Страница:
Она быстро наклонилась над ним, погладила его по лицу и ласково зашептала ему на ухо что-то, чего я не расслышал.
Сэм снова вскрикнул и, сжав кулаки, замахал ими по воздуху, так что едва не заехал ей в ухо. Понемногу он успокоился. Соня продолжала утешать его, и лицо его постепенно разгладилось, он снова начал дышать ровно.
Когда я выходил, Соня не подняла головы.
***
Не успел я войти в свой собственный дом, как чей-то голос окликнул меня из темноты:
- Рик, это вы?
- Это я, Соня, - отозвался я, подавив внезапное желание нырнуть в кусты, когда я узнал этот голос.
- Извините, Рик. - Она с беспокойством улыбнулась мне. - Но я должна с вами поговорить. Это не может ждать до утра.
- А как вы меня обогнали? - в замешательстве спросил я. - Наняли реактивный самолет?
- На обычном такси, - смущенно ответила она. - Это самое лучшее средство передвижения после самолета, во всяком случае - в три часа ночи.
- Что ж, входите и переведите дыхание.
Я открыл входную дверь, зажег свет и проводил ее в гостиную. На ней было все то же сногсшибательное платье на двух тонюсеньких бретельках, и все тот же медный крошечный колокольчик, свисая с мочки уха, весело звякнул, когда она уселась на диван. Я подошел к бару и, повозившись там с бутылками, смешал пару коктейлей и отнес их к дивану.
- Как Сэм? - спросил я, устроившись возле нее.
- Спит. Я дала ему столько нембутала, что и лошадь уснет.
- Так что же не может подождать до утра? - поинтересовался я.
- Вы выслушали все эти ужасные вещи, которые лейтенант говорил Сэму сегодня вечером, и, должно быть, поверили им! Как только вы ушли из отеля, я начала подозревать, что это так. Вы решили, что Сэм сделал нечто ужасное. - Блестки на ее платье сверкнули, а кружева поверх ее великолепной, полной груди мягко заколыхались. - А я ведь думала, что вы на стороне Сэма.
- Если он убил Линду Гейлен сегодня вечером, то нет.
- Вы просто не можете так думать! - запротестовала она.
- Сантана уже почти поверил в это, - сказал я. - Сэм сам признает, что он побывал там примерно в то время, когда произошло убийство. И тому есть свидетель. А орудие убийства лежало в ящике, на кухне, и любой мог им воспользоваться. Если Андреа Марко клянется, что Линда не собиралась расставаться с ней и возвращаться назад, к Сэму, это дает ему сильный мотив против Сэма. Как вы считаете, какое впечатление произведет в суде рассказ Андреа о первом визите Сэма и о том, что он проделал тогда с Линдой? Джеки Слейтер может также выступить в суде с великолепным продолжением этой истории, поведав, что произошло с ней во время визита Сэма.
- Но Сэм не убивал Линду, Рик! Он не мог!
- Вера - это не доказательство, дорогая, - сказал я, повторяя вполне очевидную истину.
- Вы должны помочь ему, Рик! - Ее глаза светились решимостью. - Сейчас вы нужны ему больше, чем когда бы то ни было.
- Я постараюсь, но, поверьте, не легко лавировать и хитрить, имея дело с Сантаной.
Она тепло улыбнулась мне.
- Я уверена, что вы справитесь. Спасибо, Рик.
- Но если не Сэм убил ее, то кто же тогда?
- Конечно, Андреа Марко, - тут же отреагировала она. - Эта дамочка пошла бы на что угодно, только бы не допустить возвращения Линды к Сэму.
- А как насчет вас?
- Меня? - Она растерянно моргнула. - Вы что, серьезно?
- Где вы были сегодня вечером между восемью и девятью часами?
- Вы серьезно меня это спрашиваете? - Взгляд ее заметно похолодел, а голос лишился теплоты. - В полдень у меня была деловая встреча с Питером Агиносом относительно "Стеллар продакшн"; мы немного поторговались по поводу условий договора и закончили только в начале седьмого. Затем мы немного выпили в баре на бульваре Уилшир. Я думаю, было около семи часов, когда я ушла оттуда и вернулась в отель.
- И в котором часу вы туда вернулись?
- Примерно в семь пятнадцать. - Она допила свой коктейль и, осторожно поставив стакан на подлокотник, добавила:
- Но затем я снова вышла.
- И куда вы направились?
- Я искала Сэма. Узнав, что он ушел за час до того, как я вернулась в отель, я встревожилась и отправилась на поиски.
- Вы нашли его?
Она отрицательно покачала головой.
- Был уже девятый час, когда я вернулась в отель, может быть, полдевятого или даже позже - я не помню. Так или иначе, Сэм скоро пришел.
- Словом, у вас нет алиби на время убийства.
- Наверное. - Она серьезно кивнула. - Почему вы думаете, что я убила Линду Гейлен, Рик?
- Вы так же, как и Андреа Марко, не хотели, чтобы она вернулась к Сэму, - сказал я. - Ваши собственные слова: это не столько работа, сколько служение. Когда Сэм женится на другой женщине, это будет уже не то же самое, правда?
- Да, все будет иначе. - Ее голос звучал ровно. - Вы собираетесь посвятить во все это лейтенанта?
- Кстати, о Роджере Хагилле. - Я пропустил ее вопрос мимо ушей. - Вы когда-нибудь говорили с ним о бывших женах Сэма?
- Нет, насколько я припоминаю. А что?
- Вы никогда не упоминали имени Беверли Квиллен, беседуя с ним?
- Не думаю. - Она сдвинула брови. - А какое Роджер имеет отношение к вашим подозрениям относительно меня?
- Не обольщайтесь, - съязвил я. - Вы всего лишь на втором месте после Сэма. А скажите-ка, были вы и Хагилл любовниками - хотя бы раз - еще до того, как Сэм вошел в вашу жизнь?
- Нет. - Она нехотя улыбнулась. - Но думаю, Роджер помышлял об этом в начале нашего знакомства, только я отговорила его.
- Чего это стоило? Обычного разговора?
- Возможно, и не совсем. Роджер - человек решительный, но я в конце концов убедила его прекратить свои попытки. У вас есть еще какие-нибудь вопросы относительно моей личной жизни?
- Вы с Сэмом любовники?
- Я люблю Сэма, но мы не любовники. Я уже говорила - вам никогда не понять наших отношений, Рик. - Глаза ее были ясными, она смотрела мне прямо в лицо. -Но теперь - если это поможет вам вытащить Сэма из этой передряги я стану вашей любовницей.
В ту ночь я получал уже второе предложение, и оно понравилось мне еще меньше, чем первое. Но я подумал, что было бы интересно проверить, насколько искренен ее порыв.
- Отлично! - хрипло произнес я. - Раздевайтесь и пошли в постель.
- Здесь?
- Конечно. - Я кивнул. - Я умираю от желания увидеть, как прекрасные блондинки раздеваются в моей гостиной!
Казалось, она долгое время сидела не шевелясь. Затем слезы выступили на ее глазах и медленно потекли по щекам. Я наблюдал, как она поднялась с дивана и повернулась лицом ко мне; ее пальцы нащупывали "молнию" на спине.
- И вы туда же! - мягко заметил я. - Готовы на все ради Сэма, а?
- Разве это не то, чего вы хотите?..
- Я передумал, - сказал я. - У меня уже три блондинки на очереди, а пятерым тесно в любой постели.
- Спасибо, Рик, - прошептала Соня и, повернувшись, вышла из комнаты.
Допивая свой коктейль, я прислушивался, когда захлопнется входная дверь. На секунду у меня мелькнула мысль предложить подвезти ее домой, но что мне сделали водители такси, чтобы отнимать у них заработок? Я провел несколько нелегких минут, ломая голову над тем, кто из нас одержал верх - я или Соня, и вынужден был признать, что не я.
Глава 7
Мистер Барри полностью соответствовал надежной репутации фирмы. Он одевался в консервативном стиле, курил трубку и не пытался накладкой прикрыть намечающуюся лысину.
Вся контора была такой же - консервативной по стилю. У нее был столь внушительный вид, что и речи не шло, будто вам тут пускают пыль в глаза. Кабинет был обставлен дорогой мебелью, что усиливало впечатление надежности и успеха. На полу лежал толстый серый ковер, на котором стоял квадратный письменный стол темного цвета с кожаным покрытием; на стене висела фотография президента Никсона.
- Рад встретиться с вами, мистер Холман, - сказал Барри после того, как мы совершили ритуал рукопожатия и он благополучно обосновался за своим письменным столом. - Я знаю, что вы время от времени нанимаете одного из наших оперативников. - Его голубые глаза моргнули многозначительно. - Я сам высоко оцениваю статус вашей клиентуры, а также вашу репутацию, которая связана с умением добиваться успеха. Что я могу для вас сделать?
- У меня как раз есть клиент, - сообщил я ему. -Сэм Сорел.
- Вот как? -Он слегка приподнял брови, но это только доказывало, что он уже прочел утреннюю газету.
- Сэм из тех, кто обожает жениться, - сказал я. -За ним тянется шлейф из трех бывших жен, и одна из них убита вчера вечером. Я бы не хотел понапрасну занимать ваше время, мистер Барри, поэтому перехожу прямо к делу. Несколько месяцев назад кто-то обращался в ваше агентство, чтобы навести справки насчет бывших жен Сорела, уточнить их адреса, занятия и, в особенности, разузнать об их личной жизни. Я бы хотел просмотреть копию этого отчета и услышать имя клиента, который заплатил за него.
Барри тщательно выбил табак из трубки, а затем зажег спичку, позволив ей гореть между его большим и указательным пальцами.
- Я не припоминаю никакого такого отчета, мистер Холман. Но я, конечно, проверю. Прошу меня извинить.
Он вышел из кабинета, а я, оставшись один, закурил, скрестив пальцы. Это была всего лишь интуитивная догадка, но я считал ее вполне логичной. Сама идея о преступном сговоре всех трех жен после того, как каждая из них позвонила Сэму, умышленно снабдив его подробностями своей интимной жизни просто, чтобы довести его до бешенства, - была слишком фантастичной. Я склонялся к версии Сэма: кто-то, должно быть, воспроизвел голоса и интонацию его бывших жен. Но чтобы проделать это, требовалась подробная информация об их личной жизни, а дать ее запросто могут в Детективном агентстве Трашмена.
Барри вернулся в кабинет и, усевшись за стол, улыбкой выразил сожаление.
- Никакого отчета. Возможно, кто-то ошибочно сослался на нас. Или намеренно направил вас по ложному следу. Я знаю, как часто это случается в нашем деле!
- А как поживает мистер Хагилл? - участливо осведомился я.
- Мистер Хагилл? - переспросил он. - Боюсь, что я не совсем понимаю...
- Ваш компаньон, - подсказал я. - Он является также другом моего клиента и его личного менеджера - Сони Майер.
- Неужели? - Он зажег еще одну спичку, но позабыл раскурить трубку.
- Лейтенант Сантана ведет расследование этого убийства, - объяснил я. - Если я сообщу ему, что, возможно, вы составили конфиденциальный отчет о бывших женах Сорела, он прижмет вас как следует, чтобы выбить из вас нужные ему сведения. - Я печально покачал головой. - Этот Сантана! Это тот еще тип - человек из Миссури, короче, он не удовлетворится вашим словом, мистер Барри. - Я сочувственно пожал плечами. - Вы ведь не захотите осложнений с полицией? Не так ли?
Он выбил свежий, нетронутый табак из своей трубки в медную пепельницу и принялся набивать ее снова. Может, ему и надоели наши словопрения, но он не показывал этого. Затем он мягко откашлялся.
- Роджер сказал, что если вы объявитесь здесь, в кабинете, - это будет служить доказательством, что вы не совсем.., э.., хм.., не такой уж идиот, как он подумал о вас вчера. Он сказал также, что увидится с вами сегодня вечером в одиннадцать часов в своем доме.
- Это большая жертва с его стороны - уделить время такому идиоту, как я, - проворчал я. - Вы не возражаете, если я воспользуюсь вашим телефоном и сейчас же позвоню лейтенанту?
- Дайте мне сперва несколько минут. - Он открыл верхний ящик письменного стола, вытащил оттуда папку и осторожно положил перед собой. Здесь лежит отчет одного из наших лучших оперативников - вы могли бы сказать, что он гений наружного наблюдения. Некоторые из наших других оперативников считают его вообще человеком-невидимкой. Я думаю, что они, конечно, преувеличивают, но не слишком.
Он открыл папку и перелистал первые страницы.
- Вот он. Я выделю только самое существенное. Объект покинул ресторан в 8.10 вечера, поехал в Западный Голливуд и так далее. Вошел в многоквартирный дом через черный вход в 8.28 вечера. Объект вышел из дома тем же путем в 8.42 вечера. - Мистер Барри закрыл папку и одарил меня быстрой сочувственной улыбкой. - Здесь все подробности, мистер Холман. Вы все еще хотите позвонить лейтенанту Сантане?
- Один из ваших оперативников висел у меня на хвосте вчера вечером... - Я едва не подавился, когда меня внезапно осенило. - И я его не заметил!
- Как я уже говорил вам, - Барри старался не слишком пыжиться, - по наружной слежке он почти гений. Естественно, он знал о вашей репутации, когда взялся за это задание. Он воспринял это как вызов - так я понял. Не было смысла отряхиваться, потому что я увяз по уши.
- Так что же выходит? - с раздражением бросил я. -Если я расскажу Сантане об этом отчете относительно бывших жен Сорела, вы, конечно, покажете ему отчеты вашего оперативника о моих передвижениях вчера вечером?
- Что-то вроде этого, я полагаю.
- Я считаю, вы должны представить меня вашему гениальному оперативнику, - сказал я с горечью. - Теперь, когда я знаю, что он все время был рядом со мной, мы сможем ездить в одной машине и сбережем его расходы.
- Вы узнаете, что он в машине, если, конечно, увидите его. - Барри хмыкнул. -Но боюсь, что Роджеру больше не понадобятся его услуги.
- Вы хотите сказать, что он получил то, что хотел?
Он кивнул с самым безмятежным видом.
- С другой стороны, - заметил он, - будьте осторожны. Я уверен, что за вами числится не один грешок, который можно раскопать.
- Заплатите мне десять центов за каждый, и я перечислю их вам, проворчал я.
- Что ж, не очень-то приятно было беседовать с вами, мистер Барри.
- А я, должен признать, получил большое удовольствие от того, что немного поболтал с вами, мистер Холман. -На этот раз он действительно набил трубку и удовлетворенно запыхтел ею. - Не так уж часто Роджер позволяет мне участвовать в своих играх.
Выйдя из конторы Детективного агентства, я поплелся в ближайший бар. Чтобы справиться с потрясением, я нуждался в изрядном глотке спиртного. Если и в дальнейшем меня ждут подобные сюрпризы, то самое время подыскать какую-нибудь другую работенку, например, подбрасывать реплики какому-нибудь комику в ревю. Наступило время ленча, но этот гений оперативник из агентства Трашмена отбил у меня аппетит, поэтому я решил вместо этого навестить блондинку, к которой не питал никаких симпатий.
На мой звонок в дверь никто не ответил. Я жал на кнопку минуты три, пока не вспомнил, что ее брат живет напротив. Когда я позвонил в третий раз, дверь, удерживаемая цепочкой, приоткрылась на целых пять дюймов. Фрэнк Марко бросил на меня подозрительный взгляд.
- Холман! - выпалил я.
- Тот, что был в кабинете вместе с лейтенантом вчера вечером.
- Ах да! - Он снял цепочку и распахнул дверь пошире. - Входите, мистер Холман. - Он быстро закрыл дверь, вернув цепочку на место. - Я подумал, что это очередной надоедливый репортер. Они буквально отравляют нам жизнь с самого раннего утра.
- Я хочу поговорить с вашей сестрой, - сказал я. Быстрым нервным движением он дотронулся до своей рассеченной и распухшей нижней губы.
- Бедная Андреа все еще страшно переживает из-за этого кошмарного убийства. Вряд ли бедняжке удалось хоть на миг сомкнуть глаза прошлой ночью. Конечно, я решительно настоял, чтобы она осталась здесь, со мной. Драматическая дрожь сотрясла этого откормленного юнца. - Можете себе представить - находиться в той же квартире, где только что убили вашу самую близкую подругу? Это невыносимо!
- Где ваша сестра? - нетерпеливо перебил я.
- В гостиной, мистер Холман. Прошу вас, будьте с ней помягче. - Он быстро заморгал своими водянистыми голубыми глазками. - Она не.., вполне.., не совсем пришла в себя, если вы меня понимаете.
- Конечно, - отозвался я. - Я человек мягкий. А теперь мы можем повидать ее?
Гостиная, куда мы вошли, удивляла своей старомодной экстравагантностью - в духе Фрэнка Марко, и свисающее с потолка сооружение из маленьких цветных стеклянных шариков выглядело унылой рухлядью эпохи поколения "детей-цветов" <"Дети - цветы" - группа западной молодежи - битники, хипстеры, нудисты, рокеры, представители богемного стиля, отстаивавшие так называемые "новые гуманные ценности" (свободное волеизъявление, естественное развитие, культ искусства и наслаждения) в противовес гонке вооружений, культу богатства, карьеризма и рационализма. Пик движения "детей-цветов" приходится на начало и середину 60-х годов, в то время как события в романе разворачиваются в конце 60-х.>. Андреа Марко сидела на кушетке, покрытой изрядно поизносившимся тайским шелком жуткого лилового цвета. На ней был черный шелковый халат, доходивший до лодыжек. В таком виде она вполне могла бы сойти за участницу похоронной процессии, но по виду у нее явно не хватило бы на это сил. Ее длинные белокурые волосы в беспорядке рассыпались по плечам, весь ее лоск улетучился. На ее изможденном лице жили только горящие глаза, обведенные темными кругами.
- Убирайтесь! - злобно прошипела она. - Только один вопрос, - сказал я.
- Это вы вчера навели Сорела на Линду, и я никогда не прощу вам этого, Холман.
Но тут вступил ее братец со своим дрожащим, пронзительным голоском:
- Андреа, дорогая, ты ведь не знаешь, так ли это!
Взгляд, который она бросила на него, мог бы заставить и Борджиа содрогнуться от ужаса. Отступив, Фрэнк едва не опрокинул бутафорское верблюжье седло, которое отчаянно нуждалось в покраске.
- Ладно, сестренка, как скажешь!
Театральным жестом он в отчаянии растрепал свои длинные светлые волосы и, похоже, готов был расплакаться.
Я снова сосредоточил свое внимание на Андреа..
- Вы или Линда слышали когда-нибудь о парне по имени Хагилл?
- Я сказала вам - убирайтесь вон!
- Как только вы ответите мне на этот вопрос, я уйду, - пообещал я.
- Хагилл? - Она отрицательно мотнула головой. -Никогда не слышала этого имени.
- Высокий, ему лет сорок, - настаивал я. - У него каштановые волосы и жесткие усики. Из тех, кто хочет создать впечатление - будь он с Кастером, индейцы тут же сдались бы <Генерал Кастер - участник войн с индейцами; в битве при Литл-Биг-Хорн его отряд был наполовину разгромлен отрядами индейцев сиу.>.
- Похоже, был такой. - Она задумалась. - Одно время он заходил в бутик почти каждый день и всегда требовал, чтобы его обслуживала Линда. Дошло до того, что едва он появлялся, она тут же скрывалась в задней комнате и просила меня заменить ее. Мол, она больна или что-то в этом роде. После нескольких таких визитов он, я думаю, утратил интерес, потому что перестал заходить в бутик.
- Когда это было? - спросил я.
- Несколько месяцев тому назад, я не помню точно. - Она презрительно оттопырила нижнюю губу. -Хотите попытаться доказать, что этот человек убил Линду? - Она коротко хохотнула, и я вздрогнул при звуке ее смеха. - Мы все знаем, кто убил бедняжку, Холман.
Это - Сорел, и я приложу все свои силы, чтобы его покарали! Сорел... Тут она разразилась длинным потоком брани.
- Сестренка! - возопил скандализованный Марко. - Это некрасиво! Девушка из такой семьи, как ты, просто не должна выражаться подобным образом.
К моему изумлению, она умолкла и, откинув голову назад, прикрыла глаза.
- Дай мне выпить!
- Сию минуту, сестренка, - обрадовался Марко. - А как насчет вас, Холман? Сухой шерри вас устроит?
Я моргнул.
Он исчез в кухне и вернулся с каким-то вычурным подносом и тремя изящными стаканчиками на нем, из которых торчали соломинки. Стаканчики весело позвякивали, и Андреа, открыв глаза, выпрямила спину и взяла один из них. Увидев меня, она завопила:
- Что здесь делает Холман, черт побери? Я ведь велела ему убраться отсюда! - Глаза ее зло горели.
- Успокойся. - Марко сделал умиротворяющий жест свободной рукой.
- Мистер Холман только пытается помочь...
- Помочь Сорелу - ты это имеешь в виду. - Андреа отпила немного из стаканчика. Лицо ее исказилось, и она швырнула его в угол. - К дьяволу! Что это за пойло? Я хочу мартини!
Марко, опустившись на колени, собирал кусочки стекла. Когда он поднялся, его лицо пылало негодованием.
- Как ты можешь, Андреа! Ты же знаешь, это мои любимые стаканчики! Привезены из Швеции, их нельзя заменить!
- Перестань канючить и принеси мне мартини, оборвала она его.
- Нет! - Он топнул ногой. Я бы не поверил этому, если бы не видел собственными глазами. - Нет! Сама принеси!
Она поднялась с кушетки, презрительно усмехаясь, и с трудом побрела на кухню. Я надеялся, что она принесет два мартини. Но надежды мои были напрасны.
Фрэнк придвинулся ко мне поближе, стараясь сделать это скрытно.
- Я знаю, что Андреа страшно расстроена, - доверительно прошептал он.
- Но я думаю, она немного перегибает палку! Она пережила страшное потрясение, обнаружив труп Линды. Я хочу сказать, что могу понять ее и очень сочувствую бедной моей сестренке. Но все эти ужасные мелодраматические выходки начинают действовать мне на нервы. Разбить вдребезги один из моих любимых стаканчиков - какая злобная выходка, мистер Холман. К сожалению, я должен сказать это о моей собственной сестре - она просто срывает на мне досаду. В конце концов, не могли же их отношения продолжаться вечно, не так ли?
- Почему это? - спросил я.
Он выразительно пожал плечами.
- Все бы кончилось через какой-нибудь месяц-другой. Линда определенно собиралась вернуться к Сорелу. Я это знаю. - Он возвел глаза к потолку и сокрушенно покачал головой. - А какие ужасные драки они затевали! Их стоило бы увидеть, чтобы поверить, уверяю вас.
- Но Линда видела его всего один раз, когда он вломился к ней в квартиру около трех месяцев тому назад. По крайней мере, так сказала ваша сестра лейтенанту вчера вечером.
- Она сказала это из гордости. - Фрэнк поджал свои пухлые губки и заговорил вкрадчиво:
- Она солгала, потому что не могла смириться с правдой. Линда виделась с Сорелом при каждом удобном случае, впрочем, эти случаи выпадали не так часто, ведь Андреа стерегла ее как курица цыпленка. Но все шло к краху. Вот почему я остановил Сорела и не пустил его в квартиру вчера вечером. Я подумал, что он пришел за Линдой. Я знал, что если допущу его встречу с Линдой, то Андреа, узнав об этом, устроит мне адскую жизнь. - Его голос постепенно, по мере того как он излагал события, приобретал нормальное звучание. - Думаю, сейчас у вас уже есть некоторое представление в том, как тяжко мне приходится порой.
- Опять за свое, братец! - окликнула его Андреа с порога кухни. Делишься кое-какими секретами за моей спиной?
Она подошла к кушетке и уселась. Марко, побелев, смотрел, как его сестра потягивает мартини. С дрожью я отведал слабого шерри. Впрочем, возможно, он был великолепен, но как может судить об этом убежденный сторонник виски?
- Я лишь говорил, что тебе, сестренка, рано или поздно пришлось бы взглянуть в лицо реальности, - приглушенно пробормотал Марко. - Только и всего.
- О какой реальности речь? - осведомилась она.
- Ну... - Он сам себя выдавал своей склонностью к болтовне и сознавал это. - Я имел в виду твою жизнь с Линдой; она ведь не могла продолжаться вечно?
- А почему не могла?
Марко сделал беспомощный жест.
- Она вернулась бы назад, к Сорелу.
- Я не оскорблю памяти моей матери, назвав тебя лживым сукиным сыном! Линда не хотела и слышать о Сореле! - Андреа швыряла ему в лицо слова. Она боялась его, вот и все. Предполагалось, что ты защитишь нас обеих, но у тебя кишка тонка. Ты не можешь взять себе в твою тупую башку, что Линда любила меня? И всегда любила бы, безмозглый ты кретин! По какой же тогда причине, как ты думаешь, Сорел убил ее?
- Это не правда!
- В его голосе прозвучала слабая истерическая нотка. - Внутренне ты сама сознаешь, что это не правда. Линда была готова уйти от тебя к Сорелу и восстановить свой брак с ним, только ты не хотела и думать об этом. И вот теперь она мертва!
- Она любила меня, - упрямо повторила Андреа с упорством фанатика, абсолютно убежденного в своей правоте. - Ничто не могло изменить ее привязанности ко мне, пока она была жива.
- Сестренка! - Слезы выступили на глазах Марко. Он, спотыкаясь, обошел вокруг кушетки и опустился на колени возле Андреа. - Не говори так, захныкал он. - Прошу тебя!
Она смотрела на брата, уткнувшего лицо в ее колени, с выражением безграничного отвращения, и я счел, что пора Холману удалиться. В моей работе не так уж часто встречаешь нормальных людей. Благо, что большинство из них не бывают скучными. Я направился к двери, оставив на столе почти нетронутый стакан шерри.
- Сестренка. - Голос Марко зазвучал приглушенно и умоляюще, как у маленького мальчика. - Прошу тебя...
Я услышал ее ответ, когда вышел в переднюю, и по моей спине пробежал холодок - так меня ошарашили ее слова.
- Бедный глупыш! - вырвалось у нее с каким-то отчаянием и презрением одновременно. - Уж не думаешь ли ты, что теперь, после смерти Линды, я когда-нибудь вернусь в твои объятия?
***
После изрядной встряски в квартире Марко я решил немного проехаться, чтобы остудить голову. И спустя некоторое время припомнил удар, который получил в Детективном агентстве Трашмена.
Мне потребовалось проехать три мили до бульвара Сайта-Моника, прежде чем я разгадал этот трюк. Его знает каждый девятилетний мальчишка с игрушечным набором фокусника: заставьте зрителей смотреть туда, куда вам нужно.
Естественно, я оглянулся. И сразу же перед глазами у меня возник худой мужчина с короткой стрижкой и густыми усами, в кепочке для гольфа, сидевший за рулем "ягуара" кремового цвета, на левом крыле которого красовалась эмблема команды "Лос-Анджелес Лейкерс".
Да, в уме и смекалке ему не откажешь! Он использовал также и обратную психологию: если кто-то вас ищет, а вы хотите спрятаться - будьте чертовски заметны.
Сэм снова вскрикнул и, сжав кулаки, замахал ими по воздуху, так что едва не заехал ей в ухо. Понемногу он успокоился. Соня продолжала утешать его, и лицо его постепенно разгладилось, он снова начал дышать ровно.
Когда я выходил, Соня не подняла головы.
***
Не успел я войти в свой собственный дом, как чей-то голос окликнул меня из темноты:
- Рик, это вы?
- Это я, Соня, - отозвался я, подавив внезапное желание нырнуть в кусты, когда я узнал этот голос.
- Извините, Рик. - Она с беспокойством улыбнулась мне. - Но я должна с вами поговорить. Это не может ждать до утра.
- А как вы меня обогнали? - в замешательстве спросил я. - Наняли реактивный самолет?
- На обычном такси, - смущенно ответила она. - Это самое лучшее средство передвижения после самолета, во всяком случае - в три часа ночи.
- Что ж, входите и переведите дыхание.
Я открыл входную дверь, зажег свет и проводил ее в гостиную. На ней было все то же сногсшибательное платье на двух тонюсеньких бретельках, и все тот же медный крошечный колокольчик, свисая с мочки уха, весело звякнул, когда она уселась на диван. Я подошел к бару и, повозившись там с бутылками, смешал пару коктейлей и отнес их к дивану.
- Как Сэм? - спросил я, устроившись возле нее.
- Спит. Я дала ему столько нембутала, что и лошадь уснет.
- Так что же не может подождать до утра? - поинтересовался я.
- Вы выслушали все эти ужасные вещи, которые лейтенант говорил Сэму сегодня вечером, и, должно быть, поверили им! Как только вы ушли из отеля, я начала подозревать, что это так. Вы решили, что Сэм сделал нечто ужасное. - Блестки на ее платье сверкнули, а кружева поверх ее великолепной, полной груди мягко заколыхались. - А я ведь думала, что вы на стороне Сэма.
- Если он убил Линду Гейлен сегодня вечером, то нет.
- Вы просто не можете так думать! - запротестовала она.
- Сантана уже почти поверил в это, - сказал я. - Сэм сам признает, что он побывал там примерно в то время, когда произошло убийство. И тому есть свидетель. А орудие убийства лежало в ящике, на кухне, и любой мог им воспользоваться. Если Андреа Марко клянется, что Линда не собиралась расставаться с ней и возвращаться назад, к Сэму, это дает ему сильный мотив против Сэма. Как вы считаете, какое впечатление произведет в суде рассказ Андреа о первом визите Сэма и о том, что он проделал тогда с Линдой? Джеки Слейтер может также выступить в суде с великолепным продолжением этой истории, поведав, что произошло с ней во время визита Сэма.
- Но Сэм не убивал Линду, Рик! Он не мог!
- Вера - это не доказательство, дорогая, - сказал я, повторяя вполне очевидную истину.
- Вы должны помочь ему, Рик! - Ее глаза светились решимостью. - Сейчас вы нужны ему больше, чем когда бы то ни было.
- Я постараюсь, но, поверьте, не легко лавировать и хитрить, имея дело с Сантаной.
Она тепло улыбнулась мне.
- Я уверена, что вы справитесь. Спасибо, Рик.
- Но если не Сэм убил ее, то кто же тогда?
- Конечно, Андреа Марко, - тут же отреагировала она. - Эта дамочка пошла бы на что угодно, только бы не допустить возвращения Линды к Сэму.
- А как насчет вас?
- Меня? - Она растерянно моргнула. - Вы что, серьезно?
- Где вы были сегодня вечером между восемью и девятью часами?
- Вы серьезно меня это спрашиваете? - Взгляд ее заметно похолодел, а голос лишился теплоты. - В полдень у меня была деловая встреча с Питером Агиносом относительно "Стеллар продакшн"; мы немного поторговались по поводу условий договора и закончили только в начале седьмого. Затем мы немного выпили в баре на бульваре Уилшир. Я думаю, было около семи часов, когда я ушла оттуда и вернулась в отель.
- И в котором часу вы туда вернулись?
- Примерно в семь пятнадцать. - Она допила свой коктейль и, осторожно поставив стакан на подлокотник, добавила:
- Но затем я снова вышла.
- И куда вы направились?
- Я искала Сэма. Узнав, что он ушел за час до того, как я вернулась в отель, я встревожилась и отправилась на поиски.
- Вы нашли его?
Она отрицательно покачала головой.
- Был уже девятый час, когда я вернулась в отель, может быть, полдевятого или даже позже - я не помню. Так или иначе, Сэм скоро пришел.
- Словом, у вас нет алиби на время убийства.
- Наверное. - Она серьезно кивнула. - Почему вы думаете, что я убила Линду Гейлен, Рик?
- Вы так же, как и Андреа Марко, не хотели, чтобы она вернулась к Сэму, - сказал я. - Ваши собственные слова: это не столько работа, сколько служение. Когда Сэм женится на другой женщине, это будет уже не то же самое, правда?
- Да, все будет иначе. - Ее голос звучал ровно. - Вы собираетесь посвятить во все это лейтенанта?
- Кстати, о Роджере Хагилле. - Я пропустил ее вопрос мимо ушей. - Вы когда-нибудь говорили с ним о бывших женах Сэма?
- Нет, насколько я припоминаю. А что?
- Вы никогда не упоминали имени Беверли Квиллен, беседуя с ним?
- Не думаю. - Она сдвинула брови. - А какое Роджер имеет отношение к вашим подозрениям относительно меня?
- Не обольщайтесь, - съязвил я. - Вы всего лишь на втором месте после Сэма. А скажите-ка, были вы и Хагилл любовниками - хотя бы раз - еще до того, как Сэм вошел в вашу жизнь?
- Нет. - Она нехотя улыбнулась. - Но думаю, Роджер помышлял об этом в начале нашего знакомства, только я отговорила его.
- Чего это стоило? Обычного разговора?
- Возможно, и не совсем. Роджер - человек решительный, но я в конце концов убедила его прекратить свои попытки. У вас есть еще какие-нибудь вопросы относительно моей личной жизни?
- Вы с Сэмом любовники?
- Я люблю Сэма, но мы не любовники. Я уже говорила - вам никогда не понять наших отношений, Рик. - Глаза ее были ясными, она смотрела мне прямо в лицо. -Но теперь - если это поможет вам вытащить Сэма из этой передряги я стану вашей любовницей.
В ту ночь я получал уже второе предложение, и оно понравилось мне еще меньше, чем первое. Но я подумал, что было бы интересно проверить, насколько искренен ее порыв.
- Отлично! - хрипло произнес я. - Раздевайтесь и пошли в постель.
- Здесь?
- Конечно. - Я кивнул. - Я умираю от желания увидеть, как прекрасные блондинки раздеваются в моей гостиной!
Казалось, она долгое время сидела не шевелясь. Затем слезы выступили на ее глазах и медленно потекли по щекам. Я наблюдал, как она поднялась с дивана и повернулась лицом ко мне; ее пальцы нащупывали "молнию" на спине.
- И вы туда же! - мягко заметил я. - Готовы на все ради Сэма, а?
- Разве это не то, чего вы хотите?..
- Я передумал, - сказал я. - У меня уже три блондинки на очереди, а пятерым тесно в любой постели.
- Спасибо, Рик, - прошептала Соня и, повернувшись, вышла из комнаты.
Допивая свой коктейль, я прислушивался, когда захлопнется входная дверь. На секунду у меня мелькнула мысль предложить подвезти ее домой, но что мне сделали водители такси, чтобы отнимать у них заработок? Я провел несколько нелегких минут, ломая голову над тем, кто из нас одержал верх - я или Соня, и вынужден был признать, что не я.
Глава 7
Мистер Барри полностью соответствовал надежной репутации фирмы. Он одевался в консервативном стиле, курил трубку и не пытался накладкой прикрыть намечающуюся лысину.
Вся контора была такой же - консервативной по стилю. У нее был столь внушительный вид, что и речи не шло, будто вам тут пускают пыль в глаза. Кабинет был обставлен дорогой мебелью, что усиливало впечатление надежности и успеха. На полу лежал толстый серый ковер, на котором стоял квадратный письменный стол темного цвета с кожаным покрытием; на стене висела фотография президента Никсона.
- Рад встретиться с вами, мистер Холман, - сказал Барри после того, как мы совершили ритуал рукопожатия и он благополучно обосновался за своим письменным столом. - Я знаю, что вы время от времени нанимаете одного из наших оперативников. - Его голубые глаза моргнули многозначительно. - Я сам высоко оцениваю статус вашей клиентуры, а также вашу репутацию, которая связана с умением добиваться успеха. Что я могу для вас сделать?
- У меня как раз есть клиент, - сообщил я ему. -Сэм Сорел.
- Вот как? -Он слегка приподнял брови, но это только доказывало, что он уже прочел утреннюю газету.
- Сэм из тех, кто обожает жениться, - сказал я. -За ним тянется шлейф из трех бывших жен, и одна из них убита вчера вечером. Я бы не хотел понапрасну занимать ваше время, мистер Барри, поэтому перехожу прямо к делу. Несколько месяцев назад кто-то обращался в ваше агентство, чтобы навести справки насчет бывших жен Сорела, уточнить их адреса, занятия и, в особенности, разузнать об их личной жизни. Я бы хотел просмотреть копию этого отчета и услышать имя клиента, который заплатил за него.
Барри тщательно выбил табак из трубки, а затем зажег спичку, позволив ей гореть между его большим и указательным пальцами.
- Я не припоминаю никакого такого отчета, мистер Холман. Но я, конечно, проверю. Прошу меня извинить.
Он вышел из кабинета, а я, оставшись один, закурил, скрестив пальцы. Это была всего лишь интуитивная догадка, но я считал ее вполне логичной. Сама идея о преступном сговоре всех трех жен после того, как каждая из них позвонила Сэму, умышленно снабдив его подробностями своей интимной жизни просто, чтобы довести его до бешенства, - была слишком фантастичной. Я склонялся к версии Сэма: кто-то, должно быть, воспроизвел голоса и интонацию его бывших жен. Но чтобы проделать это, требовалась подробная информация об их личной жизни, а дать ее запросто могут в Детективном агентстве Трашмена.
Барри вернулся в кабинет и, усевшись за стол, улыбкой выразил сожаление.
- Никакого отчета. Возможно, кто-то ошибочно сослался на нас. Или намеренно направил вас по ложному следу. Я знаю, как часто это случается в нашем деле!
- А как поживает мистер Хагилл? - участливо осведомился я.
- Мистер Хагилл? - переспросил он. - Боюсь, что я не совсем понимаю...
- Ваш компаньон, - подсказал я. - Он является также другом моего клиента и его личного менеджера - Сони Майер.
- Неужели? - Он зажег еще одну спичку, но позабыл раскурить трубку.
- Лейтенант Сантана ведет расследование этого убийства, - объяснил я. - Если я сообщу ему, что, возможно, вы составили конфиденциальный отчет о бывших женах Сорела, он прижмет вас как следует, чтобы выбить из вас нужные ему сведения. - Я печально покачал головой. - Этот Сантана! Это тот еще тип - человек из Миссури, короче, он не удовлетворится вашим словом, мистер Барри. - Я сочувственно пожал плечами. - Вы ведь не захотите осложнений с полицией? Не так ли?
Он выбил свежий, нетронутый табак из своей трубки в медную пепельницу и принялся набивать ее снова. Может, ему и надоели наши словопрения, но он не показывал этого. Затем он мягко откашлялся.
- Роджер сказал, что если вы объявитесь здесь, в кабинете, - это будет служить доказательством, что вы не совсем.., э.., хм.., не такой уж идиот, как он подумал о вас вчера. Он сказал также, что увидится с вами сегодня вечером в одиннадцать часов в своем доме.
- Это большая жертва с его стороны - уделить время такому идиоту, как я, - проворчал я. - Вы не возражаете, если я воспользуюсь вашим телефоном и сейчас же позвоню лейтенанту?
- Дайте мне сперва несколько минут. - Он открыл верхний ящик письменного стола, вытащил оттуда папку и осторожно положил перед собой. Здесь лежит отчет одного из наших лучших оперативников - вы могли бы сказать, что он гений наружного наблюдения. Некоторые из наших других оперативников считают его вообще человеком-невидимкой. Я думаю, что они, конечно, преувеличивают, но не слишком.
Он открыл папку и перелистал первые страницы.
- Вот он. Я выделю только самое существенное. Объект покинул ресторан в 8.10 вечера, поехал в Западный Голливуд и так далее. Вошел в многоквартирный дом через черный вход в 8.28 вечера. Объект вышел из дома тем же путем в 8.42 вечера. - Мистер Барри закрыл папку и одарил меня быстрой сочувственной улыбкой. - Здесь все подробности, мистер Холман. Вы все еще хотите позвонить лейтенанту Сантане?
- Один из ваших оперативников висел у меня на хвосте вчера вечером... - Я едва не подавился, когда меня внезапно осенило. - И я его не заметил!
- Как я уже говорил вам, - Барри старался не слишком пыжиться, - по наружной слежке он почти гений. Естественно, он знал о вашей репутации, когда взялся за это задание. Он воспринял это как вызов - так я понял. Не было смысла отряхиваться, потому что я увяз по уши.
- Так что же выходит? - с раздражением бросил я. -Если я расскажу Сантане об этом отчете относительно бывших жен Сорела, вы, конечно, покажете ему отчеты вашего оперативника о моих передвижениях вчера вечером?
- Что-то вроде этого, я полагаю.
- Я считаю, вы должны представить меня вашему гениальному оперативнику, - сказал я с горечью. - Теперь, когда я знаю, что он все время был рядом со мной, мы сможем ездить в одной машине и сбережем его расходы.
- Вы узнаете, что он в машине, если, конечно, увидите его. - Барри хмыкнул. -Но боюсь, что Роджеру больше не понадобятся его услуги.
- Вы хотите сказать, что он получил то, что хотел?
Он кивнул с самым безмятежным видом.
- С другой стороны, - заметил он, - будьте осторожны. Я уверен, что за вами числится не один грешок, который можно раскопать.
- Заплатите мне десять центов за каждый, и я перечислю их вам, проворчал я.
- Что ж, не очень-то приятно было беседовать с вами, мистер Барри.
- А я, должен признать, получил большое удовольствие от того, что немного поболтал с вами, мистер Холман. -На этот раз он действительно набил трубку и удовлетворенно запыхтел ею. - Не так уж часто Роджер позволяет мне участвовать в своих играх.
Выйдя из конторы Детективного агентства, я поплелся в ближайший бар. Чтобы справиться с потрясением, я нуждался в изрядном глотке спиртного. Если и в дальнейшем меня ждут подобные сюрпризы, то самое время подыскать какую-нибудь другую работенку, например, подбрасывать реплики какому-нибудь комику в ревю. Наступило время ленча, но этот гений оперативник из агентства Трашмена отбил у меня аппетит, поэтому я решил вместо этого навестить блондинку, к которой не питал никаких симпатий.
На мой звонок в дверь никто не ответил. Я жал на кнопку минуты три, пока не вспомнил, что ее брат живет напротив. Когда я позвонил в третий раз, дверь, удерживаемая цепочкой, приоткрылась на целых пять дюймов. Фрэнк Марко бросил на меня подозрительный взгляд.
- Холман! - выпалил я.
- Тот, что был в кабинете вместе с лейтенантом вчера вечером.
- Ах да! - Он снял цепочку и распахнул дверь пошире. - Входите, мистер Холман. - Он быстро закрыл дверь, вернув цепочку на место. - Я подумал, что это очередной надоедливый репортер. Они буквально отравляют нам жизнь с самого раннего утра.
- Я хочу поговорить с вашей сестрой, - сказал я. Быстрым нервным движением он дотронулся до своей рассеченной и распухшей нижней губы.
- Бедная Андреа все еще страшно переживает из-за этого кошмарного убийства. Вряд ли бедняжке удалось хоть на миг сомкнуть глаза прошлой ночью. Конечно, я решительно настоял, чтобы она осталась здесь, со мной. Драматическая дрожь сотрясла этого откормленного юнца. - Можете себе представить - находиться в той же квартире, где только что убили вашу самую близкую подругу? Это невыносимо!
- Где ваша сестра? - нетерпеливо перебил я.
- В гостиной, мистер Холман. Прошу вас, будьте с ней помягче. - Он быстро заморгал своими водянистыми голубыми глазками. - Она не.., вполне.., не совсем пришла в себя, если вы меня понимаете.
- Конечно, - отозвался я. - Я человек мягкий. А теперь мы можем повидать ее?
Гостиная, куда мы вошли, удивляла своей старомодной экстравагантностью - в духе Фрэнка Марко, и свисающее с потолка сооружение из маленьких цветных стеклянных шариков выглядело унылой рухлядью эпохи поколения "детей-цветов" <"Дети - цветы" - группа западной молодежи - битники, хипстеры, нудисты, рокеры, представители богемного стиля, отстаивавшие так называемые "новые гуманные ценности" (свободное волеизъявление, естественное развитие, культ искусства и наслаждения) в противовес гонке вооружений, культу богатства, карьеризма и рационализма. Пик движения "детей-цветов" приходится на начало и середину 60-х годов, в то время как события в романе разворачиваются в конце 60-х.>. Андреа Марко сидела на кушетке, покрытой изрядно поизносившимся тайским шелком жуткого лилового цвета. На ней был черный шелковый халат, доходивший до лодыжек. В таком виде она вполне могла бы сойти за участницу похоронной процессии, но по виду у нее явно не хватило бы на это сил. Ее длинные белокурые волосы в беспорядке рассыпались по плечам, весь ее лоск улетучился. На ее изможденном лице жили только горящие глаза, обведенные темными кругами.
- Убирайтесь! - злобно прошипела она. - Только один вопрос, - сказал я.
- Это вы вчера навели Сорела на Линду, и я никогда не прощу вам этого, Холман.
Но тут вступил ее братец со своим дрожащим, пронзительным голоском:
- Андреа, дорогая, ты ведь не знаешь, так ли это!
Взгляд, который она бросила на него, мог бы заставить и Борджиа содрогнуться от ужаса. Отступив, Фрэнк едва не опрокинул бутафорское верблюжье седло, которое отчаянно нуждалось в покраске.
- Ладно, сестренка, как скажешь!
Театральным жестом он в отчаянии растрепал свои длинные светлые волосы и, похоже, готов был расплакаться.
Я снова сосредоточил свое внимание на Андреа..
- Вы или Линда слышали когда-нибудь о парне по имени Хагилл?
- Я сказала вам - убирайтесь вон!
- Как только вы ответите мне на этот вопрос, я уйду, - пообещал я.
- Хагилл? - Она отрицательно мотнула головой. -Никогда не слышала этого имени.
- Высокий, ему лет сорок, - настаивал я. - У него каштановые волосы и жесткие усики. Из тех, кто хочет создать впечатление - будь он с Кастером, индейцы тут же сдались бы <Генерал Кастер - участник войн с индейцами; в битве при Литл-Биг-Хорн его отряд был наполовину разгромлен отрядами индейцев сиу.>.
- Похоже, был такой. - Она задумалась. - Одно время он заходил в бутик почти каждый день и всегда требовал, чтобы его обслуживала Линда. Дошло до того, что едва он появлялся, она тут же скрывалась в задней комнате и просила меня заменить ее. Мол, она больна или что-то в этом роде. После нескольких таких визитов он, я думаю, утратил интерес, потому что перестал заходить в бутик.
- Когда это было? - спросил я.
- Несколько месяцев тому назад, я не помню точно. - Она презрительно оттопырила нижнюю губу. -Хотите попытаться доказать, что этот человек убил Линду? - Она коротко хохотнула, и я вздрогнул при звуке ее смеха. - Мы все знаем, кто убил бедняжку, Холман.
Это - Сорел, и я приложу все свои силы, чтобы его покарали! Сорел... Тут она разразилась длинным потоком брани.
- Сестренка! - возопил скандализованный Марко. - Это некрасиво! Девушка из такой семьи, как ты, просто не должна выражаться подобным образом.
К моему изумлению, она умолкла и, откинув голову назад, прикрыла глаза.
- Дай мне выпить!
- Сию минуту, сестренка, - обрадовался Марко. - А как насчет вас, Холман? Сухой шерри вас устроит?
Я моргнул.
Он исчез в кухне и вернулся с каким-то вычурным подносом и тремя изящными стаканчиками на нем, из которых торчали соломинки. Стаканчики весело позвякивали, и Андреа, открыв глаза, выпрямила спину и взяла один из них. Увидев меня, она завопила:
- Что здесь делает Холман, черт побери? Я ведь велела ему убраться отсюда! - Глаза ее зло горели.
- Успокойся. - Марко сделал умиротворяющий жест свободной рукой.
- Мистер Холман только пытается помочь...
- Помочь Сорелу - ты это имеешь в виду. - Андреа отпила немного из стаканчика. Лицо ее исказилось, и она швырнула его в угол. - К дьяволу! Что это за пойло? Я хочу мартини!
Марко, опустившись на колени, собирал кусочки стекла. Когда он поднялся, его лицо пылало негодованием.
- Как ты можешь, Андреа! Ты же знаешь, это мои любимые стаканчики! Привезены из Швеции, их нельзя заменить!
- Перестань канючить и принеси мне мартини, оборвала она его.
- Нет! - Он топнул ногой. Я бы не поверил этому, если бы не видел собственными глазами. - Нет! Сама принеси!
Она поднялась с кушетки, презрительно усмехаясь, и с трудом побрела на кухню. Я надеялся, что она принесет два мартини. Но надежды мои были напрасны.
Фрэнк придвинулся ко мне поближе, стараясь сделать это скрытно.
- Я знаю, что Андреа страшно расстроена, - доверительно прошептал он.
- Но я думаю, она немного перегибает палку! Она пережила страшное потрясение, обнаружив труп Линды. Я хочу сказать, что могу понять ее и очень сочувствую бедной моей сестренке. Но все эти ужасные мелодраматические выходки начинают действовать мне на нервы. Разбить вдребезги один из моих любимых стаканчиков - какая злобная выходка, мистер Холман. К сожалению, я должен сказать это о моей собственной сестре - она просто срывает на мне досаду. В конце концов, не могли же их отношения продолжаться вечно, не так ли?
- Почему это? - спросил я.
Он выразительно пожал плечами.
- Все бы кончилось через какой-нибудь месяц-другой. Линда определенно собиралась вернуться к Сорелу. Я это знаю. - Он возвел глаза к потолку и сокрушенно покачал головой. - А какие ужасные драки они затевали! Их стоило бы увидеть, чтобы поверить, уверяю вас.
- Но Линда видела его всего один раз, когда он вломился к ней в квартиру около трех месяцев тому назад. По крайней мере, так сказала ваша сестра лейтенанту вчера вечером.
- Она сказала это из гордости. - Фрэнк поджал свои пухлые губки и заговорил вкрадчиво:
- Она солгала, потому что не могла смириться с правдой. Линда виделась с Сорелом при каждом удобном случае, впрочем, эти случаи выпадали не так часто, ведь Андреа стерегла ее как курица цыпленка. Но все шло к краху. Вот почему я остановил Сорела и не пустил его в квартиру вчера вечером. Я подумал, что он пришел за Линдой. Я знал, что если допущу его встречу с Линдой, то Андреа, узнав об этом, устроит мне адскую жизнь. - Его голос постепенно, по мере того как он излагал события, приобретал нормальное звучание. - Думаю, сейчас у вас уже есть некоторое представление в том, как тяжко мне приходится порой.
- Опять за свое, братец! - окликнула его Андреа с порога кухни. Делишься кое-какими секретами за моей спиной?
Она подошла к кушетке и уселась. Марко, побелев, смотрел, как его сестра потягивает мартини. С дрожью я отведал слабого шерри. Впрочем, возможно, он был великолепен, но как может судить об этом убежденный сторонник виски?
- Я лишь говорил, что тебе, сестренка, рано или поздно пришлось бы взглянуть в лицо реальности, - приглушенно пробормотал Марко. - Только и всего.
- О какой реальности речь? - осведомилась она.
- Ну... - Он сам себя выдавал своей склонностью к болтовне и сознавал это. - Я имел в виду твою жизнь с Линдой; она ведь не могла продолжаться вечно?
- А почему не могла?
Марко сделал беспомощный жест.
- Она вернулась бы назад, к Сорелу.
- Я не оскорблю памяти моей матери, назвав тебя лживым сукиным сыном! Линда не хотела и слышать о Сореле! - Андреа швыряла ему в лицо слова. Она боялась его, вот и все. Предполагалось, что ты защитишь нас обеих, но у тебя кишка тонка. Ты не можешь взять себе в твою тупую башку, что Линда любила меня? И всегда любила бы, безмозглый ты кретин! По какой же тогда причине, как ты думаешь, Сорел убил ее?
- Это не правда!
- В его голосе прозвучала слабая истерическая нотка. - Внутренне ты сама сознаешь, что это не правда. Линда была готова уйти от тебя к Сорелу и восстановить свой брак с ним, только ты не хотела и думать об этом. И вот теперь она мертва!
- Она любила меня, - упрямо повторила Андреа с упорством фанатика, абсолютно убежденного в своей правоте. - Ничто не могло изменить ее привязанности ко мне, пока она была жива.
- Сестренка! - Слезы выступили на глазах Марко. Он, спотыкаясь, обошел вокруг кушетки и опустился на колени возле Андреа. - Не говори так, захныкал он. - Прошу тебя!
Она смотрела на брата, уткнувшего лицо в ее колени, с выражением безграничного отвращения, и я счел, что пора Холману удалиться. В моей работе не так уж часто встречаешь нормальных людей. Благо, что большинство из них не бывают скучными. Я направился к двери, оставив на столе почти нетронутый стакан шерри.
- Сестренка. - Голос Марко зазвучал приглушенно и умоляюще, как у маленького мальчика. - Прошу тебя...
Я услышал ее ответ, когда вышел в переднюю, и по моей спине пробежал холодок - так меня ошарашили ее слова.
- Бедный глупыш! - вырвалось у нее с каким-то отчаянием и презрением одновременно. - Уж не думаешь ли ты, что теперь, после смерти Линды, я когда-нибудь вернусь в твои объятия?
***
После изрядной встряски в квартире Марко я решил немного проехаться, чтобы остудить голову. И спустя некоторое время припомнил удар, который получил в Детективном агентстве Трашмена.
Мне потребовалось проехать три мили до бульвара Сайта-Моника, прежде чем я разгадал этот трюк. Его знает каждый девятилетний мальчишка с игрушечным набором фокусника: заставьте зрителей смотреть туда, куда вам нужно.
Естественно, я оглянулся. И сразу же перед глазами у меня возник худой мужчина с короткой стрижкой и густыми усами, в кепочке для гольфа, сидевший за рулем "ягуара" кремового цвета, на левом крыле которого красовалась эмблема команды "Лос-Анджелес Лейкерс".
Да, в уме и смекалке ему не откажешь! Он использовал также и обратную психологию: если кто-то вас ищет, а вы хотите спрятаться - будьте чертовски заметны.