Страница:
– Ой! Тогда уж слишком поздно! – грустно протянула Джордж. – Они заполучили что хотели – и скрылись, и теперь их не поймаешь. Небось мчатся куда-то в машине на полной скорости! А Гая уволокли, чтобы он их не выдал, пока они не смоются куда-нибудь, где им ничто не будет грозить!
– Ах нет! – крикнул Гарри. – Не говори так! Не говори, что его похитили!
– Ладно, давайте произведем разведку, – сказал Джулиан, и все стали искать по траншеям и ямам, сами толком не понимая, чего они ищут.
Скоро им это наскучило. Здесь было столько камней и плит самых разных размеров! А кроме того, что проку, если они даже и нападут на ту самую плиту? Преступники смылись – возможно, получив то, зачем пришли! И если бы их не выследил Гай, все было бы шито-крыто!
– Да, надо кончать, – сдался Джулиан. – Слишком тут большая территория, всю не обыщешь. Пошли обратно к нашему кусту, соберем вещички, вернемся в Киррин и поедем полицию. Больше ничего не остается.
– Идем с нами, Гарри, – сказала Энн несчастному близнецу. – Он был так полон раскаяния, что в третий раз за день промочил ее платок. – И ты расскажешь все, что знаешь.
– Да-да, я иду, – сказал Гарри. – Я все сделаю, чтоб выручить Гая. Никогда в жизни не буду с ним ссориться! Никогда. Ох, как подумаю…
– Ну, снова не заводись, – сказала Энн. – Посмотри, как Тимми расстроил. У него даже хвост совсем повис!
Опять Гарри кротко и грустно улыбнулся. Все вместе они шли из лагеря и отправились к своему кусту. И только уже на месте, выгребая из-под куста пожитки, банки, кружку, они помнили о том, как жутко проголодались.
– Мы же не завтракали. Я прямо умираю с голоду! – сказала Джордж.
– Если мы прикончим все сейчас, нам не придется волочь на себе эти банки! – сказал Дик. – Давайте заправимся. Лишние десять минут ничего не решают.
Приятно было, что уже не надо корчиться под кустом. Все расположились на солнышке, ели и обсуждали происшедшее.
– Я вот думаю, что когда Тим в шесть утра все рычал и рычал – это он, наверно, слышал, как те люди тихонько крались мимо нас к лагерю, – сказала Джордж.
– Да, наверно, ты права, – сказал Джулиан. – И наверное, они как следует успели там все обшарить, пока Гай их накрыл и не кинулся на них. А я-то дурак – мне бы выйти из-под куста, когда Тим разворчался, и за ними пойти.
– Кто хочет пить? – спросила Джордж. – Пойду родниковой воды принесу. Где наша компотная банка?
Энн передала ей банку, Джордж встала и кроличьей тропкой спустилась к ручью. Снизу слышалось журчанье – милый, милый звук. «Как приятно все а шумит вода, – подумала Джордж. – Милая водичка!»
Вода! Что-то смутно забрезжило в памяти. Да. Кто это говорил насчет воды? Ага! Конечно, Джулиан с Диком, чью, когда вернулись из старого дома. Они же рассказывали им с Энн насчет слова в плане. Что там «вода», а не «года».
«Интересно, про какую там воду?» – думала Джордж, компотную банку в журчащие струи. Она смотрела на веселый родник, выбивавшийся из-под каменной плиты – и вдруг снова ее как током ударило.
– Каменная плита! Вода! Ой, да это же… это же… это же, наверно, туг! И плита как раз такого размера!
Она уставилась на эту плиту. Плита крепко сидела на небольшом возвышенице, из-под которого, журча, выбивался родник и натекал в чистое каменное ложе. Может, там, за ней спрятано что-то?
Джордж вдруг выронила банку и со всех ног помчалась к своим.
– Джулиан! Джулиан! Я, кажется, нашла! Мы все время смотрели прямо на эту плиту!
Джулиан вздрогнул. Остальные тоже. Все в изумлении смотрели на Джордж.
– Ты чего, Джордж? – И Джулиан вскочил на неги. – А ну – показывай!
Джордж побежала обратно к ручью, за нею все остальные. Она показала им ту небольшую плиту.
– Вот! Размер подходящий, верно? И она же у самой воды – как и указано в плане, – только они сперва слово не могли разобрать.
– Н-да, а вдруг ты и права, Джордж! – сказал Джулиан. – Все бывает! Иногда ключи бьют в тех местах, где под землей скрыты тайные ходы!
– Попробуем ее сдвинуть, – крикнул Дик. Он даже весь покраснел от волнения. – Небось она жутко тяжелая.
И все взялись за плиту. Барахтались в воде, промокли до витки – но этого никто не заметил! До чего же они волновались! Гарри тоже помогал, а надо сказать, он был очень сильный.
Плита чуть-чуть стронулась. И опять – ни с места. Опять тянули. Опять толкали. Опять пыхтели и задыхались! Как заколдованная!
– Наверно, без помощи не обойтись, – отчаялся Джулиан. – Слишком она тяжелая. Как вросла.
– А я сбегаю за инструментами, – сказал Гарри. – Я всегда с ними камни ворочаю. Без инструментов нельзя.
И что было духу он помчался в лагерь. Остальные сидели, утирая пот.
– Уф! – сказал Джулиан, – Работенка не для такой жары! Хорошо еще, Гарри про своя инструменты вспомнил. А то – плохо бы наше дело!
– Как интересно, что они, оказывается, близнецы, – сказала Джордж. – Мне и в голову не приходило.
– Ну, вели они себя оба как идиоты, – сказал Джулиан. Даже ни разу не упомянуть, что ты не один, что у тебя брат! И куда они уволокли Гая… Надеюсь, они ничего ему не сделают – но сколько волнений!
Все молчали.
– Вон Гарри идет, – сказала Энн. – Надо было кого-то отрядить. Смотрите, сколько у него инструментов! Еле тащит!
Все инструменты очень даже пригодились, особенно большая такая отмычка. Джулиан орудовал ею вместе с Гарри, и плита поддалась.
– Сдвинулась! Пошла! Осторожно! Сейчас упадет! – закричал Дик. – Девочки! Осторожно!
Они ее выкорчевали – и она упала прямо в каменное дно, по которому бежала вода. Все смотрели на обнаружившееся под плитой отверстие.
Джулиан низко наклонился, глянул:
– Да. Тут большая дыра. Дайте-ка я фонариком посвечу. Сам не свой от возбуждения, он поднес фонарик к отверстию. И торжествующе повернулся:
– Да! Кажется, мы нашли! Там дальше туннель, он идет вниз, вниз. И расширяется.
Все так разволновались, что не могли слова выговорить. Джордж толкнула локтем Дика, Энн так потрепала Тима по гривку, что от неожиданности тот даже взвизгнул. Гарри весь сиял, он позабыл все свои печали.
– Спустимся? – сказал Дик. – Надо только чуть расширить вход. Тут земли понанесло, и потом эти корни… Придется еще потрудиться.
– Мы его исследуем! – Глаза у Джордж горели. – Потайной туннель! И никто, кроме нас, про него не знает! Живо за работу!
ПОТАЙНОЙ ХОД
СПЛОШНЫЕ НЕОЖИДАННОСТИ
ВЫХОД
– Ах нет! – крикнул Гарри. – Не говори так! Не говори, что его похитили!
– Ладно, давайте произведем разведку, – сказал Джулиан, и все стали искать по траншеям и ямам, сами толком не понимая, чего они ищут.
Скоро им это наскучило. Здесь было столько камней и плит самых разных размеров! А кроме того, что проку, если они даже и нападут на ту самую плиту? Преступники смылись – возможно, получив то, зачем пришли! И если бы их не выследил Гай, все было бы шито-крыто!
– Да, надо кончать, – сдался Джулиан. – Слишком тут большая территория, всю не обыщешь. Пошли обратно к нашему кусту, соберем вещички, вернемся в Киррин и поедем полицию. Больше ничего не остается.
– Идем с нами, Гарри, – сказала Энн несчастному близнецу. – Он был так полон раскаяния, что в третий раз за день промочил ее платок. – И ты расскажешь все, что знаешь.
– Да-да, я иду, – сказал Гарри. – Я все сделаю, чтоб выручить Гая. Никогда в жизни не буду с ним ссориться! Никогда. Ох, как подумаю…
– Ну, снова не заводись, – сказала Энн. – Посмотри, как Тимми расстроил. У него даже хвост совсем повис!
Опять Гарри кротко и грустно улыбнулся. Все вместе они шли из лагеря и отправились к своему кусту. И только уже на месте, выгребая из-под куста пожитки, банки, кружку, они помнили о том, как жутко проголодались.
– Мы же не завтракали. Я прямо умираю с голоду! – сказала Джордж.
– Если мы прикончим все сейчас, нам не придется волочь на себе эти банки! – сказал Дик. – Давайте заправимся. Лишние десять минут ничего не решают.
Приятно было, что уже не надо корчиться под кустом. Все расположились на солнышке, ели и обсуждали происшедшее.
– Я вот думаю, что когда Тим в шесть утра все рычал и рычал – это он, наверно, слышал, как те люди тихонько крались мимо нас к лагерю, – сказала Джордж.
– Да, наверно, ты права, – сказал Джулиан. – И наверное, они как следует успели там все обшарить, пока Гай их накрыл и не кинулся на них. А я-то дурак – мне бы выйти из-под куста, когда Тим разворчался, и за ними пойти.
– Кто хочет пить? – спросила Джордж. – Пойду родниковой воды принесу. Где наша компотная банка?
Энн передала ей банку, Джордж встала и кроличьей тропкой спустилась к ручью. Снизу слышалось журчанье – милый, милый звук. «Как приятно все а шумит вода, – подумала Джордж. – Милая водичка!»
Вода! Что-то смутно забрезжило в памяти. Да. Кто это говорил насчет воды? Ага! Конечно, Джулиан с Диком, чью, когда вернулись из старого дома. Они же рассказывали им с Энн насчет слова в плане. Что там «вода», а не «года».
«Интересно, про какую там воду?» – думала Джордж, компотную банку в журчащие струи. Она смотрела на веселый родник, выбивавшийся из-под каменной плиты – и вдруг снова ее как током ударило.
– Каменная плита! Вода! Ой, да это же… это же… это же, наверно, туг! И плита как раз такого размера!
Она уставилась на эту плиту. Плита крепко сидела на небольшом возвышенице, из-под которого, журча, выбивался родник и натекал в чистое каменное ложе. Может, там, за ней спрятано что-то?
Джордж вдруг выронила банку и со всех ног помчалась к своим.
– Джулиан! Джулиан! Я, кажется, нашла! Мы все время смотрели прямо на эту плиту!
Джулиан вздрогнул. Остальные тоже. Все в изумлении смотрели на Джордж.
– Ты чего, Джордж? – И Джулиан вскочил на неги. – А ну – показывай!
Джордж побежала обратно к ручью, за нею все остальные. Она показала им ту небольшую плиту.
– Вот! Размер подходящий, верно? И она же у самой воды – как и указано в плане, – только они сперва слово не могли разобрать.
– Н-да, а вдруг ты и права, Джордж! – сказал Джулиан. – Все бывает! Иногда ключи бьют в тех местах, где под землей скрыты тайные ходы!
– Попробуем ее сдвинуть, – крикнул Дик. Он даже весь покраснел от волнения. – Небось она жутко тяжелая.
И все взялись за плиту. Барахтались в воде, промокли до витки – но этого никто не заметил! До чего же они волновались! Гарри тоже помогал, а надо сказать, он был очень сильный.
Плита чуть-чуть стронулась. И опять – ни с места. Опять тянули. Опять толкали. Опять пыхтели и задыхались! Как заколдованная!
– Наверно, без помощи не обойтись, – отчаялся Джулиан. – Слишком она тяжелая. Как вросла.
– А я сбегаю за инструментами, – сказал Гарри. – Я всегда с ними камни ворочаю. Без инструментов нельзя.
И что было духу он помчался в лагерь. Остальные сидели, утирая пот.
– Уф! – сказал Джулиан, – Работенка не для такой жары! Хорошо еще, Гарри про своя инструменты вспомнил. А то – плохо бы наше дело!
– Как интересно, что они, оказывается, близнецы, – сказала Джордж. – Мне и в голову не приходило.
– Ну, вели они себя оба как идиоты, – сказал Джулиан. Даже ни разу не упомянуть, что ты не один, что у тебя брат! И куда они уволокли Гая… Надеюсь, они ничего ему не сделают – но сколько волнений!
Все молчали.
– Вон Гарри идет, – сказала Энн. – Надо было кого-то отрядить. Смотрите, сколько у него инструментов! Еле тащит!
Все инструменты очень даже пригодились, особенно большая такая отмычка. Джулиан орудовал ею вместе с Гарри, и плита поддалась.
– Сдвинулась! Пошла! Осторожно! Сейчас упадет! – закричал Дик. – Девочки! Осторожно!
Они ее выкорчевали – и она упала прямо в каменное дно, по которому бежала вода. Все смотрели на обнаружившееся под плитой отверстие.
Джулиан низко наклонился, глянул:
– Да. Тут большая дыра. Дайте-ка я фонариком посвечу. Сам не свой от возбуждения, он поднес фонарик к отверстию. И торжествующе повернулся:
– Да! Кажется, мы нашли! Там дальше туннель, он идет вниз, вниз. И расширяется.
Все так разволновались, что не могли слова выговорить. Джордж толкнула локтем Дика, Энн так потрепала Тима по гривку, что от неожиданности тот даже взвизгнул. Гарри весь сиял, он позабыл все свои печали.
– Спустимся? – сказал Дик. – Надо только чуть расширить вход. Тут земли понанесло, и потом эти корни… Придется еще потрудиться.
– Мы его исследуем! – Глаза у Джордж горели. – Потайной туннель! И никто, кроме нас, про него не знает! Живо за работу!
ПОТАЙНОЙ ХОД
От волнения ребята мешали друг другу. Джулиан оттеснил остальных.
– Хватит вам! Мы не можем все вместе расширять вход. Давайте уж мы с Гарри этим займемся!
С помощью инструментов вход в два счета так расширился, что даже сам Джулиан мог туда пролезть. Он задыхался и улыбался до ушей.
– Вот и готово! Я лезу первый. У всех есть фонарики? Без них не обойтись!
И он полез в дыру. Сперва пришлось ползти на четвереньках, но скоро ход пошел вниз, вниз и стал заметно просторней.
Джулиан, слегка пригибаясь, уже шел по туннелю. Туннель был почти в человеческий рост. Джулиан крикнул:
– За мной! Держитесь друг за дружку! Тут темно, как у негра в желудке!
Джордж шла за Джулианом, потом Энн, потом Дик, потом Гарри. Тим, разумеется, шел рядом с хозяйкой, как все, пыхтя и сопя. От волнения никто не мог нормально разговаривать – все орали, как безумные.
– Давай руку! Сюда – еще чуть-чуть!
– Ну и темнотища!
– Ух, я прямо как лисица в нору пробираюсь!
– Нечего, Тимми, нечего меня подталкивать! Я не могу быстрей!
– Ой! Какое счастье! Я могу стоять!
– Наверно, этот ход когда-то проточила вода! Тимми!.. Не смей толкаться!
– Вода не может течь вверх, дурында! Гарри, держись за меня! За майку! Не отставай!
Джулиан, сгибаясь в три погибели, осторожно пробирался по узкому туннелю, который вел все вниз, вниз. Наконец он расширился, стал выше, идти теперь было одно удовольствие.
– Как ты думаешь, это и есть тот самый потайной ход? – спросила Джордж. – По-моему, мы никогда никуда не дойдем.
– Откуда я знаю. Вот найдем что-то припрятанное, тогда и будем знать. Если, конечно, найдем.
Вдруг впереди прошуршало что-то, и Джулиан резко остановился. Все разом споткнулись, поднялся крик:
– Что там у тебя, Джулиан?
Фонарик осветил две пары горящих, перепуганных глазок. Джулиан расхохотался:
– Полный порядок! Просто зайцы вышли на семейную прогулку по нашей норе. Здесь по всему туннелю дырочки – видно, заячье жилье. Ну, и напугали же мы косых!
Туннель извивался. Вдруг мягкая земля под ногами перешла в каменистую. И опять ход стал ниже, опять ребятам приходилось гнуться. Ужасно было неудобно идти. Опять Джулиан остановился. Опять он что-то услышал. Что это?
– Вода! – сказал он. – Кажется, подземный поток. Интересно! Вы, ребята, в порядке?
– Ага! – хором крикнули у него за спиной. – Идем, Джу, посмотрим, что за вода!
И вдруг туннель кончился. Джулиан оказался в большой, высокой пещере. Почти по самой середине протекал ручей – не очень большой, не то чтобы слишком быстрый. Он журчал, проплывая по каменному ложу, которое сам же для себя выдолбил за сотни и сотни лет.
Джулиан посветил на воду. Она была черная-черная и блестела в свете фонарика. Все по очереди выходили из туннеля и разглядывали ее. Она казалась таинственной – скользнув по пещере, прошуршав, исчезала неведомо где.
– Странно, – сказал Джулиан.
– Почему. Бывает, – начал Гарри. – В этой местности то и дело попадаются подземные потоки. Некоторые выходят наружу в виде родников, другие сливаются вместе, третьи теряются неизвестно где.
Джулиан озирался, оглядывая пещеру.
– Значит, наш туннель прямо тут и кончается? Значит, тут и надо искать? – Надо сперва осмотреть пещеру, может, из нее выход есть, – сказал Дик.
Все разошлись по разным углам, светя фонариками. Тим держался рядом с Джордж. Он сохранял полнейшее хладнокровие и ничему не удивлялся.
– Тут еще туннель. Это выход из пещеры! – крикнул Дик. Не успел он это выговорить, как Энн воскликнула:
– Ой, а тут еще один!
– По какому же нам идти? – сказал Джулиан. – И зачем только их два? Еще выбирать, голову ломать!
– Неужели этот дядька – как его? – этот Пол не мог пометить на своем плане, какой надо выбрать ход? – сказала Джордж. – И как, интересно, можно найти то, что он запрятал, если тут полно всяких разных ходов?
– А ведь правда! – сказал Джулиан. – Давайте поищем, Может, найдем какой-нибудь знак?
Скоро Дик опять крикнул:
– Ура! Вот по такому ходу надо идти. Сюда! Тут белым мелом стрела нарисована!
Все, перемахнув через узкий поток, бросились к Дику, который высоко поднял фонарик. Все увидели на стене пещеры белую стрелу.
– Замечательно! Это меняет дело! – сказал Джулиан. – Значит, мы на верной пути. Это и есть потайной ход, который выбрал Пол. Пошли! Они оставили позади поток, вошли в туннель и двинулись дальше.
– Кто-нибудь мне может сказать, в каком, мы движемся направлении? – сказав Дик. – На юг? На север? На восток запад?
У Гарри быв компас. Он на него глянул.
– По-моему, мы продвигаемся в сторону римского лагеря.
– М-м, интересно, – сказал Джулиан. – Возможно, этим туннелем пользовались в древние времена.
– Мы с Гаем видели план лагеря, каким он, наверно, был когда-то, – сказал Гарри. – Так там указано много разных туннелей, пещер, нор – они, правда, только набросаны, не то чтобы подробно вычерчены. Вот уж не думал, что буду идти по такому туннелю! Отец нас предупреждал, чтобы не совали нос в подземные ходы: обвал может произойти, и вообще – мало ли что.
Вдруг туннель раздвоился. Один ход был удобный, широкий, другой – узкий. Джулиан пошел по широкому, сочтя, что по узкому не пройти. Но через несколько минут он в растерянности остановился:
– Впереди – стена! Туннель кончился! Поворачиваем. С самого начала надо было по узкому идти.
Пошли обратно. Теперь впереди шел Гарри. Тимми вдруг счел, что предводительствовать процессией должен лично он, и, надо признаться, вел себя не лучшим образом, путаясь у всех под ногами.
Вернулись к развилке. Гарри посветил фонариком над узким ходом. И там, на правой стене, оказалась очень отчетливая меловая стрела.
– Вот дураки! – сказал Дик. – Даже не смотрели на знаки. Иди вперед, Джулиан!
Да, туннель был ужасно узкий, с неровными, шершавыми стенами. То и дело раздавалось «Ох!» и «Ой!», когда коленки и локти ударялись о камни.
И вот опять Джулиан наткнулся на стену, и опять ему пришлось остановиться!
– Опять выхода нет! Опять тупик!
Что тут поднялось!
– Нет, не может быть!
– Так не бывает!
– Чего ты, Джу! Посмотри получше! Фонариком посвети!
– Под ноги посмотри!
– Проверь, что у тебя над головой!
Джулиан высоко поднял фонарик и крикнул:
– У меня над головой дыра!
– А стрела там есть? – крикнул Гарри.
– Есть! Наверх указывает! Не вперед! Все ясно! Надо идти наверх! Вот только – как?
Джордж, которая стояла рядом с Джулианом, осветила фонариком стену:
– Смотри! Мы прекрасно можем подняться! Тут уступы! Смотри, Джу!
– Правильно, – сказал Джулиан. – В два счета поднимемся. По-моему, ты иди первая, я тебя подсажу.
Джордж была ужасно рада. Она взяла фонарик в зубы, стала карабкаться по выдолбленным в стене ступенькам, а Джулиан изо всех сил ей помогал. Вот она добралась до дыры и сразу поняла, что пролезть туда ничего не стоит.
– Еще чуть-чуть подтолкни! Влезаю! – крикнула она Джулиану. И вот она уже плюхнулась на пол маленькой верхней пещерки. В совершенном восторге она крикнула:
– Ой! Тут, наверно, оно и запрятано! Я даже вижу: на уступчике что-то лежит! Сюда, сюда!
Все бросились к ней. Дик поскользнулся, грохнулся на Гарри, чуть его не раздавил. Наконец все взобрались наверх. Труднее всех пришлось Тимми Взбираться по неудобной лестнице четырьмя ногами оказалось просто нечеловечески трудно!
Зато Гарри махнул вверх без малейшего труда.
– Я к этому делу приучен. Мы с Гаем тут все пещеры облазили!
Джордж осветила фонариком широкий уступ. На нем лежала коричневая кожаная сумка, а рядом на камне была изображена широченная белая стрела. Джулиан так и ахнул! Схватил сумку.
– Ну-ка, ну-ка! Сейчас поглядим! Что-то там есть, я уверен. Хотя до чего легкая! Прямо как будто пустая!
– Открывай! – хором крикнули все. Но Джулиан не мог ее открыть. Сумка была заперта. А ключа – ключа не было!
– Хватит вам! Мы не можем все вместе расширять вход. Давайте уж мы с Гарри этим займемся!
С помощью инструментов вход в два счета так расширился, что даже сам Джулиан мог туда пролезть. Он задыхался и улыбался до ушей.
– Вот и готово! Я лезу первый. У всех есть фонарики? Без них не обойтись!
И он полез в дыру. Сперва пришлось ползти на четвереньках, но скоро ход пошел вниз, вниз и стал заметно просторней.
Джулиан, слегка пригибаясь, уже шел по туннелю. Туннель был почти в человеческий рост. Джулиан крикнул:
– За мной! Держитесь друг за дружку! Тут темно, как у негра в желудке!
Джордж шла за Джулианом, потом Энн, потом Дик, потом Гарри. Тим, разумеется, шел рядом с хозяйкой, как все, пыхтя и сопя. От волнения никто не мог нормально разговаривать – все орали, как безумные.
– Давай руку! Сюда – еще чуть-чуть!
– Ну и темнотища!
– Ух, я прямо как лисица в нору пробираюсь!
– Нечего, Тимми, нечего меня подталкивать! Я не могу быстрей!
– Ой! Какое счастье! Я могу стоять!
– Наверно, этот ход когда-то проточила вода! Тимми!.. Не смей толкаться!
– Вода не может течь вверх, дурында! Гарри, держись за меня! За майку! Не отставай!
Джулиан, сгибаясь в три погибели, осторожно пробирался по узкому туннелю, который вел все вниз, вниз. Наконец он расширился, стал выше, идти теперь было одно удовольствие.
– Как ты думаешь, это и есть тот самый потайной ход? – спросила Джордж. – По-моему, мы никогда никуда не дойдем.
– Откуда я знаю. Вот найдем что-то припрятанное, тогда и будем знать. Если, конечно, найдем.
Вдруг впереди прошуршало что-то, и Джулиан резко остановился. Все разом споткнулись, поднялся крик:
– Что там у тебя, Джулиан?
Фонарик осветил две пары горящих, перепуганных глазок. Джулиан расхохотался:
– Полный порядок! Просто зайцы вышли на семейную прогулку по нашей норе. Здесь по всему туннелю дырочки – видно, заячье жилье. Ну, и напугали же мы косых!
Туннель извивался. Вдруг мягкая земля под ногами перешла в каменистую. И опять ход стал ниже, опять ребятам приходилось гнуться. Ужасно было неудобно идти. Опять Джулиан остановился. Опять он что-то услышал. Что это?
– Вода! – сказал он. – Кажется, подземный поток. Интересно! Вы, ребята, в порядке?
– Ага! – хором крикнули у него за спиной. – Идем, Джу, посмотрим, что за вода!
И вдруг туннель кончился. Джулиан оказался в большой, высокой пещере. Почти по самой середине протекал ручей – не очень большой, не то чтобы слишком быстрый. Он журчал, проплывая по каменному ложу, которое сам же для себя выдолбил за сотни и сотни лет.
Джулиан посветил на воду. Она была черная-черная и блестела в свете фонарика. Все по очереди выходили из туннеля и разглядывали ее. Она казалась таинственной – скользнув по пещере, прошуршав, исчезала неведомо где.
– Странно, – сказал Джулиан.
– Почему. Бывает, – начал Гарри. – В этой местности то и дело попадаются подземные потоки. Некоторые выходят наружу в виде родников, другие сливаются вместе, третьи теряются неизвестно где.
Джулиан озирался, оглядывая пещеру.
– Значит, наш туннель прямо тут и кончается? Значит, тут и надо искать? – Надо сперва осмотреть пещеру, может, из нее выход есть, – сказал Дик.
Все разошлись по разным углам, светя фонариками. Тим держался рядом с Джордж. Он сохранял полнейшее хладнокровие и ничему не удивлялся.
– Тут еще туннель. Это выход из пещеры! – крикнул Дик. Не успел он это выговорить, как Энн воскликнула:
– Ой, а тут еще один!
– По какому же нам идти? – сказал Джулиан. – И зачем только их два? Еще выбирать, голову ломать!
– Неужели этот дядька – как его? – этот Пол не мог пометить на своем плане, какой надо выбрать ход? – сказала Джордж. – И как, интересно, можно найти то, что он запрятал, если тут полно всяких разных ходов?
– А ведь правда! – сказал Джулиан. – Давайте поищем, Может, найдем какой-нибудь знак?
Скоро Дик опять крикнул:
– Ура! Вот по такому ходу надо идти. Сюда! Тут белым мелом стрела нарисована!
Все, перемахнув через узкий поток, бросились к Дику, который высоко поднял фонарик. Все увидели на стене пещеры белую стрелу.
– Замечательно! Это меняет дело! – сказал Джулиан. – Значит, мы на верной пути. Это и есть потайной ход, который выбрал Пол. Пошли! Они оставили позади поток, вошли в туннель и двинулись дальше.
– Кто-нибудь мне может сказать, в каком, мы движемся направлении? – сказав Дик. – На юг? На север? На восток запад?
У Гарри быв компас. Он на него глянул.
– По-моему, мы продвигаемся в сторону римского лагеря.
– М-м, интересно, – сказал Джулиан. – Возможно, этим туннелем пользовались в древние времена.
– Мы с Гаем видели план лагеря, каким он, наверно, был когда-то, – сказал Гарри. – Так там указано много разных туннелей, пещер, нор – они, правда, только набросаны, не то чтобы подробно вычерчены. Вот уж не думал, что буду идти по такому туннелю! Отец нас предупреждал, чтобы не совали нос в подземные ходы: обвал может произойти, и вообще – мало ли что.
Вдруг туннель раздвоился. Один ход был удобный, широкий, другой – узкий. Джулиан пошел по широкому, сочтя, что по узкому не пройти. Но через несколько минут он в растерянности остановился:
– Впереди – стена! Туннель кончился! Поворачиваем. С самого начала надо было по узкому идти.
Пошли обратно. Теперь впереди шел Гарри. Тимми вдруг счел, что предводительствовать процессией должен лично он, и, надо признаться, вел себя не лучшим образом, путаясь у всех под ногами.
Вернулись к развилке. Гарри посветил фонариком над узким ходом. И там, на правой стене, оказалась очень отчетливая меловая стрела.
– Вот дураки! – сказал Дик. – Даже не смотрели на знаки. Иди вперед, Джулиан!
Да, туннель был ужасно узкий, с неровными, шершавыми стенами. То и дело раздавалось «Ох!» и «Ой!», когда коленки и локти ударялись о камни.
И вот опять Джулиан наткнулся на стену, и опять ему пришлось остановиться!
– Опять выхода нет! Опять тупик!
Что тут поднялось!
– Нет, не может быть!
– Так не бывает!
– Чего ты, Джу! Посмотри получше! Фонариком посвети!
– Под ноги посмотри!
– Проверь, что у тебя над головой!
Джулиан высоко поднял фонарик и крикнул:
– У меня над головой дыра!
– А стрела там есть? – крикнул Гарри.
– Есть! Наверх указывает! Не вперед! Все ясно! Надо идти наверх! Вот только – как?
Джордж, которая стояла рядом с Джулианом, осветила фонариком стену:
– Смотри! Мы прекрасно можем подняться! Тут уступы! Смотри, Джу!
– Правильно, – сказал Джулиан. – В два счета поднимемся. По-моему, ты иди первая, я тебя подсажу.
Джордж была ужасно рада. Она взяла фонарик в зубы, стала карабкаться по выдолбленным в стене ступенькам, а Джулиан изо всех сил ей помогал. Вот она добралась до дыры и сразу поняла, что пролезть туда ничего не стоит.
– Еще чуть-чуть подтолкни! Влезаю! – крикнула она Джулиану. И вот она уже плюхнулась на пол маленькой верхней пещерки. В совершенном восторге она крикнула:
– Ой! Тут, наверно, оно и запрятано! Я даже вижу: на уступчике что-то лежит! Сюда, сюда!
Все бросились к ней. Дик поскользнулся, грохнулся на Гарри, чуть его не раздавил. Наконец все взобрались наверх. Труднее всех пришлось Тимми Взбираться по неудобной лестнице четырьмя ногами оказалось просто нечеловечески трудно!
Зато Гарри махнул вверх без малейшего труда.
– Я к этому делу приучен. Мы с Гаем тут все пещеры облазили!
Джордж осветила фонариком широкий уступ. На нем лежала коричневая кожаная сумка, а рядом на камне была изображена широченная белая стрела. Джулиан так и ахнул! Схватил сумку.
– Ну-ка, ну-ка! Сейчас поглядим! Что-то там есть, я уверен. Хотя до чего легкая! Прямо как будто пустая!
– Открывай! – хором крикнули все. Но Джулиан не мог ее открыть. Сумка была заперта. А ключа – ключа не было!
СПЛОШНЫЕ НЕОЖИДАННОСТИ
– Заперто! Не откроешь! – сказал Джулиан и стал отчаянно трясти сумку, будто от этого она распахнется и из нее вывалится содержимое.
– Мы же не знаем даже, есть в ней что-то ценное или нет, – уныло протянул Дик. – Может, этот Пол просто подшутил – взял себе чертежи, или что там еще было, а сумку оставил, чтоб надуть дружков.
– Может, ее разрезать? – предложила Джордж.
– Нет. Не получится. Кожа крепкая. Специальный нож нужен, перочинным не возьмешь, – сказал Джулиан, – По-моему, надо надеяться на лучшее. А если сумка пустая, значит, нам не повезло. Повезет кому-то другому.
Все не могли оторвать глаз от сумки. Это же целую вечность еще ждать, пока выяснится – зря они потратили столько трудов или нет!
– Ладно. Что дальше делать будем? – спросила Джордж. Она вдруг ужасно устала. – Снова потащимся по длиннющему туннелю обратно? Так хочется выйти на воздух! А вам?
– Мало ли что, – сказал Джулиан. – Пойдем, как миленькие, обратно.
– Погодите-ка! – сказала Энн, что-то заприметившая своим зорким глазом. – Смотрите! Что бы это значило? Она осветила фонариком стену. Там опять были эти белые стрелы, но вели они себя как-то странно: один их ряд вел вниз, вниз, а другой указывал в другую сторону – вдоль пещерки, горизонтально.
– Интересно, для чего это? Тоже чтоб людей морочить? – с вытянутым лицом спросил Дик. – Мы прекрасно знаем: выход отсюда через эту дыру – мы же через нее сюда везли.
– А может, второй ряд стрел означает, что отсюда есть другой выход, – предположила Джордж. Всё стали озираться. Нет, никакого другого выхода не было.
– А где Тим? – вдруг спросила Энн, размахивая фонариком. – Его нет! Ой, он, что ли, в дыру провалился? Но же не тявкнул!
Джордж свистела отчаянно, и из всех углов пещеры отвечало ей свистом эхо. Потом вдруг неведомо откуда раздался лай. Господи, как все обрадовались!
– Да где же он? Откуда голос подает? – крикнул Дик. – По-моему, вовсе не снизу!
Снова раздался – на сей раз приветственный – лай, топоток Тимми. И – ко всеобщему изумлению – он очутился пещере, словно по мановению волшебной палочки, будто прямо из стены вышел!
– Тим! Где ты был? Откуда ты явился? – Джордж кинулась к нему. И застыла, – Ой! Ну какие же мы идиоты! – крикнула она. – Да тут, за выступом, другой ход!
И действительно! Правда, ужасно узкий, совершенно крытый от ребят выступом скалы, тут был – но ход! Все стояли, смотрели на этот коридор, освещая его фонариками. Вот куда бежали по стене горизонтальные стрелы!
– Нет чтобы сразу как следует посмотреть! – сказал Дик. – Ход, конечно, незаметный, надежно упрятан, да и узкий – будь здоров. Так! Одно я про этого Пола знаю наверняка!
– Что? – спросила Энн.
– Он тощий! Тощий как скелет! – сказал Дик. – Только самому-самому тощему взрослому тут протиснуться. Уж и не знаю, Джулиан, как ты-то пролезешь.
– А что, если попробовать? – сказала Джордж. – Ну, как вы? Решаем. Может, этот путь легче и короче, а может, длинней и трудней.
– Длинней он не будет, – сказал Гарри. – Мы, по моим расчетам, сейчас совсем близко от лагеря. Очень возможно, ход ведет прямо туда. Хотя не представляю, в каком месте он нас выведет. Мы с Гаем вроде весь лагерь обследовали.
И вдруг Дик вспомнил: а та большая дыра за камнем, где он видел крольчонка? И что тогда объяснил ему Гай? Сказал, что это углубление давно обследовано, что это, видимо, древнее хранилище, где прятали запасы еды и военную добычу… Дик повернулся к Гарри:
– Может, Этот ход – к такому большому углублению? Гай еще говорил, что оно не представляет интереса – просто древний склад?
– Дай подумать, – сказал Гарри. – Да. Да. Скорей всего, так. Тут все подземные ходы сообщаются между собой. Не прерываются, не ведут в тупики. Они же служили для отступления и всякое такое. Ты, наверно, прав! Не надо нам поворачивать и проделывать всю длинную дорогу обратно. Мы совсем рядом с лагерем и попадем прямо в него!
– Тогда пошли, – сказал Джулиан. – О чем разговор! Все протискивались через узкое отверстие. Дик пролез без труда, остальные тоже – а вот Джулиан, бедняга, весь измучился и чуть было не сдался.
– Есть надо меньше, – безжалостно объявил Дик. – Ну-ну, Джу. Еще одна попыточка! Дай-ка руку! Тяну!
Джулиан вылез со стоном:
– Меня прямо расплющило… Но пусть кто попробует еще издеваться над моим аппетитом! В жизни не прощу!
Ко всеобщей радости, ход почти сразу расширился. Он шея прямо, прямо, а потом вдруг так круто сорвался вниз, что все по нему съехали, а бедняге Тимми, который этого не умел, пришлось припустить вприпрыжку. А дальше – стоп! Дальше пути не было. Но на сей раз впереди была не каменная стена, а кое-что совсем другое.
– Завал! – простонал Дик. – Мы пропали!
В самом деле – это было что-то ужасное. Земля и камни рухнули со свода и перегородили дорогу. Вперед пути не было – оставалось только повернуть и идти назад!
– Н-да… – сказал Дик и пнул ногой земляную груду. – Чего зря стоять? Поворачиваем. Мой фонарик вот-вот выйдет из строя, да и твой не лучше, Джордж. Не будем время терять. Если фонарики погаснут – нам придется туго. В полном унынии они приготовились идти обратно.
– Ко мне, Тим, – сказала Джордж.
Но Тимми и не подумал слушаться. Он стоял возле земляной груды, с озадаченным видом склонив голову набок и навострив уши. Потом вдруг он пронзительно тявкнул.
Все даже вздрогнули. Тимино тявканье отдалось таким гулким, странным эхом…
– Нельзя, Тим! – Голос у Джордж был почти сердитый. – В чем дело? Идем!
И опять Тимми не послушался. Он принялся разрывать землю лапами и лаял не переставая:
– Гав, гав, гав, гав, гав!
– Да что же это такое? – встревожился Джулиан. – Тим! Может, ты объяснишь, в чем дело?
Тимми не обратил на вопрос Джулиана ни малейшего внимания. Он продолжал лихорадочно орудовать лапами, разрывая насыпь и швыряя землю и камни ребятам в лицо.
– Что-то ему нужно, – сказал Дик. – Что-то там есть позади завала. Или кто-то. Джордж, да убеди ты его, наконец, замолчать, и тогда мы сами сможем прислушаться.
С великим трудом Джордж утихомирила Тимми, велела ему стоять тихо. Все напряженно прислушались и – услышали:
– Гав, гав, гав, гав, гав!
– Это Джек! – завопил Гарри так, что все опять прямо подскочили. – Джек! Значит, и Гай. Джек не расстается с Гаем! Что Гаю там делать? Может, он ранен! Гай, Гай! Джек!
Тимми с новой силой принялся лаять и разгребать завал. Джулиан заорал, перекрывая лай:
– Завал не такой уж большой, раз мы слышим голос Джека. Прорвемся! Будем работать по очереди-то – по двое вместе с Тимом. Всем тут толкаться нечего.
И началась тяжелая работа. Но все произошло гораздо быстрей, чем опасался Джулиан. Груда вдруг поддалась, полетели камни, и между сводом и земляной грудой открылся проем.
Дик бросился было наверх, но Джулиан на него прикрикнул:
– Осторожней, балда! Свод же непрочный. Рухнет и тебя придавит! Осторожней давай!
Но в эту самую минуту на вершине земляной груды, у них над головами, появилась маленькая фигурка, Джек метнулся вниз, к ним, восторженно гавкая и размахивая своим несусветным хвостом.
– Джек! Ой! Джек! Где Гай? – крикнул Гарри, когда песик бросился к нему в объятья и принялся быстро-быстро облизывать ему лицо, успевая при этом счастливо лаять.
– Гай! – заорал Джулиан. – Ты здесь?
До них донесся слабый голос:
– Да. А кто это?
В него полетел целый залп голосов:
– Это мы! И Гарри! Мы идем к тебе! Мы сейчас!
И в самом деле, не так уж это заняло много времени. Все осторожно, по очереди, взбирались на земляную груду – хотя Тимми, надо честно признаться, носился вверх-вниз как безумный.
За завалом, конечно, был ход – продолжение того, по которому шли ребята. Там сидел Гай, бледный, как полотно. Джек бросился к нему и облизывал так, будто они не виделись месяца два, а не всего-то пять минут как расстались.
– Привет! – сказал Гай слабым голосом, – Я в полном порядке. Только вот нога… Я так рад…
Он не договорил. Гарри бросился к нему, обнял, запричитал срывающимся голосом:
– Гай! Ох, Гай! Я последний гад. Не хотел мириться. Что с тобой? Ты правда в порядке? Ой, Гай, мы помирились? Помирились, да?
– Гарри, дружище, – мягко сказал Джулиан. – Ты посмотри. Он же сознание потерял. Ничего-ничего. Сохраняем спокойствие. Все будет хорошо. Дик, обмахни-ка его платком! Это он просто от волнения!
Гай почти тотчас открыл глаза и слабо улыбнулся:
– Прошу меня извинить! – сказал он. – Теперь все в порядке. Только – а вдруг мне это снится! Вы ведь вправду здесь? Да?
– А то как же? – сказал Дик. – На, возьми шоколадку! Сразу убедишься, что мы тебе не снимся!
– Прекрасная мысль! – сказал Джулиан. – И всем стоит подкрепиться. У меня в кармане еще и печенье есть. Поедим я все обсудим. Надо составить план действий. Бери-ка печенье, Гай!
– Мы же не знаем даже, есть в ней что-то ценное или нет, – уныло протянул Дик. – Может, этот Пол просто подшутил – взял себе чертежи, или что там еще было, а сумку оставил, чтоб надуть дружков.
– Может, ее разрезать? – предложила Джордж.
– Нет. Не получится. Кожа крепкая. Специальный нож нужен, перочинным не возьмешь, – сказал Джулиан, – По-моему, надо надеяться на лучшее. А если сумка пустая, значит, нам не повезло. Повезет кому-то другому.
Все не могли оторвать глаз от сумки. Это же целую вечность еще ждать, пока выяснится – зря они потратили столько трудов или нет!
– Ладно. Что дальше делать будем? – спросила Джордж. Она вдруг ужасно устала. – Снова потащимся по длиннющему туннелю обратно? Так хочется выйти на воздух! А вам?
– Мало ли что, – сказал Джулиан. – Пойдем, как миленькие, обратно.
– Погодите-ка! – сказала Энн, что-то заприметившая своим зорким глазом. – Смотрите! Что бы это значило? Она осветила фонариком стену. Там опять были эти белые стрелы, но вели они себя как-то странно: один их ряд вел вниз, вниз, а другой указывал в другую сторону – вдоль пещерки, горизонтально.
– Интересно, для чего это? Тоже чтоб людей морочить? – с вытянутым лицом спросил Дик. – Мы прекрасно знаем: выход отсюда через эту дыру – мы же через нее сюда везли.
– А может, второй ряд стрел означает, что отсюда есть другой выход, – предположила Джордж. Всё стали озираться. Нет, никакого другого выхода не было.
– А где Тим? – вдруг спросила Энн, размахивая фонариком. – Его нет! Ой, он, что ли, в дыру провалился? Но же не тявкнул!
Джордж свистела отчаянно, и из всех углов пещеры отвечало ей свистом эхо. Потом вдруг неведомо откуда раздался лай. Господи, как все обрадовались!
– Да где же он? Откуда голос подает? – крикнул Дик. – По-моему, вовсе не снизу!
Снова раздался – на сей раз приветственный – лай, топоток Тимми. И – ко всеобщему изумлению – он очутился пещере, словно по мановению волшебной палочки, будто прямо из стены вышел!
– Тим! Где ты был? Откуда ты явился? – Джордж кинулась к нему. И застыла, – Ой! Ну какие же мы идиоты! – крикнула она. – Да тут, за выступом, другой ход!
И действительно! Правда, ужасно узкий, совершенно крытый от ребят выступом скалы, тут был – но ход! Все стояли, смотрели на этот коридор, освещая его фонариками. Вот куда бежали по стене горизонтальные стрелы!
– Нет чтобы сразу как следует посмотреть! – сказал Дик. – Ход, конечно, незаметный, надежно упрятан, да и узкий – будь здоров. Так! Одно я про этого Пола знаю наверняка!
– Что? – спросила Энн.
– Он тощий! Тощий как скелет! – сказал Дик. – Только самому-самому тощему взрослому тут протиснуться. Уж и не знаю, Джулиан, как ты-то пролезешь.
– А что, если попробовать? – сказала Джордж. – Ну, как вы? Решаем. Может, этот путь легче и короче, а может, длинней и трудней.
– Длинней он не будет, – сказал Гарри. – Мы, по моим расчетам, сейчас совсем близко от лагеря. Очень возможно, ход ведет прямо туда. Хотя не представляю, в каком месте он нас выведет. Мы с Гаем вроде весь лагерь обследовали.
И вдруг Дик вспомнил: а та большая дыра за камнем, где он видел крольчонка? И что тогда объяснил ему Гай? Сказал, что это углубление давно обследовано, что это, видимо, древнее хранилище, где прятали запасы еды и военную добычу… Дик повернулся к Гарри:
– Может, Этот ход – к такому большому углублению? Гай еще говорил, что оно не представляет интереса – просто древний склад?
– Дай подумать, – сказал Гарри. – Да. Да. Скорей всего, так. Тут все подземные ходы сообщаются между собой. Не прерываются, не ведут в тупики. Они же служили для отступления и всякое такое. Ты, наверно, прав! Не надо нам поворачивать и проделывать всю длинную дорогу обратно. Мы совсем рядом с лагерем и попадем прямо в него!
– Тогда пошли, – сказал Джулиан. – О чем разговор! Все протискивались через узкое отверстие. Дик пролез без труда, остальные тоже – а вот Джулиан, бедняга, весь измучился и чуть было не сдался.
– Есть надо меньше, – безжалостно объявил Дик. – Ну-ну, Джу. Еще одна попыточка! Дай-ка руку! Тяну!
Джулиан вылез со стоном:
– Меня прямо расплющило… Но пусть кто попробует еще издеваться над моим аппетитом! В жизни не прощу!
Ко всеобщей радости, ход почти сразу расширился. Он шея прямо, прямо, а потом вдруг так круто сорвался вниз, что все по нему съехали, а бедняге Тимми, который этого не умел, пришлось припустить вприпрыжку. А дальше – стоп! Дальше пути не было. Но на сей раз впереди была не каменная стена, а кое-что совсем другое.
– Завал! – простонал Дик. – Мы пропали!
В самом деле – это было что-то ужасное. Земля и камни рухнули со свода и перегородили дорогу. Вперед пути не было – оставалось только повернуть и идти назад!
– Н-да… – сказал Дик и пнул ногой земляную груду. – Чего зря стоять? Поворачиваем. Мой фонарик вот-вот выйдет из строя, да и твой не лучше, Джордж. Не будем время терять. Если фонарики погаснут – нам придется туго. В полном унынии они приготовились идти обратно.
– Ко мне, Тим, – сказала Джордж.
Но Тимми и не подумал слушаться. Он стоял возле земляной груды, с озадаченным видом склонив голову набок и навострив уши. Потом вдруг он пронзительно тявкнул.
Все даже вздрогнули. Тимино тявканье отдалось таким гулким, странным эхом…
– Нельзя, Тим! – Голос у Джордж был почти сердитый. – В чем дело? Идем!
И опять Тимми не послушался. Он принялся разрывать землю лапами и лаял не переставая:
– Гав, гав, гав, гав, гав!
– Да что же это такое? – встревожился Джулиан. – Тим! Может, ты объяснишь, в чем дело?
Тимми не обратил на вопрос Джулиана ни малейшего внимания. Он продолжал лихорадочно орудовать лапами, разрывая насыпь и швыряя землю и камни ребятам в лицо.
– Что-то ему нужно, – сказал Дик. – Что-то там есть позади завала. Или кто-то. Джордж, да убеди ты его, наконец, замолчать, и тогда мы сами сможем прислушаться.
С великим трудом Джордж утихомирила Тимми, велела ему стоять тихо. Все напряженно прислушались и – услышали:
– Гав, гав, гав, гав, гав!
– Это Джек! – завопил Гарри так, что все опять прямо подскочили. – Джек! Значит, и Гай. Джек не расстается с Гаем! Что Гаю там делать? Может, он ранен! Гай, Гай! Джек!
Тимми с новой силой принялся лаять и разгребать завал. Джулиан заорал, перекрывая лай:
– Завал не такой уж большой, раз мы слышим голос Джека. Прорвемся! Будем работать по очереди-то – по двое вместе с Тимом. Всем тут толкаться нечего.
И началась тяжелая работа. Но все произошло гораздо быстрей, чем опасался Джулиан. Груда вдруг поддалась, полетели камни, и между сводом и земляной грудой открылся проем.
Дик бросился было наверх, но Джулиан на него прикрикнул:
– Осторожней, балда! Свод же непрочный. Рухнет и тебя придавит! Осторожней давай!
Но в эту самую минуту на вершине земляной груды, у них над головами, появилась маленькая фигурка, Джек метнулся вниз, к ним, восторженно гавкая и размахивая своим несусветным хвостом.
– Джек! Ой! Джек! Где Гай? – крикнул Гарри, когда песик бросился к нему в объятья и принялся быстро-быстро облизывать ему лицо, успевая при этом счастливо лаять.
– Гай! – заорал Джулиан. – Ты здесь?
До них донесся слабый голос:
– Да. А кто это?
В него полетел целый залп голосов:
– Это мы! И Гарри! Мы идем к тебе! Мы сейчас!
И в самом деле, не так уж это заняло много времени. Все осторожно, по очереди, взбирались на земляную груду – хотя Тимми, надо честно признаться, носился вверх-вниз как безумный.
За завалом, конечно, был ход – продолжение того, по которому шли ребята. Там сидел Гай, бледный, как полотно. Джек бросился к нему и облизывал так, будто они не виделись месяца два, а не всего-то пять минут как расстались.
– Привет! – сказал Гай слабым голосом, – Я в полном порядке. Только вот нога… Я так рад…
Он не договорил. Гарри бросился к нему, обнял, запричитал срывающимся голосом:
– Гай! Ох, Гай! Я последний гад. Не хотел мириться. Что с тобой? Ты правда в порядке? Ой, Гай, мы помирились? Помирились, да?
– Гарри, дружище, – мягко сказал Джулиан. – Ты посмотри. Он же сознание потерял. Ничего-ничего. Сохраняем спокойствие. Все будет хорошо. Дик, обмахни-ка его платком! Это он просто от волнения!
Гай почти тотчас открыл глаза и слабо улыбнулся:
– Прошу меня извинить! – сказал он. – Теперь все в порядке. Только – а вдруг мне это снится! Вы ведь вправду здесь? Да?
– А то как же? – сказал Дик. – На, возьми шоколадку! Сразу убедишься, что мы тебе не снимся!
– Прекрасная мысль! – сказал Джулиан. – И всем стоит подкрепиться. У меня в кармане еще и печенье есть. Поедим я все обсудим. Надо составить план действий. Бери-ка печенье, Гай!
ВЫХОД
Скоро Гай рассказал ребятам свою историю. Собственно, все произошло примерно так, как они к сами догадывались.
– Утром я крепко спал, Джек спал со мною рядышком. Вдруг он начал лаять, я подумал – чего это он. Пошел посмотреть. И увидел я лагере четверых…
– Знаем мы их! – вставил Дик, и Джулиан кивнул: – Рассказывай, рассказывай. Гай.
– Они все обрыскали, – сказал Гай, – камни ворочали, рыли землю, – и я на них накричал. Но они только расхохотались. Потом одни – он пытался сдвинуть плиту над тем углублением, помнишь, Гарри? – так вот он вдруг заорал:
«Нашел! Тут ход – ход вниз! За этой плитой!»
Гай запнулся. Лицо у него стало очень сердитое, Джек лизнул ему руку, стараясь утешить.
– Ну вот, – продолжал Гай. – Я выпустил на них Джека, а они его пинали так больно! И я кинулся на них.
– Отважный ты человек, а? – сказал с восхищением Дик, – И как? Ты их отделал?
– Нет. Нет, конечно. Один меня, наоборот, хорошо отделал. Ударил по голове, так что у меня потемнело в глазах и я упал. И слышу, он говорит: «Проклятый мальчишка! Как бы не побежал на помощь звать, и – пропало тогда все наше деле». А другой ему; «А мы его с собой прихватим», – и поволокли меня к тому отверстию.
– Да как же они спустились? – удивился Гарри. – Там же спуск такой крутой. Веревка нужна.
– Была у них веревка, можешь не волноваться, – сказал Гай, прожевывая печенье с шоколадом и заметно успокаиваясь. – У одного вокруг пояса намотана. Они ее привязали к камню – большому такому, мы еще не могли его сдвинуть, помнишь, Гарри? – я по ней спустились. Все, кроме женщины. Она сказала, что остается наверху, на страже. И спряталась за кустом.
– А я ее и не заметил, – сказал Гарри. – И не посмотрел в ее сторону! Если бы знать! Ну а ты? Ты-то как? Тоже спустимся?
– Ну да. Я вопил, орал, брыкался – а что толку? Они меня подвесили на веревке. Я сорвался, повредил себе ногу. Я визжал не своим голосом, а они волокли меня за собой, как мешок.
– Утром я крепко спал, Джек спал со мною рядышком. Вдруг он начал лаять, я подумал – чего это он. Пошел посмотреть. И увидел я лагере четверых…
– Знаем мы их! – вставил Дик, и Джулиан кивнул: – Рассказывай, рассказывай. Гай.
– Они все обрыскали, – сказал Гай, – камни ворочали, рыли землю, – и я на них накричал. Но они только расхохотались. Потом одни – он пытался сдвинуть плиту над тем углублением, помнишь, Гарри? – так вот он вдруг заорал:
«Нашел! Тут ход – ход вниз! За этой плитой!»
Гай запнулся. Лицо у него стало очень сердитое, Джек лизнул ему руку, стараясь утешить.
– Ну вот, – продолжал Гай. – Я выпустил на них Джека, а они его пинали так больно! И я кинулся на них.
– Отважный ты человек, а? – сказал с восхищением Дик, – И как? Ты их отделал?
– Нет. Нет, конечно. Один меня, наоборот, хорошо отделал. Ударил по голове, так что у меня потемнело в глазах и я упал. И слышу, он говорит: «Проклятый мальчишка! Как бы не побежал на помощь звать, и – пропало тогда все наше деле». А другой ему; «А мы его с собой прихватим», – и поволокли меня к тому отверстию.
– Да как же они спустились? – удивился Гарри. – Там же спуск такой крутой. Веревка нужна.
– Была у них веревка, можешь не волноваться, – сказал Гай, прожевывая печенье с шоколадом и заметно успокаиваясь. – У одного вокруг пояса намотана. Они ее привязали к камню – большому такому, мы еще не могли его сдвинуть, помнишь, Гарри? – я по ней спустились. Все, кроме женщины. Она сказала, что остается наверху, на страже. И спряталась за кустом.
– А я ее и не заметил, – сказал Гарри. – И не посмотрел в ее сторону! Если бы знать! Ну а ты? Ты-то как? Тоже спустимся?
– Ну да. Я вопил, орал, брыкался – а что толку? Они меня подвесили на веревке. Я сорвался, повредил себе ногу. Я визжал не своим голосом, а они волокли меня за собой, как мешок.