлять общественное мнение в нужное русло. Я всегда говорил, что выразительной картинке нет цены. А ведь это все - картинки! Если показывать публике только подходящие картинки, у нее можно сформировать нужное мнение о том, что происходит, правда?
Я смотрел на Херста, разинув рот.
- Конечно, но разве это честно?
- Нет, если это будут делать нечестные люди, - согласился Херст. - Но если у вас будут благие побуждения, почему бы не прибегнуть и к этому средству?.. Но давайте досмотрим! Вы, кажется, манипулируете этой штуковиной, глядя на разные кнопки. Что на них нарисовано? Иероглифы?
- Это универсальные условные обозначения, - объяснил я. - Их активизируют взглядом. Чтобы включить воспроизведение, надо взглянуть вот сюда…
Херст все понял на лету, и новости уже продолжались. В принципе, на диске оставалось уже совсем мало. Сообщение о пуске новой атомной электростанции, прогноз погоды, спорт и два маленьких репортажа о местных новостях. Сначала мы десять секунд слушали и смотрели, как в Сан-Франциско отмечают двести лет со дня страшного землетрясения 1906 года. А потом нам показали то, из-за чего Компания и решила записать для Херста именно эти новости. Мы увидели группу манифестантов, протестующих против использования земель Ранчо Херста для строительства нового населенного пункта с жилыми домами, асфальтированными улицами и крытыми галереями магазинов.
У Херста явно екнуло сердце. Его лицо пугало меня и раньше, а теперь на нем появилось такое выражение, что у меня все похолодело внутри. Он снова и снова сверлил взглядом нужную кнопку. Просмотрев этот короткий репортаж раз шесть, Херст выключил прибор и обернулся ко мне.
- Это невозможно, - сказал он. - Вы слышали, что они задумали? Погибнет побережье! Спилят все деревья! Автомобили, шум, выхлопные газы! А что будет с животными? Они ведь тоже имеют право на жизнь!
- К сожалению, к этому времени диких животных здесь уже практически не останется, - с извиняющимся видом объяснил я и убрал компьютер в чемодан. - Но теперь-то вы понимаете, зачем Компании нужна возможность распоряжаться вашими активами?
Херст молчал и тяжело дышал. Такса подняла морду и смотрела на хозяина с озабоченным видом.
- Ну хорошо, мистер, Дэнхем, - сказал наконец Херст. - Диккенс на моем месте спросил бы: "Что это? То, что будет? Или лишь то, что может быть?"
- О будущем мне известны лишь факты самого общего характера, мистер Херст, - пожав плечами, ответил я. - Крупнейшие войны, важнейшие изобретения. Об остальном мне не сообщают. Я очень надеюсь, что ваше поместье не пострадает. Как вы заметили, в репортаже говорится всего лишь о планах строительства города на его месте. Другое дело - если событие уже произошло. Историю невозможно отменить.
- Тут важно отличать события, имевшие место на самом деле, от их описания в летописи человеческой истории, - возразил Херст. - Поверьте, зачастую это разные вещи.
- Я готов вам поверить, - сказал я, вновь утирая пот со лба. - Я и сам знаю, как много неточностей вкралось в эту летопись. Именно ими и пользуется моя Компания. Она не отменяет историю, а, так сказать, лавирует среди истинных и вымышленных фактов. Я понятно выражаюсь?
- Разумеется, - ответил Херст, откинувшись на спинку кресла. - Теперь я не сомневаюсь в том, что ваши хозяева знают, что делают, - сказал он; в его голосе больше не струился аромат фиалок, в нем звенела сталь. - Передайте им, что от ваших двадцати лет жизни мне ни горячо, ни холодно. Такой пустяк меня не устраивает. Я согласен только на бессмертие. Сделайте меня таким же, как вы. Вот это мне подойдет. Я всегда думал о том, что одной жизни мне не хватит, а теперь, увидев будущее, понимаю, как много там для меня работы. Кроме того, я хочу приобрести акции вашей Компании. Роль статиста в этой игре меня не устраивает!
- Мистер Херст! - воскликнул я, подпрыгнув в кресле. - Акции я наверняка смогу для вас раздобыть, но о бессмертии не может быть и речи! Вы же не знаете, каким образом оно достигается. Пожилых людей не сделать бессмертными. Компания подбирает себе сотрудников в самом нежном возрасте. Например, меня обессмертили, когда я был почти младенцем. Ваше тело уже состарилось и износилось. Оно не сможет существовать вечно.
- А я что, говорил, что хочу вечно жить в этом теле? - сказал Херст. - Может, прикажете мне ездить в старом ржавом "форде-Т" вместо новых блестящих автомобилей?! Судя по всему, возможности ваших хозяев практически безграничны. Я не сомневаюсь в том, что они могут обеспечить мне вечную жизнь в молодом теле. А не могут - пусть придумают, как это сделать. Им придется это изобрести, если они хотят, чтобы я им помогал. Так им и скажите.
Я было запротестовал, но тут же захлопнул рот. К чему спорить, если можно наобещать с три короба?!
- Ладно, - согласился я.
- Вот и отлично, - сказал Херст, допивая кофе. - Вы будете им звонить? Моя телефонная станция за несколько минут соединит вас с любой точкой земного шара.
- Благодарю вас, но мы пользуемся иными средствами связи, - объяснил я Херсту. - Все необходимое имеется у меня в комнате, но вряд ли Джером сможет это найти. Я свяжусь с моими хозяевами и, скорее всего, получу от них ответ уже к завтрашнему утру.
Кивнув, Херст взял в руки флакончик из серебристого металла и стал его разглядывать.
- Вы бессмертны благодаря этому эликсиру? - спросил он, подняв на меня глаза.
- В известном смысле - да. В мой организм внесены определенные изменения, и он сам вырабатывает это вещество, постоянно циркулирующее в моих венах, - ответил я. - Мне не приходится его пить.
- Но вы ведь не откажетесь сделать глоток из этого флакона вместе со мной?
- Конечно нет, - сказал я и протянул ему кофейную чашку.
Херст немного повозился с крышкой и налил мне глоток элифизного трибрантина №3. Я осушил чашку, стараясь не морщиться.
В бутыли был не чистый трибрантин №3. Его смешали с чем-то вроде клюквенного сока, добавив в него гормонов и эйфориантов, чтобы Херст стал не только здоровым, но и веселым. Еще там, кажется, было какое-то вещество, заставляющее организм активно вырабатывать теломеразу. От такой ядерной смеси кто угодно почувствует себя на седьмом небе, но бессмертным не станешь, даже выпив целую цистерну этого зелья. Чтобы сделать Херста бессмертным, нужно было начинать в трехлетнем возрасте. Сначала ему имплантировали бы специально сконструированные для него биомеханические органы и протезы, а потом он еще несколько лет приспосабливался бы к их существованию в его теле. Но зачем ему об этом говорить?
А Херст помолодел, просто глядя на меня. Я читал в его глазах удивление, страх и нетерпение. Убедившись в том, что я не умер в страшных мучениях, Херст вылил остальной эликсир себе в чашку и выпил его, покосившись на еле слышно жужжавшую в углу кинокамеру.
- Брр, - скривился он. - Какая гадость!
Я с извиняющимся видом пожал плечами.
Разумеется, Херст тоже не умер. Мы еще долго сидели в его роскошном кабинете. Он расспрашивал меня о моей жизни, о том, каково мне было в древние времена, о знаменитых людях, с которыми мне приходилось встречаться. Я рассказывал ему о финикийских купцах, египетских жрецах и римских сенаторах. Через некоторое время я заметил по выражению лица Херста, что его самочувствие существенно улучшилось. Он опустил таксу на пол, встал и начал расхаживать по кабинету, не осторожными шагами пожилого человека, а легкой, почти приплясывающей походкой.
- Тогда я возразил Апулею: "Но так останется только три рыбы! И что ты будешь делать с флейтистом?!" - говорил я, когда дверь в дальнем конце кабинета распахнулась и в помещение влетела Марион.
- К-куда т-ты пропал?! - закричала она.
Устав или расстроившись, Марион всегда заикалась, а сейчас она была и утомленной, и раздосадованной.
- С-спасибо большое з-за то, ч-что смылся, не г-говоря ни слова, и оставил меня р-развлекать твоих г-гостей!!!
Херст с разинутым ртом повернулся к Марион. Я был готов побиться об заклад, что он забыл и о ней самой, и о гостях, и стал поспешно извиняться:
- Слушай, Марион, это я виноват! Я отвлек мистера Херста. Мне нужно было с ним кое о чем посоветоваться!
Марион с нескрываемым удивлением заметила мое присутствие в кабинете.
- Это ты, Джо?
- Извини, дорогая! - сказал Херст, подошел к Марион и обнял ее за талию. - У тебя очень интересный друг! Гостям понравилось кино? - спросил он, пожирая глазами молодую женщину.
- Н-нет! Половина очень скоро ушла. А я-то д-думала, что они д-досмотрят хотя бы из-за Б-бинга Кросби!
За много тысяч лет жизни я научился вовремя исчезать.
- Спасибо вам за то, что уделили мне время, мистер Херст, - сказал я, хватая черный чемодан и направляясь к лифту. - Я попробую найти этот проспект. Если найду, покажу вам его завтра.
- Ладно, ладно… - пробормотал Херст и впился поцелуем в шею Марион.
Я был готов спуститься вниз, как обезьяна, по тросу лифта, лишь бы поскорее убраться подальше от кабинета, но к счастью, кабина лифта меня ждала. Я кинулся в нее и поехал вниз на лифте с видом Мефистофеля, улетучивающегося через печную трубу.
В Парадном зале было темно, но, как только за мной закрылась потайная дверь, на потолке зажглись люстры. Я заморгал, стал оглядываться по сторонам и наконец обнаружил под потолком кинокамеру, которую не заметил раньше. Отдав ей римский салют, я поспешил к выходу, попирая ногами помпейскую мозаику. Стоило мне покинуть зал, как люстры на потолке потухли.
Слежка! Тотальная слежка! Сколько же у Херста верных Джеромов, терпеливо озирающих все помещения в его поместье через маленькие дырочки в стенах?!
На улице было темно и прохладно. В воздухе витали ароматы цветущих апельсиновых и лимонных деревьев. На небе сверкали низкие крупные звезды. Я некоторое время бродил среди статуй, прикидывая, как убедить Херста в том, что Компания согласилась принять его условия. А как мне сообщить руководству Компании о том, что оно недооценило Уильяма Рэндольфа Херста?! Что ж, мне не впервой приносить доктору Зевсу не самые приятные известия…
Наконец я отбросил эти мысли и направился в сторону отведенных нам помещений.
В нашей сверкавшей позолотой гостиной горел свет. Льюис примостился на краешке стула работы XVI века. У него был очень смущенный вид. Стоило мне войти, как он вскочил на ноги и заявил:
- Джозеф, у нас большие неприятности!
- Что такое? - устало пробормотал я, не в силах думать ни о чем, кроме горячего душа и чистой постели.
- Пропал сценарий с автографом Валентино!
Позабыв о горячем душе, я ринулся к телефону, поднял трубку и, дождавшись, когда мне ответит заспанный мужской голос, сказал:
- Джером? Привет, старина! Слушай, нам кое-что от тебя нужно. Принеси-ка мне в комнату сливочное мороженое с фруктовым сиропом. И скажи, чтобы положили побольше сиропа!
- Мне тоже! - пискнул Льюис.
Я пригвоздил его взглядом к полу и крикнул в трубку:
- Два мороженых, Джером! Что?.. Нет! Орехов не надо! Лучше поищи там шоколадный пудинг, или шоколадные пирожные, или хотя бы батончики. Понял? Давай шевелись, не пожалеешь!
- …Вот я и решил взглянуть на него перед сном, но в чемодане его не оказалось, - объяснил Льюис, облизывая ложку.
- Ты проверил все на отпечатки пальцев и термолюминесценцию? - сказал я, отодвигая вазочку из-под мороженого и берясь за тарелку с шоколадным пудингом.
- Конечно! Отпечатков нет. А термолюминесценция очень слабая. Работали явно в перчатках, - ответил Льюис. - Сейчас я могу сказать только одно. За полтора часа до моего прихода у меня в комнате побывал какой-то смертный. Может, кто-нибудь из слуг?
- Не думаю. Херст посылал в мою комнату Джерома, но вряд ли тот решил заодно покопаться у тебя в чемодане. При условии, конечно, что он хочет и дальше здесь работать. Если бы у гостей Херста пропадали вещи, об этом уже давно знал бы весь Голливуд. Сплетни здесь распространяются с быстротой молнии.
- Может, это в первый раз? - с унылым видом пробормотал Льюис.
- Вряд ли. У Джерома на лице написано, что он предан хозяину, как собака, - сказал я, за две секунды приговорив весь шоколадный пудинг.
- Так кто же это сделал? - спросил Льюис, принимаясь за пирожное.
- Тебе виднее. Это ты специалист по психологии смертных. Тебе что, не давали читать романы Агаты Кристи?! - Я отодвинул тарелку из-под пудинга и впился зубами в шоколадный батончик. - Не мне тебя учить. Начинай отсеивать потенциальных подозреваемых. Определи, кто, где и когда мог находиться. Скажу тебе сразу, это сделал не я. Папаша Херст тут тоже ни при чем. Он все время был со мной с того момента, как мы покинули кинозал, и до того момента, как в кабинет влетела Марион, а я смылся.
Я закрыл глаза и стал наслаждаться долгожданным действием теоброма.
- Ну да, - рассеянно сказал озиравшийся по сторонам Льюис. - Значит, это был кто-то из тех, кто смотрел кино вместе со мной.
- Да. Марион сказала, что половина гостей ушла из зала до конца фильма. А ты его досмотрел?
- Конечно! Я очень удивился тому, что кто-то уходит! - с неподдельным возмущением воскликнул Льюис. - Видел бы ты Бинга Кросби!
- У тебя весь подбородок в шоколаде… Итак, ты досмотрел фильм до конца… - Я отдавал себе отчет в том, что с трудом шевелю мозгами, но решил во что бы то ни стало докопаться до истины. - Марион тоже. А кто еще был в зале, когда загорелся свет?
Льюис облизывал нижнюю губу, стараясь заставить работать свой плывущий по волнам теобромной эйфории мозг.
- Я просматриваю виртуальную видеозапись событий, - сообщил мне он. - Вот Кларк Гейбл. Вот сын Херста с подругой. Вот чертовы редакторы в строгих костюмах. Вот Конни.
- А Грета Гарбо?
- Ее нет.
- А молчаливые парни Чарли и Лоренс?
- Нет.
- А этот самый с "Парамаунта"? Как его? Джек?
- Его тоже нет.
- А безумная баба с собачками?
- Нет!.. Боже мой! - воскликнул Льюис, подняв на меня испуганные глаза. - Да ведь сценарий мог украсть любой из них.
Собравшись с мыслями, он вытер платком шоколад с подбородка.
- Кроме того, вор мог незаметно выскользнуть из зала и вернуться до конца фильма.
- Какой ужас! - застонал Льюис. - Что же нам делать?!
- Пока не знаю, - с трудом поднимаясь на ноги, ответил я. - Но завтра ты найдешь вора и вернешь сценарий. У меня полно других дел.
- Каких это дел?
- Херст начал капризничать. Мне надо передать его ультиматум доктору Зевсу.
- Ха! - возмутился Льюис. - Этот Херст думает, что может диктовать условия Компании?!
- Не только думает, но и диктует, - сообщил я Льюису и направился к себе в спальню. - А все шишки посыплются на меня! Теперь ты понимаешь, почему я так нервничал? Я с самого начала знал, что все именно так и обернется.