Огромная масса зрителей не шелохнулась. Культя была искусно забинтована, одежду Тора привели в порядок, и тот, пошатываясь, побрел к служебному выходу. Служитель унес торриль, и там, где несколько минут назад царила великая музыка, остались лишь кровавое пятно в пыли да обрубок человеческой руки. Никто не прикоснулся к нему до конца фестиваля, и вышедшие на арену артисты пугливо держались подальше от страшного свидетельства казни.
   – Но почему? - чуть слышно простонал Форзон. - За что? Ведь это же музыкальный гений…
   – Был, - мрачно шепнул Ультман и приложил палец к губам. Последовало превосходное пение и головокружительные пляски под дробный ритм маленьких барабанчиков, потом искусные акробаты и жонглеры, перебрасывающиеся факелами через затемненную арену, затем виртуозная игра на инструменте наподобие ксилофона, составленного из множества колокольчиков, в сопровождении звучных ударов гонга. Еще поэты, певцы, танцоры… Но Форзону было не до того: без всяких объяснений он понимал, что не может уйти прежде короля, и, стиснув зубы, преодолевал тошноту. Остальная публика тоже не проявляла ни малейшего энтузиазма, а большинство артистов выглядели заторможенными, если не оцепеневшими от страха.
   Прошло не менее часа, прежде чем король и его приближенные покинули ложу, предоставив верноподданным Роввы долгожданную возможность устремиться к выходу из амфитеатра. Ультман не сказал ни слова, пока они не углубились в боковой туннель, оставив толпу позади себя.
   – Говорят, такое случается постоянно, - задумчиво произнес он.
   – Но я никогда не слышал, чтобы это делалось публично. И уж тем более с такими популярными фигурами, как Тор. Со стариком Ров-вой явно не все в порядке… Возможно, у короля опять болят зубы? Если верить слухам, прошлый приступ зубной боли вылился в замену чуть ли не половины дворцовой обслуги.
   – Этот человек почитался бы великим музыкантом в любом мире,
   – горько сказал Форзон.
   Ультман прибавил шаг. В этой части города почти не было таверн, и лишь время от времени в случайном окне светился тусклый огонек. Форзон слепо следовал за агентом по переплетению темных туннелей и улиц, размышляя, сумел бы он самостоятельно добраться до погреба с клубнями. Без света все вокруг казалось чужим и незнакомым, и прошло немало времени, прежде чем Форзон сообразил, что так оно и есть.
   – Кажется, мы идем другой дорогой?
   – Да, - коротко ответил Ультман не оборачиваясь. Вскоре они вышли к открытой площадке, от которой разбегалось несколько улиц; на одной из них вдали виднелся факел таверны. Агент резко остановился и вполголоса спросил, указывая на противоположное здание:
   – Видишь вон то окно?
   Форзон добросовестно вгляделся в темноту.
   – По правде говоря…
   – Днем там стоит горшок с цветами. А ночью горит свеча.
   – Но там нет никакого света! - изумился Форзон.
   – Вот и я так думаю, - резюмировал Ультман и быстро зашагал вперед. Поспешая за ним, Форзон отметил, что теперь агент то и дело оглядывается.
   – Это уже третье окно, где должен гореть свет, но не горит, - неожиданно сказал тот. - Выходит, у Команды Б крупные неприятности.
   – Понятно. Что мы должны делать?
   – Пока не знаю.
   Они отшагали порядочное расстояние, придерживаясь самых темных улиц, и Форзон поймал себя на том, что и сам постоянно оглядывается. Наконец Ультман остановился у какой-то таверны, быстро снял плащ, повесил его на левую руку и вышел в яркое пятно света под факелом. Почти мгновенно дверь таверны отворилась, и вверх по пандусу заковыляла старуха в изрядно выцветшем плаще. Бросив пристальный взгляд на Форзона, она обменялась с агентом несколькими неразборчивыми репликами, еще раз оглядела его компаньона и тихо, но отчетливо произнесла:
   – БУРЯ НОМЕР ТРИ.
   Старуха скрылась за ближайшим углом, а Ультман с Форзоном зашагали в противоположном направлении. Этот переход оказался еще более долгим и утомительным, но в конце концов агент указал на явно третьесортную таверну, и они спустились вниз по неровному земляному пандусу.
   Немногочисленные посетители обозрели их с равнодушием и вернулись к своим делам. Ультман выбрал столик в углу и выложил несколько монет. Упитанный наливальщик тут же подошел к ним, чтобы наполнить склянки, и вполголоса сообщил:
   – Здесь шмонали по-черному, но ничего не нашли.
   – Помощь нужна? - шепотом осведомился Ультман.
   – Нет, пока моя группа чиста. Когда закончите, сразу поднимайтесь наверх. Вас ищут по всему городу.
   – Джо отличный парень, - заметил Ультман, когда наливальщик отошел. - Да ты пей пиво, пей… - Он с удовольствием опорожнил кружку. - И старушенция тоже недурна. Ты узнал ее?
   Форзон наполнил свою кружку, отхлебнул и поспешно прикрыл рукой гримасу отвращения.
   – А что, я должен был ее узнать?
   – Я думал, вы знакомы. Это Энн Кори, наша специалистка по пожилым дамам. Знаешь ли, при дворе короля Роввы довольно опасно быть молодой и красивой… Да ты пиво-то пей, не забывай!
   Форзон последовал совету, размышляя, нет ли случаем в уставе полевых агентов специального параграфа о стоицизме. Спокойно пить пиво в таверне, когда твоя жизнь под угрозой! Он посмотрел на Ультмана с новым уважением, а тот, взглянув на опустевшую склянку, выложил на стол еще несколько монет. Для нервов Форзона это было уже слишком.
   К счастью, Ультман не стал заказывать третьей. Когда они поднялись, все присутствующие безразлично проводили их глазами до самой двери. Поднявшись по пандусу, они вышли на улицу и вновь вошли в дом через парадную дверь. Агент, дежуривший в прихожей, при виде Ультмана радостно улыбнулся, потряс ему руку и кивком указал на лестницу, ведущую на второй этаж.
   Наверху они обнаружили пожилого мужчину в поношенной одежде, который расположился за столом с кружкой и кувшином вина. Незнакомец изучил Форзона острым взглядом из-под линз, искусно имитирующих старческую катаракту, и сказал:
   – Садитесь, инспектор, и будьте как дома.
   – Что, очень плохо? - взволнованно спросил Ханс.
   – Твоя группа провалилась. Целиком и полностью. В твоем доме засада, но мы успели перекрыть все подходы.
   – Я всегда страхуюсь, - сухо заметил агент. Старик пожал плечами.
   – О тебе мы, честно говоря, не беспокоились. А насколько все это плохо… Командир уже на пути в Курру, а это значит, что хуже вряд ли бывает.
   – Поль? Но каким образом?..
   – По воздуху, дорогой, - ласково улыбнулся старик. - Ты же знаешь Леблана, он никогда не полетит в глубь материка, даже ночью… не будь уже слишком поздно, чтобы это имело хоть какое-нибудь значение. Объяснение тут может быть лишь одно: наш официальный координатор в конце концов доигрался и взорвал планету. Все, что мы в состоянии сделать, - это вытащить отсюда всех и каждого, и как можно скорее.

Глава 8

   Старик взглянул на Форзона.
   – Прошу прощения, я не представился. Сев Роумер, Б-318, Гурнил. По-моему, инспектор, вам необходимо выпить. - Он поднял кувшин твердой рукой и наполнил чистую кружку с точностью, не соответствующей его очевидной дряхлости и слепоте.
   – Не надо, - слабо запротестовал Форзон. - Я только что пил пиво.
   – А вы попробуйте. Такого вам не подадут ни в одной таверне. Форзон неохотно пригубил. Глаза его удивленно расширились, и он поспешно сделал большой глоток.
   – О боги, что это?
   – Запретный эликсир, - ухмыльнулся Роумер. - То есть виски, выгнанное из семян вулльна. Это такое дерево, и любому жителю Курра обеспечено путешествие в деревню одноруких, если королевские шпики обнаружат хотя бы росток вулльна в его саду или огороде.
   – А что, собственно, король имеет против виски?
   – Абсолютно ничего. У Роввы такие погреба, что любой мир в этом секторе галактики может помереть от черной зависти. Он просто против того, чтобы его подданные потребляли сей божественный напиток. Полагаю, король заботится о сохранении народа в трезвом и работоспособном состоянии. А может, желает выпить все сам, до последней капли.
   Форзон еще раз блаженно приложился к кружке.
   – Вы говорите, это запретный эликсир… И вы не можете поднять народ на революцию?!
   – Деревья вулльна крайне редки. Рядовой гражданин не смог бы позволить себе виски в любом случае.
   – Так почему бы их не размножить?
   – Требуется не менее сорока лет, чтобы вулльн вступил в стадию плодоношения.
   – У Команды Б была бездна времени.
   – Увы, - Роумер покачал головой. - Вы не можете создать спрос на продукт, пока его слишком мало, чтобы значительная часть потенциальных потребителей имела возможность его попробовать. Виски всегда будет слишком мало, потому что королевская стража уничтожает все деревья вулльна, выросшие за пределами королевских заповедников. Наслаждайтесь вашим эликсиром, инспектор, но придумайте какой-нибудь другой повод для революции. Кстати, Ханс… Тебе ничего не нужно?
   Ультман налил себе виски, медленно выцедил его и объявил:
   – Теперь уже ничего!
   – Как насчет денег? - Роумер бросил на стол тяжело звякнувший мешочек, и Ультман, кивнув, убрал его в карман.
   – А что будет с инспектором?
   – Мы позаботимся о нем, - заверил Роумер.
   – Хорошо. Сообщите мне, что и как. Думаю, мы еще увидимся, Джеф Форзон, - агент с чувством пожал ему руку, сдвинул стенную панель и нырнул в открывшийся темный проход. Панель бесшумно встала на место.
   – Мы тоже не будем задерживаться, - сказал Роумер. - Джо полагает, что его группа чиста, но я опасаюсь, что у стражи просто не дошли до нее руки. Ну и как вам понравилось находиться в королевском розыске?
   – Для меня это совершенно новые ощущения. Полагаю, вы-то уже привыкли?
   – Не скажите. Прежде все было не так. Король всегда охотился за подрывными элементами, однако нынче он определенно преследует Команду Б. А если учесть, что король Ровва не должен даже подозревать о ее существовании… Что вы скажете об этом?
   Он протянул Форзону миниатюрный портрет. Это был портрет Джефа Форзона.
   Форзон взял его и критически поднял бровь.
   – Как образчик живописи ничего собой не представляет. Техника довольно грубая. Перспектива достойна лишь сожаления.
   – Но ведь сходство замечательное, этого вы не станете отрицать?
   – Роумер взял портрет и задумчиво поднес его к свече. - Что касается техники… Вам не кажется, что это следствие поспешного копирования с непривычного оригинала? Присмотритесь, возможно, вы узнаете…
   – Голоснимок с удостоверения личности! - воскликнул Форзон.
   – Ну конечно! Где вы это взяли?
   – У стражника, который наводил справки. Полагаю, король ангажировал половину живописцев Курры для размножения вашего портрета, но это первая миниатюра, попавшая к нам в руки. Невероятно. - Он покачал головой. - Идентификационный голоснимок Бюро… Никаких сомнений, эта планета «взорвана» так, что хуже и не придумаешь. Мы должны вытащить отсюда всех, но вас, инспектор, в первую очередь! Каждый стражник теперь знает вас в лицо, а второй личностью вы так и не успели обзавестись.
   – Боюсь, у меня нет даже первой.
   – И то правда. На это требуется куда больше времени. Поль с минуты на минуту долетит до Курры, и он наверняка собирается забрать вас с собой.
   Снизу подал голос дежурный:
   – Господа, к нам вот-вот нагрянут гости! Джо уже идет наверх.
   – Хорошо, - сказал Роумер. - Надеюсь, все под контролем? Поднимайся сюда и выпей с нами. Не оставлять же эту прелесть для королевской стражи!
   Он наполнил одну кружку для дежурного и другую для толстенького наливальщика, который появился из-за степной панели. Джо выпил свою порцию залпом, обтер губы и светским тоном заметил:
   – Знаете ли вы, господа, что я любил это место?
   Он вышел в соседнюю комнату и через минуту вернулся чудесным образом похудевшим, в крестьянской одежде и белокуром парике.
   – Деньги нужны? - спросил Роумер.
   – У меня их целая куча, - сказал Джо, поправляя парик. - Дэл спрашивает, не нужна ли еще одежда и прочая бутафория, а то он закрывает магазин.
   – Нет, спасибо, пусть закрывает. Да, напомни ему о герметике. Дэл знает, что с ним делать. Еще глоточек, инспектор? - Роумер разлил остатки виски себе и Форзону. - Выпьем и тронемся в путь!
   Они залпом осушили кружки, и Роумер сдвинул стенную панель. За ней уже стоял человек по имени Дэл с мощным распылителем в руках.
   – Этот герметик отличная штука, - пояснил Роумер. - Ровно через тридцать секунд панель станет неотъемлемой частью стены. Я не стал бы этого делать, будь у нас надежда вернуться обратно.
   Джо, отныне экс-наливальщик, со свечой в руке пошел впереди, за ним последовал Форзон, затем Роумер и все остальные агенты, собравшиеся из соседних комнат и с нижнего этажа. Пройдя по тесному проходу, вся процессия очутилась на втором этаже примыкающего здания. Джо отодвинул очередную панель. Не менее часа они пробирались гуськом по извилистому, замысловатому пути, то ныряющему в туннели, то взлетающему на верхние этажи домов. Дважды им пришлось перебегать узкие темные улочки Курры. Местом прибытия оказались изыскано обставленные апартаменты в укромно расположенном полуподвале. За столом в гостиной сидел мужчина, мрачно разглядывающий свою полупустую кружку.
   Поль Леблан.
   Он поднял глаза на Форзона и сказал:
   – Вы уже здесь? Тогда летим. Форзон устало опустился в кресло напротив него и помотал головой, когда Леблан пододвинул к нему кружку с вином. Закрыв глаза и откинувшись на спинку кресла, он ощутил, что напряжение отпустило его впервые с той минуты, когда музыка Тора внезапно оборвалась.
   Долгие часы стресса не прошли даром - Форзон был измучен до предела, однако в его душе подспудно разгоралось раздражающее недовольство собой и ситуацией. Еще во время бегства ему внезапно пришло в голову, что именно Джеф Форзон является старшим по чину офицером на планете, а значит, несет личную ответственность за все, что бы тут ни произошло. А между тем означенный Форзон малодушно уступил инициативу собственным подчиненным! Мало того, он позволил обращаться с собой, как с малолетним сироткой, нуждающимся в слащавой заботе и ласке!
   – Дозволено ли будет генеральному координатору узнать, что произошло? - мягко произнес он, не открывая глаз.
   – Гравиплан на крыше. На ферме у нас будет сколько угодно времени для разговоров.
   Форзон резко выпрямился и открыл глаза.
   – Мы будем говорить здесь и сейчас! Как мне кажется, пока Команда Б только играет на руку Раштадту.
   – Что ж, возможно, но выбора у нас нет. Планета «взорвана».
   – Кто это сказал?
   – Раштадт. Он… - Леблан вдруг запнулся.
   – Вы лично с ним говорили?
   – Гм… Нет, я был в отъезде. Послание записал автокоммуникатор: планета «взорвана», немедленно приступайте к тотальной эвакуации. Примерно так.
   – При подобных обстоятельствах, как я полагаю, координатор должен не только лично отдать приказ, но и прилететь на Курр, чтобы всемерно способствовать его выполнению. Так где же Раштадт?
   Леблан молча пожал плечами.
   – Планету «взорвал» сам Раштадт и совершил это преднамеренно, - резюмировал Форзон. - И он знает, что мы об этом знаем. Кто организовал для меня столь радушный прием на Курре? Кто снабдил короля адресами конспиративных квартир? Кто любезно предоставил для копирования мой идентификационный снимок?
   – Вы правы, - устало сказал Леблан. - И тем не менее у нас нет выбора. Если планета «взорвана», мы обязаны уйти, таков базисный принцип Бюро. А кто это сделал, каким образом и с какой целью, не имеет решающего значения.
   – Какую выгоду извлекает Раштадт из данной ситуации?
   – Насколько я знаю, никакой.
   – Подумайте еще. Перед вами координатор, который по недомыслию грубо подставляет свою команду, а чтобы замазать грехи, снабжает Верховную штаб-квартиру лживыми рапортами. У высшего начальства в конце концов возникают подозрения, и на Гурнил командируется офицер в должности генерального координатора. Раштадт непринужденно запудривает ему мозги, заводит в заранее приготовленную западню и с легким сердцем улетает на базу, считая проблему полностью разрешенной. Как вдруг он получает послание, в котором говорится, что генеральный координатор благополучно приступил к работе с Командой Б… Когда вы его отправили?
   – Три дня назад.
   Форзон удовлетворенно кивнул.
   – Все сходится. Итак, Раштадт не дурак и прекрасно знает, что ваши люди тоже не глупцы. Чтобы спасти свою репутацию, ему необходимо избавиться от всех, кто знает о его предательстве. То есть избавиться от Команды Б в полном составе! Единственный выход из положения - «взорвать» планету и тем самым навечно похоронить улики.
   – Я отправился инспектировать резидентов на севере Курра, - задумчиво сказал Леблан. - Это плановая поездка. На базе есть расписание, и Раштадт знал, что меня не будет на месте по крайней мере неделю. Но вышло так, что я через день вернулся, выяснив, что на севере ничего интересного не происходит… И обнаружил его послание. - Он обвел тяжелым взглядом кучку взволнованных агентов, столпившихся у стола. - Координатор знал, что я не увижу этого предупреждения, и отправил его только затем, чтобы впоследствии оправдаться.
   – Стража совершила налеты лишь по тем адресам, что известны раштадтовским лакеям, - заметил Сев Роумер. - Все станции и личности, о которых эти мерзавцы не знают, по-прежнему в безопасности.
   – К несчастью, планета все-таки взорвана, и мы обязаны уйти с Курра, - сказал Леблан. - Я планирую захватить базу и держать Раштадта и его помощников под арестом до начала официального расследования.
   – Ты готов сражаться? - поинтересовался Роумер. - Эти люди хорошо знают, что им грозит. Вряд ли они сдадутся добровольно.
   – Нас вчетверо больше, чем персонала на базе. Команда Б легко справилась бы с ними и при обратном соотношении. Единственная серьезная проблема - транспортировка… - Леблан вздохнул. - У нас только один гравиплан.
   – А сколько у нас планетных автокоммуникаторов? - спросил Форзон.
   – Тоже один, на моей ферме. А что?
   – Давайте сделаем вид, что мы не получили послания Раштадта.
   – Он повторит его, как только мы свяжемся с базой.
   – А мы не станем связываться с базой.
   – Думаю, Раштадт уже уведомил Верховную штаб-квартиру. Скоро прилетит корабль, и нас всех эвакуируют.
   – Нельзя эвакуировать того, кто не нашелся.
   – К чему это вы клоните? - изумленно спросил Леблан.
   – Я хочу сказать, что пока мы имеем только уведомление Раштадта о том, что планета «взорвана». А слова Раштадта немногого стоят, в особенности для меня. Что случится, если Команда Б прервет контакты с базой?
   – Раштадт подумает, что всех замели.
   – Пускай себе думает.
   – Но Бюро не оставит пропажу целой полевой команды без расследования.
   – Даже на «взорванной» планете? Леблан задумался.
   – Верховная штаб-квартира проведет расследование в любом случае, - медленно сказал он. - Предполагая, что кто-то мог уцелеть, они постараются вытащить всех оставшихся. Конечно, это будет делаться крайне осторожно.
   – Как обстоят дела с Командой Б?
   – Они не так уж плохи. У каждого из нас есть запасная личность, и мы сумеем продержаться, сколько потребуется. По крайней мере, это будет организованное отступление, а не паническое бегство.
   – Отступления не будет, - сказал Форзон. Он оглядел кружок ошеломленных лиц и упрямо повторил: - Никакого отступления, понятно?
   – Но вы не имеете права нарушать базисные принципы Бюро! - запротестовал Леблан. - Даже если вы генеральный координатор!
   – При каких условиях планета считается «взорванной»?
   – Когда туземцы…
   – Отлично. А сколько туземцев знают о существовании Команды Б? Никто не промолвил ни слова.
   – Увы, нет сомнений в том, что Раштадт заключил союз с королем Роввой, - подождав немного, продолжил Форзон. - Итак, король знает, что мы здесь. А кто еще? Может быть, король публично объявил об инопланетном нашествии?
   – Не думаю, чтобы Ровва пожелал поделиться этой новостью со своими подданными, - пробормотал Леблан.
   – Совершенно верно! Гурнил не «взорван», и мы остаемся на Курре. Раштадт не станет торопиться с рапортом о пропаже Команды Б, чтобы не допустить расследования по горячим следам. А значит, у нас будет достаточно времени, дабы завершить дело.
   – Дело? Какое еще дело?
   – Миссия Команды Б, разумеется.
   – Завершить миссию… - Леблан уставился на него круглыми глазами и внезапно просиял. - Я понял! У вас есть план, не так ли?
   – Ну… По правде говоря…
   Леблан торжествующе вскочил на ноги.
   – Закройте все станции, известные людям Раштадта, - деловито распорядился он. - Всем агентам, до единого, поменять личности! Эфир, вероятно, прослушивается, а посему никакой радиосвязи, пока я не отменю этого распоряжения. Взамен мы будем посылать курьеров воздухом, они, так или иначе, на несколько дней опередят стражу.
   – Раштадт знает про эти апартаменты, - напомнил Роумер.
   – Уходим! Мы с инспектором будем у Энн. А ты, Сев, сперва разберись с курьерами, а после приходи к нам. - Он обернулся к Форзону и с энтузиазмом потряс его руку. - Вот это я и называю позитивным мышлением! Когда мы установим демократию на Курре, никто не станет интересоваться, была планета «взорвана» или нет.
   На рассвете за столом в крошечной квартирке Энн с единственным окном, глядящим через городскую стену, сидели Леблан, Форзон, Роумер и крепко сбитый мужчина в кожаных перчатках и фартуке по имени Карл Тром, распространяющий вокруг себя запах свежесмолотой муки. Энн Кори, все еще в образе старой карги, неслышно проскользнула в дверь, удивленно оглядела ожидающую ее компанию и сказала Форзону:
   – А ведь ты меня не узнал!
   – Было слишком темно. Днем я бы за три квартала опознал этот вздернутый носик!
   Кажется, Энн слегка смутилась. Она ушла за ширму и через несколько минут вышла из-за нее в виде дородной краснолицей матроны.
   – Итак, мы выяснили, - уныло сказал Леблан, - что у вас на самом деле нет никакого плана.
   – Действительно нет, - подтвердил Форзон.
   – Конечно, я ожидал слишком многого… Форзон встал и выглянул в окно.
   – Не хотите ли полюбоваться? - помолчав, спросил он.
   – Чем? - уныло откликнулся Леблан.
   – Восходом солнца. Не стесняйтесь, подойдите к окну. Все! Я вас прошу.
   Леблан, пожав плечами, выполнил его просьбу. Дольше всех у окна задержалась Энн, бросая на Форзона косые взгляды.
   – Ну и что? - спросил Леблан. - Это имеет какое-то отношение к плану, которого у вас нет?
   – В некотором роде. Вы недавно доказали, что Команда Б не понимает народ Курра. Из этого окна я хорошо вижу стражников на стене. Я вижу также, что окна домов открыты, и в каждом из них человеческое лицо. И все эти люди любуются восходом солнца.
   – Послушайте, Форзон, у нас есть более серьезные проблемы, чем разгадывание ваших загадок!
   – Прошу прощения, но я все-таки продолжу. Если местные жители выказывают какое бы то ни было искреннее увлечение, Команда Б просто обязана принимать его во внимание. Сколько агентов присутствовало на вчерашнем фестивале?
   – Мы всегда посылаем несколько человек на подобные мероприятия.
   – В качестве репортеров, как я понимаю? Но сколько из них ходит туда ради собственного удовольствия?
   – Наблюдение - важнейшая часть нашей работы, - сухо сказал Леблан. - Вчера, например, мы узнали, что случилось с Тором, буквально через несколько минут после конца представления. Впервые на нашей памяти король Ровва совершил неблагоразумный поступок на публике, а это означало, что он пребывал в удивительно дурном расположении духа, даже для себя самого. Сев сразу же догадался поднять тревогу, и вот почему мы не потеряли ни одного человека.
   – А ты знаешь, почему Ровва был вне себя? - спросила Энн. Леблан пожал плечами и покачал головой.
   – Я только что получила известие. Позапрошлой ночью сюда прилетел планер с Ларнора. Уэйс поймал его лучом по чистой случайности.
   – Как это сюда? Прямо в Курру?!
   – Он приземлился неподалеку. Возможно, в королевском заповеднике.
   – Раштадт, - пробормотал Леблан. - Прилетел, чтобы науськать короля на Команду Б.
   – Король был на пути в столицу из своей приморской резиденции, - сообщила Энн. - Он добрался до Курры только вчера, далеко за полдень. Фестиваль как раз и был устроен в честь его возвращения! Так вот, едва ли не через час после прибытия короля уже появились стражники с портретом Форзона. А к вечеру Ровва был зол настолько, что отправил в деревню одноруких величайшего музыканта своей страны… Прошу прощения, инспектор, - сладко улыбнулась она. - Кажется, вы говорили, что мы не понимаем народ Курра?
   Форзон благоразумно промолчал.
   – А вы, конечно, понимаете? Интересно было бы взглянуть на ваш гениальный план. Когда он будет готов?
   – Не имею представления, - честно ответил Форзон.
   – Главный вопрос в том, где инспектор будет работать над этим планом, - нахмурился Леблан. - У нас нет времени, чтобы создать ему полноценную личность. Если он останется в Курре, придется сидеть взаперти. Вам не удастся даже полюбоваться восходом солнца, инспектор! Что до сельской местности, там к любому незнакомцу относятся с подозрением. Скажите, вы умеете рисовать? Странствующему художнику никто не задает вопросов.