Джейн столкнет вас туда без всякой лестницы.
   — Я получу огромное удовольствие! — сказала Джейн.
   Все замолчали. По их напряженным лицам я поняла, что это не розыгрыш.
   Медленно я подошла к подвалу, ступила на лестницу, ноги скользили по перекладинам. Я еще надеялась, что сейчас Леопольд рассмеется и все закончится бокалом виски со льдом. Но нет...
   В последний момент Джейн, видимо, не выдержала: она подскочила и врезала ногой мне прямо по голове. Лестница ушла из-под моих ног, и я полетела на дно ямы.
   Я сильно ударилась, но сознание не потеряла. Я упала на что-то мягкое и первое время не могла шевельнуться.
   Это оказалась спина Реда.
   — Мэвис, прислонитесь к стенке. Мне тяжело дышать.
   Я скрючилась на дне, Ред встал, размял ноги. Я смотрела снизу вверх: Ред возвышался надо мной, как великан, а где-то далеко-далеко был свет, были люди, было тепло.
   — Ну, здравствуйте, Мэвис! Догадливая Мэвис! Проницательная Мэвис! Ловкая Мэвис! Вы больше не будете меня бить? Ни по затылку, ни по запястью, ни по темени?
   Над нашими головами раздался скрип и громыхание: молодчик Барона убрал лестницу и поставил решетку на место. Леопольд навесил замок и защелкнул ключом.
   Мы с Редом остались в яме, из которой нельзя убежать, но которую в любой момент можно затопить.
   Я с трудом поднялась на ноги.
   На кухне продолжалась разборка. Я слышала, как Леопольд договаривается с бандитом. Похоже, что насчет ФБР он мне капитально наврал.
   Зачем убивать людей Барона, когда Барон мертв? У них одна дорога — в новую банду.
   — Ты видишь, что случилось с Бароном и его помощниками? Если не хочешь отправиться туда же, то есть предложение: ты работаешь на меня на тех же условиях, что и с Бароном. Мы перекупаем ваш товар, ты приводишь своих дружков. У Джейн есть вся информация. Мы перестроим все за сутки. Ну как? По рукам?
   Подонок обрадовался. Не прошло и пяти минут, как он уже начал говорить: «Да, господин Винсетти», «Конечно, господин Винсетти...»
   Леопольд приказал этому «шестерке» вернуть машину Рауля к дому кипиджей.
   — Сейчас же выезжаю! — он побежал.
   Джейн должна была приготовить выпивку: Леопольд и миссис Кватро хотели отпраздновать победу.
   Последнее, что я услышала, был разговор о Джонни. Я затаила дыхание.
   — Все-таки где может находиться эта нью-йоркская ищейка? — резко сказала прорицательница.
   — Это я хочу выяснить завтра... то есть уже сегодня, — ответил Леопольд. — Использую Джейн как приманку.
   — А эти двое?
   — Пусть сидят. Выбраться они не могут. Если мистер Рио жив, он придет сюда за ними. Но есть вероятность того, что Рио мертв. Мэвис видела его вещи в крови.
   — Но была ли это кровь Рио?
   — Вот поэтому я и хочу подержать их в подвале. И надеюсь, что скоро там будет не двое, а трое. Трое!

Глава 12

   Они погасили свет и ушли.
   Я поняла, что мы с Редом приговорены к смерти. Разве стали бы эти люди вести столь откровенную беседу, если бы не относились к тем, кто сидит в подвале, как к приговоренным?.. Смерть отсрочена до появления мистера Рио.
   Когда на кухне еще горел свет, мы с Редом обнаружили в яме каменный выступ, на котором могли сидеть два человека, крепко прижавшись друг к другу. Нам не оставалось ничего другого, как занять это единственное место ожидания.
   Ред закурил.
   Какое странное положение: я с врагом в каменном мешке...
   Он предложил мне сигарету, но довольно грубо. Я для него тоже была врагом.
   Если разобраться, то мы оба сидим здесь из-за меня. Ред застрелил Рауля, который хотел прирезать нас с Джейн. А я...
   Я передала Реда в руки Леопольда. Леопольд приговорил нас обоих к смерти. Точка.
   — Ред...
   Я начала искать пути к примирению. В конце концов, здесь только два человека: он и я. Никто не приведет сюда священника, чтобы отпустил грехи.
   — Ред... Я поняла, какую ошибку совершила... Я каюсь...
   — Поздно, Мэвис...
   — Я не знала...
   — Незнание не освобождает от... Э, черт, забыл.
   Я заплакала. Я знала, что многие мужчины не могут переносить женских слез.
   — Ред, я вам верила, честное слово... Но когда вы подсыпали мне наркотик... Рио говорил мне, что новоорлеанские гангстеры сделали наркотики своим бизнесом. Я решила, что вы из шайки, конкурирующей с бандой Барона.
   — Хм...
   — Я вам больше скажу: я подслушала ваш разговор с человеком, на которого вы работаете. Я узнала, что вы обыскивали мой номер в отеле... Как я должна была после этого к вам относиться?! И еще вы сказали роковую фразу насчет Джонни... Что с ним разберутся... А потом в номере я обнаружила вещи Джонни в крови... Вы не можете представить, что я испытала! Вы стали для меня убийцей, подонком, тварью! Вы вели себя очень подозрительно. Ред. Вот потому-то там, в апартаментах Барона, я и ударила вас...
   — Вы хотите сказать, что били гангстера и подонка?
   — Да.
   — И что я работаю на банду?
   — На банду Диксона!
   — Значит, Диксон — главарь, да? Мэвис, Мэвис! Бог создал вас красивой, ловкой, находчивой... Если бы он вложил в эту голову еще и ум!..
   Я не знала: рассердиться мне или промолчать. Положение мое было таково, что пришлось выбрать последнее.
   — Ладно, Мэвис, не буду говорить вам гадости. Я сам во многом виноват. Вы ведь не знали, что Диксон — помощник прокурора...
   — Помощник прокурора?!
   Я вскочила, и Ред, лишенный опоры, полетел на каменный пол. Он закряхтел, потирая ушибленный бок.
   — Какая вы реактивная, Мэвис... Вообще-то, мистер Рио предупреждал нас на ваш счет...
   — Рио предупреждал? Ничего не понимаю!
   Из моих глаз брызнули настоящие слезы.
   — Ред, не мучайте меня. Объясните, кто вы и что происходит вокруг меня?
   Наверное, Реда проняло. Он достал из кармана платок и неумело, левой рукой стал вытирать мое мокрое лицо. Его ласковый жест вызвал целое море слез. У меня началась истерика. Все, что копилось этими карнавальными днями в Новом Орлеане, пролилось водопадом на плечо Реда. Я так и знала, что когда-нибудь нервы подведут меня!
   От рыданий у меня начались спазмы желудка. Руки и ноги начала сводить судорога. Чем больше Ред уговаривал и успокаивал, тем сильнее лились слезы. Мне было жалко себя, Реда, Рио...
   Поняв, что его сокамерница сейчас загнется, Ред применил запрещенный прием: он хлопнул меня по щеке, перестал сюсюкать и выругался так, как не ругаются даже черти в аду.
   И, странное дело, я успокоилась. Слезы мои понемногу высохли, спазмы прекратились, руки и ноги выпрямились.
   «Мэвис, — сказала я сама себе, — все, что могло плохого случиться, уже случилось. Впереди только смерть. Так зачем же портить лицо? Пусть враги запомнят его прекрасным. Я попалась на их удочку, но умру достойно».
   — Простите, Ред, я промочила ваш пиджак насквозь. Но все кончилось. Больше слез не будет.
   — Да, я это понял.
   — Ред, вы не ответили на мой вопрос: кто вы?
   — Следователь по особо важным вопросам.
   Я присвистнула.
   — Я нахожусь в Новом Орлеане уже давно. Моя задача — раскрыть организацию Барона. Многих бандитов я уже знал в лицо, когда вдруг на горизонте появились вы, Мэвис. Ох и спутали вы мне все карты!..
   — Ред, а зачем вы возили меня сюда, к миссис Кватро?
   — Хотел еще раз проверить свои подозрения. Я уже догадывался, что банда Барона находится в конфронтации с некой другой группировкой, набирающей силу, но еще пребывающей в тени. Эта теневая структура перехватывала каналы Барона, а одна из ниточек вела сюда, в этот дом... Теперь я знаю точно: миссис Кватро — такой же главарь банды, как умерший Барон. Леопольд — один из лучших людей Кватро. Я слышал о нем, но сегодня увидел впервые.
   — Ред, есть еще один вопрос: в этом городе раз в году проводится карнавал; у меня такое чувство, что он проводится специально для бандитов, чтобы они решали свои проблемы. Разве не так?
   — Карнавал — это карнавал. Но гангстеры ловко используют неразбериху и приток туристов, чтобы незаметно варить свою кашу... Три дня работы и год кайфа. В этом году власти города решили, наконец, провести во время карнавала компанию борьбы с каидами. В городе, кроме меня, работают еще три следователя. Но я проговорился... Этого вам знать не положено.
   — Из-за того, что я не знала подобных вещей, мы и сидим в этом подвале!
   — Наша миссия секретная. Встречи с помощником прокурора проходят тайно. Собственно говоря, больше я ничего не могу сказать.
   — Тогда, Ред, объясните, почему в Новом Орлеане оказались мы с Джонни? Не по своей же воле мы попали на карнавал! То есть я понимаю: меня заманил Рауль де Шен, а Джонни прилетел, чтобы расследовать до конца дело Джоузи Мейборд. Может быть, вы знаете, где она? Жива? Мертва?
   Ред отстранился от меня, насколько это было возможно в тесном колодце.
   — Мэвис! Опять вы взялись за старое!
   — Ред, клянусь своей честью, я совершенно искренна.
   — И вы не знаете Джоузи Мейборд? Никогда ее не видели?
   — Никогда! Клянусь...
   Теперь у Реда начался приступ, но не плача, а хохота.
   — Она не встречалась с Джоузи Мейборд! — заливался Ред. — Да на вашей голове — след от ее каблука!
   — На... моей... голове... след... О!..
   Будто молния осветила события этой ночи. Джоузи Мейборд — это Джейн! Рыжая Джейн, перекрасившая свои белокурые локоны, — это та шикарная блондинка, на груди которой хотел отдохнуть Джонни и чей голос ему так запомнился. Блондинка Джоузи — подружка Барона — телохранительница Леопольда — та девушка, которую ищет агентство Рио. Полный балдец!
   Мы с Джонни рисковали, чтобы выполнить свой долг и спасти девушку, а она прекрасно устроилась в Новом Орлеане!
   — Не огорчайтесь, Мэвис, мы квиты. Вы искали Джоузи, не зная, что это — ваша рыжая конвоирша, я искал главаря новоиспеченной банды, не зная, что это — мадам Кватро.
   Я тяжело вздохнула, втянув в свои легкие всю массу воздуха, который был в этом колодце. К счастью, решетка не препятствовала потоку воздуха с кухни, иначе мы с Редом задохнулись бы.
   — Ред, — сказала я, — давайте восстановим всю цепочку событий. Вы знаете то, чего не знаю я, и наоборот. Сам бог свел нас в этом подвале.
   — Не бог, а дьявол, Мэвис, — поправил меня следователь по особо важным вопросам.
   Прерывая и дополняя друг друга, мы набросали схему — как все происходило.
   Ред заявил, что вся кутерьма поднялась из-за Джоузи. Джоузи, она же Джейн, ублажала Барона несколько лет и, естественно, знала многие его секреты. Она была в курсе всех делишек банды. Джейн понимала, что рано или поздно Барон найдет другую подружку, и тогда она, Джейн, станет опасна для него. Человек, который много знает, должен замолчать. Навсегда. Этот неписаный закон мешал Джейн спать по ночам, и в итоге она сбежала в Нью-Йорк, нашла частного сыщика — мистера Рио — и попросила помощи.
   Рио спрятал Джейн, и неделю она прожила спокойно. Но в Нью-Йорк по следу отступницы бросились двое: Рауль де Шен — чтобы найти и убить, и Винсетти — чтобы найти и выведать секреты.
   Первым девушку находит Винсетти. Мы не знаем, что произошло в том домике, где жила Джейн, но она поверила Винсетти, стала его любовницей, телохранительницей, поняв, что это — последняя надежда.
   Дальше начинаются интриги банд. Барону доложили, что Джейн-Джоузи вернулась в Новый Орлеан, но не одна, а с покровителем. Барон узнает также, что Джейн была у частного сыщика — мистера Рио. Но что Джейн рассказала Рио? Опасен ли Рио? Рио должен оказаться в Новом Орлеане для допроса!
   Так в агентстве появляется Рауль де Шен со своей сказочкой про вуду и куклой, сердце которой проткнуто булавкой. Мисс Зейдлиц мчится в Новый Орлеан проводить расследование, чтобы спасти Рауля де Шена от смерти.
   Заманив Мэвис, бандиты держат ее все время при себе и морочат девушке голову. Им нужно запугать ее до такой степени, чтобы она призвала на помощь своего компаньона. Так и случилось.
   Контакт Мэвис и Барона прослеживают два человека, причем совершенно независимо друг от друга и не замечая соперника. Это Леопольд и Ред. Леопольд Винсетти, подручный мадам Кватро. И Ред Жордан, следователь, осуществляющий в Новом Орлеане секретную миссию. И тот, и другой решают, что Мэвис Зейдлиц работает на Барона. Леопольд стремится ее перекупить, Ред входит в ее расположение, чтобы получить дополнительную информацию.
   Появляется Джонни Рио. Банда Барона не смогла перехватить его в аэропорту. Поэтому Рауль де Шен идет в отель снова разыгрывать роль зомби: он должен оценить обстановку. Для Барона пока ясно одно: Мэвис выполнила роль приманки, ее можно ликвидировать, так как девочка узнала кое-что, ее не касающееся.
   Ред, ведущий слежку, спасает Мэвис. Она для него — важное звено и источник информации...
   — И потом... знаете, Мэвис... мне кажется, что, спасая вас, я испытывал не только чисто служебные эмоции, — тихим голосом признался Ред.
   — Спасибо, дорогой... Но вы обмолвились, что Рио предупреждал вас о моем несдержанном характере. Насколько я помню ту ночь в отеле, когда вы сошлись — Джонни, Ред, Леопольд и «зомби» Рауль, — никаких таких разговоров не было.
   — Да, Мэвис. Мы встретились назавтра. После обеда с вами в ресторане мистер Рио пришел к Диксону, помощнику прокурора и рассказал все.
   — О Джонни! Почему он не взял меня с собой?!
   — Возможно, он решился на этот шаг в самый последний момент, поняв, что его и ваших сил недостаточно, чтобы справиться с бандитами. В общем, он решил все правильно.
   — А я, как самонадеянная дура, полезла прямо в пасть хищнику.
   — Джонни, видимо, тоже угодил в расставленные сети. Вы действительно видели его окровавленный бумажник?
   — Да. Бумажник, пиджак и перстень с инициалами. Перстень... Его ведь обычно снимают с мертвой руки...
   — Подождите хоронить мистера Рио. Раз мы живы, значит, жив и Джонни. Вы помните, что сказал Леопольд? Он надеется, что в этом подвале будут сидеть трое.
   Пока мы разговаривали с Редом, настроение мое улучшилось: со мной был мужчина, в котором я теперь была уверена.
   Но когда мы закончили разговор, я приуныла.
   Перспектив у нас никаких. Подвал затопят водой, потом наши раздувшиеся тела река вынесет где-нибудь на отмель... Сигнал к тому, что нас будут топить, как мышей, — замена решетки плитой.
   — Ред, мне страшно, — я сказала чистую правду и прижалась к его спине.
   Он попытался меня обнять, то есть сделать то, что было невозможно на этом маленьком узком выступе. Мы долго не могли приспособиться, но, наконец, нашли такое положение рук, ног и губ, которое удовлетворило обоих.
   — Оказывается, и в тюрьме бывают маленькие радости, — прошептал мужчина.
   — У меня самое романтичное свидание во всей Луизиане, — прошептала женщина.
   Мы забыли в эту долгую трудную ночь о многом. Самое главное — мы забыли о смерти.

Глава 13

   Остаток ночи и утро мы продремали.
   Когда я открыла глаза, сквозь решетку пробивался свет. В подвале стоял собачий холод, он сковал каждую клеточку моего тела. Я не могла подняться с каменной ступеньки. Наконец я встала на ноги и вскрикнула: ноги затекли, я чувствовала только боль, тупую, давящую боль...
   Ред был на ногах. Более того, он метался, отталкиваясь руками то от одной стенки, то от другой.
   — Доброе утро, Мэвис!
   Он крикнул это, не прерывая своих метаний.
   — Что с вами, Ред? Вы в отчаянии? Вы так мечетесь...
   — Мэвис, я пытаюсь согреться.
   — А... Здесь холодно, как в могиле. Я совсем не могу встать. Я — сплошной лед.
   — Делайте то же, что и я. Давайте помассирую ваши ноги.
   — Что вы делаете, Ред? Ай! Ой! Я боюсь щекотки!
   — Ничего, поставьте эту ногу сюда, а эту — сюда. Прыгайте!
   — У меня все болит!
   — Прыгайте!
   — Я хочу умереть. Дайте мне спокойно умереть!
   — Прыгайте!
   Этот тип заставит девушку встать со смертного одра своими приставаниями. Ему надо работать не следователем, а дрессировщиком диких кошек и моржей.
   Он добился своего: я начала прыгать, делать несложные упражнения и немного согрелась. Правда, размахивая руками и вскидывая ноги, я несколько раз задела Реда. На все мои извинения Ред отвечал, что настолько привык к тому, что я его бью, что не представляет, как будет жить без моих «классических» приемов, типа ребром ладони по шее.
   За ночь у Реда появилась растительность на щеках и подбородке. Света в нашей яме было немного, но я с интересом рассматривала его изменившийся облик и вдруг поняла, что у меня самой вид, как у курицы, вынутой из морозильника. Вчера я рыдала, волосы растрепались, косметики ноль. Я закрыла лицо руками.
   — Ред, если вы джентльмен, то отвернитесь, — скомандовала я.
   Он отвернулся и закурил.
   — Это моя последняя сигарета...
   Ну вот, он напомнил о том, что мы — затворники, пленники мадам Кватро, что у нас нет шансов выбраться отсюда и остаться живыми.
   — Как давно мы здесь, Ред?
   — Часов пять или шесть... Сейчас время будет тянуться очень медленно.
   — Нам сбросят чего-нибудь поесть?
   — Зачем? Они собираются нас убить. Вряд ли они станут переводить на нас продукты.
   — А я больше всего боюсь Джейн. Ей ведь тоже перепало от меня... ну, в смысле, ребром ладони... Как бы она не сбросила сквозь решетку крысу или гадюку...
   — Скорее, она польет нас кипяточком!
   — Леопольд, очевидно, помчался искать Джонни. А что делает эта стерва — магистр вуду, главарь шайки?
   — Пусть бы она сдохла сегодня ночью!
   — Вот была бы нам радость напоследок!
   Но миссис Кватро была не только жива, но и весьма деятельна. Вскоре мы услышали на кухне ее шаги и голос.
   Эта ведьма не страдала ни отсутствием аппетита, ни расстройством кишечника. Кухня наполнилась запахами поджариваемого бекона, тостов, кофе и еще какими-то бесподобными ароматами. Мы глотали слюнки и посылали наверх проклятия.
   — Обжирается, старая обезьяна, — бормотала я.
   — Ишь, как чавкает, — отзывался Ред.
   — В старину рабов сажали на хлеб и воду. Пусть бы бросила мне кусочек хлеба, я бы не побрезговала.
   — Пытка голодом всегда считалась одной из самых жестоких.
   Потом послышался голос Джейн. Она вслух комментировала каждый свой шаг: «А вот сейчас я отрежу ломтик сыра... О, какой джем!.. А не положить ли мне еще кусочек сахара?.. Возьму-ка я банан на десерт...»
   Так продолжалось мучительно долго.
   — Ред, сколько уже времени?
   — У меня остановились часы. Да и какой толк смотреть на них?
   — Вы специально не завели их, чтобы я мучилась.
   — Считайте про себя до шестидесяти и загибайте пальцы.
   — Не издевайтесь. Оставьте это занятие для Джейн и Кватро.
   К сожалению, мы начали злиться друг на друга. Наши нервы были на пределе, мы могли сорвать злость только на себе.
   — Если бы вчера вы, Мэвис, не были так неосмотрительно глупы...
   — Нет, неосмотрительны и трусливы вчера были вы, мой дорогой Ред...
   — Мэвис, давайте не будем выяснять отношения. Я понял: Леопольд посадил нас вдвоем специально, чтобы вы выцарапали мне глаза...
   — А вы — придушили меня.
   — Зачем вы толкаете меня со ступеньки на пол? Вчера мы прекрасно умещались здесь!
   — Вы расселись, как в автомобиле... Подвиньтесь!
   — Больно же, Мэвис!
   — Нет, вы не знаете, что такое боль. Вот вам!
   — Сейчас и я врежу!
   — Гиппопотам! Гибрид зайца и слона!
   Да... Вот таким образом мы неплохо проводили время в пинках, толчках, ругательствах и оскорблениях. Самое трудное — ждать своей участи. Было от чего взбеситься...
   Несмотря на столь увлекательное занятие, мы все время, не переставая, прислушивались к звукам, идущим сверху.
   Вдруг там скрипнула дверь. Мы с Редом замолчали на полуслове.
   Над решеткой всплыло лицо Леопольда. Когда-то я сравнила его с Генри Фонда. Нет, это не Фонда. Эта гадина похожа на паука.
   — Ну, вы поладили? Вам не холодно? Вас кормили?
   Ред ответил с достоинством:
   — Когда я выберусь отсюда, я накормлю тебя, Винсетти, свинцом. Накормлю досыта.
   — Ай-яй-яй! Как невежливо. Это плата за ночлег!
   Я крикнула ему в отвратительную рожу:
   — Мы устроим всему вашему клану хорошенький ночлег на кладбище.
   Леопольд хрюкнул:
   — Вы так грубы со мной. А я принес вам новости. Хотите узнать про своего дорогого Джонни Рио?
   Мы с Редом не знали, что сказать. Но Леопольд заговорил, не дожидаясь ответа:
   — Мальчики Барона вчера действительно пощипали Джонни, но он от них удрал... Еще мне донесли, что он и подручные вашего Диксона этой ночью ворвались в мой особняк, но нас там уже не было. Тогда они поехали в дом кипиджей и опять опоздали. Про дом миссис Кватро они ничего не знают. Мистеру Рио объяснили, кто я такой и кто такая Джейн. Он решил, что мы с Джейн находимся в Нью-Йорке, и рванул за нами. Так что ваш компаньон, Мэвис, находится сейчас в самолете. А вы гниете в этой яме, с чем я вас и поздравляю!
   Какое счастье, что Джонни жив!
   Какое несчастье, что он не сможет меня и Реда освободить!
   — Что вы собираетесь делать с нами? — угрюмо спросил Ред.
   — Я мечтал собрать вас троих здесь, но теперь это невозможно, — задумчиво проговорил Леопольд. — Я думаю, вы сегодня не умывались. Вам надо принять ванну.
   Он выпрямился, его лицо уплыло.
   Появился тот подонок, что отгонял машину Рауля к дому кипиджей.
   Леопольд щелкнул ключом и снял замок. Молодчик начал освобождать решетку. Я увидела край лестницы...
   Нас выпустят! Или хотя бы дадут передышку, накормят.
   — Ред! Нас выпускают!
   Вот решетка снята. Леопольд скомандовал парню:
   — Возьмись за этот край, тяни на себя, сильнее!
   На квадрат света над головой наползла туча.
   Плита громыхнула, и свет померк совсем.
   Мы были погребены заживо. Нет, не хочу, не надо...
   — Ред... Ред!.. Ред!!!
   — Я с вами, Мэвис, успокойтесь, милая.
   Он гладил меня в темноте, прижимая к себе.
   — Ред, нас ведь не утопят, как мышат? Ред, я не умею дышать под водой...
   — Мэвис, паника — плохой друг и советчик. Давай думать.
   И тут мы услышали, как журчит ручеек. Что-то зашумело, и я ощутила под ногами воду.
   Я закричала, Ред дал мне оплеуху, но в темноте промахнулся и попал рукой об стену.
   — Дура!
   Я перестала кричать. Я — дура. Он прав. Джонни в самолете. Я в подвале с Редом. Если кто и спасет меня — так это Ред.
   Но вода начала заливать мне ноги!
   — Стойте спокойно. Я хочу пощупать дно. Надо понять, откуда идет вода, — сказал Ред.
   Я поняла, что он опустился на карачки и стал сантиметр за сантиметром шарить по залитому водой каменному полу.
   Вода прибывала. Она была уже по колено.
   Ред начал ощупывать стены.
   Вода достигла талии.
   — Нашел!
   Я воспряла духом. Ред что-то нашел!
   — Слушайте, Мэвис: здесь в стене один из камней выдвигается и открывает вход в трубу. Из нее и льется вода. Мы должны протиснуться по этой трубе наружу. Другого выхода нет.
   — Хорошо, Ред. Я сделаю все, что вы скажете.
   — Вы умеете плавать?
   — Да.
   — Мы сбросим одежду и обувь и поплывем. Шансов у нас мало, но ничего другого не остается.
   — Ред, эта труба может быть очень длинной. Мы утонем.
   — Здесь мы утонем наверняка. Или вы думаете, что ваши крики разжалобят тех, наверху? Они нас даже не услышат.
   — Ред, мы не сможем плыть — вода вытолкнет нас обратно в подвал.
   — Мы должны попытаться. Никто не знает своей судьбы. Вас уже убивали, но вы до сих пор живы. Может, над вами горит счастливая звезда! Значит, тогда и я останусь жив. Мэвис, вы — моя удача.
   — Мне никто не говорил таких слов. Ред.
   Наши ноги уже не доставали пола. Мы плавали в подвале, держась за стены.
   — Мэвис, когда я скомандую, вы наберете в грудь побольше воздуха, и мы нырнем. В воде найдите мои ноги и хватайтесь за ступни. Я устремлюсь в трубу, а вы оттолкнитесь от стенки, помогите мне преодолеть первоначальное сопротивление, потом будет легче, я уверен.
   Боже, он в чем-то был уверен!
   — Я все поняла, Ред. Но я боюсь, что ваши ноги...
   — Ничего не бойтесь! Сосредоточьтесь, Мэвис, и экономьте силы.
   — Давайте попрощаемся на всякий случай.
   — Ни за что! Я желаю вам удачи, Мэвис! Обещайте мне, что больше никогда не будете меня бить.
   — Обещаю. Удачи, Ред!
   Наши ноги свисали, а туловища лежали на воде плашмя. Носом я уже касалась плиты. Фактически, вода затопила подвал. Оставалась узкая полоска незанятого водой пространства.
   И тогда Ред прошептал:
   — Все. Пора.
   Я слышала, как он набирал воздух в легкие. Ред нырнул.
   Я вдохнула, стараясь, чтобы в рот не попала вода, и тоже нырнула вслед за Редом.
   Сначала я ухватила его за бедро, потом руки мои опустились до щиколоток, я оттолкнулась одной ногой от стены. Ред и я двигались. Мне казалось, что мы все еще в подвале и Ред не может найти отверстие в стене. От этой мысли я обмерла.
   Нет, мы двигались вперед!
   Я начала отчаянно молотить в воде ногами.
   Я уже выпустила почти весь воздух. Эта труба тянется больше километра. Я задыхаюсь!
   Мэвис! Ред просил тебя быть мужественной! Мэвис!
   Я открыла глаза и ничего не увидела.
   Труба станет моей могилой. В голове зашумело. Ничего не соображаю... Ничего не соо...
   Чернота.
   ...Первым моим ощущением был гадкий, противный вкус воды. Что-то страшно давило на меня, вода забила мне горло, нос. Я подавилась, закашлялась...
   И услышала самый музыкальный, самый желанный голос на свете:
   — Мэвис, вы живы!
   Ред делал мне искусственное дыхание. Я с огромным трудом приподнялась, опять закашлялась.
   — Лягте, Мэвис! Я вытряхну из вас остатки воды.