– Конечно! О чем я только думаю? Вульф, – Эдуард щелкнул пальцами, подзывая одного из своих людей. – Отведи леди Ивейну в лагерь. Та девка, которая согревает твою постель, примерно такого же роста. Проследи, чтобы она хорошо позаботилась о моей кузине.
   – Но…
   – Иди в лагерь, Ивейна. – Тихий голос Рорика заставил ее умолкнуть. – Здесь тебе делать нечего.
   – Вот именно, – согласился Эдуард. – Мы скоро закончим. После того, как я разберусь с остальными пиратами.
   С возгласом удивления Ивейна взглянула на пляж. Моряки с корабля Оттара были выстроены в ряд в нескольких метрах от нее, все они стояли на коленях со связанными за спиной руками и обменивались угрюмыми взглядами. Они были живы, но…
   Больше она ничего не заметила. Рорик протянул руку и развернул ее лицом к себе, прежде чем она успела понять, что куча тряпья в конце ряда это тело Оттара.
   – Вижу, ты слушаешься своего кузена не больше, чем меня, – проворчал он сквозь зубы. – Я не для того вытаскивал тебя из моря, чтобы ты заболела. Ступай! Или я сам отнесу тебя в лагерь.
   По крайней мере, это позволило бы ему оказаться подальше от Эдуарда. Но, чувствуя себя изможденной и понимая, что это лишь временная отсрочка, девушка подчинилась.
   – Хорошо, я иду, но только если вы поклянетесь никого больше не убивать.
   – Я и не собирался.
   Почему-то это утверждение напугало ее еще сильнее. Она повернула голову.
   – Эдуард?
   Король переводил взгляд с нее на Рорика и обратно.
   – В счет уплаты долга перед тобой, Ивейна? Пощадить тех, кто причастен к твоему похищению? – Он с любопытством посмотрел на Рорика. – Отлично. Я удовлетворю твою просьбу.
   – Мне только Оттар угрожал, – пояснила Ивейна, словно оправдываясь. – Остальные не знали, что… не знали, кто я такая…
   Она запнулась и умолкла. Эдуарду может прийти в голову все что угодно. Он не дурак: понимает, что сказано далеко не все; но зато ей не придется беспокоиться, что ее муж и кузен поубивают друг друга.
   Осталось только одно. Страх, что теперь, когда она в безопасности, Рорик уплывет, не попрощавшись.
   Ивейна взглянула на него, и попыталась обратиться к нему с обычной любезностью, хотя в глазах ее читалось совсем другое.
   – Я бы хотела поблагодарить вас, милорд, за вашу заботу, за спасение моей жизни. Возможно, позднее…
   Губы Рорика насмешливо изогнулись. Неожиданно Ивейна поняла, как нелепо выглядит, изображая знатную даму, и подобрала падающий плащ.
   Но как только ее ресницы задрожали, а глаза наполнились влагой, лицо Рорика смягчилось. Он поднес к губам ее руку и поцеловал в ладошку.
   – Не бойся, – тихо сказал он. – Я найду тебя. Где бы ты ни была.
 
   Несколько часов спустя Ивейна начала сомневаться. Рорик так и не появился, зато ее вызвали к королю.
   Она подчинилась со смесью надежды и беспокойства. Надежды, потому что помнила, как вел себя Рорик, когда вытащил ее из воды. И беспокойства, потому что не знала, что Рорик наговорил Эдуарду, и боялась, что его рассказ мог оказаться голой, неприкрашенной правдой.
   Проходя вслед за Вульфом по лагерю, Ивейна поглядывала на свою юбку. Конечно, она радовалась, что ей одолжили одежду, но зеленый плащ и бледно-желтое шерстяное платье не вызывали в ней ни малейшего воодушевления.
   С другой стороны, скромный наряд лучше подходит для беседы с королем. Особенно если вспомнить свое поведение на пляже.
   Ивейна закусила губу. Что заставило ее обращаться к своему сеньору и повелителю таким тоном? Она помнила Эдуарда молодым принцем. Он был добр с ней, хотя и достаточно равнодушен, как и полагается старшему кузену; но прошло уже пять лет с тех пор, как он стал королем, отвоевав корону у своего родственника, и теперь он вряд ли потерпит подобную вольность.
   Вскоре Вульф остановился у высокого шатра, отбросил шкуру, загораживающую вход, и жестом предложил Ивейне войти. С колотящимся сердцем она повиновалась.
   – Ах, кузина. – Эдуард поднялся с кресла, стоящего за простым рабочим столом, и шагнул ей навстречу.
   – Эдуард, где Рорик? Что он тебе рассказал? Где корабли и все его люди?
   Выпалив все это одним духом, Ивейна зажмурилась от отчаяния.
   – Я… то есть… Сир! – И она склонилась в глубоком реверансе.
   – Вот этого не надо, – с иронией возразил король. – Мне и без того пришлось весь день общаться с людьми, благодарными мне за спасение своих жизней. Впрочем, они не были столь привлекательны, как ты.
   Она взглянула на него.
   – С кем же?
   – Гм. Все та же прямолинейная девушка, которая заявила мне, что согласна выйти замуж ради своего короля, но чтобы я не смел забывать о ее самоотверженности.
   Эдуард жестом велел ей подняться и вернулся за стол.
   – Что ж, Ивейна, Рорик поведал мне о том, как обращался с тобой Сьюлин. Думаю, мне давно следовало проверить, как тебе живется в Селси, но скажи, ради Бога, почему ты не написала мне и не попросила помощи?
   – Я писала, – возразила Ивейна, раздосадованная тем, что он не ответил на ее вопросы. – Первое письмо Сьюлин разорвал на клочки. Когда я поняла, что все мои послания проходят через его руки, я передала следующее письмо священнику. Он вернул его Сьюлину, а меня заперли в горнице и два дня морили голодом. Слуги и простолюдины боялись мне помогать. Кроме того, – добавила она, смягчившись при виде искаженного лица Эдуарда, – он только один раз меня избил.
   – Да, Рорик сказал то же самое. – Он с раздраженным видом указал на кресло. – Похоже, он узнал, кто ты такая, раз похитил тебя ради выкупа.
   – Выкупа, – повторила Ивейна, усаживаясь. Несмотря на все усилия, ей не удалось скрыть иронию. – Понятно. И во что он меня оценил?
   Эдуард только рукой махнул.
   – Об этом мы не говорили. Рорик рассказал, что его отец умер, что его мать, оказывается, была англичанкой, и что он решил не мстить больше за смерть кузена. Он поклялся, что хотел отвезти тебя домой, но его брат тебя похитил. И признаюсь, Ивейна, мне никогда не понять этих норвежцев.
   Он стукнул кулаком по столу, и девушка вздрогнула.
   – Этот человек мстил своим же соотечественникам, год за годом убивал моих воинов, потому что Ситрик по собственной глупости угодил на виселицу. Но когда я убил его брата, Рорик заявил, что его надо было повесить, как собаку, потому что он не заслужил почетной смерти от меча. Уму непостижимо!
   – Своим соотечественникам? – Ивейна покачала головой. – Когда Ситрик погиб, Рорик ничего еще не знал о своей матери.
   – Да, но ты меня не поняла. Я долгое время считал Рорика одним из нас. Мы же с ним почти одногодки, мы были друзьями, черт побери. Он даже принял христианство.
   – Что?!
   – Ты не знала? – Эдуард удивленно выгнул брови. Помолчал немного, а затем откинулся на спинку кресла, не сводя глаз с Ивейны. – Да и откуда тебе знать? Рорик захватил тебя бесчувственную ради выкупа. Зачем ему с тобой откровенничать?
   – Вот именно, зачем? – мрачно согласилась Ивейна. Но не удержалась, чтобы не похвастаться своими познаниями. – У норвежцев очень суровые законы мести, – начала она.
   – Господи, девочка, мне это можешь не говорить! – На этот раз кулак опустился на подлокотник кресла. – У саксов все то же самое. Убийца платит жизнью.
   Ивейна поморщилась.
   – И как же Рорик стал христианином? – спросила она.
   Король прищурился.
   – Тебе это интересно?
   – Я знаю, что это не часто случается. – О, да, она тоже умела играть словами и отвечать на вопросы, ничего по сути не отвечая.
   – Думаю, все началось, когда отец заключил договор с Гутрумом, создав Денло. Гутрум принял крещение, а когда Рорик несколько лет спустя вступил под его знамена, то тоже решил окреститься. После смерти Гутрума многие из его последователей решили, что договор утратил силу. Датчане восстали, и набеги норманнов возобновились.
   – А что делал Рорик?
   – Когда Ситрик с остальными ушел в Нормандию, Рорик присоединился к нам. Он был очень молод, лет двадцати, и несколько раз исполнял роль посланника между королевским двором и датчанами. Мой отец ему покровительствовал. Странно даже, что ты не встречала его, впрочем, ты была еще совсем маленькой.
   Ивейна нетерпеливо заерзала в кресле; слушать о собственном детстве ей было неинтересно.
   – И что?
   Эдуард пожал плечами.
   – Рорик часто ездил в Норвегию. Он только что вернулся из дома, когда мы узнали о крупном морском сражении с датчанами. Мой отец создал флот, и мы могли защищать побережье, но в тот день случилась страшная беда. Несколько наших судов сели на мель, и людей перерезали, словно крыс в мышеловке. Наши воины смотрели на это побоище с берега, но ничего не могли поделать. Возмездие наступило, когда датские корабли тоже получили повреждения, и командам пришлось высадиться на берег.
   – Что дальше? – нетерпеливо спросила Ивейна.
   – Отец приказал доставить датчан в Винчестер и повесить за измену. Среди них оказался Ситрик и его люди.
   – Значит, их тоже повесили.
   – Да. Рорик пытался заступиться за них, но безрезультатно. Он уехал, поклявшись отомстить.
   – Но он же не угрожал лично тебе или Альфреду.
   – Думаешь, это его оправдывает? – возмутился Эдуард, снова стукнув по подлокотнику.
   – Он вернул меня на родину и… и я должна поблагодарить его за спасение моей жизни. Дважды, если считать избавление от Сьюлина. – Ивейна решила, что это подходящий предлог. – Если он еще здесь…
   – Где-то там. – Эдуард взмахнул рукой, указывая на лагерь. – Ты не видела кораблей, потому что «Морской дракон» Рорика стоит за утесом, а второй корабль забрал Торольв, чтобы вернуться на нем в Норвегию. Негодяев, которые служили брату Рорика, он увез с собой, в цепях. Все лучше, чем бросить их здесь без еды и оружия, когда мы свернем лагерь.
   – Ой. А я даже не знаю, где мы находимся.
   – Близ Честера, – ответил король. – Я подумываю о том, чтобы восстановить этот город и сделать его своей военной базой.
   – Ясно. – Ивейна пожала плечами. – Значит, Рорику придется дожидаться, пока Торольв вернется.
   – Думаю, да.
   Ивейна поморщилась. Она пыталась постепенно подвести короля к вопросу, который тревожил ее сильнее всего, но, кажется, только вывела его из себя.
   – Эдуард, ты не можешь сказать, что ты собираешься с ним сделать?
   – С ним сделать? Ты сама решила его судьбу, когда потребовала, чтобы я никого не убивал. Глупо думать о том, что я могу сделать с ним, когда тебе надо заботиться о собственном будущем.
   – Что ты имеешь в виду?
   – Ты богатая вдова, кузина. Или ты забыла? А чтобы управлять твоими землями, тебе нужен муж. Именно это меня и волнует.
   Она в ужасе воскликнула:
   – Ты отправишь меня назад в Селси?
   – Почему нет? Сьюлин же умер.
   – Но…
   – Тебе нужен сильный мужчина, который сумеет подавить любые зачатки мятежа. Не имеющий собственных земель, это обеспечит его верность. Ну и, конечно, способный обуздать твой непокорный нрав.
   – Но…
   Продолжить Ивейна не смогла. У нее сжалось горло. Господи, за что? Что ей делать? Бесполезно объяснять Эдуарду, что она вышла замуж за Рорика. Он сочтет их союз незаконным. «Несколько слов над чашей с элем не сделали меня твоей женой», – сказала она однажды, и Эдуард полностью с ней согласится. И поскорее выдаст замуж, опасаясь последствий.
   Она не может этого допустить. Не может…
   – Вот о чем тебе стоит поразмыслить завтра на пути в Винчестер, – подытожил Эдуард.
   – Что? Винчестер? Ты меня отсылаешь? Завтра?!
   – Да. Вообще-то, – он хлопнул в ладони, и в шатер вошел Вульф, – тебе пора. Это долгое путешествие, и ты должна отдохнуть. Думаю, больше говорить не о чем.
   Это конец. Ивейна не верила собственным ушам. Как он может так бесцеремонно распоряжаться ее будущим и спокойно ждать, что она подчинится?
   Ошеломленная, раздавленная, девушка встала с кресла. Вульф откинул перед ней занавеску. Она чуть не забыла о прощальном реверансе, прежде чем выйти из шатра. Ее ноги дрожали, голова кружилась…
   Нет! Сдаваться рано. Должно быть какое-то решение. Остается только его найти.

Пятнадцатая глава

   Солнце полностью скрылось за горизонтом, когда Ивейна отыскала, наконец, шатер Рорика. И хотя прозрачные летние сумерки тянутся долго, в лагере уже разжигали костры. Запах дыма на легком ветру смешивался с вкусными ароматами, витающими над котлами с едой. Большинство воинов собрались у самого большого костра, где шла шумная игра в кости. На девушку никто не обращал внимания.
   Прижимая к себе стопку одежды, захваченную на тот случай, если кто-нибудь станет задавать вопросы, Ивейна поскреблась в кожаную занавеску.
   – Войдите.
   Рорик стоял за столом, и изучал потертые листы пергамента. Хотя день еще не угас, в шатре было довольно темно.
   Он взглянул на нее, выпрямился и торопливо вышел из-за стола.
   – Ивейна. Когда я спрашивал о тебе у девушки Вульфа, она сказала, что ты проспишь до утра.
   – Я проснулась. – Ивейна хотела с порога броситься к нему на шею, но он резко остановился в нескольких шагах от нее и насупил брови.
   У нее все похолодело внутри.
   – Я была у Эдуарда, – выпалила она. – А то пришла бы раньше.
   – Тебе вообще не стоило приходить, – ответил Рорик. И нахмурился еще сильнее. – Ты в порядке?
   – Да. Хотя знаю, этот синяк выглядит…
   Она шагнул вперед и осторожно провел кончиками пальцев по ее подбородку.
   – Ты похожа на тень. Но… я не об этом. Тебе не следовало приходить сюда одной в такой час.
   Вспомнив все, что было между ними, Ивейна невольно улыбнулась, но ее сердце упало.
   – Еще не так уж поздно. Я хотела вернуть твою одежду.
   – Да. Спасибо. – Но Рорик даже не попытался взять вещи; просто стоял, глядя на нее, так близко, что девушка чувствовала тепло его тела.
   – Я рада, что Торольв вернулся в Норвегию, – нарушила она молчание. – Анна, наверное, с ума сходит от волнения.
   – Да. – Он бросил взгляд на занавеску. – Я думаю…
   Ну, уж нет. Так легко он от нее не избавится. Рорик попытался взять ее за руку, но Ивейна проскользнула мимо него, положила одежду на кресло и, как ни в чем не бывало, уселась на койку.
   Он остался стоять у входа, словно раздумывая, не отвести ли ее обратно в ее шатер.
   – Рорик, ты не мог бы… рассказать мне о Ситрике? – Ивейна зажмурилась, выругала себя за трусость, и снова раскрыла глаза. Если они смогут поговорить, развеять это холодное отчуждение…
   – Что ты хочешь узнать?
   Она качнула головой, собираясь с мыслями.
   – Почему ты долгие годы мстил за него, если он сам виноват в собственной гибели?
   Должно быть, Рорик почувствовал ее решимость, ее желание узнать правду, потому что неожиданно повернулся и подошел к свободному креслу.
   – Я мстил не за Ситрика. А за его людей.
   Ивейна кивнула.
   – Не думаю, что ты смог бы убить Альфреда или Эдуарда, Рорик.
   – Все может быть. – Он помолчал и пожал плечами. – Сначала я был так зол, что мог убить кого угодно, но на Ситрика я злился не меньше, чем на Альфреда. Мне казалось, что меня предали оба. Ситрик нарушил мирный договор, а Альфред казнил его, как простого преступника. У норвежцев повешение считается самой позорной смертью. Мой отец чуть с ума не сошел, когда узнал об этом. Это известие его подкосило.
   – И ты решил защитить семейную честь, дав клятву мести, – пробормотала Ивейна.
   – Были причины, – сухо заметил Рорик. – Люди Ситрика не заслужили такой смерти, ведь они всего лишь выполняли приказы. Они думали, что была объявлена война.
   Девушка улыбнулась.
   – Не понимаю я вашей мужской логики. Наверное, только воинам важно, какой смертью умереть. Для меня все смерти едины.
   – Представляю себе, – серьезно произнес Рорик. – Особенно после того, как сегодня ты чуть не погибла.
   – Но ты же меня спас.
   – Да, и сам же подверг тебя опасности.
   Ивейна нахмурилась.
   – Как это?
   Он раздраженно взмахнул рукой, указав на ее распухшее лицо и стопку одежды на кресле.
   – Ничего бы этого не случилось, если бы я утром не уехал из Эйнарвика.
   – Точно так же можно сказать, что ничего не случилось бы, если бы я не пошла гулять в лес, – возразила Ивейна. – Или если бы я не потащила тебя на поиски Торкеля.
   На его лице возникла робкая улыбка.
   Господи, много ли надо, чтобы воскресить надежду! Ивейне стоило остаться в его шатре хотя бы ради этого счастливого мгновения.
   – А как ты узнал, что меня похитили?
   Улыбка исчезла.
   – Один старик, который ходил в море с моим отцом, заметил корабль в устье фиорда и узнал его. Ему показалось странным, что корабль причалил к острову, где нет ни фермы, ни поселения. Он пришел в Эйнарвик вскоре после того, как я вернулся от Рагнара. Мы как раз обнаружили, что ты исчезла.
   Ивейне стало совестно.
   – Мне не следовало уходить так далеко, но, честно, я была уверена, что никакой опасности нет.
   – Я тоже, – мрачно сказал Рорик. – Никогда себе этого не прощу.
   – Нет, Рорик. Ты ни в чем не виноват. Разве ты мог догадаться, что взбредет Оттару в голову?
   – Нет, наверное, – с явным сомнением ответил он. – Короче, мы пустились на поиски. Несколько человек видели, что ты шла к лесу, но потом как сквозь землю провалилась. И тогда я вспомнил о рассказе старика. Когда мы пришли на остров, там стоял такой гам. Птицы кричали и летали кругами. Я уж подумал…
   Сердце Ивейны замерло. Рорик выпрямился в кресле, положил руки перед собой и взглянул на сплетенные пальцы.
   – Это была Гуннхильд. Я вернулся, собрал людей и помчался в погоню. Мы заходили в каждое прибрежное поселение, пока не нашли деревню, в которой Оттар набрал людей. Выяснить, куда он направляется, было нетрудно. Но о том, как ты попала на борт, мы так и не узнали.
   – Меня ударили по голове, – пояснила Ивейна. – Оттар выследил меня, оглушил и отнес на корабль.
   Рорик сжал кулаки.
   – Клянусь, больше он ко мне не прикасался до сегодняшнего утра.
   – Наверное, из-за нехватки людей ему было не до тебя, – пробормотал он. – И слава Богу. – Он встал, подошел к выходу из шатра и отбросил занавеску. – Ивейна, почему на пляже ты со всех ног бросилась к Эдуарду?
   Девушка уставилась на него. Этого вопроса она совершенно не ожидала.
   – Я боялась, что он что-нибудь с тобой сделает, когда узнает, что это ты меня похитил.
   – Я ему это сказал. И даже назвал причину, которую он способен понять.
   Ивейна кивнула.
   – Выкуп. Месть.
   – Это лучше, чем объяснять, что я никому тебя не отдам, что я не смогу жить, не зная, где ты и что с тобой.
   Ее глаза широко распахнулись, но не успела она вскрикнуть от удивления, как Рорик выглянул из шатра.
   – Идем. Уже темнеет. Я тебя провожу.
   Неужели он собирается выгнать ее после такого признания?
   – Что ж, – невозмутимо заявила Ивейна, – значит, все, что я делала или говорила на пляже, ничего не меняет? Раз вы с Эдуардом такие хорошие приятели.
   – Конечно, меняет. Но сейчас не время это обсуждать. Я не хочу, чтобы о тебе сплетничали. Хватит того, что я тебя увез, но, по крайней мере, с тобой была Анна.
   Он что, боится за ее репутацию?
   – Я бы об этом не беспокоилась, – легкомысленно заявила Ивейна. Она надеялась, что Рорик не заметит дрожь в ее голосе. – Когда я уходила от Эдуарда, он строил планы насчет моего очередного замужества.
   Кожаная занавеска, за которую держался Рорик, с треском лопнула. Он повернулся к Ивейне.
   – Я ждал, когда ты это скажешь, – процедил он сквозь зубы. – Ты зря удивляешься. Думала, Эдуард не поделится со мной своими намерениями? Сплавлю ее какому-нибудь военачальнику в обмен на его верность, сказал он. Отдам ее замуж, пускай рожает детей. Но ты вовсе не кажешься расстроенной.
   – Да, сначала я расстроилась, но…
   – Что?
   – Я же говорю, я…
   Рорик отпустил занавеску и вернулся к столу. Он схватил подсвечник и с яростью взглянул на Ивейну.
   – Сиди здесь, – рявкнул он, ткнув пальцем в сторону койки. – Не сходи с места. И не двигайся даже!
   – А как же моя реп…? – начала девушка, но он уже вышел из шатра.
   Интересно, можно ли считать движением блуждающую по лицу улыбку? Ивейна все еще обдумывала этот вопрос, когда Рорик вернулся с зажженными свечами. Он с такой силой грохнул подсвечником об стол, что пламя задрожало и чуть не погасло. Ивейна сразу же перестала улыбаться.
   – Сначала ты расстроилась, а теперь уже нет? – прорычал Рорик. – Эдуард собирается снова выдать тебя замуж, а ты ему даже не возразила?
   – Нет. Видишь ли…
   Рорик ринулся к ней и стащил ее с кровати.
   – Три раза я думал, что потерял тебя. Это слишком много. Четвертого раза я не вынесу.
   – Три? – выдавила Ивейна. Она чувствовала, что ее улыбка возвращается. На ее пути оставалась преграда, воздвигнутая королем, но ее сердце было наполнено счастьем. Рорик сжимал ее плечи, смотрел на нее с яростью, дрожал, словно в лихорадке.
   – Когда я узнал, что я сын рабыни, когда Оттар тебя похитил, и когда ты бросилась к Эдуарду на пляже, как будто только и мечтала сбежать от меня.
   – Нет, Рорик. – Она обвила его шею руками. – Все было не так.
   – Боги. – Его дрожь усилилась. Неожиданно он наклонился и уткнулся лицом в ее волосы. – Я думал, ты хочешь от меня отделаться. Я подумал… только что… ты так говорила о намерениях Эдуарда, словно брак с другим мужчиной ничего для тебя не значит.
   – Только лишь потому, что я в тебе сомневалась. Я хотела узнать, какие чувства ты испытываешь ко мне, но не знала, как об этом спросить. Расстроена? Я была в отчаянии.
   Рорик поднял голову, и девушка затаила дыхание при виде улыбки, преобразившей его лицо.
   – В отчаянии?
   – Даже хуже. – Она погладила его по щеке. Его глаза потемнели от наплыва чувств: любви, желания, огненной страсти, смешанной с пронзительной нежностью. – Ты отдалялся от меня, – пояснила Ивейна. – После той ночи в хижине Торкеля и снова, сегодня утром. Ты уходил в себя, и я не могла последовать за тобой.
   – А хотела? – очень тихо спросил Рорик.
   Она кивнула и, встав на цыпочки, поцеловала его в губы.
   – Я бы пошла за тобой хоть на край света, Рорик. Я люблю тебя.
   – Я сам не понимал, как важно для меня услышать эти слова, – хрипло сказал Рорик. – Я не понимал, что люблю тебя с того самого мгновения, когда увидел тебя лежащую посреди зала, такую беспомощную и такую бесстрашную. Не понимал до того дня, когда узнал правду о моем происхождении. Я не боялся потерять все. Мне нужна была только ты.
   Ее глаза увлажнились, и Рорик разжал объятия, взял в ладони ее лицо.
   – Что? Что такое?
   – Мне тоже нужно было услышать эти слова от тебя, – ответила Ивейна, улыбаясь сквозь слезы.
   – Так слушай, – прошептал Рорик. – Потому что ты для меня все. Все самое лучшее, искреннее и нежное в моей жизни. – Он склонился к ней и поцеловал ее. – Elsknan. Любимая. Хозяйка моего сердца.
   Их губы снова слились, и поцелуй был таким нежным, ласковым и страстным, что Ивейна перестала воспринимать себя как отдельное существо. Она принадлежала ему, он принадлежал ей. Навсегда. Это звучало в стуке их сердец. В словах, которые не имели смысла, и в то же время несли в себе смысл всех слов мира.
   А когда Рорик поднял голову, это читалось во взглядах, которыми они обменялись, взглядах, полных безмерной и вечной любви.
   – Я никуда тебя не отпущу, – сказал Рорик. – У меня сердце разорвется, если ты выйдешь замуж за другого.
   – Этого не будет, – заверила его Ивейна. – Понимаешь…
   – Клянусь всеми богами Асгарда, этого не будет, – перебил ее Рорик. – Я скажу Эдуарду, что ты носишь моего ребенка и позабочусь, чтобы об этом узнали все будущие женихи.
   – Что? – Она в тревоге прильнула к нему. – Ты не встретился с Эдуардом на поле боя только лишь потому, что спас мою жизнь.
   – Он обещал пощадить всех, кто причастен к твоему похищению.
   – Тогда тебя вызовет на поединок кто-нибудь другой. Эдуард этого так не оставит. Нам придется бежать, но… – В ее глазах отразилось смятение. – Но как? Ты остался один, и пока Торольв не вернется…
   – Тише, малышка. – Рорик смягчил свой приказ поцелуем. – Я собирался похитить тебя, когда еще не знал, как ты относишься к намерениям Эдуарда.
   – Боже правый! И ты пошел бы против королевской воли?
   – Если ты меня любишь. И даже если нет, – добавил Рорик с лукавой усмешкой. – Я знал, что ты не испытываешь ко мне ненависти. И попытался бы завоевать твое сердце.
   Ивейна покачала головой. Ее охватили самые ужасные опасения.
   – Но что же нам делать? Куда…?
   Ей помешал шорох за занавеской. Девушка замерла, ухватившись за плечо Рорика.
   Он разжал ее пальцы, усадил на кровать и направился к выходу. За занавеской стоял Вульф.
   – Милорд. Король передал вам это послание. – Молодой человек усмехнулся Ивейне, ничуть не удивившись, что она здесь, и протянул свернутый в трубку лист пергамента. – Ответа не требуется, – добавил он и ушел, взмахнув рукой на прощание.
   Рорик проводил его взглядом, а затем опустил занавеску и развернул пергамент.
   – Что там? – прошептала Ивейна, готовясь к худшему.
   К ее огромному удивлению, на лице Рорика вспыхнула точно такая же улыбка, как у Вульфа. Он закончил читать, запрокинул голову и расхохотался до слез.
   – Похоже, – произнес он, заметив наконец, что Ивейна смотрит на него с испугом и недоумением, – Эдуард считает, что я наилучшим образом смогу возместить урон, нанесенный его армии, если возьму на себя командование его флотом. От меня требуется клятва верности и согласие жениться на одной вдове.
   Ивейна ахнула.
   – Жениться? На вдове… Ух! – Она сжала кулаки.
   – Если я готов принять его условия, то должен явиться в его шатер вместе с вышеуказанной вдовой для заключения брака. Через час, – многозначительно подчеркнул он.
   Но Ивейна все еще злилась.
   – Я никогда ему этого не прощу. Все это время он издевался над нами. Играл с нами, когда… Но зачем?
   – Чтобы со мной поквитаться, – ответил Рорик. – Зная, что угрозами от меня ничего не добьешься, он решил поманить пряником. И заодно подшутить надо мной.
   – Но я же его воинов не убивала. Как насчет моих чувств?
   – Ими он и воспользовался, малышка. Наверняка этот хитрец смеялся до колик, глядя, как ты бежишь ко мне.
   – Я к тебе не бежала, – гордо возразила Ивейна. – Я относила одежду. Но все равно я его не прощу. Я чуть от страха не умерла, пока не вспомнила, что у меня есть выход.
   Рорик взглянул на нее, все еще улыбаясь.
   – Какой?
   – Я пыталась тебе сказать, но ты не дал. Все, что мне нужно было сделать, это объявить о намерении уйти в монастырь, и это положило бы конец планам Эдуарда. Он не стал бы ссориться с представителями Святой Церкви. – На ее губах возникла грустная улыбка. – Если бы оказалось, что ты меня не любишь, мне все было бы безразлично.
   – Милая. – Рорик глядел на нее с любовью, такой огромной и такой искренней, что у Ивейны на глазах снова выступили слезы. Он отбросил пергамент и заключил ее в свои объятия. – Я никогда тебя не разлюблю, – пообещал он. – И никогда не перестану тебя желать.
   – Я тоже, – прошептала Ивейна в ответ. – Люби меня, Рорик. Я хочу быть с тобой. Я хочу почувствовать себя защищенной.
   – Защищенной? Здесь? – От его смеха у нее мурашки пробежали по коже. – Ничего глупее я не слышал, но, – он повернулся к койке, – желание дамы для меня закон.
   Дрожа от предвкушения, Ивейна ждала, что он уложит ее на постель. Вместо этого он уселся на койку, а девушку усадил к себе на колени. Ее глаза широко раскрылись от удивления.
   – Прямо так?
   – Это ведь не пуховая перина, как в Эйнарвике, – пояснил Рорик. – Ты слишком маленькая и хрупкая, чтобы лежать подо мной на армейской койке. И тут не уединишься. А так мы сможем остаться в одежде.
   – Ой. – Девушка взглянула на занавеску. – Думаешь, кто-нибудь войдет?
   – Если и войдет, то сразу вылетит, – усмехнулся Рорик. – Но если хочешь дождаться венчания…
   Ивейна покачала головой. Она не могла ждать. И Рорик, похоже, тоже. И все же он сдерживал себя, терпеливо дожидался ее ответа.
   – Венчания? – Она невинно улыбнулась и заерзала у него на коленях. – По христианскому обычаю?
   – Ведьмочка, – выдохнул Рорик. – Ты все знаешь.
   – Я узнала от Эдуарда. – Она ахнула, когда его рука скользнула ей под юбку. – А когда ты собирался мне рассказать… ууух?
   – Я не хотел скрывать, – прошептал Рорик. – Так получилось.
   Ивейна вскрикнула от возбуждения. Она чувствовала, что истекает любовным соком от прикосновений этих ловких пальцев. Сознание собственной беспомощности, невозможность сомкнуть ноги или отодвинуться вызывало у нее трепет.
   И тогда Рорик вошел в нее, заглушая поцелуями ее стоны. Ивейна прижималась к нему, всхлипывала от наслаждения, обнимала его все сильнее, чувствуя его дрожь, зная, что в это сладкое, неповторимое мгновение он так же уязвим, как и она. А когда волна страсти схлынула, они еще долго сидели в объятиях друг друга, и голова Ивейны покоилась на его плече.
   Затем, когда порыв ветра распахнул занавеску, заставив Ивейну вздрогнуть, Рорик приподнял ее и встал, чтобы привести одежду в порядок.
   – Мне кажется, я теперь неделю буду отсыпаться, – сонно пробормотала Ивейна, пошатываясь от слабости.
   – Этой ночью ты будешь спать в моих объятиях. – Он усмехнулся, но его лицо сразу же стало серьезным. – Ты простишь меня, милая? За то, что я не сказал тебе, что был христианином?
   – Да. – Она улыбнулась. – То, что ты сказал, гораздо важнее.
   – Я буду любить тебя и в этой жизни, и в следующей. Это клятва, которую я даю тебе.
   – А я отдаю тебе себя, Рорик из Эйнарвика. Я обещаю любить тебя вечно. Какой бы обряд ни соединил нас.
   Он с улыбкой взял ее за руку и повел к выходу.
   – Идем, милая женушка. Нас ждут.
 
   Вокруг было тихо. Спали собаки. Дремали лошади. По темно-синему небу, усыпанному бриллиантами, плыла луна. Теплая ладонь Рорика казалась надежной и сильной.
   Их встретило золотое пламя свечей, когда они, рука об руку, вошли в королевский шатер, чтобы объявить о своем решении.