Страница:
Стюарт пожал плечами:
— Не знаю.
— Ники Холл позвонила Кейт Мелик и сказала ей, что Мишель будет у нее, а Кейт позвонила тебе. Ты говорил об этом кому-нибудь еще?
Он покачал головой:
— Только тебе, больше никому.
— Но мы не знаем, с кем еще могла поговорить Кейт.
— Вот у нее и спрашивай.
— Хорошая мысль, — согласился я. — Говорить с тобой — только время попусту тратить.
— То же самое могу сказать о тебе, — огрызнулся он. Я встал, и он проводил меня до двери, как всегда, видимо, чтобы удостовериться, что я действительно ушел. Возвращаясь в Санта-Байю, я понял, что отмахал приличное расстояние, только чтобы полюбоваться видом на Тихий океан.
Недвижимостью в роскошных районах Санта-Байи занималась единственная женщина-маклер, и звали ее Сара Каппл. Войдя в ее контору, я обнаружил рыжеволосую девицу в огромных очках с черной оправой, в строгой белой блузке и черной юбке. Она выглядела такой недотрогой, что, казалось, произнеси я такие грязные слова, как “рука” или “нога”, — и она тут же упадет в обморок.
Она застенчиво улыбнулась:
— Я к вашим услугам, сэр.
— Я хотел бы снять на короткое время большой красивый особняк в районе Саблайм-Пойнт, — ответил я.
Улыбка приобрела снисходительный оттенок. — К сожалению, в этом районе дома сдают редко. Я почти уверена, что сейчас ничего подходящего нет.
— Я только что был в том районе, и он мне очень понравился, — задумчиво продолжал я. — Один дом мне особенно подходит.
И я подробно описал дом Стюарта.
— О да, — уверенно подтвердила она. — Это дом Батроуза. Но боюсь, что вы опоздали. Его сдали месяц назад.
— Сдали в аренду?
— Да. Семья Батроуз уехала на год в Европу.
— Я не тороплюсь и готов подождать, но, разумеется, не слишком долго.
— Я проверю.
Она подошла к шкафу, достала папку, просмотрела ее и поставила на место.
— Дом снят на три месяца, — сообщила она, вернувшись к столу. — Аренда закончится через семь недель.
— Ну, это слишком долго, — с сожалением произнес я. — Мне не повезло. Но спасибо за вашу любезность.
Она улыбнулась:
— Всегда к вашим услугам, мистер Бойд.
— Мы незнакомы, иначе я бы вас запомнил.
— Вы не умеете врать, мистер Бойд. Но спасибо за комплимент, — небрежно бросила она. — Я как-то видела ваше фото в газете. Там шла речь о кошмарном преступлении, связанном с подлогом и убийством, насколько я помню. Все это было намного интереснее, чем наш бизнес с недвижимостью.
— Вы совершенно заинтриговали меня, а я все еще не знаю вашего имени.
— Салли Ноте, — ответила она. — И я не такая недотрога, какой кажусь на первый взгляд.
— Вы совершенно сбили меня с толку, — признался я. — Я считал, что вы убежденная девственница, готовая обвинить в изнасиловании любого прохожего, который случайно толкнет вас плечом на перекрестке.
— Это особый имидж, на котором настаивает Сара Каппл, — объяснила она. — Но если заглянуть мне под юбку, у меня очень сексуальное нижнее белье, которое напоминает мне, что я женщина.
— Если вы увидите у меня на макушке огненный столп, знайте, что он лишь слабое отражение моих эротических видений, — заявил я.
— Может, это у вас постоянная сублимация? — поинтересовалась она. — Дом арендовал некто Лоуренс Стюарт, он выплатил шесть тысяч аванса и внес достаточно солидный депозит. Кажется, вас только это и занимало, мистер Бойд?
— Теперь я в этом не уверен. Хотелось бы побольше узнать о вашем сексуальном белье и о том, что скрывается под ним.
— Красивое тело, скованное униформой, — ответила она.
— Мне бы не хотелось верить вам только на слово.
— Я бы с удовольствием представила доказательства прямо сейчас, но, боюсь, Сара Каппл не одобрит мое появление в голом виде перед клиентом, если случайно войдет в офис.
— Значит, нам нужно время и место, — обрадовался я. — Почему бы не поужинать вместе сегодня вечером?
— Я никогда не сталкивалась с насилием и преступлениями, — сказала она. — Как мне следует одеться?
— Черная кожа вполне подойдет, — посоветовал я. — И если вы захотите проколоть одну ноздрю, вставьте в нее маленькую жемчужину. Это высший класс.
— Ждите меня в машине у конторы около шести, — предложила она. — Я пытаюсь говорить с вами на сексуальные темы, реализуя фантазии, возникшие у меня после того, как я увидела ваше фото в газете.
— Вроде того, что я держу вас голой в чулане? — предположил я.
Ее улыбка сделалась загадочной.
— Скорее наоборот, — мечтательно произнесла она.
— Итак, встречаемся перед вашим офисом завтра в шесть вечера, — подвел я итог. — Но я предупрежу мамочку, что, если не вернусь домой к десяти, ей следует обратиться в полицию и объявить розыск.
Я вышел из конторы, направляясь к автомобилю и размышляя, какого черта я работал все эти годы детективом, когда можно было прекрасно проводить время, устроившись в контору по торговле недвижимостью.
Заморив червячка гамбургером и кофе, я почувствовал себя готовым к длительному морскому путешествию и тут же отправился на стоянку яхт у рыбацкого причала. Палуба шестидесятифутовой яхты была пуста, возможно, никого не было дома. Выяснить было не так уж сложно. Громко протопав по палубе туда-сюда, я завопил изо всех сил:
— Спасайте корабль! Надвигается айсберг! Спасайте корабль!
Тут же послышались торопливые шаги где-то внизу, и Энджи Рут выскочила на палубу. Короткие волосы взлохмачены, высокие груди соблазнительно трепещут, а крохотные белые трусики почти ничего не прикрывают.
— Какого черта? — крикнула она.
Сощурившись от яркого солнечного света, она наконец разглядела меня, и ее пальчики хищно растопырились.
— Боже мой! Надо было сообразить, что это ты! — воскликнула она. — Мне снился кошмар, что яхта тонет посреди Тихого океана, окруженная дюжиной акул, таких же, как в фильме “Челюсти”. Когда ты заорал “Спасайте корабль!”, у меня чуть не случился разрыв сердца.
— Как видишь, все обошлось, — успокоил ее я.
— Чего ты приперся на этот раз?
— Муж дома?
— Он вернулся в клуб. Забрал с собой Ники Холл. Оттуда ее кто-нибудь подбросит в студию. — Ее голубые глаза приняли расчетливое выражение. — Хотелось бы узнать, зачем он притащил ее к нам под самое утро.
— Могу рассказать.
— Только не здесь. — Она опустила глаза. — Такое ощущение, что меня фотографируют для порнографического журнала. Давай спустимся вниз.
Мы спустились в каюту, и она надела коротенькое, едва до бедер, платье.
— В один прекрасный день мы встретимся, когда я буду полностью одета, и уж тут-то ты меня наверняка изнасилуешь, — сказала она. — Расскажи мне о Викторе и Ники Холл.
Я изложил сокращенную версию случившегося прошлой ночью, но даже и на это потребовалось время. Судя по выражению лица Энджи, мой рассказ ее заинтересовал.
— Ты думаешь, что это был труп Мишель Стрэнд?
— Вполне вероятно, — ответил я.
— Кто-то отомстил за ее проделки, — глубокомысленно заметила она.
— Ларри Стюарт говорит, что она не брала у него деньги.
— Ларри — жалкий лжец. Они с Виктором партнеры, и эта девица нагрела их на очень приличную сумму.
— Откуда ты знаешь?
— Виктор как-то говорил об этом с Ларри по телефону. Сказал, что они вложили в Мишель Стрэнд крупную сумму, но это пустяки по сравнению с тем, что они должны получить в результате.
— И это все?
— А разве этого недостаточно?
— У Стюарта большой особняк на Саблайм-Пойнт, где живут богачи, — продолжал я. — Но кажется, он вовсе не богат, а просто снял особняк на три месяца.
— Вот как? — произнесла Энджи безразличным тоном.
— Но, судя по всему, Виктор богат, — продолжал я. — Владеет клубом “Континенталь”, океанской яхтой и так далее.
Она смотрела на меня своими голубыми глазами, явно что-то вычисляя, я почти слышал, как гудит компьютер у нее в голове.
Наконец она заявила:
— Может, я сошла с ума, Дэнни Бойд, но я верю тебе, а не Ларри Стюарту.
— Вот как? — отозвался я.
— Виктор был профессиональным игроком, — начала она свой рассказ. — Не так уж весело быть замужем за профессиональным игроком, потому что часто, просыпаясь утром, не знаешь, удастся ли выбраться из постели. Может, ночью он проиграл всю твою одежду, и даже последние трусики так и не принесли ему счастья! Мы женаты три года, и все это напоминает мне катание на американских горках: не успеешь подняться на пик, как снова обрушиваешься в пропасть. Шесть месяцев назад все это внезапно кончилось. Виктору крупно повезло в игре в покер на озере Тахо. Кучка богачей из Лос-Анджелеса пригласила его в игру на всю ночь. Виктор сорвал банк — около двадцати тысяч долларов. Это была просто какая-то сказочная ночь. Где-то к четырем часам утра все хотели закончить игру, кроме одного парня. Виктор к этому времени выиграл около ста тысяч долларов, и этот парень поставил свою океанскую яхту против банка. Виктор выиграл, но парень не хотел отступать. Он сказал, что яхта стоит на причале в Санта-Байе и там же он владеет половиной акций ночного клуба. Он поставил свою долю в клубе против всего, что есть у Виктора, и Виктор снова выиграл.
— Виктор просто счастливчик, — заметил я.
— Я тоже так подумала, когда мы внезапно разбогатели. Мы приехали в Санта-Байю и решили пожить на яхте, пока Виктор разберется с клубом. Через пару дней появился другой партнер, им оказался Ларри Стюарт. Виктор был просто без ума от клуба. Он решил, что это его шанс порвать с игрой и начать нормальную жизнь. И тут он узнал ужасную правду. Клуб не только не приносил доходов, но и требовал дополнительных вложений все время. Обнаружилась масса долгов, и все наши свободные деньги пошли на их погашение. Он скрывал от меня, как на самом деле обстоят дела. Почти все время он проводил или в клубе, или в беседах с Ларри Стюартом за закрытой дверью. Я предлагала ему покончить с клубом. У нас была яхта, которую можно было продать и вложить деньги в какое-нибудь прибыльное дело. Но он не хотел меня слушать, продолжая заниматься клубом.
— И тут появилась Мишель Стрэнд? — подсказал я.
— Правильно. Виктор был в восторге и сказал, что ее предложение снимает все проблемы. Я не поверила тогда и не верю сейчас, особенно если она мертва.
— А как звали главного проигравшего на озере Тахо? Она поморщилась:
— Его звали Декстер Лин.
— Не может быть! — удивился я.
— Видимо, это его вдову убили позапрошлой ночью?
— Пожалуй, да, — согласился я.
— Я живу в каком-то кошмаре, — пожаловалась она. — Виктор отмалчивается, а по мне, уж лучше бы он опять начал играть.
— Но у вас все еще есть яхта, почему бы не продать ее и не начать жизнь сначала. Она затрясла головой:
— Ты ошибаешься. Яхта давно уже принадлежит банку. Все деньги ушли на проклятый клуб.
— Расскажи мне, как выглядела Мишель Стрэнд, — попросил я.
Энджи Рут тупо уставилась на меня:
— Какое это имеет значение теперь, когда она мертва?
— И все-таки расскажи.
— Каштановые волосы, карие глаза, хорошая фигура, но слегка полновата. — Она пожала плечами. — Вот и все.
— А нет ли среди твоих знакомых высокой девушки с длинными черными волосами, черными глазами и потрясающей фигурой?
— У меня таких с полдюжины, особенно в Вегасе, — засомневалась она.
— Ну а здесь, в Санта-Байе? Она задумалась.
— Есть похожая официантка в клубе. Я как-то столкнулась с ней в офисе у Виктора.
— Как ее зовут?
— Насколько я помню, Джони Митчелл. Я могла бы приревновать ее, но Виктор сказал, что она любовница Ларри. Кроме того, сейчас Виктору со всеми его заботами в клубе, кажется, не до любовных утех.
— Спасибо, Энджи, — поблагодарил я. — Ты просто прелесть.
Она громко фыркнула:
— Я и в постели недурна, если у кого-то найдется время, чтобы в этом убедиться.
Глава 9
— Не знаю.
— Ники Холл позвонила Кейт Мелик и сказала ей, что Мишель будет у нее, а Кейт позвонила тебе. Ты говорил об этом кому-нибудь еще?
Он покачал головой:
— Только тебе, больше никому.
— Но мы не знаем, с кем еще могла поговорить Кейт.
— Вот у нее и спрашивай.
— Хорошая мысль, — согласился я. — Говорить с тобой — только время попусту тратить.
— То же самое могу сказать о тебе, — огрызнулся он. Я встал, и он проводил меня до двери, как всегда, видимо, чтобы удостовериться, что я действительно ушел. Возвращаясь в Санта-Байю, я понял, что отмахал приличное расстояние, только чтобы полюбоваться видом на Тихий океан.
Недвижимостью в роскошных районах Санта-Байи занималась единственная женщина-маклер, и звали ее Сара Каппл. Войдя в ее контору, я обнаружил рыжеволосую девицу в огромных очках с черной оправой, в строгой белой блузке и черной юбке. Она выглядела такой недотрогой, что, казалось, произнеси я такие грязные слова, как “рука” или “нога”, — и она тут же упадет в обморок.
Она застенчиво улыбнулась:
— Я к вашим услугам, сэр.
— Я хотел бы снять на короткое время большой красивый особняк в районе Саблайм-Пойнт, — ответил я.
Улыбка приобрела снисходительный оттенок. — К сожалению, в этом районе дома сдают редко. Я почти уверена, что сейчас ничего подходящего нет.
— Я только что был в том районе, и он мне очень понравился, — задумчиво продолжал я. — Один дом мне особенно подходит.
И я подробно описал дом Стюарта.
— О да, — уверенно подтвердила она. — Это дом Батроуза. Но боюсь, что вы опоздали. Его сдали месяц назад.
— Сдали в аренду?
— Да. Семья Батроуз уехала на год в Европу.
— Я не тороплюсь и готов подождать, но, разумеется, не слишком долго.
— Я проверю.
Она подошла к шкафу, достала папку, просмотрела ее и поставила на место.
— Дом снят на три месяца, — сообщила она, вернувшись к столу. — Аренда закончится через семь недель.
— Ну, это слишком долго, — с сожалением произнес я. — Мне не повезло. Но спасибо за вашу любезность.
Она улыбнулась:
— Всегда к вашим услугам, мистер Бойд.
— Мы незнакомы, иначе я бы вас запомнил.
— Вы не умеете врать, мистер Бойд. Но спасибо за комплимент, — небрежно бросила она. — Я как-то видела ваше фото в газете. Там шла речь о кошмарном преступлении, связанном с подлогом и убийством, насколько я помню. Все это было намного интереснее, чем наш бизнес с недвижимостью.
— Вы совершенно заинтриговали меня, а я все еще не знаю вашего имени.
— Салли Ноте, — ответила она. — И я не такая недотрога, какой кажусь на первый взгляд.
— Вы совершенно сбили меня с толку, — признался я. — Я считал, что вы убежденная девственница, готовая обвинить в изнасиловании любого прохожего, который случайно толкнет вас плечом на перекрестке.
— Это особый имидж, на котором настаивает Сара Каппл, — объяснила она. — Но если заглянуть мне под юбку, у меня очень сексуальное нижнее белье, которое напоминает мне, что я женщина.
— Если вы увидите у меня на макушке огненный столп, знайте, что он лишь слабое отражение моих эротических видений, — заявил я.
— Может, это у вас постоянная сублимация? — поинтересовалась она. — Дом арендовал некто Лоуренс Стюарт, он выплатил шесть тысяч аванса и внес достаточно солидный депозит. Кажется, вас только это и занимало, мистер Бойд?
— Теперь я в этом не уверен. Хотелось бы побольше узнать о вашем сексуальном белье и о том, что скрывается под ним.
— Красивое тело, скованное униформой, — ответила она.
— Мне бы не хотелось верить вам только на слово.
— Я бы с удовольствием представила доказательства прямо сейчас, но, боюсь, Сара Каппл не одобрит мое появление в голом виде перед клиентом, если случайно войдет в офис.
— Значит, нам нужно время и место, — обрадовался я. — Почему бы не поужинать вместе сегодня вечером?
— Я никогда не сталкивалась с насилием и преступлениями, — сказала она. — Как мне следует одеться?
— Черная кожа вполне подойдет, — посоветовал я. — И если вы захотите проколоть одну ноздрю, вставьте в нее маленькую жемчужину. Это высший класс.
— Ждите меня в машине у конторы около шести, — предложила она. — Я пытаюсь говорить с вами на сексуальные темы, реализуя фантазии, возникшие у меня после того, как я увидела ваше фото в газете.
— Вроде того, что я держу вас голой в чулане? — предположил я.
Ее улыбка сделалась загадочной.
— Скорее наоборот, — мечтательно произнесла она.
— Итак, встречаемся перед вашим офисом завтра в шесть вечера, — подвел я итог. — Но я предупрежу мамочку, что, если не вернусь домой к десяти, ей следует обратиться в полицию и объявить розыск.
Я вышел из конторы, направляясь к автомобилю и размышляя, какого черта я работал все эти годы детективом, когда можно было прекрасно проводить время, устроившись в контору по торговле недвижимостью.
Заморив червячка гамбургером и кофе, я почувствовал себя готовым к длительному морскому путешествию и тут же отправился на стоянку яхт у рыбацкого причала. Палуба шестидесятифутовой яхты была пуста, возможно, никого не было дома. Выяснить было не так уж сложно. Громко протопав по палубе туда-сюда, я завопил изо всех сил:
— Спасайте корабль! Надвигается айсберг! Спасайте корабль!
Тут же послышались торопливые шаги где-то внизу, и Энджи Рут выскочила на палубу. Короткие волосы взлохмачены, высокие груди соблазнительно трепещут, а крохотные белые трусики почти ничего не прикрывают.
— Какого черта? — крикнула она.
Сощурившись от яркого солнечного света, она наконец разглядела меня, и ее пальчики хищно растопырились.
— Боже мой! Надо было сообразить, что это ты! — воскликнула она. — Мне снился кошмар, что яхта тонет посреди Тихого океана, окруженная дюжиной акул, таких же, как в фильме “Челюсти”. Когда ты заорал “Спасайте корабль!”, у меня чуть не случился разрыв сердца.
— Как видишь, все обошлось, — успокоил ее я.
— Чего ты приперся на этот раз?
— Муж дома?
— Он вернулся в клуб. Забрал с собой Ники Холл. Оттуда ее кто-нибудь подбросит в студию. — Ее голубые глаза приняли расчетливое выражение. — Хотелось бы узнать, зачем он притащил ее к нам под самое утро.
— Могу рассказать.
— Только не здесь. — Она опустила глаза. — Такое ощущение, что меня фотографируют для порнографического журнала. Давай спустимся вниз.
Мы спустились в каюту, и она надела коротенькое, едва до бедер, платье.
— В один прекрасный день мы встретимся, когда я буду полностью одета, и уж тут-то ты меня наверняка изнасилуешь, — сказала она. — Расскажи мне о Викторе и Ники Холл.
Я изложил сокращенную версию случившегося прошлой ночью, но даже и на это потребовалось время. Судя по выражению лица Энджи, мой рассказ ее заинтересовал.
— Ты думаешь, что это был труп Мишель Стрэнд?
— Вполне вероятно, — ответил я.
— Кто-то отомстил за ее проделки, — глубокомысленно заметила она.
— Ларри Стюарт говорит, что она не брала у него деньги.
— Ларри — жалкий лжец. Они с Виктором партнеры, и эта девица нагрела их на очень приличную сумму.
— Откуда ты знаешь?
— Виктор как-то говорил об этом с Ларри по телефону. Сказал, что они вложили в Мишель Стрэнд крупную сумму, но это пустяки по сравнению с тем, что они должны получить в результате.
— И это все?
— А разве этого недостаточно?
— У Стюарта большой особняк на Саблайм-Пойнт, где живут богачи, — продолжал я. — Но кажется, он вовсе не богат, а просто снял особняк на три месяца.
— Вот как? — произнесла Энджи безразличным тоном.
— Но, судя по всему, Виктор богат, — продолжал я. — Владеет клубом “Континенталь”, океанской яхтой и так далее.
Она смотрела на меня своими голубыми глазами, явно что-то вычисляя, я почти слышал, как гудит компьютер у нее в голове.
Наконец она заявила:
— Может, я сошла с ума, Дэнни Бойд, но я верю тебе, а не Ларри Стюарту.
— Вот как? — отозвался я.
— Виктор был профессиональным игроком, — начала она свой рассказ. — Не так уж весело быть замужем за профессиональным игроком, потому что часто, просыпаясь утром, не знаешь, удастся ли выбраться из постели. Может, ночью он проиграл всю твою одежду, и даже последние трусики так и не принесли ему счастья! Мы женаты три года, и все это напоминает мне катание на американских горках: не успеешь подняться на пик, как снова обрушиваешься в пропасть. Шесть месяцев назад все это внезапно кончилось. Виктору крупно повезло в игре в покер на озере Тахо. Кучка богачей из Лос-Анджелеса пригласила его в игру на всю ночь. Виктор сорвал банк — около двадцати тысяч долларов. Это была просто какая-то сказочная ночь. Где-то к четырем часам утра все хотели закончить игру, кроме одного парня. Виктор к этому времени выиграл около ста тысяч долларов, и этот парень поставил свою океанскую яхту против банка. Виктор выиграл, но парень не хотел отступать. Он сказал, что яхта стоит на причале в Санта-Байе и там же он владеет половиной акций ночного клуба. Он поставил свою долю в клубе против всего, что есть у Виктора, и Виктор снова выиграл.
— Виктор просто счастливчик, — заметил я.
— Я тоже так подумала, когда мы внезапно разбогатели. Мы приехали в Санта-Байю и решили пожить на яхте, пока Виктор разберется с клубом. Через пару дней появился другой партнер, им оказался Ларри Стюарт. Виктор был просто без ума от клуба. Он решил, что это его шанс порвать с игрой и начать нормальную жизнь. И тут он узнал ужасную правду. Клуб не только не приносил доходов, но и требовал дополнительных вложений все время. Обнаружилась масса долгов, и все наши свободные деньги пошли на их погашение. Он скрывал от меня, как на самом деле обстоят дела. Почти все время он проводил или в клубе, или в беседах с Ларри Стюартом за закрытой дверью. Я предлагала ему покончить с клубом. У нас была яхта, которую можно было продать и вложить деньги в какое-нибудь прибыльное дело. Но он не хотел меня слушать, продолжая заниматься клубом.
— И тут появилась Мишель Стрэнд? — подсказал я.
— Правильно. Виктор был в восторге и сказал, что ее предложение снимает все проблемы. Я не поверила тогда и не верю сейчас, особенно если она мертва.
— А как звали главного проигравшего на озере Тахо? Она поморщилась:
— Его звали Декстер Лин.
— Не может быть! — удивился я.
— Видимо, это его вдову убили позапрошлой ночью?
— Пожалуй, да, — согласился я.
— Я живу в каком-то кошмаре, — пожаловалась она. — Виктор отмалчивается, а по мне, уж лучше бы он опять начал играть.
— Но у вас все еще есть яхта, почему бы не продать ее и не начать жизнь сначала. Она затрясла головой:
— Ты ошибаешься. Яхта давно уже принадлежит банку. Все деньги ушли на проклятый клуб.
— Расскажи мне, как выглядела Мишель Стрэнд, — попросил я.
Энджи Рут тупо уставилась на меня:
— Какое это имеет значение теперь, когда она мертва?
— И все-таки расскажи.
— Каштановые волосы, карие глаза, хорошая фигура, но слегка полновата. — Она пожала плечами. — Вот и все.
— А нет ли среди твоих знакомых высокой девушки с длинными черными волосами, черными глазами и потрясающей фигурой?
— У меня таких с полдюжины, особенно в Вегасе, — засомневалась она.
— Ну а здесь, в Санта-Байе? Она задумалась.
— Есть похожая официантка в клубе. Я как-то столкнулась с ней в офисе у Виктора.
— Как ее зовут?
— Насколько я помню, Джони Митчелл. Я могла бы приревновать ее, но Виктор сказал, что она любовница Ларри. Кроме того, сейчас Виктору со всеми его заботами в клубе, кажется, не до любовных утех.
— Спасибо, Энджи, — поблагодарил я. — Ты просто прелесть.
Она громко фыркнула:
— Я и в постели недурна, если у кого-то найдется время, чтобы в этом убедиться.
Глава 9
Я вернулся домой и позвонил Ларри Стюарту. Он отнюдь не был очарован, когда я назвал себя.
— Что тебе еще нужно, Бойд?
— Просто хотел узнать, не опознала ли полиция труп?
— Не знаю.
— А сколько официанток работает сейчас в клубе? — вежливо спросил я.
— Официанток? — удивился он. — Ни одной.
— Значит, твоя любовница уволилась?
— Не пойму, о ком ты говоришь, Бойд?
— Джони Митчелл. Я слышал, что она твоя любовница и работала в клубе официанткой.
— Впервые слышу это имя, — отрезал он. — Ты или выжил из ума, или тебе пора сменить источники информации, Бойд!
Он бросил трубку. Я последовал его примеру и направился к машине. Кажется, меня водят за нос, сообразил я. Но Энджи Рут явно не подходила на эту роль. А если она говорила правду, значит, все остальные лгали. Мне это нравилось намного больше, чем другой поворот: если она лгала, все остальные говорили правду.
Поездка в студию Ники Холл стала настолько рутинной, что я практически не заметил монтерейских сосен по пути. Я прибыл в студию около четырех часов дня, и Ники Холл открыла дверь с недовольным видом.
— Ты прямо как привидение, только еще хуже. Привидения появляются только ночью, верно?
Она была одета в свою обычную рабочую униформу: небрежно застегнутая белая блузка и джинсовые шорты. Я последовал за ней в студию, где со стены на меня гордо смотрел неистовый Дэнни Бойд. Никаких живых моделей в студии я не обнаружил.
— Какого черта тебе надо на этот раз? — спросила она.
— Как прошла ночь на яхте у Виктора?
— Скучновато, но намного предпочтительнее, чем ночь с таким извращенцем, как ты.
— Как ты относишься к жене Виктора?
— К Энджи? — Она сделала гримаску. — Вполне нормально, но она все время пилит Виктора. Не понимаю, как он все это выдерживает.
— Видимо, ему нужно завести себе любовницу, как Ларри Стюарту, — предположил я.
— Ты приехал в такую даль, чтобы обсудить семейную жизнь Виктора Рута? — спросила она устало.
— У Ларри Стюарта потрясающая любовница, — с жаром продолжал я. — Так мне, по крайней мере, говорили: высокая, отличная фигура, длинные черные волосы, черные глаза и прелестный ротик.
— Заткнись, пожалуйста, у тебя сейчас слюни потекут! — возмутилась она.
— Она могла бы быть прекрасной моделью для твоей Матери-Земли. Нужно всего лишь состарить ее лицо лет на десять — пятнадцать.
Ники Холл смотрела на меня с таким выражением ужаса на лице, как будто я, сам того не зная, превратился в привидение.
— Но ее зовут не Мишель Стрэнд, а Джони Митчелл, — добавил я.
Ники неожиданно повернулась и выбежала на кухню. Когда я вышел за ней следом, она дрожащими руками наливала себе спиртного.
— Мне виски со льдом, пожалуйста, — попросил я. Она машинально кивнула, продолжая возиться с выпивкой.
— Любопытно, что ты вспомнила о привидениях, — продолжал я светским тоном. — Как, по-твоему, превращают привидение в живого человека?
— Понятия не имею, о чем ты говоришь, — прошептала она.
— Сначала нужно наделить привидение физическими характеристиками, потом определенным характером, — начал объяснять я. — Начнем с того, что это девушка, и дадим ей имя. Потом сделаем ее высокой, с длинными черными волосами, черными глазами и роскошным зрелым телом. А теперь приступим к созданию характера. Предположим, что она очень подвижна и никогда нигде не задерживается надолго. Так и скачет с места на место и от одного к другому. Для большего интереса нужно ее сделать, к примеру, бисексуалкой.
Она посмотрела на меня с нескрываемым ужасом:
— Что ты делаешь со мной, Бойд? Я взял у нее из руки стакан и сделал глоток. Виски было отменное.
— Я приехал сюда, чтобы разыскать Мишель Стрэнд, — сказал я. — Как любой частный детектив, совал свой нос куда не просили. Кому-то здесь было очень важно доказать мне, что Мишель существует — или все еще существует? — поэтому мне много рассказывали о ней. Но в конце концов этого оказалось недостаточно. И тогда мне предъявили живую Мишель Стрэнд, чтобы я увидел ее и поговорил с ней, но недолго. Мишель Стрэнд, которую мне предъявили, не могла сказать мне то, что я хотел узнать, потому что она была фальшивой. Очень скоро ее убили. Они решили, что если Мишель Стрэнд мертва, то мне останется только доложить об этом моему клиенту, и дело кончено.
Ники Холл сделала огромный глоток из своего стакана и задрожала:
— Я ничего не могу рассказать тебе, Бойд. Иначе он меня убьет!
— Кто?
— Джо Кирквуд. Он настоящее чудовище. Ты когда-нибудь заглядывал ему в глаза? Они мертвые. В первый раз появившись в моей студии, он затащил меня в спальню, сорвал с меня одежду и изнасиловал. Я пыталась сопротивляться, но он ударил меня так сильно, что внутри что-то оборвалось. Если бы это была страсть, я еще могла бы понять. Ничего подобного, он просто использовал меня как дырку. Просто удовлетворил свою потребность. Когда он голоден, он покупает гамбургер, а когда его мучает жажда, пьет воду. Когда ему нужна женщина, он берет ее, скорее всего первую попавшуюся.
— И ты никому не пожаловалась?
— Он бы снова избил меня.
— Я имею в виду серьезную жалобу, например, в полицию.
Она покачала головой:
— Это не поможет, он все равно добрался бы до меня и убил. Я ужасно его боюсь! Я пыталась говорить с Виктором, но он посоветовал мне поговорить с Ларри, а Ларри не захотел слушать. “Не создавай проблем, — сказал он, — если хочешь получить деньги за фреску”.
— Значит, ты не создавала проблем и выполняла все их приказания, включая и прошлую ночь?
Я терпеливо ждал, пока она сделает еще один большой глоток виски.
— Если Джо узнает о нашем разговоре, он убьет меня, — произнесла она со страхом.
— Он ничего не узнает, а тебе лучше говорить со мной, чем с полицией.
Ее лицо исказила гримаса.
— Все было, как ты сказал. Они объяснили мне, что сказать тебе и как описать Мишель Стрэнд.
— Они?
— Ну, Джо Кирквуд. Вчера он сказал мне, что Джони Митчелл сыграет роль Мишель Стрэнд. Она должна была появиться у меня около девяти вечера, а я должна была позвонить ему, чтобы сказать об этом. Потом она будет изображать мою натурщицу. Джо вычислил, что ты появишься здесь около одиннадцати. Я должна была разрешить тебе поговорить с Джони, как раз столько, чтобы ты убедился, что это Мишель, но ни в коем случае не дольше. После этого я должна была сбежать из дому на машине Джони, отъехать по дороге одну милю, где Джо должен был ждать меня. Так я и сделала.
— И там он велел тебе рассказать выдуманную историю о том, как тебя вытащили из машины и заявили, что ты не та?
Она кивнула.
— Кто еще был с ним в машине?
— Я не знаю. Он стоял перед машиной, когда я подъехала. Кто-то был в машине, но я не рассмотрела кто.
— Мужчина или женщина?
— Не могу сказать, я видела только смутный силуэт за ветровым стеклом.
— Видимо, Джони Митчелл тоже выполнила предписанную ей роль, — предположил я. — Услышав шум возвращающейся машины, она должна была выбежать из дома. Кирквуд вычислил, что я последую за ней, и ждал меня снаружи. Потом они запихнули ее в машину и столкнули машину с обрыва в пропасть.
— Я не знала, что они убьют ее, — захныкала Ники. — Клянусь!
— Конечно, — согласился я. — Это была твоя первая встреча с Джони Митчелл?
Она снова кивнула:
— Я никогда не видела ее раньше.
— Она что-нибудь рассказала о себе?
— Нет. Да я и не спрашивала. Мы обе немного нервничали, зная, что ты вот-вот появишься и нам предстоит разыграть тебя.
— Ты уверена, что звонила Кирквуду, а не Кейт Мелик, после появления Джони?
— Абсолютно. — Она удивленно посмотрела на меня. — С какой стати я буду звонить Кейт Мелик?
— Не знаю, но Ларри Стюарт говорит, что ты позвонила Кейт Мелик и рассказала ей, что к тебе приехала Мишель Стрэнд.
— Он с ума сошел.
— Вполне возможно, — подтвердил я.
— Я просто не понимаю! — воскликнула она. — Если Мишель Стрэнд существует, то где она сейчас?
— Это очень хороший вопрос.
— Что ты собираешься делать, Дэнни?
— Ты все время задаешь хорошие вопросы, — буркнул я. — Виктор Рут объяснил тебе, зачем ему нужна такая фреска в клубе?
— Он говорил, что деятельность клуба надо оживить, и хотел что-нибудь сексуальное, но в хорошем вкусе. Я предложила использовать темы классических мифов, и он согласился.
— Кейт Мелик прислала тебе Холлистера в качестве натурщика?
— Да, она часто присылала мне натурщиков и всегда угадывала, что мне нужно. Она работала лучше любого агентства.
Я усмехнулся:
— Готов поспорить, что ты даже не бисексуалка. Это был трюк, чтобы придать Мишель Стрэнд реальные черты.
— Ты прав, это выдумка Джо Кирквуда.
— Ты можешь вспомнить еще какие-нибудь детали о клубе или Мишель Стрэнд? Она подумала.
— Пожалуй, нет. Виктор Рут все время твердил, что их клуб должен быть выдающимся, когда мы обсуждали фреску. “Это будет самый эксклюзивный клуб во всей Калифорнии”, — говорил он.
— Что-нибудь еще?
— Больше ничего не помню. Допив виски, я поставил стакан на стол. Ники не сводила с меня обеспокоенного взгляда.
— Что ты собираешься делать дальше?
— Вернусь в Санта-Байю.
— Это обязательно? — спросила она жалобно. — Может, останешься, Дэнни? Я хорошо готовлю. Ты бы мог переночевать здесь.
— Спасибо, но у меня назначено свидание. Ее лицо окаменело.
— Как я могла предположить, что у такого жеребца может быть свободный вечер?
— Могу выделить тебе время между тремя и четырьмя часами в следующий четверг, — расщедрился я.
— Иди к черту!
Я последовал за ее подчеркнуто напряженной спиной из кухни в студию. Она встала у окна, сложив руки под грудью, так и не повернувшись ко мне.
— Если собрался уходить, почему не уходишь? У нее был просто неистощимый запас хороших вопросов. Я пошел к машине и отправился в долгий путь в Санта-Байю. Домой я прибыл уже в восьмом часу вечера. Из кухни доносился аппетитный запах. Там я и застал шеф-повара, надрывающегося у раскаленной плиты. Шеф-повар был одет соответственно случаю: небрежно расстегнутая черная шелковая рубашка и белые трусики, соблазнительно контрастирующие с бронзовым загаром длинных ног.
— Ты что так рано? — грубовато спросила Кейт Мелик. — Какой смысл приходить рано в твою несносную квартиру? Здесь даже не посидишь в гостиной с бокалом вина, потому что никакой гостиной нет.
— Я могу выпить и в офисе, — предложил я.
Она недовольно нахмурилась:
— У меня еще ничего не готово. По крайней мере час я провожусь с ужином, потом нужно принять душ и одеться. И если ты все это время будешь сидеть в своем проклятом офисе, я просто не выдержу. Поэтому катись куда хочешь и возвращайся через час. Прогуляйся или посиди в ближайшем баре, только не здесь.
— Хорошо, — согласился я. — А что на ужин?
— Молодые устрицы, омар “Саблайм” по моему собственному рецепту. Потом клубника со сливками, а потом бренди и вишневка. И я на десерт. Я уже хочу тебя. И пожалуйста, не беспокойся, если не испытываешь желания. Даю гарантию, что сегодняшний ужин — самый сильный половой стимулятор из всех известных в мире.
— Может, мне сесть в холодную ванну до ужина, — предложил я. — Как бы мне не перегреться раньше времени.
— Убирайся отсюда к черту!
Испытанное обаяние Бойда действует безотказно, размышлял я, выходя из квартиры. За последние два часа уже две красавицы послали меня к черту. Что, если попытаться установить мировой рекорд? Подъехав к стоянке яхт у рыбацкого причала, я поднялся на палубу яхты. Здесь никого не было. Видимо, Энджи Рут уже получила свою норму загара. Спускаясь по лестнице, я весело окликнул:
— Есть кто-нибудь дома?
— Убирайся к дьяволу! — выкрикнул чей-то голос. Итак, установив рекорд, я спустился в каюту и обнаружил там Энджи Рут со стаканом в руке. На ней был огромный белый махровый халат, укрывавший ее с головы до пят. Лицо сердитое.
— Ты подонок! — завопила она. — Ты просто вонючий подонок!
— Что случилось?
— Ты проболтался Кирквуду, что говорил со мной.
— Этого не было.
— Ты врешь! Откуда еще он мог узнать о нашем разговоре?
— Поверь мне, Энджи. Единственное, чего может ожидать от меня Кирквуд, — это еще один пинок по яйцам.
Допив виски, она медленно и неуверенно проковыляла к открытой бутылке, стоявшей на столе, и снова наполнила стакан.
— Несколько часов назад он ворвался сюда и заявил, что я совершила большую ошибку, болтая с тобой. И тут же доказал мне это, избив меня до полусмерти. Он настоящий профессионал: следов почти не осталось. А потом он изнасиловал меня, а я не могла даже кричать.
— Приношу свои извинения.
— Прелестно! — На ее губах появилось жалкое подобие улыбки. — Он еще извиняется! Ну тогда все в порядке.
— У меня не было разговора с Кирквудом, — повторил я. — Вероятно, кто-то догадался, откуда я все знаю, и послал Кирквуда, чтобы отомстить тебе.
— Кто же это?
— Не знаю, — признался я. — Возможно, Ларри Стюарт.
— Какая разница? — вздохнула она. — Кирквуд предупредил, чтобы я не вздумала жаловаться Виктору, потому что он сам попал в переплет, и если Виктор начнет возникать, то я вполне могу остаться вдовой.
— А ты ничего не скажешь Виктору? Она устало покачала головой:
— У него хватает собственных забот. Мои синяки быстро пройдут, а что касается изнасилования, то это сущий пустяк. — Она снова жалко улыбнулась. — Все продолжалось не больше двух минут. Но я запомнила урок и больше не собираюсь болтать, Бойд. Поэтому убирайся и забудь сюда дорогу.
— Что тебе еще нужно, Бойд?
— Просто хотел узнать, не опознала ли полиция труп?
— Не знаю.
— А сколько официанток работает сейчас в клубе? — вежливо спросил я.
— Официанток? — удивился он. — Ни одной.
— Значит, твоя любовница уволилась?
— Не пойму, о ком ты говоришь, Бойд?
— Джони Митчелл. Я слышал, что она твоя любовница и работала в клубе официанткой.
— Впервые слышу это имя, — отрезал он. — Ты или выжил из ума, или тебе пора сменить источники информации, Бойд!
Он бросил трубку. Я последовал его примеру и направился к машине. Кажется, меня водят за нос, сообразил я. Но Энджи Рут явно не подходила на эту роль. А если она говорила правду, значит, все остальные лгали. Мне это нравилось намного больше, чем другой поворот: если она лгала, все остальные говорили правду.
Поездка в студию Ники Холл стала настолько рутинной, что я практически не заметил монтерейских сосен по пути. Я прибыл в студию около четырех часов дня, и Ники Холл открыла дверь с недовольным видом.
— Ты прямо как привидение, только еще хуже. Привидения появляются только ночью, верно?
Она была одета в свою обычную рабочую униформу: небрежно застегнутая белая блузка и джинсовые шорты. Я последовал за ней в студию, где со стены на меня гордо смотрел неистовый Дэнни Бойд. Никаких живых моделей в студии я не обнаружил.
— Какого черта тебе надо на этот раз? — спросила она.
— Как прошла ночь на яхте у Виктора?
— Скучновато, но намного предпочтительнее, чем ночь с таким извращенцем, как ты.
— Как ты относишься к жене Виктора?
— К Энджи? — Она сделала гримаску. — Вполне нормально, но она все время пилит Виктора. Не понимаю, как он все это выдерживает.
— Видимо, ему нужно завести себе любовницу, как Ларри Стюарту, — предположил я.
— Ты приехал в такую даль, чтобы обсудить семейную жизнь Виктора Рута? — спросила она устало.
— У Ларри Стюарта потрясающая любовница, — с жаром продолжал я. — Так мне, по крайней мере, говорили: высокая, отличная фигура, длинные черные волосы, черные глаза и прелестный ротик.
— Заткнись, пожалуйста, у тебя сейчас слюни потекут! — возмутилась она.
— Она могла бы быть прекрасной моделью для твоей Матери-Земли. Нужно всего лишь состарить ее лицо лет на десять — пятнадцать.
Ники Холл смотрела на меня с таким выражением ужаса на лице, как будто я, сам того не зная, превратился в привидение.
— Но ее зовут не Мишель Стрэнд, а Джони Митчелл, — добавил я.
Ники неожиданно повернулась и выбежала на кухню. Когда я вышел за ней следом, она дрожащими руками наливала себе спиртного.
— Мне виски со льдом, пожалуйста, — попросил я. Она машинально кивнула, продолжая возиться с выпивкой.
— Любопытно, что ты вспомнила о привидениях, — продолжал я светским тоном. — Как, по-твоему, превращают привидение в живого человека?
— Понятия не имею, о чем ты говоришь, — прошептала она.
— Сначала нужно наделить привидение физическими характеристиками, потом определенным характером, — начал объяснять я. — Начнем с того, что это девушка, и дадим ей имя. Потом сделаем ее высокой, с длинными черными волосами, черными глазами и роскошным зрелым телом. А теперь приступим к созданию характера. Предположим, что она очень подвижна и никогда нигде не задерживается надолго. Так и скачет с места на место и от одного к другому. Для большего интереса нужно ее сделать, к примеру, бисексуалкой.
Она посмотрела на меня с нескрываемым ужасом:
— Что ты делаешь со мной, Бойд? Я взял у нее из руки стакан и сделал глоток. Виски было отменное.
— Я приехал сюда, чтобы разыскать Мишель Стрэнд, — сказал я. — Как любой частный детектив, совал свой нос куда не просили. Кому-то здесь было очень важно доказать мне, что Мишель существует — или все еще существует? — поэтому мне много рассказывали о ней. Но в конце концов этого оказалось недостаточно. И тогда мне предъявили живую Мишель Стрэнд, чтобы я увидел ее и поговорил с ней, но недолго. Мишель Стрэнд, которую мне предъявили, не могла сказать мне то, что я хотел узнать, потому что она была фальшивой. Очень скоро ее убили. Они решили, что если Мишель Стрэнд мертва, то мне останется только доложить об этом моему клиенту, и дело кончено.
Ники Холл сделала огромный глоток из своего стакана и задрожала:
— Я ничего не могу рассказать тебе, Бойд. Иначе он меня убьет!
— Кто?
— Джо Кирквуд. Он настоящее чудовище. Ты когда-нибудь заглядывал ему в глаза? Они мертвые. В первый раз появившись в моей студии, он затащил меня в спальню, сорвал с меня одежду и изнасиловал. Я пыталась сопротивляться, но он ударил меня так сильно, что внутри что-то оборвалось. Если бы это была страсть, я еще могла бы понять. Ничего подобного, он просто использовал меня как дырку. Просто удовлетворил свою потребность. Когда он голоден, он покупает гамбургер, а когда его мучает жажда, пьет воду. Когда ему нужна женщина, он берет ее, скорее всего первую попавшуюся.
— И ты никому не пожаловалась?
— Он бы снова избил меня.
— Я имею в виду серьезную жалобу, например, в полицию.
Она покачала головой:
— Это не поможет, он все равно добрался бы до меня и убил. Я ужасно его боюсь! Я пыталась говорить с Виктором, но он посоветовал мне поговорить с Ларри, а Ларри не захотел слушать. “Не создавай проблем, — сказал он, — если хочешь получить деньги за фреску”.
— Значит, ты не создавала проблем и выполняла все их приказания, включая и прошлую ночь?
Я терпеливо ждал, пока она сделает еще один большой глоток виски.
— Если Джо узнает о нашем разговоре, он убьет меня, — произнесла она со страхом.
— Он ничего не узнает, а тебе лучше говорить со мной, чем с полицией.
Ее лицо исказила гримаса.
— Все было, как ты сказал. Они объяснили мне, что сказать тебе и как описать Мишель Стрэнд.
— Они?
— Ну, Джо Кирквуд. Вчера он сказал мне, что Джони Митчелл сыграет роль Мишель Стрэнд. Она должна была появиться у меня около девяти вечера, а я должна была позвонить ему, чтобы сказать об этом. Потом она будет изображать мою натурщицу. Джо вычислил, что ты появишься здесь около одиннадцати. Я должна была разрешить тебе поговорить с Джони, как раз столько, чтобы ты убедился, что это Мишель, но ни в коем случае не дольше. После этого я должна была сбежать из дому на машине Джони, отъехать по дороге одну милю, где Джо должен был ждать меня. Так я и сделала.
— И там он велел тебе рассказать выдуманную историю о том, как тебя вытащили из машины и заявили, что ты не та?
Она кивнула.
— Кто еще был с ним в машине?
— Я не знаю. Он стоял перед машиной, когда я подъехала. Кто-то был в машине, но я не рассмотрела кто.
— Мужчина или женщина?
— Не могу сказать, я видела только смутный силуэт за ветровым стеклом.
— Видимо, Джони Митчелл тоже выполнила предписанную ей роль, — предположил я. — Услышав шум возвращающейся машины, она должна была выбежать из дома. Кирквуд вычислил, что я последую за ней, и ждал меня снаружи. Потом они запихнули ее в машину и столкнули машину с обрыва в пропасть.
— Я не знала, что они убьют ее, — захныкала Ники. — Клянусь!
— Конечно, — согласился я. — Это была твоя первая встреча с Джони Митчелл?
Она снова кивнула:
— Я никогда не видела ее раньше.
— Она что-нибудь рассказала о себе?
— Нет. Да я и не спрашивала. Мы обе немного нервничали, зная, что ты вот-вот появишься и нам предстоит разыграть тебя.
— Ты уверена, что звонила Кирквуду, а не Кейт Мелик, после появления Джони?
— Абсолютно. — Она удивленно посмотрела на меня. — С какой стати я буду звонить Кейт Мелик?
— Не знаю, но Ларри Стюарт говорит, что ты позвонила Кейт Мелик и рассказала ей, что к тебе приехала Мишель Стрэнд.
— Он с ума сошел.
— Вполне возможно, — подтвердил я.
— Я просто не понимаю! — воскликнула она. — Если Мишель Стрэнд существует, то где она сейчас?
— Это очень хороший вопрос.
— Что ты собираешься делать, Дэнни?
— Ты все время задаешь хорошие вопросы, — буркнул я. — Виктор Рут объяснил тебе, зачем ему нужна такая фреска в клубе?
— Он говорил, что деятельность клуба надо оживить, и хотел что-нибудь сексуальное, но в хорошем вкусе. Я предложила использовать темы классических мифов, и он согласился.
— Кейт Мелик прислала тебе Холлистера в качестве натурщика?
— Да, она часто присылала мне натурщиков и всегда угадывала, что мне нужно. Она работала лучше любого агентства.
Я усмехнулся:
— Готов поспорить, что ты даже не бисексуалка. Это был трюк, чтобы придать Мишель Стрэнд реальные черты.
— Ты прав, это выдумка Джо Кирквуда.
— Ты можешь вспомнить еще какие-нибудь детали о клубе или Мишель Стрэнд? Она подумала.
— Пожалуй, нет. Виктор Рут все время твердил, что их клуб должен быть выдающимся, когда мы обсуждали фреску. “Это будет самый эксклюзивный клуб во всей Калифорнии”, — говорил он.
— Что-нибудь еще?
— Больше ничего не помню. Допив виски, я поставил стакан на стол. Ники не сводила с меня обеспокоенного взгляда.
— Что ты собираешься делать дальше?
— Вернусь в Санта-Байю.
— Это обязательно? — спросила она жалобно. — Может, останешься, Дэнни? Я хорошо готовлю. Ты бы мог переночевать здесь.
— Спасибо, но у меня назначено свидание. Ее лицо окаменело.
— Как я могла предположить, что у такого жеребца может быть свободный вечер?
— Могу выделить тебе время между тремя и четырьмя часами в следующий четверг, — расщедрился я.
— Иди к черту!
Я последовал за ее подчеркнуто напряженной спиной из кухни в студию. Она встала у окна, сложив руки под грудью, так и не повернувшись ко мне.
— Если собрался уходить, почему не уходишь? У нее был просто неистощимый запас хороших вопросов. Я пошел к машине и отправился в долгий путь в Санта-Байю. Домой я прибыл уже в восьмом часу вечера. Из кухни доносился аппетитный запах. Там я и застал шеф-повара, надрывающегося у раскаленной плиты. Шеф-повар был одет соответственно случаю: небрежно расстегнутая черная шелковая рубашка и белые трусики, соблазнительно контрастирующие с бронзовым загаром длинных ног.
— Ты что так рано? — грубовато спросила Кейт Мелик. — Какой смысл приходить рано в твою несносную квартиру? Здесь даже не посидишь в гостиной с бокалом вина, потому что никакой гостиной нет.
— Я могу выпить и в офисе, — предложил я.
Она недовольно нахмурилась:
— У меня еще ничего не готово. По крайней мере час я провожусь с ужином, потом нужно принять душ и одеться. И если ты все это время будешь сидеть в своем проклятом офисе, я просто не выдержу. Поэтому катись куда хочешь и возвращайся через час. Прогуляйся или посиди в ближайшем баре, только не здесь.
— Хорошо, — согласился я. — А что на ужин?
— Молодые устрицы, омар “Саблайм” по моему собственному рецепту. Потом клубника со сливками, а потом бренди и вишневка. И я на десерт. Я уже хочу тебя. И пожалуйста, не беспокойся, если не испытываешь желания. Даю гарантию, что сегодняшний ужин — самый сильный половой стимулятор из всех известных в мире.
— Может, мне сесть в холодную ванну до ужина, — предложил я. — Как бы мне не перегреться раньше времени.
— Убирайся отсюда к черту!
Испытанное обаяние Бойда действует безотказно, размышлял я, выходя из квартиры. За последние два часа уже две красавицы послали меня к черту. Что, если попытаться установить мировой рекорд? Подъехав к стоянке яхт у рыбацкого причала, я поднялся на палубу яхты. Здесь никого не было. Видимо, Энджи Рут уже получила свою норму загара. Спускаясь по лестнице, я весело окликнул:
— Есть кто-нибудь дома?
— Убирайся к дьяволу! — выкрикнул чей-то голос. Итак, установив рекорд, я спустился в каюту и обнаружил там Энджи Рут со стаканом в руке. На ней был огромный белый махровый халат, укрывавший ее с головы до пят. Лицо сердитое.
— Ты подонок! — завопила она. — Ты просто вонючий подонок!
— Что случилось?
— Ты проболтался Кирквуду, что говорил со мной.
— Этого не было.
— Ты врешь! Откуда еще он мог узнать о нашем разговоре?
— Поверь мне, Энджи. Единственное, чего может ожидать от меня Кирквуд, — это еще один пинок по яйцам.
Допив виски, она медленно и неуверенно проковыляла к открытой бутылке, стоявшей на столе, и снова наполнила стакан.
— Несколько часов назад он ворвался сюда и заявил, что я совершила большую ошибку, болтая с тобой. И тут же доказал мне это, избив меня до полусмерти. Он настоящий профессионал: следов почти не осталось. А потом он изнасиловал меня, а я не могла даже кричать.
— Приношу свои извинения.
— Прелестно! — На ее губах появилось жалкое подобие улыбки. — Он еще извиняется! Ну тогда все в порядке.
— У меня не было разговора с Кирквудом, — повторил я. — Вероятно, кто-то догадался, откуда я все знаю, и послал Кирквуда, чтобы отомстить тебе.
— Кто же это?
— Не знаю, — признался я. — Возможно, Ларри Стюарт.
— Какая разница? — вздохнула она. — Кирквуд предупредил, чтобы я не вздумала жаловаться Виктору, потому что он сам попал в переплет, и если Виктор начнет возникать, то я вполне могу остаться вдовой.
— А ты ничего не скажешь Виктору? Она устало покачала головой:
— У него хватает собственных забот. Мои синяки быстро пройдут, а что касается изнасилования, то это сущий пустяк. — Она снова жалко улыбнулась. — Все продолжалось не больше двух минут. Но я запомнила урок и больше не собираюсь болтать, Бойд. Поэтому убирайся и забудь сюда дорогу.