Страница:
Между тем все пятеро уже стучали зубами от холода. Поскольку день выдался жаркий, они вырядились в короткие штаны и тонкие майки. Ледяной воздух пещеры безжалостно забирался под летние одежды и пробирал до костей.
В подвале была кромешная тьма, и с каждой минутой она действовала все более угнетающе. Душу каждого из пятерых охватывал все больший страх.
– Определенно… – с трудом выговорила Поппи, – определенно, животные умерли здесь от яда. – На несколько секунд воцарилось молчание. Яд! Возможно, из бочек выходят ядовитые смертоносные газы, которые смогут постепенно убить их, как тех животных.
– Стоп! Все не так! – внезапно воскликнул Антон.
– Что именно не так? – недоуменно спросила Лило.
– Теперь я вспомнил! – Несмотря на темноту мальчик почувствовал, что все взгляды устремились на него. – Я вспомнил, что рассказывал мне когда-то мой отец! Этот подвал был выкопан очень давно, более ста лет тому назад. Как раз мой прапрадед впервые обнаружил, что здесь и в жару царит ледяной холод. До изобретения холодильников это было очень ценное свойство. Люди могли в теплое время хранить здесь свои припасы, и они не портились. Однако вскоре сделали новое ужасное открытие: в эту пещеру постоянно приходили старые и больные животные, чтобы здесь умирать. После этого подвал уже не использовали как холодильник.
Лизелотта мгновенно обдумала все сказанное и заявила:
– Если сюда забредали дикие животные, значит, где-то должен быть второй выход. Мы будем его искать!
Эта идея однако не слишком воодушевила Поппи.
– Но ведь у нас нет ни одного фонаря, – возразила она, – а без света не стоит подходить слишком близко к ядовитым бочкам.
Антоном вдруг снова овладело беспокойство, и он стал торопливо рыться в своих карманах.
– На прошлой неделе в деревне была ярмарка, – начал он. – Я хорошо стрелял в тире и кое-что выиграл. Такую трубочку, которая якобы может светиться. На нее только нужно сильно нажать. Я до сих пор этого еще не делал. – Он вытащил из кармана маленькую пластиковую трубочку и крепко сдавил ее двумя пальцами. Внутри трубочки была жидкость и вторая капсула, которая сразу лопнула. И от трубочки стал исходить странный зеленоватый свет. Он был не очень яркий, но все же лучше, чем ничего.
– Здорово, Антон, – похвалил его Аксель. В этом наше спасение! Нам сейчас не надо разлучаться, мы пойдем друг за другом шаг в шаг, – решил он.
Лило встала во главе группы. Она была заядлая альпинистка и очень быстро распознавала опасность.
– Теперь в темпе! – скомандовал Аксель. – Эта трубочка наверняка не будет светить вечно. Мне бы не хотелось вдруг оказаться в глубине кошмарного подвала в полной темноте.
Понемногу колонна из пятерых ходоков пришла в движение. Они довольно быстро миновали узкий проход и пересекли помещение, в котором стояли бочки. За этим сравнительно просторным помещением, которое даже можно было бы назвать залом, последовал целый ряд меньших залов. В некоторых из них кникербокеры сумели разглядеть обвалившиеся доски, которые, видимо, раньше служили полками. Все чаще и чаще кто-нибудь из юных детективов, поскользнувшись, падал прямо в вязкую глину и вставал весь облепленный грязью.
– Думаю… нам не следует идти дальше, – с трудом выговорила Поппи. – Подвал явно уходит в глубь холма. Что, если один из проходов обрушился и завален землей?
– Поппи права, – поддержал ее Доминик. – Почему нам не попытаться открыть деревянную дверь? Это было бы, наверное, проще!
Лизелотта не услышала этого предложения и продолжала ощупью двигаться дальше. Аксель хранил молчание. Он только что заметил нечто, о чем в данный момент не хотел говорить другим. Но наверняка они скоро сами все увидят. Он догнал идущую впереди Лило.
– Мы должны поторопиться, – шепнул он ей на ухо. – Химический свет… становится все слабее. Лило кивнула.
– Антон, – спросила она затем, – ты когда-нибудь слышал, на какую глубину внутрь холма ведет эта штольня?
– Нет, я об этом ничего не знаю.
«Второй выход, наверное, давно завален!» – эта мысль молнией промелькнула и в голове Акселя. По всей вероятности, Лило в этот момент думала о том же.
– Я… предлагаю, – громко сказала она, – всем… повернуть назад. Здесь не ощущается движения воздуха, не видно даже самого слабого просвета. Мы попытаемся сломать дверь!
Зеленая трубочка заметно потускнела и давала теперь едва ли половину первоначального света. Лизелотта уже почти ничего не могла разглядеть.
– Скоро ли мы наконец доберемся до бочек? – прозвучал боязливый голосок Поппи.
– Да-да, скоро, – пробормотала Лизелотта, хотя совсем не была в этом уверена.
В полном молчании, тяжело ступая, они шли к выходу.
Где-то впереди перед собой юные сыщики услышали негромкий скрип и скрежет, словно скрежетало что-то деревянное.
– Что это было? – обеспокоено спросил Доминик.
– Свет! – ликующе воскликнул Аксель. – Вижу свет! Впереди, в проходе!
– Это вход в подвал! Он открыт! – возопил Доминик.
– Хочу на воздух! Хочу выйти на свежий воздух! – вскричала Поппи и с неожиданной быстротой рванулась вперед, обходя Лило и Акселя. Доминик побежал следом за ней. Он тоже не желал находиться в этом наполненном ядами помещении ни одной лишней секунды.
Наконец все пятеро оказались снаружи и жадно вдыхали теплый лесной воздух.
– Эй… вы это уже видели? – неожиданно прозвучал голос Поппи, и она показала на землю перед входом в подвал.
– Кто нас предостерегает? – Аксель вопросительно посмотрел на остальных. – Как ты думаешь, Антон, это твой дядя?
– Нет, этого я не думаю, – покачал головой Антон. – Блоха все еще на привязи. Дядя Герт непременно забрал бы его с собой.
Лило согласно кивнула. – Тогда остается только кандидат, – уверенно сказала она. – Китаец! Если бы мы только знали, кто этот человек и что он в виду!
Поппи была возмущена и крайне возбуждена. Нет уж, на сегодня ей предостаточно! Сыта по горло! Завязываем! – закричала она, размахивая руками, – Отныне это дело полиции! Мы должны сегодня же поставить ее в известность!
Демонстрируя непреклонность, Поппи первая побежала вниз по склону. Она торопилась к тете Фее, чтобы все ей выложить. Пусть тетя предпринимает дальнейшие шаги.
И Фелицата предприняла эти шаги. Она позвонила своему кузену, работавшему в полиции и, помимо своей работы, любившему разве что пиво, и дала ему подробный отчет о происшедшем. Антон добавил к этому точные координаты местонахождения подвала. Теперь кникербокерам ничего не оставалось, кроме как ждать.
– Где вы, собственно говоря, оставили Антона? – осведомилась тетя Фее.
– Он захотел пойти домой, чтобы дядя его не заподозрил. Мы не были с этим согласны, так как Шиллер, возможно, видел его перед подвалим в нашей компании. И тогда он знает, что Антон проведал о его тайных делишках. Но Антон, тем не менее, захотел вернуться в усадьбу.
Толстая тетя Фее только вздохнула, потянулась на софе и поочередно посмотрели на каждого своими прямодушными голубыми глазами.
– Пощадите нервы и сердце пожилой женщины, – строго сказала она. – Иначе я похудею от таких огорчений и стану даже слишком тощей!
Вся кникербокерская команда громко рассмеялась. Они всячески делали вид, что очень устали и не собираются принимать участия в дальнейших расследованиях. Но разве истинных кникербокеров удержат такие обещания?
На следующий день за обедом друзей ожидал неожиданный и весьма чувствительный удар. В дом тети прибыл ее кузен из полиции – некий инспектор Динстбир – и окинул всех четверых разъяренным взглядом.
– Вам захотелось поважничать, – накинулся он на кникербокеров, – и вы поставили меня в дурацкое положение! В том, что сообщила мне Фелицата, нет ни слова правды!
– Но мы видели эти бочки собственными глазами! – горячо вступилась за честь кникербокеров Лило. – Поверьте, у нас не было галлюцинаций!
– Прекрасно! – ответил инспектор, иронически усмехаясь. – А позвольте вас спросить, как вы смогли проникнуть в этот воображаемый подвал? Или я имею дело с подвальными мокрицами, способными прокладывать путь среди комьев земли и обломков камней?
– Что это значит? – изумленно спросил Аксель.
– Это значит, что никакого подвала нет, он обвалился и заполнен землей и камнями. В него можно зайти, но не дальше, чем на три метра. Владелец этого леса – господин Герт Шиллер – заверил меня, что это подземное помещение не используется уже много десятилетий. Подвал засыпало несколько лет назад.
Тетя Фее потеребила свои толстые пальцы и пробормотала себе под нос:
– Бертрам… а почему ты собственно думаешь, что крестьянин Шиллер сказал тебе правду?
Тощий полицейский с реденькими усиками над верхней губой ударил кулаком по столу.
– Я в любом случае скорее поверю взрослому человеку, чем этим несовершеннолетним, разыгрывающим из себя детективов! Вам следует смотреть меньше криминальных историй по телевизору и уделять больше времени учебе! Предупреждаю: если вы еще раз позволите себе такую дурацкую шутку, то вы… вы сильно об этом пожалеете!
Инспектор так рассвирепел, что вся четверка в ужасе втянула головы в плечи.
– Ах да, кое-что еще, – обернулся инспектор уже в дверях и показал пальцем на кникербокеров. – Господин Шиллер пожаловался на плохое влияние, которое вы оказываете на его племянника. Мальчик со вчерашнего дня не появлялся в доме. Его дядя предполагает, что это вы заморочили ему голову и внушили какие-то дурацкие идеи.
Аксель, Поппи, Лило и Доминик в растерянности переглянулись. Антон исчез? Как это так? Где он может быть?
Ближе к вечеру друзья сидели на лужайке за курятником и снова и снова качали головами. Какой удар! Этот полицейский инспектор выставил их полными дураками. Такого поражения они еще никогда не переживали.
– Нет, никакие мы не очковтиратели, – вынесла наконец свой вердикт Лило. – Мы основывались на наших наблюдениях, но, к сожалению, не сможем теперь этого доказать. Господин инспектор не имел права так нас третировать.
Поппи была совершенно подавлена.
– Меня стала мучить совесть, как только он начал говорить. Но ведь на самом деле… на самом-то деле я же ни в чем не виновата!
– Нет, конечно нет! – успокоил ее Аксель. – И несмотря на все мы должны продолжать расследование этого дела. В конце концов, подвал мог обрушить сам Герт Шиллер! Этой ночью! А бочки он предварительно вывез. Вопрос – куда?
– Но что приключилось с Антоном? – ломал голову Доминик. – О нем я беспокоюсь больше всего.
Громкое покашливание за их спинами заставило их испуганно вскочить.
– Однако не все так мрачно! – произнес приветливый голос. Он принадлежал молодой женщине в джинсах и пуловере. Свои волосы она подвязала сбоку в конский хвост, который весело и задорно раскачивался в разные стороны.
– Меня зовут Наталья Кунстман, – представилась она. – А вы и есть знаменитая команда кникербокеров?
Лило смерила ее недоверчивым взглядом.
– Да, это так, но каким образом…
– Мне необходимо срочно с вами поговорить!
– И о чем же? – продолжала допытываться Лило.
Молодая женщина села на траву рядом с юными сыщиками.
– Я состою в организации защитников природы «Гринпис». Мы поставили себе задачей выслеживать тех, кто наносит вред природе, выявляя суть их грязных сделок.
После этих слов лицо Лизелотты просветлело. Все это звучало так интересно!
– Я узнала, что вы нашли бочки, спрятанные в пещере. – Наталья Кунстман посмотрела на них вопросительным взглядом.
И тут все четверо одновременно, как по команде, начали рассказывать. Наконец-то нашелся человек, который им поверил.
– Все это немного запутанно, – высказалась наконец защитница природы…
– Что вы намерены предпринять? – спросил Аксель.
Молодая женщина задумчиво взглянула на плывущие по небу облака.
– Думаю, мне нужна ваша помощь. Вместе мы сумеем докопаться до сути. Нам необходимо выяснить, действительно ли речь шла о ядовитых отходах или это не так, – сказала она наконец после некоторой паузы.
– Аксель! – раздался голос тети Фее из глубины дома. – Аксель к телефону! Скорее!!!
Аксель вскочил и изо всех сил помчался к дому. Он опять забыл поставить телефон на столик возле софы тети Фее.
– Да, алло? – сказал он в трубку. На другом конце провода кто-то с трудом переводил дыхание.
– Аксель, это я, Антон, – прозвучал наконец тихий голос.
– Антон! – взволнованно закричал Аксель. – Антон, где ты?
– В деревне. Мне нужно сообщить тебе что-то важное!
– Что именно? – вновь закричал Аксель в трубку.
– Я прятался сегодня всю ночь на чердаке, потому что боялся дяди Герта. Он опять появился…
– Твой дядя?
– Да нет, грузовик! Дядя Герт привез на тракторе бочки и спрятал их в сарае. Но несколько минут назад грузовик пришел снова. Какой то мужчина и дядя грузят на него бочки.
В голове Акселя замелькали разные мысли. Где теперь будут храниться ядовитые отходы? Куда их сейчас повезут? Команда кникербокеров непременно должна доказать, что эти бочки действительно существуют. Нельзя терять ни минуты!
– Антон, приходи на двор тети Фее! – закричал в телефон Аксель. – А грузовик я возьму на себя!
Он обежал вокруг двора и подобрался прямо к люку для закладки сена. К счастью, люк не был закрыт на засов, и Аксель свободно влез на сеновал. Осторожно на цыпочках он прокрался к тайной двери, которая соединяла сеновал с чердачным помещением сарая. Дверь тихо скрипнула, когда он ее открывал.
«Надеюсь, никто этого не услышал», – подумал мальчик и затаил дыхание. Сюда уже доносились голоса. Внизу в сарае кто-то говорил. Но разобрать слова и понять смысл сказанного Аксель не мог.
Поэтому он втиснулся в щель между тюками соломы и медленно двинулся вперед. Скоро он добрался до конца чердака, где находился потайной ход, но не решился вылезти из полутемной щели и лишь осторожно наклонился вперед, чтобы хоть одним глазком взглянуть вниз.
Как и сказал Антон, посреди сарая стоял грузовик. У него был коробчатый кузов с навесом из синего брезента. Задняя стенка навеса была опущена. Стало быть, машину только что загрузили.
– А что с моими деньгами? – услышал Аксель голос крестьянина Шиллера.
В ответ раздался сухой, издевательский смешок.
– Неудачник! Вы – типичный неудачник! – прозвучал другой голос. Аксель еще немного вытянул голову и смог разглядеть другого мужчину, который стоял, непринужденно облокотись на капот грузовика. У мужчины было очень красное лицо и огромный живот, висевший наподобие шара.
– Шеф просто бушевал, когда узнал о вашей глупости. Можете считать счастьем, что он не требует от вас назад уже выплаченной суммы, – сердито отрезал пузатый. При этом он продолжал, чавкая, жевать свою жвачку. – А теперь мне пора ехать. Но прежде нужно еще подзаправиться! – Он стукнул по своему надутому животу. – По крайней мере, баночку пива! Надеюсь, у вас припасено одно пиво!
– Но ведь прежние партии в сохранности! – возмущенно выкрикнул Герт Шиллер.
– Мне это без разницы! Тащи пиво! – сказал водитель недовольно.
Крестьянин забормотал что-то себе под нос и тяжелой поступью вышел из сарая. Водитель грузовика последовал за ним.
Когда Аксель услышал, что дверь за ними захлопнулась, он рискнул вылезти из своего убежища, быстро спустился по лестнице и заглянул в кузов. Там аккуратными рядами стояли бочки. Он должен тотчас же поставить в известность полицию! Но как это сделать?
Он подумал, и выражение его лица прояснилось. Разумеется, так он и поступит. Мальчику пришел в голову один хитрый план. «Я выпушу воздух, по крайней мере, из одного или двух колес. Тогда грузовик не сможет уехать. А сам побегу к ближайшему телефону и извещу полицию. Они должны приехать в усадьбу и увидеть бочки собственными глазами».
Сияя победной улыбкой. Аксель нагнулся к правому переднему колесу. Порылся в карманах и вытащил складной перочинный ножик. Он наверняка сможет открыть вентиль с помощью шила.
Стук двери заставил его вздрогнуть.
– Это было как раз то, что требовалось, – услышал он громкий голос пузатого. Тяжелые шаги приближались к сараю. Аксель вскочил на ноги. От страха он весь покрылся потом. Что делать? Куда бежать?
Его план провалился. Он поспешил к лестнице, чтобы снова укрыться между тюками соломы. Но вдруг его взгляд упал на бочки. Бочки, полные яда. «Кникербокер не отступает и потому всегда побеждает!» – мысленно сказал себе Аксель и, не теряя времени, залез в кузов грузовика. Там он с трудом протиснулся между бочками и прижался к задней стенке кабины водителя. Он сидел, скорчившись, сжавшись, стараясь быть как можно меньше. Только бы этот здоровенный бык водитель его не обнаружил! Пузатый производил впечатление силача, способного в два счета переломать все кости.
С громким скрипом отворилась дверь сарая. Водитель, кряхтя, влез в кабину и запустил мотор. Где и чем окончится эта поездка?
Остальные кникербокеры даже не заметили исчезновения Акселя. Они были слишком поглощены разговором с Натальей Кунстман. Молодая женщина рассказывала им о шумных акциях протеста группы защитников природы.
У Доминика, между тем, затекла нога, поэтому он встал, потряс ею и снова прилег на траву, но вдруг почувствовал, как что-то кольнуло его в бедро. Мальчик сунул руку в карман брюк. Что там такое? С удивлением он вытащил отгула шариковую ручку странной формы. Одна ее часть была толстой и гладкой и выглядела как алюминиевый цилиндрик. В другой, удлиненной части, был – явно навинченный на торчащий из цилиндрика штифт – тонкий корпус шариковой ручки, в которой, несомненно, должен был находиться пишущий стержень. Доминик нажал маленькую металлическую кнопку на заднем конце ручки. И удивленно присвистнул. Стерженек не вынырнул. Зато на цилиндрике открылся маленький клапан.
– Что там у тебя? – спросила Лило.
Доминик показал остальным таинственную шариковую ручку.
– В нее что-то встроено! – изумленно констатировала Поппи. Под клапаном были видны три крошечные кнопки.
Госпожу Кунстман находка тоже очень заинтересовала.
– Мне кажется, я знаю, что это такое, – пробормотала она. – Это самая маленькая на свете электронная записная книжка. Нечто вроде миниатюрного магнитофона. Но пленки там нет. Вся информация накапливается и сохраняется микрочипом. Где ты это взял, мальчик?
Доминик пожал плечами. Он не сразу вспомнил, откуда у него эта вещица. – Ах, да! – воскликнул он наконец. – Я это нашел. На лугу перед домом крестьянина Шиллера.
– Тут выгравированы три буквы: «ч», «п» и «м», – вглядевшись, установила Лило.
– Интересно узнать, – сказал Доминик, – как это устройство приводится в действие. Я охотно проверил бы, есть ли там записи.
Наталья Кунстман взяла у него шариковую ручку и начала что-то делать с маленькими кнопками. Сначала раздался короткий щелчок, затем прозвучал электронный голос: "Информация закрыта. Пожалуйста, введите код!» – Проклятие! – в сердцах воскликнула Наталья, но затем улыбнулась, как бы извиняясь, и пояснила: – Этот код знает только владелец. У нас нет доступа к его данным.
– А как можно ввести код? – спросил Доминик. – Что нужно для этого сделать? – Наталья показала ему па маленькие кнопки, одна их которых была красная, другая – синяя, третья – черная.
– Ты должен – насколько я знаю – нажать, например, два раза на красную кнопку три раза – на синюю и один раз – на черную. И слушать, не прозвучат ли записи. Естественно, таких вариантов огромное количество. Думаю, что угадать настоящий код попросту невозможно.
– Ну, это мы еще посмотрим, – пробормотал Доминик и вновь сунул техническое чудо в карман.
– Я тотчас же пошлю моих коллег, – обещала она кникербокерам. – Они исследуют обрушенный подвал и поищут там следы яда. Этому Шиллеру они также нанесут визит. Я буду держать вас в курсе происходящего, потому что знаю, вы говорите правду.
Такое высказывание было очень приятно юным детективам. Они дали Наталье номер телефона тети Фее и помахали вслед ее автомобилю.
Только теперь Лило, Доминик и Поппи заметили отсутствие Акселя.
– Э… тетя Фее? Ты случайно не посылала Акселя в деревню что-нибудь купить? – осторожно осведомилась Лило, войдя в кухню.
– Нет, почему это тебе пришло в голову?
– Просто так… потому что… он как раз пошел в деревню! – Лизелотта смущенно засмеялась. – Наверное, он скоро вернется!
Тетя Фее в полном недоумении посмотрела на девочку. Из того, что сказала ей Лило, она не поняла ни слова. Впрочем, за время своего общения с командой кникербокеров она уже к этому привыкла.
Внезапно в дверях показалась Поппи. «Лило», – встревожено шепнула она. Лило сразу поняла: что-то случилось, это было заметно но голосу Поппи.
– Лило, пожалуйста, зайди ненадолго в нашу комнату. Я должна тебе что-то показать!
– Но… ужин… – тетя Фее не успела закончить фразу. Обеих девочек словно ветром сдуло.
В их комнате на кровати сидел Антон. Он был с ног до головы испачкан глиной. Вымыться после подвала у него не было ни времени, ни возможности.
– Акселя действительно нет? – испуганно спросил он.
– Нет, а в чем дело? – поспешно спросила Лило. В нескольких словах Антон рассказал ей, что произошло. Он выбрался через люк сеновала и пошел во двор, надеясь встретить там Акселя. Однако как грузовик, так и кникербокер бесследно исчезли. Поэтому Антон пошел к тете Фее и влез через балкон в комнату девочек.
Тут в соседней комнате раздался громкий радостный вопль. В следующую же секунду к ним ворвался Доминик. Он, как знаменем, размахивал над головой таинственной шариковой ручкой.
– Ура, я нашел код! У меня получилось! – гордо возвестил он. Но на Лизелотту в данный момент это не произвело впечатления.
– Моя идея состояла в том, чтобы перепробовать все комбинации, – не заметив ее странного равнодушия, объяснял Доминик. – В конце концов, самое большее их должно было быть 999. Правильная последовательность такова: один раз нажать на красную кнопку, три раза – на синюю и шесть раз – на черную. Вы слушаете?
Он протянул им свою находку и еще раз назвал код. Лило наскучили его объяснения и она тяжко вздохнула.
Из ручки раздался искаженный голос мужчины. Он говорил отрывисто и быстро. И говорил не по-немецки.
– Эту твою чудо-ручку потерял какой-нибудь отпускник во время прогулки по окрестностям, – пробормотала девочка, прозванная Супермозгом. Но Доминик был другого мнения.
– Разве звук этого голоса и манера говорить не напоминают тебе китайца? – спросил он. – Правда здесь он говорит по-английски. И понять его можно, только с большим трудом.
Доминик начал действовать Лизелотте на нервы.
– Да пойми ты, у нас сейчас совсем другие заботы! – напустилась она на мальчика. – Куда-то пропал Аксель, и мы понятия не имеем, где он может быть.
Теперь лопнуло терпение у Доминика.
– Аксель никуда не денется, – недовольно пробормотал он. – А я продолжаю считать, что этот диктофон содержит важный ключ к разгадке дела о пропавших бочках. Мы должны понять, что говорит этот голос.
Лило знала, что Доминик теперь от нее не отстанет. Поэтому она милостиво приложила ухо к шариковой ручке. Доминик нажал на кнопки, и сообщение прозвучало еще раз.
– Чудовищный яд, – забормотала Лизелотта. – Что-то о ядовитых отходах… продукт… боевое оружие!…война! – переводила она отдельные понятые ею слова, – …безмерно высокая цена!…формула разрушена!…остаток в бочке с… – Доминик смотрел на нее, полный нетерпеливого ожидания. Лило подняла голову и пожата плечами. – А дальше слышен только шум, – сказала она. – К сожалению, я больше ничего не понимаю. Но ты был прав. Эта ручка – действительно важный ключ к разгадке. Прежде всего, ясно одно: речь идет не только о ядовитых отходах!
Девочка знала теперь, что затевается какая-то более серьезная и опасная игра и на карту поставлено очень многое.
– Послушайте, – обратилась Лило к своим друзьям-кникербокерам, – я сильно подозреваю, что Аксель спрятался в грузовике с бочками.
Поппи от ужаса закрыла лицо руками.
– Как раз на такие эмоции мы не имеем права, – сказала Лило, бросая на нее строгий взгляд. – Наше правило гласит: вести себя так, будто все в полном порядке. Аксель знает, что делает. У тети Фее не должно возникнуть ни малейшего подозрения. Необходимо ждать, пока мы не получим от него известия. Наверное, тогда мы сможем доказать, что там нечисто с этими бочками!
Аксель оказался в западне. Заведя мотор, водитель вылез из кабины. Обошел вокруг машины и опустил заднюю стенку навеса.
С тех пор прошло два часа. Казалось, водитель намеренно избегает больших дорог и едет только ухабистыми полевыми проселками, изобилующими глубокими ямами. Акселя сильно трясло, ему стоило величайшего труда удерживать на некотором расстоянии бочки, постоянно скользившие в его сторону и угрожавшие его раздавить. Снова и снова приходилось упираться в них обеими ногами. Мотор оглушительно шумел, а из кабины по радио доносилась громкая музыка.
В подвале была кромешная тьма, и с каждой минутой она действовала все более угнетающе. Душу каждого из пятерых охватывал все больший страх.
– Определенно… – с трудом выговорила Поппи, – определенно, животные умерли здесь от яда. – На несколько секунд воцарилось молчание. Яд! Возможно, из бочек выходят ядовитые смертоносные газы, которые смогут постепенно убить их, как тех животных.
– Стоп! Все не так! – внезапно воскликнул Антон.
– Что именно не так? – недоуменно спросила Лило.
– Теперь я вспомнил! – Несмотря на темноту мальчик почувствовал, что все взгляды устремились на него. – Я вспомнил, что рассказывал мне когда-то мой отец! Этот подвал был выкопан очень давно, более ста лет тому назад. Как раз мой прапрадед впервые обнаружил, что здесь и в жару царит ледяной холод. До изобретения холодильников это было очень ценное свойство. Люди могли в теплое время хранить здесь свои припасы, и они не портились. Однако вскоре сделали новое ужасное открытие: в эту пещеру постоянно приходили старые и больные животные, чтобы здесь умирать. После этого подвал уже не использовали как холодильник.
Лизелотта мгновенно обдумала все сказанное и заявила:
– Если сюда забредали дикие животные, значит, где-то должен быть второй выход. Мы будем его искать!
Эта идея однако не слишком воодушевила Поппи.
– Но ведь у нас нет ни одного фонаря, – возразила она, – а без света не стоит подходить слишком близко к ядовитым бочкам.
Антоном вдруг снова овладело беспокойство, и он стал торопливо рыться в своих карманах.
– На прошлой неделе в деревне была ярмарка, – начал он. – Я хорошо стрелял в тире и кое-что выиграл. Такую трубочку, которая якобы может светиться. На нее только нужно сильно нажать. Я до сих пор этого еще не делал. – Он вытащил из кармана маленькую пластиковую трубочку и крепко сдавил ее двумя пальцами. Внутри трубочки была жидкость и вторая капсула, которая сразу лопнула. И от трубочки стал исходить странный зеленоватый свет. Он был не очень яркий, но все же лучше, чем ничего.
– Здорово, Антон, – похвалил его Аксель. В этом наше спасение! Нам сейчас не надо разлучаться, мы пойдем друг за другом шаг в шаг, – решил он.
Лило встала во главе группы. Она была заядлая альпинистка и очень быстро распознавала опасность.
– Теперь в темпе! – скомандовал Аксель. – Эта трубочка наверняка не будет светить вечно. Мне бы не хотелось вдруг оказаться в глубине кошмарного подвала в полной темноте.
Понемногу колонна из пятерых ходоков пришла в движение. Они довольно быстро миновали узкий проход и пересекли помещение, в котором стояли бочки. За этим сравнительно просторным помещением, которое даже можно было бы назвать залом, последовал целый ряд меньших залов. В некоторых из них кникербокеры сумели разглядеть обвалившиеся доски, которые, видимо, раньше служили полками. Все чаще и чаще кто-нибудь из юных детективов, поскользнувшись, падал прямо в вязкую глину и вставал весь облепленный грязью.
– Думаю… нам не следует идти дальше, – с трудом выговорила Поппи. – Подвал явно уходит в глубь холма. Что, если один из проходов обрушился и завален землей?
– Поппи права, – поддержал ее Доминик. – Почему нам не попытаться открыть деревянную дверь? Это было бы, наверное, проще!
Лизелотта не услышала этого предложения и продолжала ощупью двигаться дальше. Аксель хранил молчание. Он только что заметил нечто, о чем в данный момент не хотел говорить другим. Но наверняка они скоро сами все увидят. Он догнал идущую впереди Лило.
– Мы должны поторопиться, – шепнул он ей на ухо. – Химический свет… становится все слабее. Лило кивнула.
– Антон, – спросила она затем, – ты когда-нибудь слышал, на какую глубину внутрь холма ведет эта штольня?
– Нет, я об этом ничего не знаю.
«Второй выход, наверное, давно завален!» – эта мысль молнией промелькнула и в голове Акселя. По всей вероятности, Лило в этот момент думала о том же.
– Я… предлагаю, – громко сказала она, – всем… повернуть назад. Здесь не ощущается движения воздуха, не видно даже самого слабого просвета. Мы попытаемся сломать дверь!
Зеленая трубочка заметно потускнела и давала теперь едва ли половину первоначального света. Лизелотта уже почти ничего не могла разглядеть.
– Скоро ли мы наконец доберемся до бочек? – прозвучал боязливый голосок Поппи.
– Да-да, скоро, – пробормотала Лизелотта, хотя совсем не была в этом уверена.
В полном молчании, тяжело ступая, они шли к выходу.
Где-то впереди перед собой юные сыщики услышали негромкий скрип и скрежет, словно скрежетало что-то деревянное.
– Что это было? – обеспокоено спросил Доминик.
– Свет! – ликующе воскликнул Аксель. – Вижу свет! Впереди, в проходе!
– Это вход в подвал! Он открыт! – возопил Доминик.
– Хочу на воздух! Хочу выйти на свежий воздух! – вскричала Поппи и с неожиданной быстротой рванулась вперед, обходя Лило и Акселя. Доминик побежал следом за ней. Он тоже не желал находиться в этом наполненном ядами помещении ни одной лишней секунды.
Наконец все пятеро оказались снаружи и жадно вдыхали теплый лесной воздух.
– Эй… вы это уже видели? – неожиданно прозвучал голос Поппи, и она показала на землю перед входом в подвал.
КАКОЙ УДАР!
«ПРЕКРАТИТЬ ШПИОНИТЬ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!!!» – друзья с трудом разобрали нацарапанную на земле надпись.– Кто нас предостерегает? – Аксель вопросительно посмотрел на остальных. – Как ты думаешь, Антон, это твой дядя?
– Нет, этого я не думаю, – покачал головой Антон. – Блоха все еще на привязи. Дядя Герт непременно забрал бы его с собой.
Лило согласно кивнула. – Тогда остается только кандидат, – уверенно сказала она. – Китаец! Если бы мы только знали, кто этот человек и что он в виду!
Поппи была возмущена и крайне возбуждена. Нет уж, на сегодня ей предостаточно! Сыта по горло! Завязываем! – закричала она, размахивая руками, – Отныне это дело полиции! Мы должны сегодня же поставить ее в известность!
Демонстрируя непреклонность, Поппи первая побежала вниз по склону. Она торопилась к тете Фее, чтобы все ей выложить. Пусть тетя предпринимает дальнейшие шаги.
И Фелицата предприняла эти шаги. Она позвонила своему кузену, работавшему в полиции и, помимо своей работы, любившему разве что пиво, и дала ему подробный отчет о происшедшем. Антон добавил к этому точные координаты местонахождения подвала. Теперь кникербокерам ничего не оставалось, кроме как ждать.
– Где вы, собственно говоря, оставили Антона? – осведомилась тетя Фее.
– Он захотел пойти домой, чтобы дядя его не заподозрил. Мы не были с этим согласны, так как Шиллер, возможно, видел его перед подвалим в нашей компании. И тогда он знает, что Антон проведал о его тайных делишках. Но Антон, тем не менее, захотел вернуться в усадьбу.
Толстая тетя Фее только вздохнула, потянулась на софе и поочередно посмотрели на каждого своими прямодушными голубыми глазами.
– Пощадите нервы и сердце пожилой женщины, – строго сказала она. – Иначе я похудею от таких огорчений и стану даже слишком тощей!
Вся кникербокерская команда громко рассмеялась. Они всячески делали вид, что очень устали и не собираются принимать участия в дальнейших расследованиях. Но разве истинных кникербокеров удержат такие обещания?
На следующий день за обедом друзей ожидал неожиданный и весьма чувствительный удар. В дом тети прибыл ее кузен из полиции – некий инспектор Динстбир – и окинул всех четверых разъяренным взглядом.
– Вам захотелось поважничать, – накинулся он на кникербокеров, – и вы поставили меня в дурацкое положение! В том, что сообщила мне Фелицата, нет ни слова правды!
– Но мы видели эти бочки собственными глазами! – горячо вступилась за честь кникербокеров Лило. – Поверьте, у нас не было галлюцинаций!
– Прекрасно! – ответил инспектор, иронически усмехаясь. – А позвольте вас спросить, как вы смогли проникнуть в этот воображаемый подвал? Или я имею дело с подвальными мокрицами, способными прокладывать путь среди комьев земли и обломков камней?
– Что это значит? – изумленно спросил Аксель.
– Это значит, что никакого подвала нет, он обвалился и заполнен землей и камнями. В него можно зайти, но не дальше, чем на три метра. Владелец этого леса – господин Герт Шиллер – заверил меня, что это подземное помещение не используется уже много десятилетий. Подвал засыпало несколько лет назад.
Тетя Фее потеребила свои толстые пальцы и пробормотала себе под нос:
– Бертрам… а почему ты собственно думаешь, что крестьянин Шиллер сказал тебе правду?
Тощий полицейский с реденькими усиками над верхней губой ударил кулаком по столу.
– Я в любом случае скорее поверю взрослому человеку, чем этим несовершеннолетним, разыгрывающим из себя детективов! Вам следует смотреть меньше криминальных историй по телевизору и уделять больше времени учебе! Предупреждаю: если вы еще раз позволите себе такую дурацкую шутку, то вы… вы сильно об этом пожалеете!
Инспектор так рассвирепел, что вся четверка в ужасе втянула головы в плечи.
– Ах да, кое-что еще, – обернулся инспектор уже в дверях и показал пальцем на кникербокеров. – Господин Шиллер пожаловался на плохое влияние, которое вы оказываете на его племянника. Мальчик со вчерашнего дня не появлялся в доме. Его дядя предполагает, что это вы заморочили ему голову и внушили какие-то дурацкие идеи.
Аксель, Поппи, Лило и Доминик в растерянности переглянулись. Антон исчез? Как это так? Где он может быть?
Ближе к вечеру друзья сидели на лужайке за курятником и снова и снова качали головами. Какой удар! Этот полицейский инспектор выставил их полными дураками. Такого поражения они еще никогда не переживали.
– Нет, никакие мы не очковтиратели, – вынесла наконец свой вердикт Лило. – Мы основывались на наших наблюдениях, но, к сожалению, не сможем теперь этого доказать. Господин инспектор не имел права так нас третировать.
Поппи была совершенно подавлена.
– Меня стала мучить совесть, как только он начал говорить. Но ведь на самом деле… на самом-то деле я же ни в чем не виновата!
– Нет, конечно нет! – успокоил ее Аксель. – И несмотря на все мы должны продолжать расследование этого дела. В конце концов, подвал мог обрушить сам Герт Шиллер! Этой ночью! А бочки он предварительно вывез. Вопрос – куда?
– Но что приключилось с Антоном? – ломал голову Доминик. – О нем я беспокоюсь больше всего.
Громкое покашливание за их спинами заставило их испуганно вскочить.
– Однако не все так мрачно! – произнес приветливый голос. Он принадлежал молодой женщине в джинсах и пуловере. Свои волосы она подвязала сбоку в конский хвост, который весело и задорно раскачивался в разные стороны.
– Меня зовут Наталья Кунстман, – представилась она. – А вы и есть знаменитая команда кникербокеров?
Лило смерила ее недоверчивым взглядом.
– Да, это так, но каким образом…
– Мне необходимо срочно с вами поговорить!
– И о чем же? – продолжала допытываться Лило.
Молодая женщина села на траву рядом с юными сыщиками.
– Я состою в организации защитников природы «Гринпис». Мы поставили себе задачей выслеживать тех, кто наносит вред природе, выявляя суть их грязных сделок.
После этих слов лицо Лизелотты просветлело. Все это звучало так интересно!
– Я узнала, что вы нашли бочки, спрятанные в пещере. – Наталья Кунстман посмотрела на них вопросительным взглядом.
И тут все четверо одновременно, как по команде, начали рассказывать. Наконец-то нашелся человек, который им поверил.
– Все это немного запутанно, – высказалась наконец защитница природы…
– Что вы намерены предпринять? – спросил Аксель.
Молодая женщина задумчиво взглянула на плывущие по небу облака.
– Думаю, мне нужна ваша помощь. Вместе мы сумеем докопаться до сути. Нам необходимо выяснить, действительно ли речь шла о ядовитых отходах или это не так, – сказала она наконец после некоторой паузы.
– Аксель! – раздался голос тети Фее из глубины дома. – Аксель к телефону! Скорее!!!
Аксель вскочил и изо всех сил помчался к дому. Он опять забыл поставить телефон на столик возле софы тети Фее.
– Да, алло? – сказал он в трубку. На другом конце провода кто-то с трудом переводил дыхание.
– Аксель, это я, Антон, – прозвучал наконец тихий голос.
– Антон! – взволнованно закричал Аксель. – Антон, где ты?
– В деревне. Мне нужно сообщить тебе что-то важное!
– Что именно? – вновь закричал Аксель в трубку.
– Я прятался сегодня всю ночь на чердаке, потому что боялся дяди Герта. Он опять появился…
– Твой дядя?
– Да нет, грузовик! Дядя Герт привез на тракторе бочки и спрятал их в сарае. Но несколько минут назад грузовик пришел снова. Какой то мужчина и дядя грузят на него бочки.
В голове Акселя замелькали разные мысли. Где теперь будут храниться ядовитые отходы? Куда их сейчас повезут? Команда кникербокеров непременно должна доказать, что эти бочки действительно существуют. Нельзя терять ни минуты!
– Антон, приходи на двор тети Фее! – закричал в телефон Аксель. – А грузовик я возьму на себя!
ГОВОРЯЩАЯ ШАРИКОВАЯ РУЧКА
Аксель припустился, не чуя под собой ног. Он был хорошо тренирован и весь путь до двора крестьянина Шиллера проделал не более, чем за семь минут.Он обежал вокруг двора и подобрался прямо к люку для закладки сена. К счастью, люк не был закрыт на засов, и Аксель свободно влез на сеновал. Осторожно на цыпочках он прокрался к тайной двери, которая соединяла сеновал с чердачным помещением сарая. Дверь тихо скрипнула, когда он ее открывал.
«Надеюсь, никто этого не услышал», – подумал мальчик и затаил дыхание. Сюда уже доносились голоса. Внизу в сарае кто-то говорил. Но разобрать слова и понять смысл сказанного Аксель не мог.
Поэтому он втиснулся в щель между тюками соломы и медленно двинулся вперед. Скоро он добрался до конца чердака, где находился потайной ход, но не решился вылезти из полутемной щели и лишь осторожно наклонился вперед, чтобы хоть одним глазком взглянуть вниз.
Как и сказал Антон, посреди сарая стоял грузовик. У него был коробчатый кузов с навесом из синего брезента. Задняя стенка навеса была опущена. Стало быть, машину только что загрузили.
– А что с моими деньгами? – услышал Аксель голос крестьянина Шиллера.
В ответ раздался сухой, издевательский смешок.
– Неудачник! Вы – типичный неудачник! – прозвучал другой голос. Аксель еще немного вытянул голову и смог разглядеть другого мужчину, который стоял, непринужденно облокотись на капот грузовика. У мужчины было очень красное лицо и огромный живот, висевший наподобие шара.
– Шеф просто бушевал, когда узнал о вашей глупости. Можете считать счастьем, что он не требует от вас назад уже выплаченной суммы, – сердито отрезал пузатый. При этом он продолжал, чавкая, жевать свою жвачку. – А теперь мне пора ехать. Но прежде нужно еще подзаправиться! – Он стукнул по своему надутому животу. – По крайней мере, баночку пива! Надеюсь, у вас припасено одно пиво!
– Но ведь прежние партии в сохранности! – возмущенно выкрикнул Герт Шиллер.
– Мне это без разницы! Тащи пиво! – сказал водитель недовольно.
Крестьянин забормотал что-то себе под нос и тяжелой поступью вышел из сарая. Водитель грузовика последовал за ним.
Когда Аксель услышал, что дверь за ними захлопнулась, он рискнул вылезти из своего убежища, быстро спустился по лестнице и заглянул в кузов. Там аккуратными рядами стояли бочки. Он должен тотчас же поставить в известность полицию! Но как это сделать?
Он подумал, и выражение его лица прояснилось. Разумеется, так он и поступит. Мальчику пришел в голову один хитрый план. «Я выпушу воздух, по крайней мере, из одного или двух колес. Тогда грузовик не сможет уехать. А сам побегу к ближайшему телефону и извещу полицию. Они должны приехать в усадьбу и увидеть бочки собственными глазами».
Сияя победной улыбкой. Аксель нагнулся к правому переднему колесу. Порылся в карманах и вытащил складной перочинный ножик. Он наверняка сможет открыть вентиль с помощью шила.
Стук двери заставил его вздрогнуть.
– Это было как раз то, что требовалось, – услышал он громкий голос пузатого. Тяжелые шаги приближались к сараю. Аксель вскочил на ноги. От страха он весь покрылся потом. Что делать? Куда бежать?
Его план провалился. Он поспешил к лестнице, чтобы снова укрыться между тюками соломы. Но вдруг его взгляд упал на бочки. Бочки, полные яда. «Кникербокер не отступает и потому всегда побеждает!» – мысленно сказал себе Аксель и, не теряя времени, залез в кузов грузовика. Там он с трудом протиснулся между бочками и прижался к задней стенке кабины водителя. Он сидел, скорчившись, сжавшись, стараясь быть как можно меньше. Только бы этот здоровенный бык водитель его не обнаружил! Пузатый производил впечатление силача, способного в два счета переломать все кости.
С громким скрипом отворилась дверь сарая. Водитель, кряхтя, влез в кабину и запустил мотор. Где и чем окончится эта поездка?
Остальные кникербокеры даже не заметили исчезновения Акселя. Они были слишком поглощены разговором с Натальей Кунстман. Молодая женщина рассказывала им о шумных акциях протеста группы защитников природы.
У Доминика, между тем, затекла нога, поэтому он встал, потряс ею и снова прилег на траву, но вдруг почувствовал, как что-то кольнуло его в бедро. Мальчик сунул руку в карман брюк. Что там такое? С удивлением он вытащил отгула шариковую ручку странной формы. Одна ее часть была толстой и гладкой и выглядела как алюминиевый цилиндрик. В другой, удлиненной части, был – явно навинченный на торчащий из цилиндрика штифт – тонкий корпус шариковой ручки, в которой, несомненно, должен был находиться пишущий стержень. Доминик нажал маленькую металлическую кнопку на заднем конце ручки. И удивленно присвистнул. Стерженек не вынырнул. Зато на цилиндрике открылся маленький клапан.
– Что там у тебя? – спросила Лило.
Доминик показал остальным таинственную шариковую ручку.
– В нее что-то встроено! – изумленно констатировала Поппи. Под клапаном были видны три крошечные кнопки.
Госпожу Кунстман находка тоже очень заинтересовала.
– Мне кажется, я знаю, что это такое, – пробормотала она. – Это самая маленькая на свете электронная записная книжка. Нечто вроде миниатюрного магнитофона. Но пленки там нет. Вся информация накапливается и сохраняется микрочипом. Где ты это взял, мальчик?
Доминик пожал плечами. Он не сразу вспомнил, откуда у него эта вещица. – Ах, да! – воскликнул он наконец. – Я это нашел. На лугу перед домом крестьянина Шиллера.
– Тут выгравированы три буквы: «ч», «п» и «м», – вглядевшись, установила Лило.
– Интересно узнать, – сказал Доминик, – как это устройство приводится в действие. Я охотно проверил бы, есть ли там записи.
Наталья Кунстман взяла у него шариковую ручку и начала что-то делать с маленькими кнопками. Сначала раздался короткий щелчок, затем прозвучал электронный голос: "Информация закрыта. Пожалуйста, введите код!» – Проклятие! – в сердцах воскликнула Наталья, но затем улыбнулась, как бы извиняясь, и пояснила: – Этот код знает только владелец. У нас нет доступа к его данным.
– А как можно ввести код? – спросил Доминик. – Что нужно для этого сделать? – Наталья показала ему па маленькие кнопки, одна их которых была красная, другая – синяя, третья – черная.
– Ты должен – насколько я знаю – нажать, например, два раза на красную кнопку три раза – на синюю и один раз – на черную. И слушать, не прозвучат ли записи. Естественно, таких вариантов огромное количество. Думаю, что угадать настоящий код попросту невозможно.
– Ну, это мы еще посмотрим, – пробормотал Доминик и вновь сунул техническое чудо в карман.
КУДА ПОДЕВАЛСЯ АКСЕЛЬ?
Тетя Фее хотела пригласить Наталью Кунстман на ужин, но та отклонила приглашение. Она вдруг сделалась нервной и беспокойной и захотела побыстрее уехать.– Я тотчас же пошлю моих коллег, – обещала она кникербокерам. – Они исследуют обрушенный подвал и поищут там следы яда. Этому Шиллеру они также нанесут визит. Я буду держать вас в курсе происходящего, потому что знаю, вы говорите правду.
Такое высказывание было очень приятно юным детективам. Они дали Наталье номер телефона тети Фее и помахали вслед ее автомобилю.
Только теперь Лило, Доминик и Поппи заметили отсутствие Акселя.
– Э… тетя Фее? Ты случайно не посылала Акселя в деревню что-нибудь купить? – осторожно осведомилась Лило, войдя в кухню.
– Нет, почему это тебе пришло в голову?
– Просто так… потому что… он как раз пошел в деревню! – Лизелотта смущенно засмеялась. – Наверное, он скоро вернется!
Тетя Фее в полном недоумении посмотрела на девочку. Из того, что сказала ей Лило, она не поняла ни слова. Впрочем, за время своего общения с командой кникербокеров она уже к этому привыкла.
Внезапно в дверях показалась Поппи. «Лило», – встревожено шепнула она. Лило сразу поняла: что-то случилось, это было заметно но голосу Поппи.
– Лило, пожалуйста, зайди ненадолго в нашу комнату. Я должна тебе что-то показать!
– Но… ужин… – тетя Фее не успела закончить фразу. Обеих девочек словно ветром сдуло.
В их комнате на кровати сидел Антон. Он был с ног до головы испачкан глиной. Вымыться после подвала у него не было ни времени, ни возможности.
– Акселя действительно нет? – испуганно спросил он.
– Нет, а в чем дело? – поспешно спросила Лило. В нескольких словах Антон рассказал ей, что произошло. Он выбрался через люк сеновала и пошел во двор, надеясь встретить там Акселя. Однако как грузовик, так и кникербокер бесследно исчезли. Поэтому Антон пошел к тете Фее и влез через балкон в комнату девочек.
Тут в соседней комнате раздался громкий радостный вопль. В следующую же секунду к ним ворвался Доминик. Он, как знаменем, размахивал над головой таинственной шариковой ручкой.
– Ура, я нашел код! У меня получилось! – гордо возвестил он. Но на Лизелотту в данный момент это не произвело впечатления.
– Моя идея состояла в том, чтобы перепробовать все комбинации, – не заметив ее странного равнодушия, объяснял Доминик. – В конце концов, самое большее их должно было быть 999. Правильная последовательность такова: один раз нажать на красную кнопку, три раза – на синюю и шесть раз – на черную. Вы слушаете?
Он протянул им свою находку и еще раз назвал код. Лило наскучили его объяснения и она тяжко вздохнула.
Из ручки раздался искаженный голос мужчины. Он говорил отрывисто и быстро. И говорил не по-немецки.
– Эту твою чудо-ручку потерял какой-нибудь отпускник во время прогулки по окрестностям, – пробормотала девочка, прозванная Супермозгом. Но Доминик был другого мнения.
– Разве звук этого голоса и манера говорить не напоминают тебе китайца? – спросил он. – Правда здесь он говорит по-английски. И понять его можно, только с большим трудом.
Доминик начал действовать Лизелотте на нервы.
– Да пойми ты, у нас сейчас совсем другие заботы! – напустилась она на мальчика. – Куда-то пропал Аксель, и мы понятия не имеем, где он может быть.
Теперь лопнуло терпение у Доминика.
– Аксель никуда не денется, – недовольно пробормотал он. – А я продолжаю считать, что этот диктофон содержит важный ключ к разгадке дела о пропавших бочках. Мы должны понять, что говорит этот голос.
Лило знала, что Доминик теперь от нее не отстанет. Поэтому она милостиво приложила ухо к шариковой ручке. Доминик нажал на кнопки, и сообщение прозвучало еще раз.
– Чудовищный яд, – забормотала Лизелотта. – Что-то о ядовитых отходах… продукт… боевое оружие!…война! – переводила она отдельные понятые ею слова, – …безмерно высокая цена!…формула разрушена!…остаток в бочке с… – Доминик смотрел на нее, полный нетерпеливого ожидания. Лило подняла голову и пожата плечами. – А дальше слышен только шум, – сказала она. – К сожалению, я больше ничего не понимаю. Но ты был прав. Эта ручка – действительно важный ключ к разгадке. Прежде всего, ясно одно: речь идет не только о ядовитых отходах!
Девочка знала теперь, что затевается какая-то более серьезная и опасная игра и на карту поставлено очень многое.
– Послушайте, – обратилась Лило к своим друзьям-кникербокерам, – я сильно подозреваю, что Аксель спрятался в грузовике с бочками.
Поппи от ужаса закрыла лицо руками.
– Как раз на такие эмоции мы не имеем права, – сказала Лило, бросая на нее строгий взгляд. – Наше правило гласит: вести себя так, будто все в полном порядке. Аксель знает, что делает. У тети Фее не должно возникнуть ни малейшего подозрения. Необходимо ждать, пока мы не получим от него известия. Наверное, тогда мы сможем доказать, что там нечисто с этими бочками!
Аксель оказался в западне. Заведя мотор, водитель вылез из кабины. Обошел вокруг машины и опустил заднюю стенку навеса.
С тех пор прошло два часа. Казалось, водитель намеренно избегает больших дорог и едет только ухабистыми полевыми проселками, изобилующими глубокими ямами. Акселя сильно трясло, ему стоило величайшего труда удерживать на некотором расстоянии бочки, постоянно скользившие в его сторону и угрожавшие его раздавить. Снова и снова приходилось упираться в них обеими ногами. Мотор оглушительно шумел, а из кабины по радио доносилась громкая музыка.