С яростным криком англичанин метнул нож, и тот вонзился в грудь Пако. В следующее мгновение Стив почувствовал, как юноша оцепенел в его руках. Несколько секунд спустя по телу Пако пробежали судороги, и он затих.
Стив видел, как замерли индейцы, ошеломленные произошедшим. Однако их замешательство длилось недолго. С дружным ревом крусообы бросились на Джона Картера. Стив же, отбросив в сторону труп Пако, подбежал к Иден и схватил за руку. Но Иден в ужасе смотрела на взбешенных индейцев, окружавших Картера, — их крики походили на лай диких собак.
Не глядя на Картера — он и так знал, какая судьба его постигла, — Стив проговорил:
— Иден, беги быстрее. Беги, не оглядывайся…
Чуть задержавшись, чтобы поднять с земли винтовку, Стив снова ухватил Иден за руку и устремился в безопасный приют джунглей, которые простирались сразу же за руинами древнего города. Осталось совсем немного. Он должен спрятать Иден. Это ее единственный шанс.
С глухо бьющимся сердцем, задыхаясь, Стив продолжал тащить ее за собой. Голова, казалось, разрывалась от боли, а каждый шаг был для него настоящей пыткой, но он упорно продирался сквозь ветви кустарников и завесу лиан. Воздух вокруг стал тяжелым и душным, а луна исчезла за тучами. Чувствовалось, что приближается ливень. Стив почти ничего не видел во тьме, однако чутьем находил дорогу.
Позади них раздались голоса, и Стив, выругавшись сквозь зубы, попытался бежать еще быстрее. Иден не жаловалась, она вообще не издавала ни звука и из последних сил старалась держаться. Разумеется, она прекрасно понимала: остановиться равносильно смерти.
Казалось, долгие часы ушли у них на то, чтобы пробиться сквозь заросли кустарников и лиан. А голоса за спиной звучали все громче. Стиснув зубы от невыносимой боли, Стив снова ускорил бег. Тут Иден споткнулась, и он на мгновение остановился, чтобы помочь ей встать. Они побежали дальше, но вскоре она опять упала, и Стиву едва удалось поднять ее.
— Ты должна заставить себя бежать, — пробормотал он задыхаясь.
Она застонала и покачала головой:
— Я… не могу. Беги дальше… без меня. Беги, Стив.
— Нет, Иден, — заявил он решительно.
Но было очевидно, что Иден не сможет дальше бежать. А голоса звучали уже совсем рядом. Стив готов был разрыдаться от отчаяния. «Если будет необходимо, я лучше пущу в нее пулю, чем оставлю крусообам», — внезапно промелькнуло у него.
— Эль Ягуар!.. — Крик эхом прокатился по джунглям.
Стив наконец-то принял решение. Он завел Иден втемную расщелину и, устроившись с ней рядом, положил ствол винтовки на корень дерева и приготовился стрелять. Одну пулю он оставит в патроннике.
Вскоре перед ним появились смутные тени, почти невидимые среди деревьев и папоротников. В следующее мгновение в небе сверкнула яркая молния. Стив на миг увидел приближавшихся к ним людей — и едва удержался от безумного желания расхохотаться. Повернувшись к Иден, он с улыбкой проговорил:
— Все в порядке, Златовласка, не беспокойся.
Она посмотрела на него с удивлением, и Стив, тихонько рассмеявшись, пояснил:
— Это Йак…
— Эль Ягуар! — снова закричал Йак.
Стив выбрался из своего укрытия, и индеец, крепко обняв его, проговорил:
— Эль Ягуар, ты должен пойти с моими людьми в нашу деревню, а мы пока позаботимся о твоей женщине. Крусообы все еще рыщут в окрестностях, и скоро начнет светать. Было бы слишком опасно уводить вас вместе.
— Я знаю. — Стив положил руку на плечо индейца. — Береги ее, Йак.
Вернувшись к Иден, Стив опустился рядом на колени.
— Иден, помнишь людей, которые привели к нам Ричарда и Колина? Это Йак. Он не крусооб. Он майя, наш друг. Йак выведет нас отсюда и отведет тебя в Мериду.
Она крепко сжала его руку и прошептала:
— А как же ты, Стив? Ты пойдешь со мной, ведь правда? У него перехватило дыхание. Немного помедлив, он пробормотал:
— Ты же знаешь, что я не могу. Я ведь говорил тебе…
— Но ты говорил, что сам отведешь меня туда. — Иден едва удержалась от слез. — Всего несколько часов назад ты сказал, что мы пойдем в Мериду.
— Дорогая, я говорил это, когда не было другого способа доставить тебя в безопасное место. Но Йак отведет тебя туда гораздо быстрее, чем я. Доверься ему. На него можно положиться.
Иден отрицательно покачала головой:
— Я не хочу уходить без тебя. Мне совсем не нужно возвращаться в Мериду. Я останусь с тобой. Крусообы ведь никогда прежде не беспокоили тебя, правда?
Может быть, они и теперь уйдут. Я не хочу расставаться с тобой, Стив…
Стив тяжко вздохнул и проговорил:
— Дорогая, у тебя нет выбора. Разве ты не понимаешь? Йака нам просто Бог послал. Он выведет тебя отсюда. Ты будешь в безопасности, а это для меня — самое главное.
— Но не для меня. — Иден всхлипнула, и Стив почувствовал спазм в горле — он не мог этого вынести.
Поднявшись на ноги, он подал знак Йаку, чтобы тот увел Иден. Так гораздо лучше. Йак прекрасно сумеет позаботиться об Иден. Он может тайно доставить ее к мексиканским властям, которые отправят ее домой. Это единственная возможность.
— Ты трус, Стивен Райан, — в гневе проговорила Иден. Она откинула со лба волосы, и локоны рассыпались по ее плечам. — Не хочешь идти со мной и не позволяешь мне остаться. Стив, не делай этого. Пойми, это совсем не то, чего ты хочешь…
— Нет, именно то. Отправляйся с Йаком. Я говорил тебе и раньше, что не хочу, чтобы ты оставалась здесь, — раздраженно сказал он с мучительной жестокостью. — Сельва не то место, где тебе хотелось бы жить. А я не хочу возвращаться к цивилизации. Не хочу уезжать, даже если бы мог. Мое место здесь. А твое — нет.
— Я смогла бы… — возразила Иден. — Я могла бы остаться…
— Дорогая, ты слышишь, что я говорю? Уезжай отсюда. Возвращайся в Мериду… или куда тебе угодно. Отправляйся домой, понятно?
Иден побледнела, и он увидел, что ее глаза широко раскрылись — она смотрела на него в изумлении. Стив и сам не мог поверить, что отважился произнести все эти слова, но он хотел заставить ее уехать, чтобы она оказалась в безопасности. Ведь если бы с ней что-нибудь случилось… Стив знал, что не смог бы этого пережить. Он чувствовал, что тигр куда-то исчез, покинул его, и теперь он не был уверен в том, что сумел бы и в дальнейшем обеспечивать безопасность Иден. Да, на сей раз он проявил благородство. Ему было необыкновенно тяжело расставаться с этой женщиной, но он не мог поступить иначе.
Когда Иден ушла, Стив еще долго стоял на том же месте, вглядываясь в темноту. Вскоре начался ливень — словно небо разразилось потоками слез. Запрокинув голову, Стив упивался дождем. Вода ручьями стекала по его лицу, попадала в рот, и ему казалось, что эта влага соленая на вкус.
Глава 25
Моим читателям
Стив видел, как замерли индейцы, ошеломленные произошедшим. Однако их замешательство длилось недолго. С дружным ревом крусообы бросились на Джона Картера. Стив же, отбросив в сторону труп Пако, подбежал к Иден и схватил за руку. Но Иден в ужасе смотрела на взбешенных индейцев, окружавших Картера, — их крики походили на лай диких собак.
Не глядя на Картера — он и так знал, какая судьба его постигла, — Стив проговорил:
— Иден, беги быстрее. Беги, не оглядывайся…
Чуть задержавшись, чтобы поднять с земли винтовку, Стив снова ухватил Иден за руку и устремился в безопасный приют джунглей, которые простирались сразу же за руинами древнего города. Осталось совсем немного. Он должен спрятать Иден. Это ее единственный шанс.
С глухо бьющимся сердцем, задыхаясь, Стив продолжал тащить ее за собой. Голова, казалось, разрывалась от боли, а каждый шаг был для него настоящей пыткой, но он упорно продирался сквозь ветви кустарников и завесу лиан. Воздух вокруг стал тяжелым и душным, а луна исчезла за тучами. Чувствовалось, что приближается ливень. Стив почти ничего не видел во тьме, однако чутьем находил дорогу.
Позади них раздались голоса, и Стив, выругавшись сквозь зубы, попытался бежать еще быстрее. Иден не жаловалась, она вообще не издавала ни звука и из последних сил старалась держаться. Разумеется, она прекрасно понимала: остановиться равносильно смерти.
Казалось, долгие часы ушли у них на то, чтобы пробиться сквозь заросли кустарников и лиан. А голоса за спиной звучали все громче. Стиснув зубы от невыносимой боли, Стив снова ускорил бег. Тут Иден споткнулась, и он на мгновение остановился, чтобы помочь ей встать. Они побежали дальше, но вскоре она опять упала, и Стиву едва удалось поднять ее.
— Ты должна заставить себя бежать, — пробормотал он задыхаясь.
Она застонала и покачала головой:
— Я… не могу. Беги дальше… без меня. Беги, Стив.
— Нет, Иден, — заявил он решительно.
Но было очевидно, что Иден не сможет дальше бежать. А голоса звучали уже совсем рядом. Стив готов был разрыдаться от отчаяния. «Если будет необходимо, я лучше пущу в нее пулю, чем оставлю крусообам», — внезапно промелькнуло у него.
— Эль Ягуар!.. — Крик эхом прокатился по джунглям.
Стив наконец-то принял решение. Он завел Иден втемную расщелину и, устроившись с ней рядом, положил ствол винтовки на корень дерева и приготовился стрелять. Одну пулю он оставит в патроннике.
Вскоре перед ним появились смутные тени, почти невидимые среди деревьев и папоротников. В следующее мгновение в небе сверкнула яркая молния. Стив на миг увидел приближавшихся к ним людей — и едва удержался от безумного желания расхохотаться. Повернувшись к Иден, он с улыбкой проговорил:
— Все в порядке, Златовласка, не беспокойся.
Она посмотрела на него с удивлением, и Стив, тихонько рассмеявшись, пояснил:
— Это Йак…
— Эль Ягуар! — снова закричал Йак.
Стив выбрался из своего укрытия, и индеец, крепко обняв его, проговорил:
— Эль Ягуар, ты должен пойти с моими людьми в нашу деревню, а мы пока позаботимся о твоей женщине. Крусообы все еще рыщут в окрестностях, и скоро начнет светать. Было бы слишком опасно уводить вас вместе.
— Я знаю. — Стив положил руку на плечо индейца. — Береги ее, Йак.
Вернувшись к Иден, Стив опустился рядом на колени.
— Иден, помнишь людей, которые привели к нам Ричарда и Колина? Это Йак. Он не крусооб. Он майя, наш друг. Йак выведет нас отсюда и отведет тебя в Мериду.
Она крепко сжала его руку и прошептала:
— А как же ты, Стив? Ты пойдешь со мной, ведь правда? У него перехватило дыхание. Немного помедлив, он пробормотал:
— Ты же знаешь, что я не могу. Я ведь говорил тебе…
— Но ты говорил, что сам отведешь меня туда. — Иден едва удержалась от слез. — Всего несколько часов назад ты сказал, что мы пойдем в Мериду.
— Дорогая, я говорил это, когда не было другого способа доставить тебя в безопасное место. Но Йак отведет тебя туда гораздо быстрее, чем я. Доверься ему. На него можно положиться.
Иден отрицательно покачала головой:
— Я не хочу уходить без тебя. Мне совсем не нужно возвращаться в Мериду. Я останусь с тобой. Крусообы ведь никогда прежде не беспокоили тебя, правда?
Может быть, они и теперь уйдут. Я не хочу расставаться с тобой, Стив…
Стив тяжко вздохнул и проговорил:
— Дорогая, у тебя нет выбора. Разве ты не понимаешь? Йака нам просто Бог послал. Он выведет тебя отсюда. Ты будешь в безопасности, а это для меня — самое главное.
— Но не для меня. — Иден всхлипнула, и Стив почувствовал спазм в горле — он не мог этого вынести.
Поднявшись на ноги, он подал знак Йаку, чтобы тот увел Иден. Так гораздо лучше. Йак прекрасно сумеет позаботиться об Иден. Он может тайно доставить ее к мексиканским властям, которые отправят ее домой. Это единственная возможность.
— Ты трус, Стивен Райан, — в гневе проговорила Иден. Она откинула со лба волосы, и локоны рассыпались по ее плечам. — Не хочешь идти со мной и не позволяешь мне остаться. Стив, не делай этого. Пойми, это совсем не то, чего ты хочешь…
— Нет, именно то. Отправляйся с Йаком. Я говорил тебе и раньше, что не хочу, чтобы ты оставалась здесь, — раздраженно сказал он с мучительной жестокостью. — Сельва не то место, где тебе хотелось бы жить. А я не хочу возвращаться к цивилизации. Не хочу уезжать, даже если бы мог. Мое место здесь. А твое — нет.
— Я смогла бы… — возразила Иден. — Я могла бы остаться…
— Дорогая, ты слышишь, что я говорю? Уезжай отсюда. Возвращайся в Мериду… или куда тебе угодно. Отправляйся домой, понятно?
Иден побледнела, и он увидел, что ее глаза широко раскрылись — она смотрела на него в изумлении. Стив и сам не мог поверить, что отважился произнести все эти слова, но он хотел заставить ее уехать, чтобы она оказалась в безопасности. Ведь если бы с ней что-нибудь случилось… Стив знал, что не смог бы этого пережить. Он чувствовал, что тигр куда-то исчез, покинул его, и теперь он не был уверен в том, что сумел бы и в дальнейшем обеспечивать безопасность Иден. Да, на сей раз он проявил благородство. Ему было необыкновенно тяжело расставаться с этой женщиной, но он не мог поступить иначе.
Когда Иден ушла, Стив еще долго стоял на том же месте, вглядываясь в темноту. Вскоре начался ливень — словно небо разразилось потоками слез. Запрокинув голову, Стив упивался дождем. Вода ручьями стекала по его лицу, попадала в рот, и ему казалось, что эта влага соленая на вкус.
Глава 25
Иден с грустью смотрела на опустевшую хижину. Одна из стен обвалилась, а пышные гроздья цветов, когда-то увивавших ее, исчезли — осталось только несколько почерневших камней, обрамлявших очаг. За небольшой поляной неровные ряды маиса, заросшие сорной травой, частично были захвачены джунглями. Лианы мало-помалу начали вторгаться даже на тщательно расчищенный небольшой участок земли перед входом.
Не удержавшись, Иден вошла. В хижине, как и следовало ожидать, было пусто — ни гамака, ни матраса, ни стопок книг, ни корзин, когда-то стоявших у стен. Лишь среди обломков стены лежало что-то голубое. Присев на корточки, Иден увидела, что это пробившийся сквозь обломки цветок вьюнка — напоминание о прошлом…
Она вышла из хижины и молча покачала головой.
— Все так, как я и сказал, — пробурчал Йак на своем скверном английском. — Эль Ягуар ушел.
— Да, ушел.
Ее многие предупреждали, что возвращаться в джунгли опасно, но Иден все же решила вернуться, чтобы найти Стива. Она не могла покинуть Юкатан, не попытавшись еще раз увидеться с ним. Но где же его искать? Увы, этого никто не знал, хотя в Мериде проводилось расследование трагических событий, которые привели к смерти Ричарда, Колина и сэра Джона. Во всем обвинили мятежных крусообов, но мексиканские власти не имели возможности поймать и наказать преступников. Это ничуть не удивило Иден; она не ожидала многого от расследования и ждала только одного — что Стив придет за ней.
Иден оставалась в прокаленной солнцем Мериде долгих пять месяцев, надеясь получить весточку от Стива, но он не давал о себе знать. Единственным подтверждением того, что он все-таки помнил о ней, была посылка — завернутый в одеяло сверток, который ей передали в американском консульстве. Развернув посылку, она увидела подарки от женщин из индейской деревни и вспомнила, что оставила их на холме, над храмом Ягуара. Однако Иден никакой записки не обнаружила. Ни строчки от Стива. Отчаявшись, она ухватилась за последнюю возможность увидеться со Стивом и отправилась в Чичен-Ицу, чтобы навестить группу живших там археологов. Случайно она столкнулась с Йаком. Потребовалось очень долго умолять и убеждать его, пока он наконец не согласился отвести ее в прежнее жилище Стива.
— Но он ушел оттуда, — сказал Йак. — Говорят, что Эль Ягуар ушел в жилище богов.
Иден удалось выяснить, что Эль Ягуара несколько раз видели после той трагической ночи, однако никто не знал, где он живет. Раскопки же храма были заброшены, и ни один белый человек не осмеливался приблизиться к нему — Пако все-таки добился своего.
Пристально взглянув на сопровождавшего ее индейца, Иден сказала:
— Отведи меня к нему. Ты ведь знаешь, где он.
Йак сокрушенно покачал головой:
— Не могу. Это очень опасно…
— Но ты же сказал мне, что крусообы покинули эти места и вернулись на свои прежние земли на Карибском побережье. Разве это не правда?
Индеец неохотно кивнул:
— Да, верно. Но остались еще деревни, жители которых не терпят нежданных гостей.
— Йак, но ведь я с тобой… И если ты мне не скажешь, где он, то я найду его сама. Думаю, что сумею найти… жилище богов. Да, я уверена, что смогу найти его.
Йак едва заметно улыбнулся и, повернувшись к своим людям, что-то сказал им на их родном юкатеке.
Вскоре они повернули обратно к Чичен-Ице, и теперь Иден начала узнавать знакомые места. Вот расколотый молнией ствол сейбы… А вот эта тропинка дважды сворачивает влево, а затем — направо.
Покосившись на Йака, Иден спросила:
— Эта дорога ведет к священному колодцу? Стив там, верно?
Индеец утвердительно кивнул, и Иден вздохнула с облегчением. Значит, жилище богов — это пещера, где находится озеро. И Стив поселился именно там. Но как он ее встретит? Обрадуется или, напротив, разозлится?
Последние пять месяцев Иден снова и снова оживляла в памяти последние минуты расставания со Стивом и пыталась найти скрытый смысл во всем, что он говорил. Ей очень хотелось верить, что Стив, отправляя ее в Мериду, вовсе не собирался от нее избавиться, а всего лишь пытался обеспечить ее безопасность. Очевидно, он боялся, что крусообы не оставят его в покое, и только поэтому настаивал на том, чтобы она покинула эти места.
Но что, если она ошиблась? Ведь он никогда не говорил, что любит ее. И он не пришел за ней. А если он по какой-то причине не смог прийти, то мог бы по крайней мере написать ей, мог бы попросить, чтобы она пришла к нему.
Но он этого не сделал.
Тонкие лучи солнца пронизывали знойный полумрак под густым пологом ветвей. Было очень жарко и влажно, как обычно. И ни малейшего ветерка. Иден обливалась потом, и пот впитывался в льняную розовую блузку, которую она надела в надежде произвести впечатление на Стива.
Глубоко вздохнув, Иден почувствовала знакомый запах разложения, исходивший от павших деревьев и гниющей листвы. Шагая по извилистым тропинкам, она то и дело утирала со лба пот носовым платком. Ее подташнивало от волнения, и чем ближе они подходили к колодцу, тем больше она волновалась. Что Стив ей скажет? Да и там ли он?
Погруженная в свои мысли, Иден едва успела пригнуться, чтобы избежать столкновения с веткой, по которой ползали огромные муравьи. А с верхних ветвей доносился знакомый гомон птиц, наполнявший воздух. Лишь сейчас Иден осознала, как ей всего этого недоставало. Время от времени она замечала яркие вспышки среди деревьев — это алые попугаи с роскошным оперением перелетали с ветки на ветку, пронзительно крича и устраивая потасовки; их яркие крылья сверкали в лучах солнца.
Несмотря на все, что ей пришлось пережить, Иден по-прежнему восхищалась красотами тропиков. И постоянно задавала себе один и тот же вопрос: «Смогу ли я начать все сначала, смогу ли остаться здесь?»
Когда они остановились, Йак предложил ей воды из своей калебасы. Внезапно над ними раздался громкий крик тукана. Иден запрокинула голову и увидела сидевшую на ветке птицу — ее ярко-желтые перья сверкали на солнце.
Тут Йак взглянул на свою спутницу и с серьезнейшим видом заметил:
— Тукан приветствует твое возвращение домой, сеньора. Иден посмотрела на индейца с удивлением, и тот, пожав плечами, пробормотал:
— Звери и птицы все знают. Говорят, у них есть… душа. Иден вспомнила, как то же самое говорил Стив, и улыбнулась.
— Я это уже слышала.
А может, тукан действительно ее приветствовал?
Может, и Стив ей обрадуется? Иден посмотрела в сторону пещеры — впереди было нагромождение скал, скрывавших вход. Немного помедлив, она снова повернулась к индейцу и сказала:
— Я хочу пройти остаток пути одна.
Йак кивнул и тут же спросил:
— Хочешь, чтобы мы подождали тебя, сеньора?
Иден отрицательно покачала головой:
— Нет-нет, теперь я знаю, где он, и мне больше не нужна ваша помощь.
Да, ей действительно больше не требовалась помощь. И все же Йак спросил:
— А если его там нет? Надо нам дождаться тебя?
Иден немного помолчала, потом со вздохом кивнула:
— Да. Если он не захочет, чтобы я осталась, я покину священный колодец до захода солнца.
— Мы будем ждать у священного озера, сеньора. Хотя я не думаю, что Эль Ягуар отошлет тебя назад.
Но Иден вдруг поняла, что совсем не уверена в этом. Она приближалась ко входу медленно и неуверенно, сознавая, что вся ее дальнейшая судьба зависит от того, что произойдет в ближайшие часы. Расстроенная тревожными мыслями, она не заметила огромного черного хищника, прячущегося за скалой.
Внезапно послышалось хриплое рычание, и черный ягуар взвился в воздух. Это случилось так внезапно, что Иден не успела даже вскрикнуть, она едва лишь закрыла лицо руками. Зверь же навалился на нее всей тяжестью и прижал к земле, однако не пытался пустить в ход свои ужасные клыки и когти.
И тут вдруг Иден почувствовала, что хищник лизнул ее в лицо своим шершавым языком. В следующее мгновение она узнала Балама. Ягуар, судя по всему, был рад встрече. С облегчением вздохнув, Иден пробормотала:
— От тебя плохо пахнет, Балам. Отпусти меня. — Она попыталась оттолкнуть огромную кошку. — Балам, пожалуйста, отстань. — Тот, заурчав в ответ, тут же откатился в сторону.
С минуту Иден осторожно поглаживала ягуара; она немного побаивалась его клыков и когтей. И все же была очень рада, что питомец Стива сохранил о ней добрую память. А будет ли Стив приветствовать ее так же радостно? Заглядывая в темный зев пещеры, она прошептала:
— Здесь ли он, Балам? Будет ли он рад видеть меня?
Золотистые глаза Балама напомнили ей глаза Стива. Она вопросительно посмотрела на ягуара, но тот вдруг насторожился, вглядываясь в кустарник за скалами. Потом вскочил и куда-то умчался. Иден же тихонько вздохнула и, поднявшись на ноги, оправила юбку, попыталась привести в порядок волосы. И наконец-то ступила в прохладную полутьму пещеры. Сделав несколько шагов, она остановилась, чтобы глаза привыкли к темноте. Прошла дальше и осмотрелась. Тут было уже не так темно, потому что неподалеку находился пролом в потолке, сквозь который в пещеру проникал свет.
Увы, Стива нигде не было. Тяжко вздохнув, Иден повернула обратно. Ее башмаки громыхали по каменному полу, а стук сердца отдавался в ушах.
Решив спуститься к озеру, Иден обогнула груду камней и наконец-то увидела его. Стив купался, и сквозь прозрачную воду она прекрасно видела очертания его фигуры. Он медленно переплывал озеро, и свет, струившийся из отверстия в потолке, ярко освещал его обнаженное тело.
Иден вздохнула с облегчением. Она была рада, что пришла одна. Ей вдруг стало неловко. Захотелось отвернуться и убежать в дальний конец пещеры, однако Иден заставила себя остаться…
Стив нахмурился. Разумеется, ему следовало бы успокоиться, но спокойствие не приходило к нему уже многие месяцы. Сейчас он вдруг вспомнил, как на днях, отправившись с Баламом на охоту, нечаянно набрел на свою старую хижину и вновь испытал горькое чувство утраты. Это чувство по-прежнему преследовало его. Да, он правильно поступил, когда покинул хижину. Он не смог бы жить в ней, потому что постоянно вспоминал бы Иден…
Иден. Его лунная богиня. Светлые волосы, чудесные голубые глаза и кожа цвета слоновой кости — воплощение всего самого прекрасного в женщине… Да, она, безусловно, знала, как подобраться к нему, разве не так? Не проходило и дня, чтобы он не думал о ней. И вот уже пять месяцев прошло с тех пор, как она ушла из его жизни, скрывшись в дождливой мгле. Она ушла не оглядываясь.
Это и к лучшему, конечно. Стив знал об этом даже тогда, когда они еще были вместе и он крепко обнимал ее по ночам, прислушиваясь к тихому дыханию. А сейчас его часто будили воспоминания, и он, проснувшись, думал об Иден. В такие минуты ему даже казалось, что он чувствует, как она прижимается к нему…
Стиву следовало бы сказать ей о своих чувствах. Но он не успел. Не было времени для прощания, времени на слабость. С тех пор он не раз поглядывал в сторону Мериды. Но ни разу не пошел в том направлении. Сейчас она, должно быть, уже благополучно вернулась в Штаты. Наверное, живет так, как ей и следует жить, то есть в нормальных условиях. Да, жизнь в джунглях не для такой женщины, как Иден. Он это знал с самого начала, а теперь окончательно убедился в том, что не ошибся.
Но все же одиночество иногда становилось невыносимым, так что никакое количество бурбона не помогало. И тогда Стив думал о том, что хотел бы, чтобы все кончилось иначе. Он спрашивал себя: что привело Иден к нему в первый раз?..
— О, могущественный Ицамна, властелин жизни, пошли мне женщину, полную света и красоты… — пробормотал он вполголоса.
Да, так и было. Примерно такие слова он тогда произнес. О Господи, он, должно быть, сошел с ума! Неужели он действительно полагает, что древние боги майя, услышав его мольбу…
Внезапно послышался какой-то странный плеск, и Стив поднял голову. Он протер глаза — и у него перехватило дыхание. Должно быть, это видение. Снова этот проклятый итальянский художник — Боттичелли.
С робкой улыбкой ступив в воду, распустив свои чудесные золотистые волосы, струившиеся по обнаженным плечам до самой талии, к нему приближалась Венера. Кожа цвета слоновой кости… нефритовое с золотом ожерелье на шее, украшенное росписью майя. Да-да, конечно же, это видение…
— Стив… — Она снова улыбнулась.
Он крепко зажмурился. Иден? Но этого не может быть. Ведь удача уже давно покинула его. И чудеса происходят с другими. С ним же никогда не случается чудес.
— Стив… — В голосе ее звучала надежда.
Он заставил себя открыть глаза. Господи, она была так удивительно прекрасна…
Собравшись с духом, Стив направился к отмели, туда, где у камней его ждала Иден. Приблизившись к ней, Стив в растерянности остановился, он вдруг обнаружил, что не может вымолвить ни слова. Вернее, все слова, приходившие на ум, казались совершенно бессмысленными.
Иден тоже молчала. Какое-то время она смотрела на него, затем опустила взгляд на свои стиснутые руки и с дрожью в голосе проговорила:
— Может, мне не следовало… приходить? Но я подумала, что ты, возможно, захочешь… повидаться со мной.
Стив по-прежнему молчал; ему казалось, что если он скажет хоть что-нибудь или прикоснется к Иден, то снова выставит себя идиотом. И разве не хватит тех глупостей, что он уже наделал?
Молчание затягивалось, и Иден, тяжко вздохнув, пробормотала:
— Вижу, что я допустила ошибку.
«Нет-нет, это я ошибся. Я не должен был тебя отпускать». Но он и на сей раз не произнес ни слова. Тихонько всхлипнув, Иден отвернулась и зашагала к выходу. Стив понял, что упускает последний шанс. Он догнал ее, взял за руку и, сделав над собой усилие, проговорил:
— Иден, дорогая, ты не совершила ошибки. Просто я не могу поверить, что ты здесь, что ты проделала весь этот путь… ко мне. Ради меня.
Она остановилась, не оборачиваясь. Он откашлялся и снова заговорил:
— Эти последние месяцы без тебя, Иден… Я хотел отправиться в Мериду, но…
— Но почему же не пришел, Стив? — Она по-прежнему стояла спиной к нему. — Я ждала тебя, Стив. Я надеялась…
Она снова вздохнула, и он почувствовал странное стеснение в груди.
— Дорогая, это не потому, что я не хотел быть с тобой. Что я мог тебе предложить? Одни лишь опасности? Необходимость постоянно скрываться? Ты заслуживаешь лучшего.
Она покачала головой; ее волосы, казалось, мерцали в приглушенном свете.
— Стив, больше так продолжаться не может, и ты это знаешь.
— Ты говоришь о помиловании? — Он отпустил ее руку и провел ладонью по влажным волосам. — Полагаешь, власти пойдут на это?
— У меня есть знакомые адвокаты. К счастью, они друзья нашей семьи, поэтому должны помочь тебе. Ведь это неправда, что ты грабил храмы. А стрельба в Техасе — это больше походит на самозащиту, чем на убийство. Конечно, потребуется много времени, чтобы добиться оправдания, ноя уверена, что все будет в порядке.
— Боже мой, Иден… — Он внезапно почувствовал себя совершенно беспомощным. Но почему же он не может высказать вслух то, о чем так часто думал в одиночестве? Черт возьми, почему он так красноречив, будучи один, и так чертовски косноязычен, когда Иден наконец-то рядом с ним?
Глубоко вздохнув, Стив продолжал:
— Ты хочешь знать, почему я не отвез тебя в Мериду? Что ж, я скажу тебе… это не потому, что я кого-то боялся. Просто я не хотел потерять тебя. Хотел, чтобы ты была со мной.
Она взглянула на него через плечо, но тут же снова отвернулась.
— Ты должен был сразу так сказать. Мне было необходимо это услышать. Ведь требовалось только найти нужные слова, Стив. Почему же ты их не произнес?
Он положил ей руку на плечо и закрыл глаза. Но нужные слова по-прежнему не приходили. Время шло, и молчание становилось все более тягостным. «Но что же ей сказать? — думал Стив. — Как убедить ее остаться со мной?» Он судорожно сглотнул… и снова не смог произнести ни слова.
Иден вдруг отстранилась. Он открыл глаза и в отчаянии выпалил:
— Иден, останься со мной! Я люблю тебя!
Стив заметил, как по телу ее пробежала дрожь. Наконец-то Иден повернулась к нему лицом. Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, на ее густых ресницах сверкали слезы, а нижняя губа чуть подрагивала. Он же смотрел на нее и думал о том, что его мечта все-таки сбылась.
Наконец Иден улыбнулась и хрипловатым голосом проговорила:
— Я люблю тебя, Стив. И хочу, чтобы мы больше никогда не расставались. Скажи, что позволишь мне остаться…
Он привлек ее к себе и крепко обнял. В эти мгновения ему казалось, что он мог обнимать ее всю оставшуюся жизнь.
Уткнувшись лицом в душистые локоны Иден, Стив прошептал:
— Я больше никогда не допущу, чтобы ты снова ушла. Мы отправимся, куда ты захочешь и когда захочешь. Мне все равно, лишь бы быть с тобой. Только это имеет значение.
Она улыбнулась:
— Я думала, ты никогда этого не скажешь.
И тут его одолел смех — он смеялся от счастья, смеялся потому, что наконец-то все сомнения рассеялись. Иден вновь наполнила светом его жизнь, и теперь Стив знал: что бы ни случилось, они уже никогда не расстанутся.
Все еще смеясь, он увлек ее за собой в воду и, нежно поцеловав, прошептал:
— Моя богиня…
Она обвила руками шею Стива и обхватила ногами его бедра. Он же уткнулся лицом в ее шею и ощутил ее восхитительный трепет. Чувственное соприкосновение их влажных тел действовало возбуждающе.
Было так естественно, что они слились воедино, и от остроты ощущений у него перехватило дыхание. Иден затрепетала и еще крепче прижалась к нему бедрами, а Стив, по-прежнему обнимая ее, прошептал на ухо:
— Как хорошо, что я научил тебя держаться на воде. Подозреваю, что это нам очень пригодится.
— Только не вздумай, — сказала она, легонько ущипнув его за плечо, — снова принести меня в жертву и бросить в колодец.
— Златовласка, мне такое и во сне не приснится…
Не удержавшись, Иден вошла. В хижине, как и следовало ожидать, было пусто — ни гамака, ни матраса, ни стопок книг, ни корзин, когда-то стоявших у стен. Лишь среди обломков стены лежало что-то голубое. Присев на корточки, Иден увидела, что это пробившийся сквозь обломки цветок вьюнка — напоминание о прошлом…
Она вышла из хижины и молча покачала головой.
— Все так, как я и сказал, — пробурчал Йак на своем скверном английском. — Эль Ягуар ушел.
— Да, ушел.
Ее многие предупреждали, что возвращаться в джунгли опасно, но Иден все же решила вернуться, чтобы найти Стива. Она не могла покинуть Юкатан, не попытавшись еще раз увидеться с ним. Но где же его искать? Увы, этого никто не знал, хотя в Мериде проводилось расследование трагических событий, которые привели к смерти Ричарда, Колина и сэра Джона. Во всем обвинили мятежных крусообов, но мексиканские власти не имели возможности поймать и наказать преступников. Это ничуть не удивило Иден; она не ожидала многого от расследования и ждала только одного — что Стив придет за ней.
Иден оставалась в прокаленной солнцем Мериде долгих пять месяцев, надеясь получить весточку от Стива, но он не давал о себе знать. Единственным подтверждением того, что он все-таки помнил о ней, была посылка — завернутый в одеяло сверток, который ей передали в американском консульстве. Развернув посылку, она увидела подарки от женщин из индейской деревни и вспомнила, что оставила их на холме, над храмом Ягуара. Однако Иден никакой записки не обнаружила. Ни строчки от Стива. Отчаявшись, она ухватилась за последнюю возможность увидеться со Стивом и отправилась в Чичен-Ицу, чтобы навестить группу живших там археологов. Случайно она столкнулась с Йаком. Потребовалось очень долго умолять и убеждать его, пока он наконец не согласился отвести ее в прежнее жилище Стива.
— Но он ушел оттуда, — сказал Йак. — Говорят, что Эль Ягуар ушел в жилище богов.
Иден удалось выяснить, что Эль Ягуара несколько раз видели после той трагической ночи, однако никто не знал, где он живет. Раскопки же храма были заброшены, и ни один белый человек не осмеливался приблизиться к нему — Пако все-таки добился своего.
Пристально взглянув на сопровождавшего ее индейца, Иден сказала:
— Отведи меня к нему. Ты ведь знаешь, где он.
Йак сокрушенно покачал головой:
— Не могу. Это очень опасно…
— Но ты же сказал мне, что крусообы покинули эти места и вернулись на свои прежние земли на Карибском побережье. Разве это не правда?
Индеец неохотно кивнул:
— Да, верно. Но остались еще деревни, жители которых не терпят нежданных гостей.
— Йак, но ведь я с тобой… И если ты мне не скажешь, где он, то я найду его сама. Думаю, что сумею найти… жилище богов. Да, я уверена, что смогу найти его.
Йак едва заметно улыбнулся и, повернувшись к своим людям, что-то сказал им на их родном юкатеке.
Вскоре они повернули обратно к Чичен-Ице, и теперь Иден начала узнавать знакомые места. Вот расколотый молнией ствол сейбы… А вот эта тропинка дважды сворачивает влево, а затем — направо.
Покосившись на Йака, Иден спросила:
— Эта дорога ведет к священному колодцу? Стив там, верно?
Индеец утвердительно кивнул, и Иден вздохнула с облегчением. Значит, жилище богов — это пещера, где находится озеро. И Стив поселился именно там. Но как он ее встретит? Обрадуется или, напротив, разозлится?
Последние пять месяцев Иден снова и снова оживляла в памяти последние минуты расставания со Стивом и пыталась найти скрытый смысл во всем, что он говорил. Ей очень хотелось верить, что Стив, отправляя ее в Мериду, вовсе не собирался от нее избавиться, а всего лишь пытался обеспечить ее безопасность. Очевидно, он боялся, что крусообы не оставят его в покое, и только поэтому настаивал на том, чтобы она покинула эти места.
Но что, если она ошиблась? Ведь он никогда не говорил, что любит ее. И он не пришел за ней. А если он по какой-то причине не смог прийти, то мог бы по крайней мере написать ей, мог бы попросить, чтобы она пришла к нему.
Но он этого не сделал.
Тонкие лучи солнца пронизывали знойный полумрак под густым пологом ветвей. Было очень жарко и влажно, как обычно. И ни малейшего ветерка. Иден обливалась потом, и пот впитывался в льняную розовую блузку, которую она надела в надежде произвести впечатление на Стива.
Глубоко вздохнув, Иден почувствовала знакомый запах разложения, исходивший от павших деревьев и гниющей листвы. Шагая по извилистым тропинкам, она то и дело утирала со лба пот носовым платком. Ее подташнивало от волнения, и чем ближе они подходили к колодцу, тем больше она волновалась. Что Стив ей скажет? Да и там ли он?
Погруженная в свои мысли, Иден едва успела пригнуться, чтобы избежать столкновения с веткой, по которой ползали огромные муравьи. А с верхних ветвей доносился знакомый гомон птиц, наполнявший воздух. Лишь сейчас Иден осознала, как ей всего этого недоставало. Время от времени она замечала яркие вспышки среди деревьев — это алые попугаи с роскошным оперением перелетали с ветки на ветку, пронзительно крича и устраивая потасовки; их яркие крылья сверкали в лучах солнца.
Несмотря на все, что ей пришлось пережить, Иден по-прежнему восхищалась красотами тропиков. И постоянно задавала себе один и тот же вопрос: «Смогу ли я начать все сначала, смогу ли остаться здесь?»
Когда они остановились, Йак предложил ей воды из своей калебасы. Внезапно над ними раздался громкий крик тукана. Иден запрокинула голову и увидела сидевшую на ветке птицу — ее ярко-желтые перья сверкали на солнце.
Тут Йак взглянул на свою спутницу и с серьезнейшим видом заметил:
— Тукан приветствует твое возвращение домой, сеньора. Иден посмотрела на индейца с удивлением, и тот, пожав плечами, пробормотал:
— Звери и птицы все знают. Говорят, у них есть… душа. Иден вспомнила, как то же самое говорил Стив, и улыбнулась.
— Я это уже слышала.
А может, тукан действительно ее приветствовал?
Может, и Стив ей обрадуется? Иден посмотрела в сторону пещеры — впереди было нагромождение скал, скрывавших вход. Немного помедлив, она снова повернулась к индейцу и сказала:
— Я хочу пройти остаток пути одна.
Йак кивнул и тут же спросил:
— Хочешь, чтобы мы подождали тебя, сеньора?
Иден отрицательно покачала головой:
— Нет-нет, теперь я знаю, где он, и мне больше не нужна ваша помощь.
Да, ей действительно больше не требовалась помощь. И все же Йак спросил:
— А если его там нет? Надо нам дождаться тебя?
Иден немного помолчала, потом со вздохом кивнула:
— Да. Если он не захочет, чтобы я осталась, я покину священный колодец до захода солнца.
— Мы будем ждать у священного озера, сеньора. Хотя я не думаю, что Эль Ягуар отошлет тебя назад.
Но Иден вдруг поняла, что совсем не уверена в этом. Она приближалась ко входу медленно и неуверенно, сознавая, что вся ее дальнейшая судьба зависит от того, что произойдет в ближайшие часы. Расстроенная тревожными мыслями, она не заметила огромного черного хищника, прячущегося за скалой.
Внезапно послышалось хриплое рычание, и черный ягуар взвился в воздух. Это случилось так внезапно, что Иден не успела даже вскрикнуть, она едва лишь закрыла лицо руками. Зверь же навалился на нее всей тяжестью и прижал к земле, однако не пытался пустить в ход свои ужасные клыки и когти.
И тут вдруг Иден почувствовала, что хищник лизнул ее в лицо своим шершавым языком. В следующее мгновение она узнала Балама. Ягуар, судя по всему, был рад встрече. С облегчением вздохнув, Иден пробормотала:
— От тебя плохо пахнет, Балам. Отпусти меня. — Она попыталась оттолкнуть огромную кошку. — Балам, пожалуйста, отстань. — Тот, заурчав в ответ, тут же откатился в сторону.
С минуту Иден осторожно поглаживала ягуара; она немного побаивалась его клыков и когтей. И все же была очень рада, что питомец Стива сохранил о ней добрую память. А будет ли Стив приветствовать ее так же радостно? Заглядывая в темный зев пещеры, она прошептала:
— Здесь ли он, Балам? Будет ли он рад видеть меня?
Золотистые глаза Балама напомнили ей глаза Стива. Она вопросительно посмотрела на ягуара, но тот вдруг насторожился, вглядываясь в кустарник за скалами. Потом вскочил и куда-то умчался. Иден же тихонько вздохнула и, поднявшись на ноги, оправила юбку, попыталась привести в порядок волосы. И наконец-то ступила в прохладную полутьму пещеры. Сделав несколько шагов, она остановилась, чтобы глаза привыкли к темноте. Прошла дальше и осмотрелась. Тут было уже не так темно, потому что неподалеку находился пролом в потолке, сквозь который в пещеру проникал свет.
Увы, Стива нигде не было. Тяжко вздохнув, Иден повернула обратно. Ее башмаки громыхали по каменному полу, а стук сердца отдавался в ушах.
Решив спуститься к озеру, Иден обогнула груду камней и наконец-то увидела его. Стив купался, и сквозь прозрачную воду она прекрасно видела очертания его фигуры. Он медленно переплывал озеро, и свет, струившийся из отверстия в потолке, ярко освещал его обнаженное тело.
Иден вздохнула с облегчением. Она была рада, что пришла одна. Ей вдруг стало неловко. Захотелось отвернуться и убежать в дальний конец пещеры, однако Иден заставила себя остаться…
Стив нахмурился. Разумеется, ему следовало бы успокоиться, но спокойствие не приходило к нему уже многие месяцы. Сейчас он вдруг вспомнил, как на днях, отправившись с Баламом на охоту, нечаянно набрел на свою старую хижину и вновь испытал горькое чувство утраты. Это чувство по-прежнему преследовало его. Да, он правильно поступил, когда покинул хижину. Он не смог бы жить в ней, потому что постоянно вспоминал бы Иден…
Иден. Его лунная богиня. Светлые волосы, чудесные голубые глаза и кожа цвета слоновой кости — воплощение всего самого прекрасного в женщине… Да, она, безусловно, знала, как подобраться к нему, разве не так? Не проходило и дня, чтобы он не думал о ней. И вот уже пять месяцев прошло с тех пор, как она ушла из его жизни, скрывшись в дождливой мгле. Она ушла не оглядываясь.
Это и к лучшему, конечно. Стив знал об этом даже тогда, когда они еще были вместе и он крепко обнимал ее по ночам, прислушиваясь к тихому дыханию. А сейчас его часто будили воспоминания, и он, проснувшись, думал об Иден. В такие минуты ему даже казалось, что он чувствует, как она прижимается к нему…
Стиву следовало бы сказать ей о своих чувствах. Но он не успел. Не было времени для прощания, времени на слабость. С тех пор он не раз поглядывал в сторону Мериды. Но ни разу не пошел в том направлении. Сейчас она, должно быть, уже благополучно вернулась в Штаты. Наверное, живет так, как ей и следует жить, то есть в нормальных условиях. Да, жизнь в джунглях не для такой женщины, как Иден. Он это знал с самого начала, а теперь окончательно убедился в том, что не ошибся.
Но все же одиночество иногда становилось невыносимым, так что никакое количество бурбона не помогало. И тогда Стив думал о том, что хотел бы, чтобы все кончилось иначе. Он спрашивал себя: что привело Иден к нему в первый раз?..
— О, могущественный Ицамна, властелин жизни, пошли мне женщину, полную света и красоты… — пробормотал он вполголоса.
Да, так и было. Примерно такие слова он тогда произнес. О Господи, он, должно быть, сошел с ума! Неужели он действительно полагает, что древние боги майя, услышав его мольбу…
Внезапно послышался какой-то странный плеск, и Стив поднял голову. Он протер глаза — и у него перехватило дыхание. Должно быть, это видение. Снова этот проклятый итальянский художник — Боттичелли.
С робкой улыбкой ступив в воду, распустив свои чудесные золотистые волосы, струившиеся по обнаженным плечам до самой талии, к нему приближалась Венера. Кожа цвета слоновой кости… нефритовое с золотом ожерелье на шее, украшенное росписью майя. Да-да, конечно же, это видение…
— Стив… — Она снова улыбнулась.
Он крепко зажмурился. Иден? Но этого не может быть. Ведь удача уже давно покинула его. И чудеса происходят с другими. С ним же никогда не случается чудес.
— Стив… — В голосе ее звучала надежда.
Он заставил себя открыть глаза. Господи, она была так удивительно прекрасна…
Собравшись с духом, Стив направился к отмели, туда, где у камней его ждала Иден. Приблизившись к ней, Стив в растерянности остановился, он вдруг обнаружил, что не может вымолвить ни слова. Вернее, все слова, приходившие на ум, казались совершенно бессмысленными.
Иден тоже молчала. Какое-то время она смотрела на него, затем опустила взгляд на свои стиснутые руки и с дрожью в голосе проговорила:
— Может, мне не следовало… приходить? Но я подумала, что ты, возможно, захочешь… повидаться со мной.
Стив по-прежнему молчал; ему казалось, что если он скажет хоть что-нибудь или прикоснется к Иден, то снова выставит себя идиотом. И разве не хватит тех глупостей, что он уже наделал?
Молчание затягивалось, и Иден, тяжко вздохнув, пробормотала:
— Вижу, что я допустила ошибку.
«Нет-нет, это я ошибся. Я не должен был тебя отпускать». Но он и на сей раз не произнес ни слова. Тихонько всхлипнув, Иден отвернулась и зашагала к выходу. Стив понял, что упускает последний шанс. Он догнал ее, взял за руку и, сделав над собой усилие, проговорил:
— Иден, дорогая, ты не совершила ошибки. Просто я не могу поверить, что ты здесь, что ты проделала весь этот путь… ко мне. Ради меня.
Она остановилась, не оборачиваясь. Он откашлялся и снова заговорил:
— Эти последние месяцы без тебя, Иден… Я хотел отправиться в Мериду, но…
— Но почему же не пришел, Стив? — Она по-прежнему стояла спиной к нему. — Я ждала тебя, Стив. Я надеялась…
Она снова вздохнула, и он почувствовал странное стеснение в груди.
— Дорогая, это не потому, что я не хотел быть с тобой. Что я мог тебе предложить? Одни лишь опасности? Необходимость постоянно скрываться? Ты заслуживаешь лучшего.
Она покачала головой; ее волосы, казалось, мерцали в приглушенном свете.
— Стив, больше так продолжаться не может, и ты это знаешь.
— Ты говоришь о помиловании? — Он отпустил ее руку и провел ладонью по влажным волосам. — Полагаешь, власти пойдут на это?
— У меня есть знакомые адвокаты. К счастью, они друзья нашей семьи, поэтому должны помочь тебе. Ведь это неправда, что ты грабил храмы. А стрельба в Техасе — это больше походит на самозащиту, чем на убийство. Конечно, потребуется много времени, чтобы добиться оправдания, ноя уверена, что все будет в порядке.
— Боже мой, Иден… — Он внезапно почувствовал себя совершенно беспомощным. Но почему же он не может высказать вслух то, о чем так часто думал в одиночестве? Черт возьми, почему он так красноречив, будучи один, и так чертовски косноязычен, когда Иден наконец-то рядом с ним?
Глубоко вздохнув, Стив продолжал:
— Ты хочешь знать, почему я не отвез тебя в Мериду? Что ж, я скажу тебе… это не потому, что я кого-то боялся. Просто я не хотел потерять тебя. Хотел, чтобы ты была со мной.
Она взглянула на него через плечо, но тут же снова отвернулась.
— Ты должен был сразу так сказать. Мне было необходимо это услышать. Ведь требовалось только найти нужные слова, Стив. Почему же ты их не произнес?
Он положил ей руку на плечо и закрыл глаза. Но нужные слова по-прежнему не приходили. Время шло, и молчание становилось все более тягостным. «Но что же ей сказать? — думал Стив. — Как убедить ее остаться со мной?» Он судорожно сглотнул… и снова не смог произнести ни слова.
Иден вдруг отстранилась. Он открыл глаза и в отчаянии выпалил:
— Иден, останься со мной! Я люблю тебя!
Стив заметил, как по телу ее пробежала дрожь. Наконец-то Иден повернулась к нему лицом. Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, на ее густых ресницах сверкали слезы, а нижняя губа чуть подрагивала. Он же смотрел на нее и думал о том, что его мечта все-таки сбылась.
Наконец Иден улыбнулась и хрипловатым голосом проговорила:
— Я люблю тебя, Стив. И хочу, чтобы мы больше никогда не расставались. Скажи, что позволишь мне остаться…
Он привлек ее к себе и крепко обнял. В эти мгновения ему казалось, что он мог обнимать ее всю оставшуюся жизнь.
Уткнувшись лицом в душистые локоны Иден, Стив прошептал:
— Я больше никогда не допущу, чтобы ты снова ушла. Мы отправимся, куда ты захочешь и когда захочешь. Мне все равно, лишь бы быть с тобой. Только это имеет значение.
Она улыбнулась:
— Я думала, ты никогда этого не скажешь.
И тут его одолел смех — он смеялся от счастья, смеялся потому, что наконец-то все сомнения рассеялись. Иден вновь наполнила светом его жизнь, и теперь Стив знал: что бы ни случилось, они уже никогда не расстанутся.
Все еще смеясь, он увлек ее за собой в воду и, нежно поцеловав, прошептал:
— Моя богиня…
Она обвила руками шею Стива и обхватила ногами его бедра. Он же уткнулся лицом в ее шею и ощутил ее восхитительный трепет. Чувственное соприкосновение их влажных тел действовало возбуждающе.
Было так естественно, что они слились воедино, и от остроты ощущений у него перехватило дыхание. Иден затрепетала и еще крепче прижалась к нему бедрами, а Стив, по-прежнему обнимая ее, прошептал на ухо:
— Как хорошо, что я научил тебя держаться на воде. Подозреваю, что это нам очень пригодится.
— Только не вздумай, — сказала она, легонько ущипнув его за плечо, — снова принести меня в жертву и бросить в колодец.
— Златовласка, мне такое и во сне не приснится…
Моим читателям
Надеюсь, что вас порадовала история Стива и Иден и вы получили такое же удовольствие, как и я, когда писала ее. Те из вас, кто побывал на Юкатане, возможно, узнали в месторасположении моего вымышленного храма Ягуара город Кобу. Я действительно широко использовала как основу именно эти руины, но, по моим сведениям, не существует другого легендарного трона Ягуара, кроме того, который можно увидеть в Чичен-Ице. На самом деле Коба был открыт в 1891 году одним австрийским археологом, и прошло еще тридцать пять лет, прежде чем его начали пристально изучать.
Крусообы же действительно свирепствовали в ряде областей Юкатана с 1858 по 1901 год, после чего были изгнаны мексиканской армией. Они составляли лишь часть индейцев майя, все еще живших в Мексике. И случаи жестокости действительно имели место (например, в стене храма в Тулуме были найдены останки археолога, пренебрегшего предупреждением крусообов покинуть страну). В общем, Юкатан отличается весьма яркой и богатой событиями историей — от древних майя до современности. И тысячи еще не открытых храмов ждут своего часа.
В конце концов, очень может быть, что еще один трон Ягуара ожидает отважных любителей приключений, которые его отыщут…
Вирджиния Браун
Крусообы же действительно свирепствовали в ряде областей Юкатана с 1858 по 1901 год, после чего были изгнаны мексиканской армией. Они составляли лишь часть индейцев майя, все еще живших в Мексике. И случаи жестокости действительно имели место (например, в стене храма в Тулуме были найдены останки археолога, пренебрегшего предупреждением крусообов покинуть страну). В общем, Юкатан отличается весьма яркой и богатой событиями историей — от древних майя до современности. И тысячи еще не открытых храмов ждут своего часа.
В конце концов, очень может быть, что еще один трон Ягуара ожидает отважных любителей приключений, которые его отыщут…
Вирджиния Браун