Джулиан вздохнул. Ответов на эти вопросы у него не было.

Глава ХШ
НА ПОИСКИ ДЖОРДЖ

   На следующее утро одна лишь Джоанна проснулась более или менее вовремя; однако молочника она таки пропустила. Она спустилась по лестнице в половине восьмого — на час позже обычного.
   — Господи, как поздно! Половина восьмого уже! — бормотала она, ставя воду для чая и вспоминая, сколько всего ей пришлось пережить этой ночью. Для простой женщины это было многовато. Джоанна любила размеренную, спокойную жизнь, когда можно и отдохнуть и помечтать о чем-нибудь. Волнение, суета были ей глубоко чужды; Она с удовольствием слушала, как кипит вода в чайнике; для нее это была все равно что музыка.
   Джо мирно, словно котенок, лежала в постели. Она даже не пошевелилась, когда Джоанна встала и торопливо забегала по комнате.
   Остальные тоже еще спали. Первым проснулся Джулиан — и сразу вскочил с постели. Он бросился в комнату Джоанны. Слава богу: Джо была еще там! Мальчик попытался ее растолкать, но она только повернулась на другой бок и зарылась головой в подушку, Джулиан встряхнул ее посильнее. Должна же она встать наконец, чтобы проводить их к Джордж!
   В половине девятого дети, еще заспанные, сидели за круглым столом. Джо завтракала на кухне; они слышали, как Джоанна ругает ее за плохие манеры.
   — Зачем ты так торопливо ешь? Можно подумать, у тебя вот-вот отнимут еду! И кто тебя учил окунать палец в мед и потом облизывать его? Берегись, у меня ведь есть глаза, я вижу, что ты делаешь.
   Джо воспринимала ворчание Джоанны спокойно. Она знала, как себя с ней вести. У Джоанны, хотя она и быстро выходила из себя, сердце было доброе. Детям не нужно было пугаться ее гнева. Джо это понимала и, вероятно, поэтому слушалась ее беспрекословно.
   В девять часов Джулиан вошел в кухню. — Где Джо? — спросил он. — Ага, вот ты. Ну, теперь показывай, где стоит вагончик! Ты знаешь дорогу в Вороний лес?
   Джо презрительно скривила рот:
   — Еще бы! Я здесь все кругом знаю! — Джулиан расстелил на кухонном столе карту ткнул пальцем в какую-то точку.
   — Вот тут находится Киррин-коттедж, — сказал он. — А это — Вороний лес. Как туда пойдем: по этой дороге или вот по этой?
   Джо растерянно разглядывала карту. Она понятия не имела, что с этой штукой делать.
   — Вот это и есть тот Вороний лес, о котором ты говорила? — стал терять терпение Джулиан.
   — Не знаю, — пробормотала Джо. — Во всяком случае. Вороний лес — это настоящий лес, тут, на карте, я не могу понять, где он.
   В разговор энергично вмешалась Джоанна:
   — Джулиан, карта вам не поможет: Джо ни одной карты раньше не видела. У нее вообще плохо с чтением.
   — Плохо с чтением? — удивился Джулиан. А с письмом? — Он вопросительно посмотрел на Джо.
   — Тоже не ахти как. Я все время забываю некоторые буквы. Мама пробовала научить меня читать и писать, но она сама не слишком сильна был в этом. Иногда я вроде знаю, что писать с большой, а что с маленькой буквы, а потом оказывается, опять забыла. И вообще, зачем нужно это письмо? Поможет оно мне поймать кролика или наловить рыбы, если я хочу есть?
   — Нет, грамота нужна для другого, — ответил Джулиан. — Ну хорошо, в этом, я вижу, ты ничего не понимаешь. — Он сложил карту и убрал ее. Действительно, это было трудное дело для девочки, которая столько знала о многом и о многом же понятия не имела.
   — Она просто найдет дорогу и поведет вас по ней, — сказала Джоанна, которая как раз чистила кастрюли. — У людей вроде Джо чутье как у собаки, они нюхом находят верное направление.
   — В самом деле? — с любопытством спросила Энн, которая тоже пришла в кухню. Ей очень хотелось бы верить, что Джо ориентируется в лесу и в поле так же легко, как Тимми.
   — Да нет, — ответила Джо. — Я, правда, всегда иду в нужную сторону, но не по дороге. По дороге, может, и придешь куда надо, но позже. А я всегда бегу самым коротким путем.
   — Но откуда ты знаешь, где самый короткий путь? — не отставала от нее Энн.
   Джо лишь пожала плечами. Эти расспросы ей надоели.
   — Где Дик? Он что, не пойдет с нами? — спросила она. — Я хотела бы его увидеть.
   — Она совсем потеряла голову из-за Дика, — недовольно проворчала Джоанна, беря следующую кастрюлю. — Вот он, твой Дик!
   — Доброе утро, Джо! — улыбаясь, вошел в кухню Дик. — Ты готова?
   — Давайте лучше пойдем туда ночью, — вдруг сказала Джо.
   — Что такое?.. Нет, мы пойдем сейчас! Нечего больше откладывать, Джо! Мы должны найти их как можно скорее.
   — Если отец увидит меня, он очень разозлится, — упрямо наклонив голову, ответила Джо.
   — Как хочешь, — сказал Дик, глядя на нее. — Тогда мы пойдем сами. Вороний лес отыщем по карте, это довольно легко.
   — Ну да… Найти-то вы его найдете, но Вороний лес очень большой. Никто, кроме меня, не знает, где стоит вагончик отца. А если отец захочет вашу Джордж спрятать особенно тщательно, он уведет вагончик в какое-нибудь глухое место в середине леса. И без меня вы его ни за что не отыщете.
   — Тогда мы позовем на помощь полицию, — дружелюбным тоном предложил Джулиан: — Они прочешут весь лес и найдут это убежище.
   — Нет! — в ужасе закричала Джо. — Вы сказали, что в полицию не будете обращаться. Вы обещали!
   — Ты тоже нам кое-что обещала, — невозмутимо возразил Джулиан. — Но, я вижу, тебе нельзя верить. Я сажусь на велосипед и быстро еду в участок.
   Прежде чем он успел выйти из кухни, Джо бросилась к нему и вцепилась ему в руку;
   — Нет, нет, я пойду с вами! Я. выполню, что обещала! Но все-таки было бы лучше, если бы мы дождались темноты…
   — Больше никаких отсрочек! — решительно заявил Джулиан, отталкивая Джо. — Если ты решила быть с нами честной, то сейчас же поведешь нас в Вороний лес. Думай, но быстро!
   — Я поведу, — грустно ответила Джо.
   — Может, дать ей какие-нибудь джинсы? — подала голос Энн, которая увидела на штанах Джо огромную дыру.
   — В таком виде ей просто нельзя выходить улицу. И поглядите на этот жуткий свитер: он весь драный, — поддержала ее Джоанна.
   Прошло минут десять, и Джо красовалась в джинсах и тенниске из запасов Джордж. Энн посмотрела на нее и засмеялась:
   — Теперь она еще больше похожа на Джордж. Они прямо как сестры!
   — Ты, наверное, хочешь сказать: как братья — откликнулся Дик. — Джо и Джордж: чудная была бы пара!
   Джо скорчила недовольную гримасу. Меньше всего ей хотелось быть похожей на ненавистную Джордж.
   — У нее даже гримасы точь-в-точь как у Джордж, — засмеялась Энн.
   Джо повернулась к ней спиной, и теперь ее рассерженное лицо увидела Джоанна.
   — У тебя в самом деле вид, будто ты лягушку проглотила, — попеняла она девочке. — Ты смотри, чтоб поменьше было этих гримас, следи за собой!
   — Пойдемте же наконец! — нетерпеливо крикнул Джулиан. — Слышала, Джо? Мы отправляемся в Вороний лес!
   — А вдруг нас увидит Джекоб? — заныла Джо. Она явно хотела любой ценой оттянуть поход насколько возможно.
   — Не исключено, — кивнул Джулиан, который как-то не думал о такой возможности. — Тогда давай, ты пойдешь впереди, а мы будем следовать за тобой на некотором расстоянии. Так Джекоб не догадается, что это ты нас ведешь.
   И вот наконец ребята двинулись в путь. Джоанна собрала им большой сверток с провизией; Джулиан затолкал его в свою сумку. Джо вышла, завернула за дом и через сад выбежала на улицу. Остальные шли обычным путем, через калитку.
   — Вон Джо, впереди, — сказал Джулиан. Пойдемте быстрее, чтобы не выпускать ее из виду. А то она опять удерет.
   Джо оторвалась от них на приличное расстояние. На своих спутников она даже не оглядывалась.
   Вдруг из кустов, образующих живую изгородь, выскочил человек, схватил Джо, и что-то зло сказал ей. Джо закричала, попыталась вырваться. Однако мужчина держал ее крепко; не прошло минуты, как оба они исчезли в кустарнике.
   — Это наверняка Джекоб! — воскликнул Дик. Он все-таки выследил ее! Что теперь делать?..

Глава XIV
ВАГОНЧИК СИММИ

   Дети со всех ног бросились к тому месту, где Джекоб поймал Джо. Несколько сломанных веток — вот и все, что им удалось обнаружить. Ничего не было слышно: ни визга Джо, ни проклятий и угроз Джекоба. Можно было подумать, что они провалились сквозь землю.
   Дик пролез через живую изгородь и оказался на краю выгона. Невдалеке паслось несколько коров; они удивленно уставились на пришельца. — Поищите их там, на другой стороне, за кустарником! — крикнул он Джулиану и Энн. — Наверняка они там спрятались. А я здесь посмотрю.
   Он побежал наугад, заглядывая под кусты, но никого не обнаружил. За кустарником, почти вплотную друг к другу, стояло несколько ветхих хижин.
   «Джекоб скорее всего затаился в одной из этих развалюх, — подумал Джулиан. — Может, здесь его убежище? Он не отпустит Джо, потому что считает, что она на нашей стороне».
   Дик вернулся к остальным и обсудил с ними положение.
   — Сообщите же наконец в полицию! — умоляла мальчиков Энн.
   — Нет, мы пойдем в Вороний лес сами, — сказал Дик. — Нам известно, где он находится. Конечно, мы не можем идти по той дороге, которой повела бы нас Джо, но у нас есть карта.
   Джулиан согласился с ним.
   Сначала ребята шли по шоссе, затем свернули на проселочную дорогу. В конце концов они вышли на магистраль; навстречу проехал автобус.
   — Дойдем до какой-нибудь остановки, а там посмотрим, есть ли маршрут в ворону Вороньего леса, — сказал друзьям Джулиан. — Так мы смогли бы выиграть время. Джекоб, наверное, постарается предупредить отца Джо, значит, мы должны быть в Вороньем лесу раньше чем он. Я. почти уверен, что он уже знает о нашем плане.
   Мы просто не имеем права полагаться Джо! — сказала Энн со злостью. — Я не верю, что она показала бы нам правильную дорогу. Как ты считаешь, Дик?
   — Даже не знаю. Она в самом деле ничем еще не доказала, что ей можно доверять. Но, с другой стороны, прошлой ночью она ведь пришла к нам и рассказала все, что знала. Это говорит в ее пользу.
   — Если она в самом деле пришла к нам для этого — заметил Джулиан. — Я бы скорее предположил, что она хотела разнюхать, что делается у нас в доме.
   — Может быть, ты и прав, — вздохнул Дик. — Смотрите, вон остановка автобуса со схемой маршрутов.
   Через пять минут должен был прийти автобус, который шел в сторону Вороньего леса. Трое друзей сели на скамью и стали ждать. Автобус пришел минута в минуту. Он был набит толстыми крестьянками, которые ехали с большими корзинами в Равенштейн, на рынок.
   В Равенштейне была конечная станция. Джулиан стал расспрашивать, как им попасть к Вороньему лесу.
   — Вон там он начинается, — сказал кондуктор автобуса, показав на заросшую лесом долину. — Он довольно большой, не заблудитесь. Местные жители ходили туда по грибы и ягоды, они говорят, там какие-то подозрительные типы прячутся.
   Джулиан поблагодарил кондуктора. Друзья бегом спустились с горы и вскоре оказались в лесу.
   На большой поляне стояли три запыленных жилых вагончика. Маленькие цыганята играли с какой-то веревкой и громко визжали от восторга. Джулиан бросил взгляд на вагончики: все двери были открыты.
   — Здесь Джордж искать нечего, — тихо сказал он. — Если бы мы только знали правильную дорогу!.. Лучше всего, мне кажется, пойти вот по этой широкой. Вагончик Джо вряд ли проедет по узкой тропинке.
   — Давайте кого-нибудь спросим: может, они знают, где стоит ее вагончик, — предложила Энн.
   — Но нам даже не известна фамилия Джо и ее отца, — возразил Джулиан…
   — Ничего, мы можем сказать, что в вагончик впряжена лошадь по имени Черт, а живет в нем Джо со своим отцом.
   — Ну да. Черт… Верно! Я совсем забыл. — И Джулиан подошел к старой цыганке, которая, сидя у костра, что-то помешивала в закопченном котелке.
   — Вы не могли бы сказать, — приветливо обратился к ней Джулиан, — нет ли тут поблизости вагончика с лошадью по имени Черт? В нем живет девочка Джо со своим отцом. Нам очень нужно…
   Старуха вынула ложку из котелка и ткнула вправо.
   — Симми поехал туда, — ответила она. — Но Джо я не видела. Дверь была закрыта. А чего хотите от Джо?
   — О… мы просто хотим ее навестить, — Ничего другого Джулиану не пришло в голову. — А Симми — это ее отец?
   Старуха кивнула и продолжала помешивать свое варево. Джулиан вернулся к остальным.
   — Нам нужно идти по этой дороге, — сообщил он.
   Друзья зашатали дальше. Дорога вилась среди высоких деревьев. Иногда деревья стояли очень тесно друг к другу, и казалось невероятным, что между ними может проехать вагончик. Лес становился все гуще и мрачнее, солнечные лучи едва пробивались сквозь листву. На земле виден был след лишь одной пары колес: очевидно, это и был вагончик Симми.
   То здесь, то там на дороге валялись ветки, вырванные с корнем растения…
   — Симми забрался глубоко в лес, — сказал Джулиан озабоченно. — Он, собственно, первым проложил эту дорогу. Раньше здесь никто не ездил: видите, следов больше нет.
   Все молчали. В лесу царила глубокая тишина; даже птицы не пели.
   — Если бы с нами был Тим! — пробормотала Энн.
   Джулиан кивнул. Он-то думал об этом уже давно. И еще он жалел, что они взяли с собой Энн… Но ведь, когда они вышли из дому, их вела Джо; она же должна была предупредить их об опасности. А теперь они были предоставлены сами себе.
   — Мы должны идти очень осторожно, — сказал он. — Иначе наткнемся на вагончик неожиданно для самих себя, Симми не должен нас услышать. Надо, чтобы не мы, а Симми был захвачен врасплох. — Давайте я пойду вперед и предупрежу вас, если что-то случится, — предложил Дик. Он давно заслужил славу ловкого разведчика и следопыта.
   Джулиан размышлял о том, что они будут делать, когда наконец найдут вагончик. Он был убежден, что Джордж и Тим заперты там.
   Дик вдруг остановился, прижавшись к толстому стволу дерева, и предостерегающе поднял руку.
   — Он видит вагончик, — прошептала Энн.
   — Оставайся тут! — приказал ей Джулиан и, пригнувшись, побежал к Дику.
   Энн спряталась за большим кустом. Ей было страшно в этом глухом, безмолвном лесу. Из своего укрытия она наблюдала за мальчиками.
   Невдалеке от них, на поляне, стоял вагончик. Он был очень маленький и казался покинутым. В нем не светились окна, не было поблизости никакого Симми, не было даже лошади, которая бы могла зваться Чертом. Дверь и окна были закрыты, оглобли лежали на земле.
   — Симми, кажется, тут нет. Это очень удачно, — прошептал Джулиан. — Давай подберемся к вагончику и заглянем в окно. Джордж поймет, что это мы.
   — Странно, что Тимми не лает, — пробормотал Дик. — Очевидно, он нас еще не учуял… Что ж, подойдем поближе!
   Несколько секунд — и они были возле вагончика. Джулиан заглянул в пыльное окно. Внутри было темно, он ничего не увидел.
   — Джордж! — тихо позвал он. — Джордж, ты здесь?..

Глава XV
ЭНН ТЕРПЕТЬ НЕ МОЖЕТ ПРИКЛЮЧЕНИЙ

   Никакого ответа не последовало. Может быть, Джордж спит? Может, ее вместе с Тимом усыпили? Джулиан был очень удручен. Ужасно, если Джордж больна!.. Он еще раз попытался что-нибудь разглядеть сквозь стекло, но ничего, кроме темноты, не увидел; да и окно было давно не мыто.
   — Давай постучим а дверь! — предложил Дик.
   — Лучше пока не надо, а то явится Симми. Может, он бродит поблизости. Если бы Джордж была в вагоне, она нас в любом случае бы услышала, — ответил Джулиан.
   Они бесшумно обошли вагончик вокруг. В замке на двери не было ключа. Джулиан сделал вывод, что Симми взял ключ с собой: это значило, что они могут спокойно стучать в дверь и шуметь сколько душе угодно. Джулиан встал на подножку и ударил в дверь кулаком. Она выглядела вполне крепкой. Каким им лучше всего открыть ее? Никаких инструментов у них с собой не было, а выбить ее, похоже, не удастся даже ногой.
   Джулиан еще раз постучал в дверь. Ничто не шевельнулось внутри. Он нажал на ручку, и дверь открылась.
   — Дик, она вовсе не заперта! — крикнул он забыв, что кричать нельзя. И шагнул в темноту, все еще надеясь найти там Джордж и Тимми. Дик вбежал следом за ним. В вагончике царил немыслимый беспорядок. И — никого. Джулиан вздохнул: — Все было напрасно. Джордж увезли куда-то в другое место. Мы в тупике. Где теперь нам ее искать?
   Дик вытащил из кармана фонарик и посветил вокруг. Может быть, остался хоть какой-нибудь след, какое-то доказательство, что здесь были Джордж и Тимми? Но никаких следов найти не удалось.
   — Джо, видно, опять провела нас, как несмышленышей, — с горечью сказал Дик. — Не похоже, что они здесь когда-нибудь были.
   Луч фонарика скользил по стене; и вдруг Дику бросилось в глаза нечто такое, чего он никак не ожидал здесь увидеть. На стене было что-то написано. Он нагнулся ниже и взволнованно закричал: — Джулиан, это почерк Джордж! Иди посмотри! — Они приблизили головы почти вплотную к стене. «Ред-та-ун… Редтаун!» — прочитали они буква за буквой.
   — Редтаун?.. Что это значит? — спросил Дик. Ты согласен: это в самом деле ее почерк?
   — Я думаю, да, — кивнул Джулиан. — Но почему она написала это слово дважды? Может быть, отсюда они увезли ее в Редтаун? Или Симми неосторожно назвал это слово?.. Она нацарапала его на стене, рассчитывая, что мы найдем вагончик и осмотрим его. Редтаун… откуда-то мне это слово знакомо.
   — Наверное, это просто какой-то дом с красной башней! ( Редтаун — красная башня (англ.)). — уныло сказал Дик. — Все-таки самое разумное, что мы можем сделать, это пойти в полицию…
   Подавленные, вернулись они к Энн, которая боязливо вылезла им навстречу из-под куста.
   — Джордж там нет, — грустно сообщил Дик, — ее куда-то опять увезли. Но она была в вагончике: мы нашли на стене надпись ее почерком.
   — Откуда вы знаете, что это она написала? — недоверчиво спросила Энн.
   — Там два раза написано слово «Редтаун», буквы «р» и «т» пишет так только она. Давайте сейчас же поедем в полицию. Если бы мы не доверились Джо, то не потеряли бы зря столько ценного времени.
   — Сначала давайте что-нибудь поедим, — предложил Джулиан. — Но не будем садиться, поедим на ходу. Пошли!
   Аппетита, однако, ни у кого не было. Энн заявила, что ее тошнит; Джулиан был слишком озабочен, чтобы спокойно есть; Дик порывался идти и не хотел тратить время даже на то, чтобы развернуть бутерброды. Назад они шли тем же путем, по следам, оставленным колесами вагончика.
   Между тем в лесу вдруг стало темно. Поднялся ветер, тяжелые капли дождя зашумели в листве. Загремел гром.
   Энн схватила брата за руку:
   — Джулиан, это не опасно — во время грозы быть в лесу? Джулиан, а если в нас ударит молния?..
   — Не бойся, не опасно! — успокаивал ее брат. — В лесу гроза не опаснее, чем в другом месте. Нельзя только прятаться под высокими, одиноко стоящими деревьями. Смотри, на какую чудесную полянку мы выходим!
   Но они едва успели дойти до полянки: хлынул такой ливень, что они, почти ничего не видя вокруг, добежали до каких-то зарослей и там ждали, когда пройдет гроза.
   Дождь кончился быстро, гром гремел уже где-то вдали. В лесу стало светлее, сквозь густую листву пробились солнечные лучи.
   — Неприятная все-таки штука — гроза в лесу, — сказал Дик, выбираясь из кустов. — Теперь, раз небеса не против, пойдем дальше. Где-то тут была колея…
   Они бегали от дерева к дереву, ища следы колес.
   — Куда ты. Дик? — крикнул Джулиан. — Это же совсем в другой стороне!
   Дик остановился, озираясь:
   — Может быть… но я сам не уверен. Ты думаешь, в другой?
   — Мы были вон на той полянке, — показал Джулиан.
   — Но это вовсе не та полянка! — вмешалась в разговор Энн. — На той был такой большой пень.
   — Черт побери! — воскликнул Дик. — Мы, кажется, сбились с пути.
   Они даже не заметили, как забрались в какую-то чащу.
   Джулиан с удовольствием надавал бы себе самому по шее. Каким же он оказался идиотом! Он должен был сразу подумать, как это опасно — кидать дорогу хоть на минуту. Почему он не оставил какой-нибудь знак? И даже не сориентировался по солнцу?..
   — Ничего! Или мы не бойскауты? — бодро сказал Дик. — Сейчас мы должны решить, в каком направлении двигаться. На месте нельзя оставаться ни в коем случае.
   — Мы только еще больше заблудимся, — всхлипнула Энн.
   Джулиан обнял ее за плечи. — Сама подумай: чем глубже мы зайдем, тем скорее выйдем с другой стороны, — утешал Джулиан. — Нет такого леса, у которого не было бы края.
   — Пойдемте тогда скорее по прямой, чтобы это кончилось, — согласилась Энн.
   Мальчики не сказали ей, что, идти через лес по прямой невозможно: приходится делать тысячи зигзагов, обходя деревья и густые заросли. Нет, это было совсем не так просто, как представляла Энн!
   «Вероятно, мы будем все время ходить по кругу, как это бывает с людьми, которые заблудились в пустыне», — думал Джулиан, не уставая ругать себя за то, что он позволил себе потерять колею…
   Они шли уже добрый час. Вдруг Энн споткнулась и упала.
   — Я больше не могу, — заплакала ода. — Давайте хотя бы немножко отдохнем.
   Джулиан взглянул на часы. Как быстро бежит время! Уже три часа! Он сел рядом с Энн и прижал ее к себе.
   — Прежде всего нужно перекусить. У нас же с самого завтрака маковой росинки во рту не было! — сказал он.
   Энн опять стала было утверждать, что не голодна. Однако едва до нее донесся запах хлеба, который дала им с собой Джоанна, аппетит к ней вернулся. Немного поев, она сразу почувствовала себя лучше.
   — Попить, к сожалению, нечего, — вздохнул Дик. — Но Джоанна положила нам слив и помидоров, они очень сочные и немного утолят жажду.
   Они съели все, что у них было, хотя Джулиан и считал, что это неправильно. Кто знает, сколько им еще придется блуждать в Вороньем лесу? Джоанна наверняка испугается, что их долго нет, И сообщит в полицию. Она знает, что они отправились в Вороний лес, так что в случае чего их будут искать здесь. Но, очевидно, это будет еще не скоро…
   После еды Энн уснула. Мальчики тихо разговаривали, сидя рядом.
   — Черт возьми, попали мы в переплет, — качал головой Дик. — Хотели найти Джордж, а потерялись сами. Мне кажется, из этой истории нам так просто не выпутаться. Вот влипли так влипли!
   — Если до вечера не удастся выйти из леса, придется устроиться здесь на ночлег, — тихо сказал Джулиан. :
   — Как только Энн проснется, двинемся дальше и будем громко кричать. Может, кто-нибудь услышит и поможет выйти из леса…
   Опустились сумерки; дети все еще брели по лесу. Они столько кричали и звали на помощь, что охрипли. Совсем выбившись из сил, они нарвали листьев папоротника и устроили постель под развесистым деревом.
   — Слава богу, вечер сегодня теплый, — сказал Дик, стараясь говорить как можно более веселым тоном. — К утру мы хорошо отдохнем. Ложись ко мне поближе, Энн, тогда не замерзнешь. А Джулиан ляжет с другой стороны. Вот это — настоящее приключение!
   — Терпеть не могу приключений! — пробормотала Энн и сразу заснула.

Глава XVI
НОЧНАЯ ГОСТЬЯ

   Джулиан и Дик долго не могли уснуть. Им не давали покоя мысли о Джордж; к этим мыслям добавилась теперь тревога о собственной судьбе. Кроме страха, их начал уже мучить голод.
   Первым заснул Дик. Джулиан с открытыми глазами смотрел во тьму, надеясь, что хотя бы Энн которая лежала между ними, сейчас тепло и удобно. Над ними шелестела листва; вот кто-то как будто пробежал поблизости. Какой-то зверек, наверное… может, мышь?..
   Что-то коснулось его лица, щекоча кожу. Паук, наверное. Если он попробует его смахнуть, то проснется. Так что пускай лучше паук плетет паутину в его волосах!
   Он закрыл глаза и задремал. Но спустя какое-то время вздрогнул и проснулся. Его разбудил крик совы. Да что же это такое? Дадут ему поспать хоть чуть-чуть?..
   Он опять закрыл глаза — и тут сова прокричала снова. Только бы Энн не проснулась! Девочка шевельнулась и что-то пробормотала во сне. Джулиан осторожно коснулся ее: слава богу, она, кажется, не замерзла.
   Он снова лег и решительно зажмурил глаза… И тут же открыл их снова. А это что еще за звук? Он не был похож ни на крик совы, ни на шорох маленького зверька в траве. Джулиан напряженно прислушался. Поблизости явно кто-то был. Неужели какой-нибудь зверь?.. Его сердце заколотилось от страха. Потом он попробовал рассуждать трезво. В этих местах ни волки, ни другие дикие звери не водятся. Может, забрел случайно барсук? Но Джулиан не слышал ни сопения, ни похрюкивания — зато странный звук повторился. Очевидно, в лесу все же бродит какой-то крупный зверь.
   Вот зверь подошел ближе; он шел прямо к нему… Джулиан уже чувствовал его теплое дыхание на своем ухе.
   Он быстро сел и поднял руку, чтобы закрыть лицо. Пальцы коснулись чего-то теплого, покрытого волосами. Так же быстро он опустил руку, пытаясь нашарить фонарик.
   Что-то легло на его руку. Он вскрикнул.
   — Тихо! — прозвучало над ним. — Это я!
   Дрожащими пальцами Джулиан включил фонарик. Луч света осветил склонившееся над ним веснушчатое лицо.
   — Джо! Что ты тут делаешь? Ты меня до смерти напугала. Я уж подумал, это какой-то дикий зверь. И чуть не вцепился тебе в волосы.
   — Да, это я, — лаконично ответила Джо, подползая ближе.
   Энн и Дик, разбуженные криком Джулиана, засыпали ее вопросами. Что она делает в лесу среди ночи? Как она здесь очутилась?
   — Я вижу, у вас в голове не умещается, как я здесь оказалась, — ответила она сразу на все вопросы. — Значит, так: Джекоб меня схватил, он не знал, что вы идете вместе со мной. Он втащил меня в свою хижину и закрыл там. Этот мерзавец каким-то образом разнюхал, что ночь я провела в Киррин-коттедже. В наказание он грозился отвести меня к отцу и отлупить так, что я всю жизнь буду помнить… Ну, а я потом выломала окно — и ищи ветра в поле, — рассказывала Джо дальше. — Этот Джекоб у меня в печенках уже. Чтоб меня — и запереть!.. Ну, а потом я пошла искать вас… — Но как ты нас нашла? — не выдержал Джулиан.!