Страница:
— О, еще вчера все они были желтыми! — хихикнув, ответила служаночка и захлопнула дверь прямо перед носом Питера. Он стоял, не двигаясь, красный и рассерженный. Мэри потянула его за руку.
— Здесь все сумасшедшие! — воскликнула она. Но Питер внезапно все понял. И как же он раньше об этом не подумал?
— Они никакие не сумасшедшие, — успокоившись, объяснил он сестренке. — Они вруны. Разве мы не в Стране врунов? Ну так и не стоит ожидать, что кто-то из них скажет правду!
— Ох, — всплеснула руками Мэри. — Конечно! А я об этом и не подумала! Наверное, здесь все будут врать нам, о чем ни спроси.
— И кто его знает, как нам теперь отыскать дом этого гнома Проныры! — устало проговорил Питер. Потом он увидел, что у самой дороги стоит скамеечка. — Мэри, давай присядем и съедим по яблоку! Ах, если бы здесь встретить кого-нибудь вроде нашей Кукушки! Она с такой радостью помогла нам!
— Таких на свете немного, — рассудительно заметила Мэри. Присели на скамеечку и стали есть яблоки, что дала Кукушка…
Откуда ни возьмись перед ними появился маленький мальчик-гном и уставился на брата с сестрой, потом протянул руку, видимо, надеясь на угощение. Внезапно Питера осенило. Он взял яблоко и показал его малышу.
— Ты получишь его, если кое-что нам скажешь, — сказал Питер. — Где живет Проныра?
— Вон там, в пещере на склоне, — мальчик указал в сторону, где вздымался зеленый холм, и глаза у него заблестели при виде яблока. — Увидите круглую синюю дверь с золотым молоточком. Там и живет старик Проныра.
— Спасибо, — сказал Питер и отдал малышу яблоко. Тот убежал, жуя на ходу.
— Ну кажется, мы наконец узнали, где живет Проныра, — сказала Мэри, доедая свое яблоко. — Пошли, Питер, давай-ка поднимемся на холм.
И они отправились дальше. Подъем был крутым, но вверх вела тропка-серпантин, и ребята довольно уверенно шагали по ней. Добравшись до пещеры, они увидели, что ко входу действительно пригнана круглая синяя дверь. У дверей висел ярко-золотой молоточек. Питер уже собрался постучать, но Мэри остановила его, увидев сбоку табличку, и принялась читать. «Пещера Брюзги, Сварливого гнома, — гласила надпись. — Не звонить и не стучать».
— Взгляни Питер, — удивленно воскликнула она. — Что за надпись? Разве то, что нам нужно? Питер тоже прочел и нахмурился.
— Это означает, что мальчишка-гном тоже соврал нам, — мрачно ответил он. — Вряд ли Проныра здесь живет. Если только он не гостит у Брюзги! Хорошая была бы парочка!
— Так, может быть, все-таки постучим и спросим? — предложила Мэри. — Тут написано: «Не звонить и не стучать», но молоточек-то для того и висит, чтобы стучали!
Питер постучал, не жалея сил, так как был в весьма скверном настроении. Молоточек, ударяя в дверь, поднял прямо-таки поразительный шум. Изнутри до детей донеслись торопливые сердитые шаги. Дверь распахнулась, и наружу вышел безобразный гном с самым неприязненным видом. Он замахал руками и сердито закричал:
— Убирайтесь! Проваливайте! Вон отсюда. Гр-р-р-р-р-р!
— Вам только собакой быть, — возмущенно вымолвил Питер. И тут же, к величайшему изумлению ребят, гном превратился в здоровенного пса, который принялся кидаться на них скаля зубы и сердито рыча. Питер схватил Мэри за руку, и они со всех ног припустили вниз но склону. Пес остановился на полпути, снова превратился в гнома и громко расхохотался. Близнецы оглянулись на него и подумали, что это самый ужасный тип, какого им доводилось встречать.
— Зачем ты вообще сказал про собаку? — мягко упрекнула брата Мэри. — Это было неразумно и опасно!
— Ну, откуда же мне было знать, что он обернется собакой только потому, что я это сказал? — оправдывался Питер, превозмогая досаду. — Наверное, и тот нахальный малыш-гном, которому мы дали яблоко, решил пошутить и направил нас к пещере Брюзги. Гадкий мальчишка!
— Что ж нам делать-то? — спросила Мэри, когда они спустились с холма. — Коли так и дальше пойдет, мы вообще не узнаем, где живет Проныра.
— Я совсем не представляю, что теперь делать, — мрачно признался Питер. — Мы ни от кого здесь не можем добиться толку. Жаль Фенеллу, если она здесь живет, бедняжка!
— Не унывай, Питер, нужно что-то придумать, — настаивала Мэри. — Послушай-ка! А вдруг удастся найти кого-нибудь родом не из Страны врунов? Может, они говорят правду, и тогда мы узнаем все, что нужно.
Питер снова приободрился и улыбнулся сестре.
— Правильно, — согласился он. — Надо отыскать эльфа или домового, которые не живут здесь, а только ненадолго приехали. Лучше вернуться на рыночную площадь. Там больше народу.
И они пошли обратно. На базарной площади было так же оживленно, но как внимательно дети ни осматривались, на глаза им не попадался никто, кроме гномов, и все они наверняка были жителями Страны врунов. Того, кого нужно, пока здесь не было.
Через некоторое время они заметили лоточника, несущего перед собой свой товар. Ящик висел у него на широкой ленте вокруг шеи. Внешне лоточник смахивал на эльфа, у него было приятное улыбчивое лицо.
— Гляди! — сказала Мэри. — Давай-ка этого спросим. Уверена, он не врун.
Питер подошел к торговцу, и тот сразу же затянул громким певучим голосом:
— Ленты, пуговицы, хлопок, шелк, крючки, тесьма, ножницы, наперстки. Ленты, пуговицы, хлопок, шелк, крючки…
— Ты уже все перечислил, — прервал его Питер. — Подожди, я хочу тебя кое о чем спросить.
— Ленты, пуговицы, хлопок, шелк, — снова начал разносчик, но Питер не дал ему продолжить.
— Да подожди! — возвысил он голос. — Ты не знаешь, где туг живет гном Проныра?
Торговец слегка побледнел и огляделся, будто испугавшись, не слушает ли их кто.
— Как ты сказал, Проныра? — переспросил он шепотом. — А для чего ты хочешь это знать?
— Дело в том, что он похитил нашего близкого друга, которого мы хотим спасти, — тихонько объяснил Питер.
— О, я бы и близко не подошел к этому гному на вашем месте, ни за что и никогда! — серьезно сказал разносчик. — Он очень злой и очень могущественный. Он тьму-тьмущую народа превратил в уховерток, слизняков и улиток!
— Ой-ой-ой! — только и вырвалось у Мэри.
— Что бы и с кем он ни сделал, — настойчиво продолжал Питер — нам необходимо спасти бедную маленькую Фенеллу. Понимаешь, мы здесь уже очень многих спрашивали, где живет этот гном, и все только путали нас. Может быть, хоть скажешь нам правду?
— О, да, — ответил разносчик, — я, видите ли, нездешний поэтому говорю правду. Ни за что бы не согласился здесь жить! Здешний народ даже время правильно сказать не может!
— Ну, и где живет этот гном? — не отставал Питер.
— Он живет в высоком-превысоком замке у самой границы этой страны, — ответил лоточник. — Там вообще нет дверей, не считая единственной, которая сразу исчезает, как только Проныра войдет в нее или выйдет.
— О, Боже! Как же нам туда попасть, чтобы вызволить Фенеллу? — едва не со слезами проговорила Мэри.
— Окна там всегда были и есть, — ответил торговец.
— Не расскажешь ли, как пройти к этому замку? — спросил Питер.
— Я пойду с вами и покажу дорогу, если вы не против, — любезно предложил разносчик. Услышав это, дети пришли в восторг. Торговец направился вдоль по улице, Питер и Мэри шли позади. На ходу он снова и снова предлагал свой товар:
— Ленты, пуговицы, хлопок, шелк, крючки, тесьма, ножницы, наперстки…
Дети проследовали за ним через весь город, а затем пошли дальше — лесами и полями. Когда кругом уже давно никого не было, он перестал кричать и во весь рот улыбнулся близнецам.
— Меня зовут Непоседа, — представился он.
— Что за странное имя? — удивилась Мэри. — А почему тебя так зовут?
— Да потому что меня все время носит туда-сюда, — объяснил торговец. — А как зовут вас?
— Я — Питер, а это моя сестренка Мэри, — ответил мальчик. — До этого замка еще очень далеко? Я, кажется, проголодался.
Разносчик порылся среди своих шелковых и ситцевых тряпок и отыскал бумажный пакет, который передал детям.
— Тут хватит на обед всем нам, — сказал он. Питер открыл пакет. Внутри оказались сэндвичи с помидорами, несколько кусков смородинного пирога и немного конфет. Куда лучше! Все трое с удовольствием жевали, шагая по пыльной дороге. Повсюду белели весенние цветы, кругом звонко куковали кукушки. Их пение напоминало близнецам о Кукушке из часов, и они опять пожалели, что ее с ними нет.
Немного погодя, они увидели высокий холм, у подножия которого круто вздымался в небо странный на вид замок. Он больше походил на большую одинокую башню. Когда дети подошли поближе, то увидели, что в стенах нет ни одной двери, а все окна расположены очень высоко и влезть в них невозможно.
— Ты уверен, что в замке живет Проныра? — в отчаянии спросил Питер.
— Он самый, — ответил Непоседа. — Если ваша принцесса здесь она, вероятно, на самом верху башни. Именно там гном держит своих пленников.
— Смотрите! — внезапно сказал Питер, указывая на вершину башни. — Мэри, видишь, кто-то машет платочком вон из того окна? Конечно же это Фенелла. Наверное, она увидела нас.
— Ленты и ситец! — взволнованно воскликнул Непоседа. — Это, разумеется, не кто иной, как маленькая леди! Но, помилуйте, как вы собираетесь до нее добраться?
Дети пошли в обход странного башнеобразного замка, задавая себе бесчисленные вопросы. Как можно туда попасть, если нет дверей, а до окон не добраться? А если они и войдут внутрь, как вывести Фенеллу наружу? Ничего пока не предприняв, они разумно решили спрятаться под кустом, чтобы гном, если вдруг явится, их не увидел. Затем все опять крепко задумались.
— Если бы только раздобыть, лестницу, — сказал Питер.
— Невозможно, — незамедлительно возразил Непоседа так нахмурился, что не стало видно глаз. Вдруг он внезапно вскочил на ноги и бурно пустился в пляс, крича:
— Ленты, пуговицы! Пуговицы, ленты! Ну конечно!
— Непоседа, в чем дело? — встревожено спросил Питер. — Успокойся. Как бы тебя гном не услышал!
Непоседа, спохватившись, упал на траву.
— Слушайте, у меня есть блестящий план, — выдохнул он. — Потрясающий! Я вожу дружбу с одним бурым воробьем, которого однажды спас от кошки. Он всегда прилетает, когда я позову его свистом. А теперь он поможет нам вызволить Фенеллу!
— Да, но как, Непоседа? — с сомнением спросил Питер.
— Смотрите! — радостно воскликнул разносчик, — показывая им на свертки лент и тесьмы в своем ящике. — У меня тут есть кое-что получше иной лестницы! У меня есть прочные ленты и тесьма, из которых получится прекрасная веревка, достаточно длинная и крепкая, чтобы выдержать кого угодно.
— Но как поднять ее к окну? — спросил Питер.
— А вот для этого и нужен мой друг воробей, — продолжал объяснять Непоседа. — Я дам ему в клюв конец ленты, которую привяжу к веревке, сделанной из лент и тесьмы. Он взлетит к окну и передаст конец ленты принцессе. Принцесса поднимет веревку, привяжет к своей кровати или еще к чему-то и преспокойненько спустится к нам. Что вы думаете о моем плане?
— Великолепно! — восхитились дети. Мэри порывисто обняла Непоседу. В самом деле, каких верных друзей довелось им повстречать во время скитаний!
— Первым делом сплетем веревку, — сказал торговец. Он проворно вытряхнул из ящика на траву тесьму и ленты и принялся их разматывать, так что скоро перед ним выросла целая разноцветная гора.
Но вот тесьма и ленты замелькали в пальцах Непоседы — да так быстро, что близнецы едва успевали следить за его спорыми движениями. А веревка мало-помалу стала кольцами ложится вокруг него. Ребята хотели было как-то помочь, но куда там. И не подступиться было к поглощенному работой лоточнику.
— Похоже, у тебя уже целая миля веревки, — сказали наконец брат и сестра.
— Ну так нам и нужна длинная. Ее должно хватить до того высокого окна, — останавливаясь, ответил Непоседа и, прищурившись, прикинул в уме, достаточно ли он сплел. — Думаю, все-таки хватит. А теперь я посвищу моему маленькому другу!
Сунув два пальца в рот, он испустил долгий и пронзительный свист, повторив его трижды. Дети ждали. В течение трех минут чего не происходило, — а затем они увидели крохотное пятнышко, стремительно приближающееся к ним. То был маленький бурый воробей. Он радостно зачирикал, увидев лоточника, вспорхнул ему на плечо и нежно тюкнул клювом в ухо.
— Послушай, Яркий Глазок, — проникновенно стал говорить Непоседа воробью, — мне нужна твоя помощь. Видишь то окно — высоко-высоко? Так вот, я прошу тебя взять в клюв эту голубенькую ленточку, влететь туда и отдать ленточку девочке, которая будет в комнате, а она поймет, что к чему.
— Чик-чирик! — отозвался воробей и тут же взял конец ленточки в клюв. Затем взлетел, и дети увидели, как он поднимается все выше и выше к маленькому окошку на вершине башни лента трепещет в воздухе сзади. Воробей направился прямехонько в окно, а вскоре вылетел обратно, уже без ленты.
Кто-то внутри быстро потянул ленту, и привязанная к ней веревка, длинная-предлинная, стала подниматься все выше и выше по стене замка. Дети, затаив дыхание, следили за ней Скоро покажется Фенелла и спустится к ним! Дорогая маленькая Фенелла! Как замечательно будет увидеть ее снова!
Глава 7. Опять гном Проныра
— Здесь все сумасшедшие! — воскликнула она. Но Питер внезапно все понял. И как же он раньше об этом не подумал?
— Они никакие не сумасшедшие, — успокоившись, объяснил он сестренке. — Они вруны. Разве мы не в Стране врунов? Ну так и не стоит ожидать, что кто-то из них скажет правду!
— Ох, — всплеснула руками Мэри. — Конечно! А я об этом и не подумала! Наверное, здесь все будут врать нам, о чем ни спроси.
— И кто его знает, как нам теперь отыскать дом этого гнома Проныры! — устало проговорил Питер. Потом он увидел, что у самой дороги стоит скамеечка. — Мэри, давай присядем и съедим по яблоку! Ах, если бы здесь встретить кого-нибудь вроде нашей Кукушки! Она с такой радостью помогла нам!
— Таких на свете немного, — рассудительно заметила Мэри. Присели на скамеечку и стали есть яблоки, что дала Кукушка…
Откуда ни возьмись перед ними появился маленький мальчик-гном и уставился на брата с сестрой, потом протянул руку, видимо, надеясь на угощение. Внезапно Питера осенило. Он взял яблоко и показал его малышу.
— Ты получишь его, если кое-что нам скажешь, — сказал Питер. — Где живет Проныра?
— Вон там, в пещере на склоне, — мальчик указал в сторону, где вздымался зеленый холм, и глаза у него заблестели при виде яблока. — Увидите круглую синюю дверь с золотым молоточком. Там и живет старик Проныра.
— Спасибо, — сказал Питер и отдал малышу яблоко. Тот убежал, жуя на ходу.
— Ну кажется, мы наконец узнали, где живет Проныра, — сказала Мэри, доедая свое яблоко. — Пошли, Питер, давай-ка поднимемся на холм.
И они отправились дальше. Подъем был крутым, но вверх вела тропка-серпантин, и ребята довольно уверенно шагали по ней. Добравшись до пещеры, они увидели, что ко входу действительно пригнана круглая синяя дверь. У дверей висел ярко-золотой молоточек. Питер уже собрался постучать, но Мэри остановила его, увидев сбоку табличку, и принялась читать. «Пещера Брюзги, Сварливого гнома, — гласила надпись. — Не звонить и не стучать».
— Взгляни Питер, — удивленно воскликнула она. — Что за надпись? Разве то, что нам нужно? Питер тоже прочел и нахмурился.
— Это означает, что мальчишка-гном тоже соврал нам, — мрачно ответил он. — Вряд ли Проныра здесь живет. Если только он не гостит у Брюзги! Хорошая была бы парочка!
— Так, может быть, все-таки постучим и спросим? — предложила Мэри. — Тут написано: «Не звонить и не стучать», но молоточек-то для того и висит, чтобы стучали!
Питер постучал, не жалея сил, так как был в весьма скверном настроении. Молоточек, ударяя в дверь, поднял прямо-таки поразительный шум. Изнутри до детей донеслись торопливые сердитые шаги. Дверь распахнулась, и наружу вышел безобразный гном с самым неприязненным видом. Он замахал руками и сердито закричал:
— Убирайтесь! Проваливайте! Вон отсюда. Гр-р-р-р-р-р!
— Вам только собакой быть, — возмущенно вымолвил Питер. И тут же, к величайшему изумлению ребят, гном превратился в здоровенного пса, который принялся кидаться на них скаля зубы и сердито рыча. Питер схватил Мэри за руку, и они со всех ног припустили вниз но склону. Пес остановился на полпути, снова превратился в гнома и громко расхохотался. Близнецы оглянулись на него и подумали, что это самый ужасный тип, какого им доводилось встречать.
— Зачем ты вообще сказал про собаку? — мягко упрекнула брата Мэри. — Это было неразумно и опасно!
— Ну, откуда же мне было знать, что он обернется собакой только потому, что я это сказал? — оправдывался Питер, превозмогая досаду. — Наверное, и тот нахальный малыш-гном, которому мы дали яблоко, решил пошутить и направил нас к пещере Брюзги. Гадкий мальчишка!
— Что ж нам делать-то? — спросила Мэри, когда они спустились с холма. — Коли так и дальше пойдет, мы вообще не узнаем, где живет Проныра.
— Я совсем не представляю, что теперь делать, — мрачно признался Питер. — Мы ни от кого здесь не можем добиться толку. Жаль Фенеллу, если она здесь живет, бедняжка!
— Не унывай, Питер, нужно что-то придумать, — настаивала Мэри. — Послушай-ка! А вдруг удастся найти кого-нибудь родом не из Страны врунов? Может, они говорят правду, и тогда мы узнаем все, что нужно.
Питер снова приободрился и улыбнулся сестре.
— Правильно, — согласился он. — Надо отыскать эльфа или домового, которые не живут здесь, а только ненадолго приехали. Лучше вернуться на рыночную площадь. Там больше народу.
И они пошли обратно. На базарной площади было так же оживленно, но как внимательно дети ни осматривались, на глаза им не попадался никто, кроме гномов, и все они наверняка были жителями Страны врунов. Того, кого нужно, пока здесь не было.
Через некоторое время они заметили лоточника, несущего перед собой свой товар. Ящик висел у него на широкой ленте вокруг шеи. Внешне лоточник смахивал на эльфа, у него было приятное улыбчивое лицо.
— Гляди! — сказала Мэри. — Давай-ка этого спросим. Уверена, он не врун.
Питер подошел к торговцу, и тот сразу же затянул громким певучим голосом:
— Ленты, пуговицы, хлопок, шелк, крючки, тесьма, ножницы, наперстки. Ленты, пуговицы, хлопок, шелк, крючки…
— Ты уже все перечислил, — прервал его Питер. — Подожди, я хочу тебя кое о чем спросить.
— Ленты, пуговицы, хлопок, шелк, — снова начал разносчик, но Питер не дал ему продолжить.
— Да подожди! — возвысил он голос. — Ты не знаешь, где туг живет гном Проныра?
Торговец слегка побледнел и огляделся, будто испугавшись, не слушает ли их кто.
— Как ты сказал, Проныра? — переспросил он шепотом. — А для чего ты хочешь это знать?
— Дело в том, что он похитил нашего близкого друга, которого мы хотим спасти, — тихонько объяснил Питер.
— О, я бы и близко не подошел к этому гному на вашем месте, ни за что и никогда! — серьезно сказал разносчик. — Он очень злой и очень могущественный. Он тьму-тьмущую народа превратил в уховерток, слизняков и улиток!
— Ой-ой-ой! — только и вырвалось у Мэри.
— Что бы и с кем он ни сделал, — настойчиво продолжал Питер — нам необходимо спасти бедную маленькую Фенеллу. Понимаешь, мы здесь уже очень многих спрашивали, где живет этот гном, и все только путали нас. Может быть, хоть скажешь нам правду?
— О, да, — ответил разносчик, — я, видите ли, нездешний поэтому говорю правду. Ни за что бы не согласился здесь жить! Здешний народ даже время правильно сказать не может!
— Ну, и где живет этот гном? — не отставал Питер.
— Он живет в высоком-превысоком замке у самой границы этой страны, — ответил лоточник. — Там вообще нет дверей, не считая единственной, которая сразу исчезает, как только Проныра войдет в нее или выйдет.
— О, Боже! Как же нам туда попасть, чтобы вызволить Фенеллу? — едва не со слезами проговорила Мэри.
— Окна там всегда были и есть, — ответил торговец.
— Не расскажешь ли, как пройти к этому замку? — спросил Питер.
— Я пойду с вами и покажу дорогу, если вы не против, — любезно предложил разносчик. Услышав это, дети пришли в восторг. Торговец направился вдоль по улице, Питер и Мэри шли позади. На ходу он снова и снова предлагал свой товар:
— Ленты, пуговицы, хлопок, шелк, крючки, тесьма, ножницы, наперстки…
Дети проследовали за ним через весь город, а затем пошли дальше — лесами и полями. Когда кругом уже давно никого не было, он перестал кричать и во весь рот улыбнулся близнецам.
— Меня зовут Непоседа, — представился он.
— Что за странное имя? — удивилась Мэри. — А почему тебя так зовут?
— Да потому что меня все время носит туда-сюда, — объяснил торговец. — А как зовут вас?
— Я — Питер, а это моя сестренка Мэри, — ответил мальчик. — До этого замка еще очень далеко? Я, кажется, проголодался.
Разносчик порылся среди своих шелковых и ситцевых тряпок и отыскал бумажный пакет, который передал детям.
— Тут хватит на обед всем нам, — сказал он. Питер открыл пакет. Внутри оказались сэндвичи с помидорами, несколько кусков смородинного пирога и немного конфет. Куда лучше! Все трое с удовольствием жевали, шагая по пыльной дороге. Повсюду белели весенние цветы, кругом звонко куковали кукушки. Их пение напоминало близнецам о Кукушке из часов, и они опять пожалели, что ее с ними нет.
Немного погодя, они увидели высокий холм, у подножия которого круто вздымался в небо странный на вид замок. Он больше походил на большую одинокую башню. Когда дети подошли поближе, то увидели, что в стенах нет ни одной двери, а все окна расположены очень высоко и влезть в них невозможно.
— Ты уверен, что в замке живет Проныра? — в отчаянии спросил Питер.
— Он самый, — ответил Непоседа. — Если ваша принцесса здесь она, вероятно, на самом верху башни. Именно там гном держит своих пленников.
— Смотрите! — внезапно сказал Питер, указывая на вершину башни. — Мэри, видишь, кто-то машет платочком вон из того окна? Конечно же это Фенелла. Наверное, она увидела нас.
— Ленты и ситец! — взволнованно воскликнул Непоседа. — Это, разумеется, не кто иной, как маленькая леди! Но, помилуйте, как вы собираетесь до нее добраться?
Дети пошли в обход странного башнеобразного замка, задавая себе бесчисленные вопросы. Как можно туда попасть, если нет дверей, а до окон не добраться? А если они и войдут внутрь, как вывести Фенеллу наружу? Ничего пока не предприняв, они разумно решили спрятаться под кустом, чтобы гном, если вдруг явится, их не увидел. Затем все опять крепко задумались.
— Если бы только раздобыть, лестницу, — сказал Питер.
— Невозможно, — незамедлительно возразил Непоседа так нахмурился, что не стало видно глаз. Вдруг он внезапно вскочил на ноги и бурно пустился в пляс, крича:
— Ленты, пуговицы! Пуговицы, ленты! Ну конечно!
— Непоседа, в чем дело? — встревожено спросил Питер. — Успокойся. Как бы тебя гном не услышал!
Непоседа, спохватившись, упал на траву.
— Слушайте, у меня есть блестящий план, — выдохнул он. — Потрясающий! Я вожу дружбу с одним бурым воробьем, которого однажды спас от кошки. Он всегда прилетает, когда я позову его свистом. А теперь он поможет нам вызволить Фенеллу!
— Да, но как, Непоседа? — с сомнением спросил Питер.
— Смотрите! — радостно воскликнул разносчик, — показывая им на свертки лент и тесьмы в своем ящике. — У меня тут есть кое-что получше иной лестницы! У меня есть прочные ленты и тесьма, из которых получится прекрасная веревка, достаточно длинная и крепкая, чтобы выдержать кого угодно.
— Но как поднять ее к окну? — спросил Питер.
— А вот для этого и нужен мой друг воробей, — продолжал объяснять Непоседа. — Я дам ему в клюв конец ленты, которую привяжу к веревке, сделанной из лент и тесьмы. Он взлетит к окну и передаст конец ленты принцессе. Принцесса поднимет веревку, привяжет к своей кровати или еще к чему-то и преспокойненько спустится к нам. Что вы думаете о моем плане?
— Великолепно! — восхитились дети. Мэри порывисто обняла Непоседу. В самом деле, каких верных друзей довелось им повстречать во время скитаний!
— Первым делом сплетем веревку, — сказал торговец. Он проворно вытряхнул из ящика на траву тесьму и ленты и принялся их разматывать, так что скоро перед ним выросла целая разноцветная гора.
Но вот тесьма и ленты замелькали в пальцах Непоседы — да так быстро, что близнецы едва успевали следить за его спорыми движениями. А веревка мало-помалу стала кольцами ложится вокруг него. Ребята хотели было как-то помочь, но куда там. И не подступиться было к поглощенному работой лоточнику.
— Похоже, у тебя уже целая миля веревки, — сказали наконец брат и сестра.
— Ну так нам и нужна длинная. Ее должно хватить до того высокого окна, — останавливаясь, ответил Непоседа и, прищурившись, прикинул в уме, достаточно ли он сплел. — Думаю, все-таки хватит. А теперь я посвищу моему маленькому другу!
Сунув два пальца в рот, он испустил долгий и пронзительный свист, повторив его трижды. Дети ждали. В течение трех минут чего не происходило, — а затем они увидели крохотное пятнышко, стремительно приближающееся к ним. То был маленький бурый воробей. Он радостно зачирикал, увидев лоточника, вспорхнул ему на плечо и нежно тюкнул клювом в ухо.
— Послушай, Яркий Глазок, — проникновенно стал говорить Непоседа воробью, — мне нужна твоя помощь. Видишь то окно — высоко-высоко? Так вот, я прошу тебя взять в клюв эту голубенькую ленточку, влететь туда и отдать ленточку девочке, которая будет в комнате, а она поймет, что к чему.
— Чик-чирик! — отозвался воробей и тут же взял конец ленточки в клюв. Затем взлетел, и дети увидели, как он поднимается все выше и выше к маленькому окошку на вершине башни лента трепещет в воздухе сзади. Воробей направился прямехонько в окно, а вскоре вылетел обратно, уже без ленты.
Кто-то внутри быстро потянул ленту, и привязанная к ней веревка, длинная-предлинная, стала подниматься все выше и выше по стене замка. Дети, затаив дыхание, следили за ней Скоро покажется Фенелла и спустится к ним! Дорогая маленькая Фенелла! Как замечательно будет увидеть ее снова!
Глава 7. Опять гном Проныра
Но Фенелла не показывалась. Никто не выглянул из окошка. Ленточная веревка свисала из окна, и ветер слегка колыхал ее. Ребята понять не могли, что происходит. Ведь Фенелла непременно поняла бы, что делать.
— О Питер, а что если она привязана и не может вылезти из окна? — внезапно предположила Мэри. — Или, возможно, лежит больная?
— Не думаю, — ответил Питер, очень огорченный. — Нам остается только одно. Я сам влезу по веревке и посмотрю, что случилось. Развяжу Фенеллу, если она связана, а затем мы оба спустимся.
Отважный мальчик подбежал к концу веревки и вскоре уже карабкался по ней. Замок был выстроен из очень грубого камня, и Питер, к счастью, обнаружил, что может карабкаться, упираясь в стену ногами, держась за веревку и подтягиваясь на руках. Это было не очень трудно. Мэри и Непоседа следили, как он поднимался все выше и выше, наконец достиг верхнего окна — скрылся внутри.
Оказавшись в башне, Питер огляделся. Вообще никого Комната была совершенно пуста, разве что посередине стоял мощный деревянный столб, к которому была привязана их веревка. А где же Фенелла? Ведь кто-то же закрепил веревку!
И тут Питер услышал сдавленное хихиканье. Он обернулся и увидел не Фенеллу, а гнома Проныру, открывшего дверь! Ну и перепугался же мальчик!
— Значит, ты думал, что явишься сюда и спасешь принцессу, верно? — спросил гном. — Ну так ее здесь нет. Я отправил ее в другое место! Хо-хо-хо! А теперь и ты мне попался!
Питер бросился к окну, будто намереваясь выпрыгнуть обратно, но Проныра остановил его.
— Нет! Нет! — сказал гном. — Пусть и остальные явятся! Я следил за вами все время. Очень разумная мысль поручить воробью принести ленточку. О, да, весьма, весьма разумная! Но оказывается, этого все же недостаточно!
Тут он подошел к окну и громко крикнул:
— На помощь! На помощь!
Мэри и Непоседа услышали крик и решили, что их зовет Питер. Не медля ни минуты, оба подбежали к концу веревки и стали карабкаться, как только что это делал мальчик. С трудом дыша и пыхтя, добрались они один за другим до окна. Гном каждого втащил в башню, а потом стал хохотать, так что слезы текли по его сморщенным щекам!
— Вы так славно пожаловали прямо в мою ловушку! — обратился он, наконец отсмеявшись, к приунывшим детям и рассерженному лоточнику. — Вы думали, что сможете так легко вызволить Фенеллу? Вы решили потягаться со мной?
— Где Фенелла? — яростно крикнул Питер.
— Ну, учитывая, что все вы останетесь здесь, у меня в плену, уж точно на несколько ближайших лет, я не вижу причин, почему бы не сообщить вам это, — сказал гном. — Принцесса укрыта в глубокой пещере под Сияющим холмом, и ее охраняет Гоблинский Пес. Ха-ха! Прекрасная новость для вас! Поразмыслите над ней некоторое время.
И страшный гном вышел и захлопнул дверь. Дети и лоточник слышали, как Проныра задвигает большие засовы и поворачивает ключ в огромном замке. Они оказались в ловушке. Гном конечно обрезал ленточную веревку, так что им никак не убежать. Что же оставалось делать?
— Как скверно, — сказал Питер, усевшись на пол и обхватив голову руками. — Мы-то думали, что Фенелла так близко! А теперь оказывается, что она неведомо где, да и мы сами тоже пленники!
— Я знаю, где этот Сияющий холм, — мрачно сообщил разносчик, — и о Гоблинском Псе слышал. Нам ни за что не отнять у него Фенеллу. Он чует кого угодно за пять миль и никогда не спит. Так что, ленты-пуговицы, я не знаю, как нам отсюда выбраться!
Весь день дети и лоточник сидели в верхней комнате высокого замка. Когда настал вечер, гном открыл окошечко в огромной двери и протянул им через него поднос, на котором было три куска хлеба и кувшин воды. Трое узников в молчании съели свой жалкий ужин. Затем снова принялись ломать голову, как же им бежать. Непоседа высунулся в окно и прикинул, нельзя ли ему спуститься по стене замка. Но было слишком опасно пробовать.
— Нам не выйти через эту дверь и не вылезти в окно, — угрюмо заключил он. — Бежать совершенно невозможно. Так что надо привыкнуть к мысли, что мы останемся здесь.
Дети не могли ему возразить. Из комнаты вело всего два хода, и они не могли воспользоваться ни одним. Пленники легли на тюфяк, прижавшись друг к другу, чтобы было теплее, и вскоре, уставшие после полного событий дня, уснули.
Утром они пробудились с некоторой надеждой, но как только выглянули в окно и подергали большую дверь, окончательно поняли, что о побеге и речи быть не может. Гном отворил окошечко, передал им кувшин молока и немного хлеба с джемом, но сказал ни слова. Казалось, он торопился.
Дети и Непоседа позавтракали, и вид у них был самый что ни на есть удрученный. Если бы только нашлось чем заняться!
— Хоть бы во что-нибудь поиграть, — сказала Мэри. — У тебя случайно, нет карт или какой-нибудь игры, Непоседа?
— Нет, — ответил тот. — Я продаю только ленты, тесьму и прочее. А у тебя нет при себе шариков, Питер? Ведь должно быть хоть несколько штук в кармане.
— Не думаю, — ответил Питер, роясь в карманах своих штанишек. Он достал все, что у него там было: грязный платок, длинную леску, раздавленную ириску, карандаш, огарок свечи, блокнот… и… и маленькую коробочку для лекарств.
— Это что за коробочка? — спросил Непоседа.
— Не знаю, — ответил Питер. Он открыл коробочку и ошарашенно уставился на мелкий пурпурный порошок внутри. Откуда это? Питер забыл начисто. Но Мэри помнила! Она так громко радостно вскрикнула, что Питер вздрогнул, а порошок едва не рассыпался.
— Питер, Питер, разве ты не помнишь? Это — коробочка с порошком, которую нам дала мама и сказала, что однажды он нам пригодится. О, Питер, возможно, это нас спасет!
Питер просиял. Конечно! Но как порошок может им помочь? Мальчик не знал, для чего он предназначен.
— Дайте-ка взглянуть, — вмешался Непоседа. Он внимательно рассмотрел порошок, понюхал его, затем попробовал крохотную щепотку и тут же выплюнул.
— Я полагаю… Полагаю… — начал он в сильном волнении, — что это порошок для исчезновения.
— Что-о-о? — спросили изумленные близнецы.
— Минуточку, — сказал разносчик. Он достал из ящика серебряный наперсток, взял щепотку порошка и стряхнул на него. И тут — дети не верили своим глазам! — наперсток рассыпался у него на ладони, превратившись в пепел. Непоседа дунул на него, пепел взлетел, точно дымок, и тут же исчез.
— Ага, значит, я был прав! — радостно подтвердил Непоседа. — Тот самый порошок! Вещи, посыпанные им, исчезают.
— Значит, нам надо посыпаться им и исчезнуть? — спросила Мэри.
— Конечно, нет! — с укором возразил Непоседа. — Что ты нас бы попросту не стало.
— Ну и что же тогда нам делать с ним? — спросил Питер.
— Мы вотрем его в эту огромную дверь! — весело ухмыляясь, растолковал Непоседа. — Она исчезнет… Если не совсем, то хотя бы часть ее, — чтобы получилась дыра, в которую протиснемся. И сможем убежать отсюда!
Дети смотрели на него расширенными от удивления глазами. Конечно! Как умно придумал Непоседа! Как им повезло, что он оказался с ними, ведь сами они ни за что не догадались бы, что у порошка есть такое необычное свойство!
— Подождем, пока гном принесет нам обед, — предложил Непоседа, как следует все обдумав. — Затем, когда убедимся, что опасности нет, проделаем в двери лаз, проберемся через него и попробуем как-нибудь выйти из башни.
— Но ведь в ней совсем нет дверей, — напомнил Питер.
— О, это неважно! — сказал Непоседа. — Что-нибудь придумаем, выбраться бы только отсюда, из этой ужасной комнаты!
Питер осторожно убрал коробочку в карман. Все трое терпеливо стали ждать, пока явится Проныра с обедом. Наконец он пришел, просунул поднос в окошечко, хрипло хихикнул, поглядев на их унылые лица, и пропал.
На подносе было три сэндвича с мясом, три ломтика хлеба и большой кувшин воды. Ребята и коробейник с аппетитом поели, в затем все понимающе переглянулись. Можно ли теперь испробовать силу порошка?
— Думаю, теперь можно, — сказал наконец Непоседа. Он взял у Питера коробочку, высыпал немного содержимого себе на ладонь и начал втирать его в дверь, довольно низко от пола. Дети, волнуясь, следили за ним. Вскоре в этом место дерево стало рассыпаться, и образовалось отверстие, через которое стало видно, что снаружи.
Тогда Непоседа втер еще немного порошка рядышком. Произошло то же самое, и отверстие стало больше.
— Надеюсь, нам хватит порошка, чтобы проделать лаз, в который можно протиснуться! — сказал Питер.
— О, его тут полно! — отозвался Непоседа, сдувая деревянные крошки. Он продолжал работу, а когда извел весь порошок из коробочки, в дверях было уже довольно большое отверстие, Мэри не сомневалась, что они с Питером легко пролезут, и надеялась, Непоседа тоже сумеет.
— Пора! — сказал наконец лоточник. — Давайте вылезать. Но только не шуметь! Я иду первым, а вы — за мной.
Он начал пробираться через лаз. Лоток застрял. Непоседа снял его и дал подержать Питеру. Тогда ему удалось легко оказаться снаружи. Питер чуть накренил лоток, тот как раз прошел в отверстие. Непоседа тут же надел его себе на шею. Затем выбрался из комнаты Питер, а за ним Мэри. Оказавшись по другую сторону своей тюрьмы на небольшой лестничной площадке, куда выходило еще несколько дверей, они стоя ли и молча оглядывались. Впереди вниз вела длинная и крутая лестница, покрытая толстым ковром.
— Пошли, — шепнул Непоседа и начал спускаться. Близнецы двинулись следом. Они спускались все ниже, ниже и ниже Да кончатся ли когда-нибудь ступеньки?
Они миновали множество площадок, и все двери на них были закрыты. За некоторыми раздавались странные звуки — жужжание и скулеж, рычание и храп. Что там было? Все трое надеялись, что эти страшные двери не отворятся, пока они идут мимо.
И тут одна все-таки распахнулась. Из нее выглянул большой кот с зелеными усами. Глаза его широко раскрылись, когда он увидел эту троицу, пробирающуюся вниз. Кот как раз собирался громко мяукнуть, но Непоседа, подскочив к нему, так яростно погрозил кулаком, что тот, испуганно пискнув, быстро скрылся за дверью. Лоточник увидел ключ в замке снаружи молниеносно повернул его и подмигнул своим спутникам.
— Сейчас ему не поднять тревогу, — шепнул коробейник. — Некоторое время он нам не опасен!
Они двигались все дальше и дальше, почти бесшумно спускаясь по бесконечной лестнице. И наконец подошли к большому залу без дверей, стены которого были с потолка до полу увешаны занавесями всех цветов. Непоседа жестом велел близнецам остановиться и выглянул из-за угла, чтобы проверить, нет ли там кого. И он увидел…
За столом сидел Проныра и уплетал отменный обед!
Лоточник мгновенно отпрянул назад и поднес палец к губам. Лицо его выражало отчаяние. Питер и Мэри замерли. Но гном был слишком занят едой. Только это да еще отвратительные манеры помешали ему расслышать беглецов. Столько было чавканья, причмокивания, шмыганья носом — будто за столом сидело несколько человек. Однако близнецам и торговцу эти звуки казались сейчас спасительной музыкой: пока Проныра ест, можно было проскочить за плотные занавеси и спрятаться там.
Непоседа жестами объяснил, что делать, и первым скользнул в укрытие. За ним сразу последовала Мэри. Питер тоже был уже готов юркнуть за портьеры, но вдруг из лотка на пол выпал сверток ситца. Гном сразу перестал есть и навострил уши.
— Что это? — вслух спросил он. — Я что-то уронил? — он поглядел на пол, но ничего не увидел. — Должно быть, мышь, — сказал он и снова принялся за обед.
Питер, подождав несколько мгновений, наконец тоже нырнул за занавеси. Все трое стояли, едва переводя дух от волнения.
Проныра в конце концов покончил с обедом. Он широко зевнул и потянулся.
— О Питер, а что если она привязана и не может вылезти из окна? — внезапно предположила Мэри. — Или, возможно, лежит больная?
— Не думаю, — ответил Питер, очень огорченный. — Нам остается только одно. Я сам влезу по веревке и посмотрю, что случилось. Развяжу Фенеллу, если она связана, а затем мы оба спустимся.
Отважный мальчик подбежал к концу веревки и вскоре уже карабкался по ней. Замок был выстроен из очень грубого камня, и Питер, к счастью, обнаружил, что может карабкаться, упираясь в стену ногами, держась за веревку и подтягиваясь на руках. Это было не очень трудно. Мэри и Непоседа следили, как он поднимался все выше и выше, наконец достиг верхнего окна — скрылся внутри.
Оказавшись в башне, Питер огляделся. Вообще никого Комната была совершенно пуста, разве что посередине стоял мощный деревянный столб, к которому была привязана их веревка. А где же Фенелла? Ведь кто-то же закрепил веревку!
И тут Питер услышал сдавленное хихиканье. Он обернулся и увидел не Фенеллу, а гнома Проныру, открывшего дверь! Ну и перепугался же мальчик!
— Значит, ты думал, что явишься сюда и спасешь принцессу, верно? — спросил гном. — Ну так ее здесь нет. Я отправил ее в другое место! Хо-хо-хо! А теперь и ты мне попался!
Питер бросился к окну, будто намереваясь выпрыгнуть обратно, но Проныра остановил его.
— Нет! Нет! — сказал гном. — Пусть и остальные явятся! Я следил за вами все время. Очень разумная мысль поручить воробью принести ленточку. О, да, весьма, весьма разумная! Но оказывается, этого все же недостаточно!
Тут он подошел к окну и громко крикнул:
— На помощь! На помощь!
Мэри и Непоседа услышали крик и решили, что их зовет Питер. Не медля ни минуты, оба подбежали к концу веревки и стали карабкаться, как только что это делал мальчик. С трудом дыша и пыхтя, добрались они один за другим до окна. Гном каждого втащил в башню, а потом стал хохотать, так что слезы текли по его сморщенным щекам!
— Вы так славно пожаловали прямо в мою ловушку! — обратился он, наконец отсмеявшись, к приунывшим детям и рассерженному лоточнику. — Вы думали, что сможете так легко вызволить Фенеллу? Вы решили потягаться со мной?
— Где Фенелла? — яростно крикнул Питер.
— Ну, учитывая, что все вы останетесь здесь, у меня в плену, уж точно на несколько ближайших лет, я не вижу причин, почему бы не сообщить вам это, — сказал гном. — Принцесса укрыта в глубокой пещере под Сияющим холмом, и ее охраняет Гоблинский Пес. Ха-ха! Прекрасная новость для вас! Поразмыслите над ней некоторое время.
И страшный гном вышел и захлопнул дверь. Дети и лоточник слышали, как Проныра задвигает большие засовы и поворачивает ключ в огромном замке. Они оказались в ловушке. Гном конечно обрезал ленточную веревку, так что им никак не убежать. Что же оставалось делать?
— Как скверно, — сказал Питер, усевшись на пол и обхватив голову руками. — Мы-то думали, что Фенелла так близко! А теперь оказывается, что она неведомо где, да и мы сами тоже пленники!
— Я знаю, где этот Сияющий холм, — мрачно сообщил разносчик, — и о Гоблинском Псе слышал. Нам ни за что не отнять у него Фенеллу. Он чует кого угодно за пять миль и никогда не спит. Так что, ленты-пуговицы, я не знаю, как нам отсюда выбраться!
Весь день дети и лоточник сидели в верхней комнате высокого замка. Когда настал вечер, гном открыл окошечко в огромной двери и протянул им через него поднос, на котором было три куска хлеба и кувшин воды. Трое узников в молчании съели свой жалкий ужин. Затем снова принялись ломать голову, как же им бежать. Непоседа высунулся в окно и прикинул, нельзя ли ему спуститься по стене замка. Но было слишком опасно пробовать.
— Нам не выйти через эту дверь и не вылезти в окно, — угрюмо заключил он. — Бежать совершенно невозможно. Так что надо привыкнуть к мысли, что мы останемся здесь.
Дети не могли ему возразить. Из комнаты вело всего два хода, и они не могли воспользоваться ни одним. Пленники легли на тюфяк, прижавшись друг к другу, чтобы было теплее, и вскоре, уставшие после полного событий дня, уснули.
Утром они пробудились с некоторой надеждой, но как только выглянули в окно и подергали большую дверь, окончательно поняли, что о побеге и речи быть не может. Гном отворил окошечко, передал им кувшин молока и немного хлеба с джемом, но сказал ни слова. Казалось, он торопился.
Дети и Непоседа позавтракали, и вид у них был самый что ни на есть удрученный. Если бы только нашлось чем заняться!
— Хоть бы во что-нибудь поиграть, — сказала Мэри. — У тебя случайно, нет карт или какой-нибудь игры, Непоседа?
— Нет, — ответил тот. — Я продаю только ленты, тесьму и прочее. А у тебя нет при себе шариков, Питер? Ведь должно быть хоть несколько штук в кармане.
— Не думаю, — ответил Питер, роясь в карманах своих штанишек. Он достал все, что у него там было: грязный платок, длинную леску, раздавленную ириску, карандаш, огарок свечи, блокнот… и… и маленькую коробочку для лекарств.
— Это что за коробочка? — спросил Непоседа.
— Не знаю, — ответил Питер. Он открыл коробочку и ошарашенно уставился на мелкий пурпурный порошок внутри. Откуда это? Питер забыл начисто. Но Мэри помнила! Она так громко радостно вскрикнула, что Питер вздрогнул, а порошок едва не рассыпался.
— Питер, Питер, разве ты не помнишь? Это — коробочка с порошком, которую нам дала мама и сказала, что однажды он нам пригодится. О, Питер, возможно, это нас спасет!
Питер просиял. Конечно! Но как порошок может им помочь? Мальчик не знал, для чего он предназначен.
— Дайте-ка взглянуть, — вмешался Непоседа. Он внимательно рассмотрел порошок, понюхал его, затем попробовал крохотную щепотку и тут же выплюнул.
— Я полагаю… Полагаю… — начал он в сильном волнении, — что это порошок для исчезновения.
— Что-о-о? — спросили изумленные близнецы.
— Минуточку, — сказал разносчик. Он достал из ящика серебряный наперсток, взял щепотку порошка и стряхнул на него. И тут — дети не верили своим глазам! — наперсток рассыпался у него на ладони, превратившись в пепел. Непоседа дунул на него, пепел взлетел, точно дымок, и тут же исчез.
— Ага, значит, я был прав! — радостно подтвердил Непоседа. — Тот самый порошок! Вещи, посыпанные им, исчезают.
— Значит, нам надо посыпаться им и исчезнуть? — спросила Мэри.
— Конечно, нет! — с укором возразил Непоседа. — Что ты нас бы попросту не стало.
— Ну и что же тогда нам делать с ним? — спросил Питер.
— Мы вотрем его в эту огромную дверь! — весело ухмыляясь, растолковал Непоседа. — Она исчезнет… Если не совсем, то хотя бы часть ее, — чтобы получилась дыра, в которую протиснемся. И сможем убежать отсюда!
Дети смотрели на него расширенными от удивления глазами. Конечно! Как умно придумал Непоседа! Как им повезло, что он оказался с ними, ведь сами они ни за что не догадались бы, что у порошка есть такое необычное свойство!
— Подождем, пока гном принесет нам обед, — предложил Непоседа, как следует все обдумав. — Затем, когда убедимся, что опасности нет, проделаем в двери лаз, проберемся через него и попробуем как-нибудь выйти из башни.
— Но ведь в ней совсем нет дверей, — напомнил Питер.
— О, это неважно! — сказал Непоседа. — Что-нибудь придумаем, выбраться бы только отсюда, из этой ужасной комнаты!
Питер осторожно убрал коробочку в карман. Все трое терпеливо стали ждать, пока явится Проныра с обедом. Наконец он пришел, просунул поднос в окошечко, хрипло хихикнул, поглядев на их унылые лица, и пропал.
На подносе было три сэндвича с мясом, три ломтика хлеба и большой кувшин воды. Ребята и коробейник с аппетитом поели, в затем все понимающе переглянулись. Можно ли теперь испробовать силу порошка?
— Думаю, теперь можно, — сказал наконец Непоседа. Он взял у Питера коробочку, высыпал немного содержимого себе на ладонь и начал втирать его в дверь, довольно низко от пола. Дети, волнуясь, следили за ним. Вскоре в этом место дерево стало рассыпаться, и образовалось отверстие, через которое стало видно, что снаружи.
Тогда Непоседа втер еще немного порошка рядышком. Произошло то же самое, и отверстие стало больше.
— Надеюсь, нам хватит порошка, чтобы проделать лаз, в который можно протиснуться! — сказал Питер.
— О, его тут полно! — отозвался Непоседа, сдувая деревянные крошки. Он продолжал работу, а когда извел весь порошок из коробочки, в дверях было уже довольно большое отверстие, Мэри не сомневалась, что они с Питером легко пролезут, и надеялась, Непоседа тоже сумеет.
— Пора! — сказал наконец лоточник. — Давайте вылезать. Но только не шуметь! Я иду первым, а вы — за мной.
Он начал пробираться через лаз. Лоток застрял. Непоседа снял его и дал подержать Питеру. Тогда ему удалось легко оказаться снаружи. Питер чуть накренил лоток, тот как раз прошел в отверстие. Непоседа тут же надел его себе на шею. Затем выбрался из комнаты Питер, а за ним Мэри. Оказавшись по другую сторону своей тюрьмы на небольшой лестничной площадке, куда выходило еще несколько дверей, они стоя ли и молча оглядывались. Впереди вниз вела длинная и крутая лестница, покрытая толстым ковром.
— Пошли, — шепнул Непоседа и начал спускаться. Близнецы двинулись следом. Они спускались все ниже, ниже и ниже Да кончатся ли когда-нибудь ступеньки?
Они миновали множество площадок, и все двери на них были закрыты. За некоторыми раздавались странные звуки — жужжание и скулеж, рычание и храп. Что там было? Все трое надеялись, что эти страшные двери не отворятся, пока они идут мимо.
И тут одна все-таки распахнулась. Из нее выглянул большой кот с зелеными усами. Глаза его широко раскрылись, когда он увидел эту троицу, пробирающуюся вниз. Кот как раз собирался громко мяукнуть, но Непоседа, подскочив к нему, так яростно погрозил кулаком, что тот, испуганно пискнув, быстро скрылся за дверью. Лоточник увидел ключ в замке снаружи молниеносно повернул его и подмигнул своим спутникам.
— Сейчас ему не поднять тревогу, — шепнул коробейник. — Некоторое время он нам не опасен!
Они двигались все дальше и дальше, почти бесшумно спускаясь по бесконечной лестнице. И наконец подошли к большому залу без дверей, стены которого были с потолка до полу увешаны занавесями всех цветов. Непоседа жестом велел близнецам остановиться и выглянул из-за угла, чтобы проверить, нет ли там кого. И он увидел…
За столом сидел Проныра и уплетал отменный обед!
Лоточник мгновенно отпрянул назад и поднес палец к губам. Лицо его выражало отчаяние. Питер и Мэри замерли. Но гном был слишком занят едой. Только это да еще отвратительные манеры помешали ему расслышать беглецов. Столько было чавканья, причмокивания, шмыганья носом — будто за столом сидело несколько человек. Однако близнецам и торговцу эти звуки казались сейчас спасительной музыкой: пока Проныра ест, можно было проскочить за плотные занавеси и спрятаться там.
Непоседа жестами объяснил, что делать, и первым скользнул в укрытие. За ним сразу последовала Мэри. Питер тоже был уже готов юркнуть за портьеры, но вдруг из лотка на пол выпал сверток ситца. Гном сразу перестал есть и навострил уши.
— Что это? — вслух спросил он. — Я что-то уронил? — он поглядел на пол, но ничего не увидел. — Должно быть, мышь, — сказал он и снова принялся за обед.
Питер, подождав несколько мгновений, наконец тоже нырнул за занавеси. Все трое стояли, едва переводя дух от волнения.
Проныра в конце концов покончил с обедом. Он широко зевнул и потянулся.