— Скажи ему! — сдавленным голосом повторил он. — Скажи ему, Дюк, или я пущу пулю между ее черных глаз!
— Лэнсинг! — крикнул я и бросил ему пистолет Кливера.
Он ловко поймал его. Вдруг Борман откинул назад голову и громко расхохотался. Это было неожиданно, но спасло жизнь Лэнсингу, потому что Фордайс и Чарли на несколько секунд растерялись. Дюк продолжал хохотать; он действовал с быстротой молнии. Одним движением он оторвал Кливера от пола и швырнул его в сторону Фордайса. Я услышал вопль Кливера, вскочил на ноги, и тут же прозвучали два выстрела подряд; выпущенная из пистолета Чарли пуля пробила спинку кресла, в котором я только что сидел. Тогда я направил кольт на гориллу и дважды нажал на спусковой крючок. Первая пуля попала ему в грудь, отбросив к двери, а вторая вышибла его в прихожую. Я собирался выстрелить в третий раз, но в этом уже не было необходимости. Пистолет выпал из руки Чарли, он шагнул назад, как будто принял решение покинуть эту чертову вечеринку. Но тут его ноги подкосились, и он сполз по стене на пол.
Облако дыма медленно рассеивалось, разнося кислый запах пороха. Дейн Фордайс сидел откинувшись в кресле, с широко раскрытыми глазами, из дырки во лбу медленно стекала тонкая струйка крови. Скрюченный труп Кливера лежал у его ног. Лэнсинг стоял с дымящимся пистолетом в руке, не сводя взгляда с Бормана.
Дюк медленно развернулся в мою сторону, наклонился вперед, и я увидел его руки, крепко прижатые к животу: сквозь них сочилась кровь.
— Первая пуля Дейна достала Кливера, как я и предполагал, — сдавленно сказал он. — Но он все-таки успел выстрелить еще раз, прежде чем Джером прикончил его.
— Вам не повезло, Дюк, — посочувствовал я.
Улыбка на его лице превратилась в безобразную гримасу.
— Действительно не повезло! — повторил он и до крови прикусил нижнюю губу.
— Папочка! — со слезами в голосе воскликнула Лючия и бросилась к нему, широко раскрыв объятия.
— Катись отсюда, шлюха, — выругался он и опрокинулся на спину, уставившись в потолок остановившимся взглядом.
Лючия упала на него, содрогаясь от рыданий.
— Пистолет тебе больше не нужен, — сказал я Лэнсингу.
— Да, ты прав, — безучастно ответил он, наблюдая за Лючией.
Видимо, прикидывал свои шансы на восстановление прежних отношений с девушкой, но они были явно невелики. Его пальцы разжались, и пистолет упал на пол.
Я поднял его за ствол, потому что не хотел, чтобы на нем остались мои отпечатки пальцев. Потом обратился к Роберте Кэрол:
— Пойди позвони сержанту Майклсу.
В задумчивости я смотрел, как она подошла к телефону, потом слушал ее разговор с Майклсом и вдруг вспомнил о девушках на террасе.
Очевидно, их связывало что-то большее, чем просто сходство имен — Фрэн и Франческа: они обе не выносили вида крови. Должно быть, первой в обморок упала Франческа, потому что она лежала рядом с фонтаном, а на ее коленях покоилась голова Фрэн. Она тоже была без чувств. Я подошел поближе к фонтану и ладонью изменил направление его струи: вода окропила лица девушек. Я надеялся, что они отблагодарят меня за оказанную им первую помощь, но когда они пришли в себя, то подняли такой визг, будто я по меньшей мере пытался их утопить.
— Понимаю, это не Хилтон, — признался я. — Но ведь домик оплачен на две недели вперед. Мы вполне можем провести здесь несколько дней.
Она усмехнулась.
— Ну что вы, Дэнни! Домик просто очарователен!
Кто здесь жил до нас? Граф Дракула?
Я поднялся с кресла и заковылял к бару.
— Вы все еще хромаете?
Ее невинный вопрос прозвучал как обвинение.
— Не понимаю, в чем дело, — задумчиво произнес я. — Ведь я же объяснил ему, что находился на мушке у Бормана, и у меня не было никакой возможности помочь ему и предотвратить удар по голове. Он даже согласился, что все прекрасно понимает. Потом я втолковывал ему, что и в первый раз все вышло случайно, просто я не поверил, что он настоящий полицейский.
Он опять согласился со мной, а через пять секунд так врезал мне локтем по почкам, что я чуть не испустил дух. А он, паршивец, улыбаясь, поднял меня на ноги со словами: «Я всего-навсего не поверил, что вы настоящий частный детектив!»
— Уверена, сержант Майкле еще хорошо с вами обошелся, — холодно возразила она. — Он вполне мог засадить вас за решетку. Вы столько всего натворили: сокрытие убийства, нападение на полицейского...
— Зато он получил от меня все на тарелочке с золотой каемочкой, — возмутился я. — Убийцу Слэйтера, Дюка Бормана — чего он хочет?
— Думаю, он мечтает еще раз врезать вам по почкам! — невинным тоном предположила она.
Я наполнял свой бокал и уныло размышлял, что наше пребывание с Фрэн в летнем домике на Лонг-Айленде развивается совсем не так, как я предполагал вначале.
— Оставьте бокал, сейчас не до выпивки, — приказала она.
— Почему?
— Мы идем на пляж, нам предстоит ночное купание.
Я вздрогнул:
— Вы с ума сошли? Когда я купался в последний раз, то чуть не утонул!
— Мы не будем заплывать слишком далеко, — пообещала она.
— Нет, вы явно тронулись умом.
Я отвернулся от нее и глотнул из бокала.
— Тогда давайте просто прогуляемся по берегу?
— Откуда такая внезапная любовь к свежему воздуху? — удивился я.
— Я просто хотела показать вам свое новое бикини.
Я повернулся как раз в тот момент, когда она вошла на кухню. Я прищурился, чтобы как следует рассмотреть ее купальник. Но ничего особенного не заметил, просто две полоски оранжевого шелка шириной в два дюйма.
— Вам не нравится? — трагически спросила Фрэн. — Пойду переоденусь.
Она вышла за дверь, но тут же вновь заглянула на кухню:
— Тогда, может, пойдем в спальню?
— Никуда не пойду, пока моя почка не придет в себя, — мрачно ответил я.
Ее лицо осветилось улыбкой.
— Я поменяла купальник, раз он вам не нравится.
— Очень хорошо, — проворчал я.
— Так лучше?
Она снова вошла на кухню.
Фантастическое зрелище предстало передо мной.
Я моргнул пару раз и взглянул опять. О, этот волшебный загар и две белоснежные полоски на месте купальника. Фрэн сделала глубокий вдох, выпятила восхитительную грудь и слегка покачала бедрами.
— Вам так больше нравится?
— Конечно больше! — прошептал я.
Она странно посмотрела на меня:
— Вы слышали, о чем я спрашивала вас минуту назад?
— Конечно, — кивнул я. — Вы звали меня на пляж.
Она отрицательно покачала головой:
— Нет.
Я задумался:
— Ах да, вспомнил! Вы звали меня в спальню!
— Вот теперь правильно, — согласилась она.
Примерно через час Фрэн спросила:
— Ну, как ты себя чувствуешь?
— Отлично, — довольно промурлыкал я. — Моя почка вполне оклемалась.
— Значит, это было подходящее лекарство! — удовлетворенно кивнула она.
— Лэнсинг! — крикнул я и бросил ему пистолет Кливера.
Он ловко поймал его. Вдруг Борман откинул назад голову и громко расхохотался. Это было неожиданно, но спасло жизнь Лэнсингу, потому что Фордайс и Чарли на несколько секунд растерялись. Дюк продолжал хохотать; он действовал с быстротой молнии. Одним движением он оторвал Кливера от пола и швырнул его в сторону Фордайса. Я услышал вопль Кливера, вскочил на ноги, и тут же прозвучали два выстрела подряд; выпущенная из пистолета Чарли пуля пробила спинку кресла, в котором я только что сидел. Тогда я направил кольт на гориллу и дважды нажал на спусковой крючок. Первая пуля попала ему в грудь, отбросив к двери, а вторая вышибла его в прихожую. Я собирался выстрелить в третий раз, но в этом уже не было необходимости. Пистолет выпал из руки Чарли, он шагнул назад, как будто принял решение покинуть эту чертову вечеринку. Но тут его ноги подкосились, и он сполз по стене на пол.
Облако дыма медленно рассеивалось, разнося кислый запах пороха. Дейн Фордайс сидел откинувшись в кресле, с широко раскрытыми глазами, из дырки во лбу медленно стекала тонкая струйка крови. Скрюченный труп Кливера лежал у его ног. Лэнсинг стоял с дымящимся пистолетом в руке, не сводя взгляда с Бормана.
Дюк медленно развернулся в мою сторону, наклонился вперед, и я увидел его руки, крепко прижатые к животу: сквозь них сочилась кровь.
— Первая пуля Дейна достала Кливера, как я и предполагал, — сдавленно сказал он. — Но он все-таки успел выстрелить еще раз, прежде чем Джером прикончил его.
— Вам не повезло, Дюк, — посочувствовал я.
Улыбка на его лице превратилась в безобразную гримасу.
— Действительно не повезло! — повторил он и до крови прикусил нижнюю губу.
— Папочка! — со слезами в голосе воскликнула Лючия и бросилась к нему, широко раскрыв объятия.
— Катись отсюда, шлюха, — выругался он и опрокинулся на спину, уставившись в потолок остановившимся взглядом.
Лючия упала на него, содрогаясь от рыданий.
— Пистолет тебе больше не нужен, — сказал я Лэнсингу.
— Да, ты прав, — безучастно ответил он, наблюдая за Лючией.
Видимо, прикидывал свои шансы на восстановление прежних отношений с девушкой, но они были явно невелики. Его пальцы разжались, и пистолет упал на пол.
Я поднял его за ствол, потому что не хотел, чтобы на нем остались мои отпечатки пальцев. Потом обратился к Роберте Кэрол:
— Пойди позвони сержанту Майклсу.
В задумчивости я смотрел, как она подошла к телефону, потом слушал ее разговор с Майклсом и вдруг вспомнил о девушках на террасе.
Очевидно, их связывало что-то большее, чем просто сходство имен — Фрэн и Франческа: они обе не выносили вида крови. Должно быть, первой в обморок упала Франческа, потому что она лежала рядом с фонтаном, а на ее коленях покоилась голова Фрэн. Она тоже была без чувств. Я подошел поближе к фонтану и ладонью изменил направление его струи: вода окропила лица девушек. Я надеялся, что они отблагодарят меня за оказанную им первую помощь, но когда они пришли в себя, то подняли такой визг, будто я по меньшей мере пытался их утопить.
* * *
Фрэн просунула голову в кухонную дверь и окинула меня долгим ледяным взглядом. Я неуверенно улыбнулся ей, подумав, что неплохо бы выпить еще стаканчик.— Понимаю, это не Хилтон, — признался я. — Но ведь домик оплачен на две недели вперед. Мы вполне можем провести здесь несколько дней.
Она усмехнулась.
— Ну что вы, Дэнни! Домик просто очарователен!
Кто здесь жил до нас? Граф Дракула?
Я поднялся с кресла и заковылял к бару.
— Вы все еще хромаете?
Ее невинный вопрос прозвучал как обвинение.
— Не понимаю, в чем дело, — задумчиво произнес я. — Ведь я же объяснил ему, что находился на мушке у Бормана, и у меня не было никакой возможности помочь ему и предотвратить удар по голове. Он даже согласился, что все прекрасно понимает. Потом я втолковывал ему, что и в первый раз все вышло случайно, просто я не поверил, что он настоящий полицейский.
Он опять согласился со мной, а через пять секунд так врезал мне локтем по почкам, что я чуть не испустил дух. А он, паршивец, улыбаясь, поднял меня на ноги со словами: «Я всего-навсего не поверил, что вы настоящий частный детектив!»
— Уверена, сержант Майкле еще хорошо с вами обошелся, — холодно возразила она. — Он вполне мог засадить вас за решетку. Вы столько всего натворили: сокрытие убийства, нападение на полицейского...
— Зато он получил от меня все на тарелочке с золотой каемочкой, — возмутился я. — Убийцу Слэйтера, Дюка Бормана — чего он хочет?
— Думаю, он мечтает еще раз врезать вам по почкам! — невинным тоном предположила она.
Я наполнял свой бокал и уныло размышлял, что наше пребывание с Фрэн в летнем домике на Лонг-Айленде развивается совсем не так, как я предполагал вначале.
— Оставьте бокал, сейчас не до выпивки, — приказала она.
— Почему?
— Мы идем на пляж, нам предстоит ночное купание.
Я вздрогнул:
— Вы с ума сошли? Когда я купался в последний раз, то чуть не утонул!
— Мы не будем заплывать слишком далеко, — пообещала она.
— Нет, вы явно тронулись умом.
Я отвернулся от нее и глотнул из бокала.
— Тогда давайте просто прогуляемся по берегу?
— Откуда такая внезапная любовь к свежему воздуху? — удивился я.
— Я просто хотела показать вам свое новое бикини.
Я повернулся как раз в тот момент, когда она вошла на кухню. Я прищурился, чтобы как следует рассмотреть ее купальник. Но ничего особенного не заметил, просто две полоски оранжевого шелка шириной в два дюйма.
— Вам не нравится? — трагически спросила Фрэн. — Пойду переоденусь.
Она вышла за дверь, но тут же вновь заглянула на кухню:
— Тогда, может, пойдем в спальню?
— Никуда не пойду, пока моя почка не придет в себя, — мрачно ответил я.
Ее лицо осветилось улыбкой.
— Я поменяла купальник, раз он вам не нравится.
— Очень хорошо, — проворчал я.
— Так лучше?
Она снова вошла на кухню.
Фантастическое зрелище предстало передо мной.
Я моргнул пару раз и взглянул опять. О, этот волшебный загар и две белоснежные полоски на месте купальника. Фрэн сделала глубокий вдох, выпятила восхитительную грудь и слегка покачала бедрами.
— Вам так больше нравится?
— Конечно больше! — прошептал я.
Она странно посмотрела на меня:
— Вы слышали, о чем я спрашивала вас минуту назад?
— Конечно, — кивнул я. — Вы звали меня на пляж.
Она отрицательно покачала головой:
— Нет.
Я задумался:
— Ах да, вспомнил! Вы звали меня в спальню!
— Вот теперь правильно, — согласилась она.
Примерно через час Фрэн спросила:
— Ну, как ты себя чувствуешь?
— Отлично, — довольно промурлыкал я. — Моя почка вполне оклемалась.
— Значит, это было подходящее лекарство! — удовлетворенно кивнула она.