- Как вам будет угодно, - ответил Херст.
   Картиманда Брайс торжественно прошествовала к выходу из зала, а я повернулся к смотревшему на меня во все глаза Льюису.
   "Молодец!" - беззвучно похвалил он меня, а я улыбнулся ему в ответ.
   "Давай посидим еще немного здесь, - беззвучно предложил я Льюису. - А то она, чего доброго, не успеет положить сценарий на место!"
   "Хорошо!"
   - Не знаю, как вы, - наконец проговорил Херст, - а я бы не отказался от мороженого.
   Все полакомились мороженым, а потом пошли смотреть кино. Показывали "Восьмичасовой ужин" ["Восьмичасовой ужин" (1933) - фильм американского режиссера Джорджа Кукора.]. Никто не ушел с сеанса, а мне так фильм вообще очень понравился.
   После кино мы с Льюисом направились к себе, внимательно изучая окрестности в инфракрасном излучении. В темноте вокруг дорожек парка никто не шнырял. В моей комнате не оказалось никаких гнусных маленьких собачонок.
   - Вот он! - радостно завопил Льюис из своей комнаты.
   - Сценарий? Он не пострадал?
   - Нет! - Льюис появился на пороге, прижимая сценарий с автографом Рудольфа Валентино к груди. - Слава Богу! Я положу его под подушку!
   - И пусть тебе приснится твой безвременно почивший сердечный друг! - ухмыляясь, пожелал ему я.
   - Да пошел ты! - воскликнул с обиженным видом Льюис.
   Раскинувшись на постели, я слушал звуки, которые Льюис издавал в ванной. Он чистил зубы, полоскал горло и справлял естественные потребности, которые есть и у бессмертных. Потом Льюис лег спать и заснул. Не знаю, кого он видел во сне - Рудольфа Валентино или Грету Гарбо, но когда длина волн, излучаемых его мозгом, показала, что он крепко спит, я приготовился совершить то, о чем не должен был знать даже Льюис.
   Переодевшись в черное и зашнуровав любезно предоставленные мне мистером Херстом теннисные туфли, я открыл черный чемодан, извлек из него ложное дно и достал из-под него опломбированный медицинский набор, полученный мною перед отъездом в Голливудском отделении Компании. К нему прилагался походный генератор усыпляющего поля размером со спичечный коробок.
   Положив генератор в карман и сунув аппарат за пазуху, я выскользнул на улицу и помчался по дорожкам поместья во много раз быстрее олимпийских чемпионов по бегу на короткие дистанции.
   Задержался я только перед дверью на восточную террасу. Мне понадобилось всего несколько секунд, чтобы отключить сигнализацию и отомкнуть замок. Потом я поднялся по спиральной лестнице и проскользнул в покои Херста. По пути я включил генератор усыпляющего поля, и правильно сделал! В спальне у Херста еще горел свет. На всякий случай я пробрался к нему на цыпочках, надеясь, что Марион там не будет.
   Ее там не было. Она явно спала у себя в спальне в другом конце коридора. Тем не менее я замер, войдя к Херсту, потому что обнаженная Марион все равно молчаливо взирала на меня с огромного портрета на стене. Я огляделся по сторонам. У голой Марион были довольно странные соседи - портреты родителей Херста и несколько бесценных картин, изображавших Мадонну с Младенцем. Интересно, что сказали бы друг другу эти картины, обладай они даром речи!
   Херст лежал без сознания в большом кресле рядом с телефонным аппаратом. К счастью, он ни с кем не говорил, когда заработал генератор усыпляющего поля, а то сейчас из упавшей трубки вопил бы ничего не понимающий ночной оператор, который, чего доброго, поднял бы тревогу. Херст просто писал какую-то статью в тетради, испещренной его крупным уверенным почерком. Такса храпела, свернувшись калачиком у ног хозяина. Я аккуратно отложил ее в сторону, как игрушку. Потом, как муравей, деловито волокущий огромного жука, переложил тело Херста на обширную кровать под балдахином. Потом я включил верхний свет, расстегнул у Херста рубашку на груди и достал медицинский набор.
   Сорвав пломбу, я открыл крышку набора и обнаружил, что мне выдали совсем не то, что надо…
   Я с ужасом глядел в лежавшую передо мной коробку. Что это? Это не подходило для корректировки сердца простого смертного! Это был аппарат, который Компания использует для ремонта организма бессмертных! У меня задрожали колени. Кое-как добравшись до кресла Херста, я рухнул в него. Вот бы сейчас мятную таблетку!
   Несколько минут я сидел неподвижно, прислушиваясь к тому, как бешено стучит мое сердце.
   Наконец я убедил себя в том, что надо действовать. Придется импровизировать. Делал же я срочные операции на сердце и в более тяжелых условиях! Применял же я кремневые ножи, бронзовые зеркала и пиявок! Наверняка и в этом наборе что-нибудь может сгодиться.
   Я начал рыться в коробке. Ну вот! Есть хотя бы стерильные салфетки для дезинфекции области тела, на которой будет производиться вмешательство. Я продезинфицировал грудь Херста там, где мне предстояло ее резать. Потом я надел стерильные перчатки, достал скальпель, нашел стимулятор циркуляции крови и устройство для заживления кожи. Наконец я обнаружил хирургический лазер. Ну вот и хорошо! Теперь все будет в порядке!
   Я сделал Херсту инъекцию вещества, тормозящего обмен веществ, вскрыл грудную клетку и принялся за работу. При этом я утешал себя мыслью о том, что у какого-то кладовщика Компании в Голливуде будут большие неприятности, когда доктор Зевс получит мой отчет о произошедшем.
   У Херста были очень необычные ребра.
   В тех местах, где мне предстояло резать их лазером, уже были утолщения. Он что, ломал их раньше? Но явно очень давно, и места переломов какие-то странные…
   Сердце у Херста тоже было странным на вид. Зная, что оно больно, я был готов к чему угодно, кроме опутанной проводами малюсенькой микросхемы на одном из предсердий.
   У меня во рту возник вкус мятных таблеток. Мой организм генерировал его для борьбы с глубоким шоком, который я испытал.
   Взглянув в коробку, я обнаружил, что там - в специальном отделении - лежит такая же микросхема, но большего размера. Кроме того, там были и другие микроскопические имплантаты.
   Так вот почему мне написали о модернизации. Значит, этот медицинский набор все-таки не ошибка!
   Отложив скальпель, я снял перчатки, достал коммуникационное устройство, открыл его крышку, достал небольшое приспособление, подошел к телефону, подключил его к проводу и поднял телефонную трубку. В трубке зашипело, а потом чей-то голос сообщил мне о том, что Голливудское отделение Компании находится на связи со мной.
   - Говорит оператор Джозеф! - рявкнул я. - Что за смертного вы мне подсунули?!
   - Одну секунду! Пересылаем информацию! - проворковал голос на том конце провода, и в трубке засвистело, зашипело и забулькало. Мне отправили зашифрованное сообщение. У меня перед глазами замелькали картинки…
   Отчет о выполненном задании… 1862 год… Докладывал оператор Джебеш, тайно сопровождавший некую даму, плывшую на пароходе из Нью-Йорка в Сан-Франциско через Панаму. Она только что вышла замуж. С ней плыл ее муж, который был гораздо старше ее. Дама была на втором месяце беременности. Я увидел симпатичную молодую женщину в розовом платье, океанские волны, дам с турнюрами и мужчин в цилиндрах и с густыми бакенбардами.
   Женщина чувствовала себя очень плохо. Утренний токсикоз явно усугублялся морской болезнью. Одетый в черное и щеголявший в высоченном цилиндре Джебеш выдавал себя за доброго доктора и ухаживал за будущей мамой. Однажды утром она упала в обморок у себя в каюте. Ее муж прибежал к Джебешу за помощью. Тот отослал мужа на палубу и приготовился провести обычное акушерское обследование лежавшей без чувств беременной женщины.
   Я увидел искаженное ужасом лицо Джебеша, когда у молодой женщины произошел выкидыш, и у него в руках оказался сильно пострадавший эмбрион на последнем издыхании. Джебеш срочно вышел на связь с помощью коммуникационного устройства, спрятанного в его докторском саквояже. "Обстоятельства чрезвычайной важности! - сообщил Джебешу Генеральный директор службы операторов Эгей. - Действуйте! Этот ребенок должен выжить любой ценой!"
   Джебешу нужно было во что бы то ни стало сохранить жизнь ребенку. Но зачем? Неужели Компании опять пришлось вмешаться для того, чтобы факты соответствовали тому, что гласит история?! Ну и как же Джебеш должен был спасти младенца? Каким путем?
   Джебеш изучил историю наследственных болезней в семье ребенка. Оказывается, у его отца был брат, парализованный в детском возрасте и очень быстро умерший. Наверняка эмбрион поразило это передавшееся по наследству заболевание! Как же его оживить?! Но ведь речь идет об обстоятельствах чрезвычайной важности! Компания только что ему об этом сообщила…
   Я видел убого обставленную каюту, таз с кровавой водой, пришедшего в отчаяние от ощущения собственной беспомощности Джебеша с закатанными рукавами и сигнал обстоятельств чрезвычайной важности, мигающий на экране его коммуникационного устройства.
   Мы можем плевать на законы смертных, но подчиняемся собственным, которые не преступаем ни при каких обстоятельствах под страхом лишения памяти и других еще более серьезных наказаний.
   Нарушать эти законы мы имеем право только в обстоятельствах чрезвычайной важности. По крайней мере, так говорят…
   Джебеш оживил эмбрион. Он сделал так, что его крошечное сердечко снова стало стучать, но этим не ограничился. В панике он вытащил из своей коробки специальное приспособление, которое я увидел на сердце Херста, и, потеряв голову, преступил наши законы, осуществив ограниченную коррекцию сердца эмбриона. Но и это еще не все! Джебеш снова нарушил наши законы, исправив генетический порок, которым страдал будущий ребенок. Это вмешательство он совершил с помощью стандартного корректора хромосом, который содержится в полевом медицинском наборе любого оператора. Эти корректоры не разрешается использовать на смертных, - не говоря уже об их двухмесячных зародышах, - но Джебеш явно растерялся и включил корректор в автоматический режим работы. Когда до Джебеша дошла вся тяжесть содеянного, было слишком поздно.
   Так Джебеш изменил генотип будущего ребенка. Корректор изучил хромосомы младенца, определил, чего именно в них недостает, и заполнил пустующие места здоровыми цепочками хромосом из собственного арсенала ДНК, словно имел дело с детским конструктором. При этом он создал организм, в высшей степени приспособленный для того, чтобы выжить. В сущности, в этом-то и заключается предназначение этого корректора. Однако он впервые применялся для такого обширного вмешательства в организм смертного. Никогда еще корректор не использовал из своего арсенала столько материала, и некоторые ДНК были очень древними и странными. Ведь он был сконструирован сто тысяч лет назад, когда и человек-то только-только начал формироваться как самостоятельный вид.
   К тому времени, когда корректор закончил свою работу, эмбрион младенца превратился в совершенно здоровый гибрид такого рода, какой ни разу не появлялся на свет за предыдущие пятьдесят тысяч лет. Из него суждено было развиться человеку с совершенно непредсказуемым потенциалом.
   Я видел, как Джебеш внедрил эмбрион в лоно матери и привел ее в божеский вид к тому моменту, когда с палубы в каюту спустился раздраженный и взволнованный муж. Джебеш сообщил ему, что его жене надо несколько дней полежать в постели. Объявив, что надо быть готовым к любым неожиданностям, Джебеш раскланялся, кое-как добрался до своей каюты, шатаясь от нервного переутомления, и стал, не пьянея, пить виски прямо из горлышка бутылки.
   Джебеш сознавал, какую ответственность он взял на себя. Утешить его могло лишь то, что он действовал в условиях обстоятельств чрезвычайной важности.
   Я видел, как Джебеш с замиранием сердца ждет, что же будет дальше, но ничего страшного не произошло. Щеки будущей мамы снова покрыл румянец, и она почувствовала себя лучше. Я видел, как она с уже заметным животиком пересекала зеленые джунгли в дамском седле на спине мула. Потом она прибыла в Сан-Франциско.
   Лишь через несколько месяцев Джебеш собрался с духом и навестил ее. Вот он со шляпой в руке проходит в гостиную и приветствует молодую маму с очаровательным ребеночком на руках. Мадонна с Младенцем, да и только!
   Все грудные младенцы похожи друг на друга. Кто же мог догадаться о том, что сделал Джебеш? Он улыбнулся и покинул гостиную, чтобы затеряться в темных коридорах истории.
   Любопытно, но Джебеш не нарушил своими действиями даже законов смертных, которые поймут опасность вмешательства в законы наследственности гораздо позднее и запретят только в 2093 году.
   Я же прекрасно знал, какую угрозу оно может в себе таить. Теперь я понял, почему, увидев Уильяма Рэндольфа Херста, я захотел, поджав хвост, броситься наутек, как это делают некоторые из учуявших меня собак.
   У меня перед глазами замелькали последние изображения: ребенок, превратившийся в высокого молодого человека с необычным неземным голосом и инфантильностью, беспокоившую его родителей… А потом мне без всякого предупреждения доли сигнал: "Обстоятельства чрезвычайной важности! Корректировать и модернизировать! Генеральный директор службы операторов Эгей". Тот же категорический приказ, что поступил и Джебешу…
   Что мне оставалось делать?! У меня не было выхода…
   Я повесил трубку, убрал коммуникационное устройство, надел стерильные перчатки и взялся за скальпель.
   А что я, собственно, волнуюсь?! Через несколько минут все будет готово. Вряд ли Херст успеет наломать дров за лишних восемнадцать лет жизни… Судя по всему, его необычная генетика не передалась его сыновьям, а сам он, кажется, не принес никому никакого вреда. В общем и целом он был неплохим человеком. Денег у него куры не клевали, он был полон энтузиазма и жизненной энергии, мог похвастаться железной волей и непоколебимой верой в собственные силы, способен мыслить гораздо шире обычного человека… Но я помнил таких же энергичных и способных людей, которые приносили Компании большую пользу в незапамятные времена, не нашедшие отражения в письменной истории человечества. Все было хорошо, пока они не решили, что им с Компанией не по пути. Вот тогда у нас возникли большие проблемы из-за того, что мы обессмертили этих людей. Компании пришлось применить к ним запрещенные, нечестные приемы и позаботиться о том, чтобы ничего подобного впредь не происходило…
   Но это было очень давно, а теперь я действую в условиях чрезвычайной важности!..
   Мне удалось убедить себя в том, что Херст простой смертный. Ведь его мать - обычная женщина, портрет которой висит на стене рядом с голой Марион. И жить ему осталось совсем немного…
   Я заменил старые изношенные имплантанты на новые и откорректировал сердце Херста так, чтобы оно продержалось еще восемнадцать лет. Потом я закрыл разрез на груди Херста, замаскировал его и застегнул рубашку на старческой груди.
   После этого я посадил Херста обратно в кресло, положил тетрадь ему на колени, а таксу - к его ногам, собрал все инструменты в ящичек, выключил яркий свет и огляделся по сторонам в поисках забытых мною вещей. Ничего! Примерно через час сердце Херста снова застучит, и его владелец проживет в полном здравии еще несколько лет.
   "Король умер… Да здравствует король!" - пробормотал я с иронической усмешкой и, выключив генератор усыпляющего поля, поспешно удалился.
   Но эти слова почему-то упорно звучали у меня в голове, когда я спешил по дорожкам парка в свете испуганных звезд…
 
   Херст с интересом наблюдал за тем, как Льюис прячет сценарий с автографом Валентино между стенками антикварного шкафчика. Льюис умело вставил фальшивую стенку в пазы и аккуратно опустил ее на место. Послышался негромкий щелчок. Панель застыла там, где ей предстояло пробыть следующие четыреста лет.
   - Подумать только, что человек, который увидит этот автограф, родится только через несколько сот лет… - с благоговейным видом пробормотал Херст.
   Он закрыл крышку шкафчика и запер ее на ключ. Убрав ключ в жилетный карман, Херст с любопытством взглянул на Льюиса.
   - Полагаю, вы тоже бессмертны, мистер Кенсингтон? - спросил он.
   - Да, сэр, - признался Льюис.
   - Господи Боже мой! И сколько же вам лет?
   - Почти тысяча восемьсот тридцать.
   - Почти!.. И все же по сравнению с мистером Дэнхемом вы чуть ли не грудной младенец! - снисходительно усмехнулся Херст. - А вы тоже встречались со знаменитостями прошлого?
   - Да… Например, со святым Патриком… И с разными более или менее известными английскими писателями…
   - Замечательно! - воскликнул Херст, глядя на Льюиса сверху вниз, и потрепал его по плечу. - А теперь вы сможете рассказывать, что знакомы с Гретой Гарбо.
   - Конечно… - пробормотал Льюис, вытаращив глаза на Херста, но тот уже повернулся ко мне, теребя в руках лист бумаги.
   - Значит, по-вашему, это смогут приготовить у меня на кухне, мистер Дэнхем?
   - Безусловно. А если вашим поварам будет трудно найти какие-нибудь ингредиенты, я дам вам адрес магазина в Чайна-тауне, откуда вам все пришлют наложенным платежом.
   - Прекрасно, - кивнул Херст. - Жаль, что вам надо уезжать, но мне известно, что такое работа на киностудии… Что ж. Всего хорошего. Надеюсь, мы еще встретимся!
   Херст улыбнулся, а мы с Льюисом с почтительными поклонами покинули помещение.
 
   Мы молча съехали по извилистой дороге к подножью холма сквозь стада диких животных. Льюис, наверное, боялся, что Херст услышит нас и здесь. Признаюсь, и я подозревал, что он мог внедрить в мой "форд-А" подслушивающее устройство.
   Впрочем, сам я молчал по другой причине. Меня мучил один вопрос, на который я не мог найти ответ.
   Я не взял у Херста ДНК на анализ. В этом не было необходимости. Старика не сделать бессмертным, потому что его ДНК, какой бы она ни была необычной уже давно вступила на необратимый путь распада и начала совершать такие ошибки при собственном воспроизведении, что утратила свою генетическую ценность.
   Именно из-за этого-то бессмертных и делают только из детей. У молодых организмов самые живучие и безупречные ДНК. Меня Компания спасла, когда мне было лет пять-шесть. Еще немного, и бессмертие мне бы уже не светило. Льюиса обработали в младенчестве, и сделать из него бессмертного было еще легче. Интересно, а на что способна ДНК эмбриона?
   А может, Джебеш в каюте парохода все-таки взял тайком образец на анализ? Если он его действительно взял и он хранится где-то в архивах доктора Зевса, то Компания - при большом желании - сможет выполнить условия Уильяма Рэндольфа Херста. Но зачем ей такие хлопоты?
   Мы остановились у магазина в Сан-Симеоне, и я купил пять пачек мятных таблеток, но в Писмо-Бич я снова ринулся за таблетками.
 

Конец фильма: 2333 год

 
   Молодой человек склонился над компьютером, ловко манипулируя изображением, чтобы создать выразительный видеоряд. Добившись желаемого результата, он надел наушники и стал редактировать звук, состоявший из небольших отрывков музыки и фрагментов диалога. В результате вышел тридцатисекундный репортаж. Зрителей будет не оторвать от него, и у них сложится впечатление, что японские императорские войска жестоко подавили восстание республиканцев в Мацатлане, а калифорнийцы всех пяти провинций поднялись как один, чтобы поддержать своих угнетенных братьев и сестер на юге.
   Разумеется, ничего подобного на самом деле не произошло, но если люди будут думать, что это правда, это может стать истиной. Такое бывало и раньше.
   При этом все это было ради всеобщего блага, ибо такое восприятие событий зрителями приводило в движение определенные силы. Молодой человек не сомневался в том, что демократия - наилучшая форма правления, но давно уже понял, что она плохо работает из-за непроходимой глупости народа. Однако ничего страшного! Если блестящий старый автомобиль не работает, его можно взять на буксир и сделать вид, что он едет сам. Главное, чтобы его тянули в нужном направлении…
   Молодой человек отправил репортаж во всемирную информационную сеть и взялся за следующий. Сами по себе эти факты ничего не говорили, но, подав их нужным образом, можно было убедить зрителей в том, что правительство Канадского Содружества Наций безжалостно эксплуатирует индейцев и эскимосов на добыче льда. Однако не успел молодой человек составить и десятисекундного видеоролика, как появился бессмертный в сером костюме с сумочкой для компьютерных дисков в руках.
   - Прибыли материалы из Цейлонского центра, шеф. Вы просмотрите их до или после прогулки?
   - Ого! Уже пора на прогулку! - воскликнул молодой человек, взглянув на хронометр в углу дисплея. - Оставьте материалы, Квинт. Я просмотрю их вечером.
   - Как прикажете… - Бессмертный положил сумочку на стол и удалился.
   Молодой человек встал, потянулся и прошел в свои личные покои. Собачка, спавшая, свернувшись клубочком под стулом, встала и с заспанным видом проследовала за хозяином.
   За окном молодой человек видел последние четыреста лет примерно одно и то же. В обе стороны до самого горизонта простирались девственные горы Святого Луки. На западе светился спокойный голубой океан. Никто не посягнул здесь на природу. Молодой человек этого не допустил.
   Переодевшись в костюм для верховой езды, он задержался перед зеркалом и расчесал волосы. Он сам добился принятия закона, запрещавшего такое издевательство над животными, как верховая езда, и был очень рад тому, что жестоким людям больше не разрешалось орать на животных, бить их и загонять до полусмерти. Но ведь сам-то он обожает животных и никогда не обижает их при езде. Почему же на него должен распространяться этот закон?
   Отвернувшись от зеркала, молодой человек увидел портрет Марион - улыбающейся девушки его мечты, вечно молодой, вечно счастливой и трезвой. Теперь никому из близких молодого человека не грозили ни смерть, ни старость. Никому, кроме его собаки. Она старела. Все собаки стареют и умирают. Обессмертить собак не в состоянии даже полезная во многих других отношениях Компания.
   Со двора до молодого человека донеслись голоса.
   "Когда правительство ушло в отставку, - объяснял экскурсовод, - Департамент садово-паркового хозяйства остался без денег. Сначала казалось, что народ Калифорнии навсегда потеряет Зачарованный Утес, который попадет в руки заграничных инвесторов, И действительно, хранившиеся в этом поместье бесценные произведения искусства одно за другим продавались с аукциона… А помните ли вы о древнем киносценарии, обнаруженном в старинном шкафчике? Этот редкий документ нашли несколько лет назад в разгар кампании за возрождение Старого Голливуда…"
   Эти слова отвлекли молодого человека от его мыслей. Едва заметно улыбнувшись, он подошел к окну с фигурным переплетом и посмотрел вниз на группу туристов. Собачка поплелась за ним. Он взял ее на руки и почесал ей между ушами, прислушиваясь к доносившимся со двора голосам.
   - Так вот, этот шкафчик тоже из этого поместья, - продолжал экскурсовод. - Известно, что Рудольф Валентино дружил с Марион Дэвис. Наверняка он и оставил этот сценарий здесь, когда в очередной раз гостил у нее. Потом сценарий каким-то образом попал в секретное отделение шкафчика и пролежал там, пока не был найден его новыми владельцами, купившими шкафчик на аукционе.
   - Но если все было распродано?.. - начал, подняв руку, один из туристов.
   - Не все, - улыбнувшись, пояснил экскурсовод. - В последний момент свершилось чудо… Как вам известно, у Уильяма Рэндольфа Херста было пять сыновей, но их потомки в основном покинули Калифорнию. Оказалось, что один из них живет в Европе. Он очень богат и, услышав о продаже поместья, прилетел к нам и обратился к правительству Калифорнийской Республики. Он приобрел поместье в собственность, но оставил за народом Калифорнии право посещать его и любоваться его красотой.
   - Сколько же денег у этого человека? - поинтересовался один из туристов.
   - Этого не знает никто, - со смущенным видом сказал экскурсовод. - Но мы должны быть благодарны нынешнему мистеру Херсту. Он не только сохранил большую часть произведений искусства, хранившихся в этом поместье, но и прибавил к ним новые. Кроме того, несмотря на возражения некоторых лиц, он планирует расширить свой замок.
   - А мы увидим этого человека? - спросил другой турист.
   - Боюсь, что нет, - ответил экскурсовод. - Мистер Херст не выходит к посторонним. Кроме того, он очень занятой человек. Но он рад гостям, осматривающим его владения, и оплатил сегодняшний шведский стол для вас. У всех есть талоны?.. Вот и отлично! Пойдемте! И прошу вас не заходить за ограждение!
   Радостно возбужденные туристы последовали за экскурсоводом.
   Молодой человек смотрел на них сверху вниз из высокого окна.
   Положив собачку в корзинку и велев ей там и сидеть, он спустился по личной лестнице в сад. Он любил гостей. А точнее, он любил смотреть издали на их озаренные благоговейным восторгом лица, когда они обозревали красоты его роскошного поместья. Ему нравилось видеть радость на лицах смертных.
   Кроме того, ему нравилось направлять их жизнь в нужное русло. При этом он ни секунды не сомневался в том, что способен это сделать и понимает, куда и как нужно идти человечеству. Все это его очень забавляло.
   Именно это и скрашивало его вечную жизнь.
   Молодой человек задержался на мгновение под сенью вековых дубов, огляделся по сторонам и улыбнулся создаваемому им миру своей жутковатой улыбкой.
 
    Kage Baker. Welcome to Olympus Mr. Hearst (2003)
 
This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
22.08.2008