– Я ушел из фирмы «Пенелопа», потому что не хотел больше заниматься чистящими средствами, – продолжил он. – Так можно погубить все реки и озера. Затем я узнал о яде, который якобы кем-то похищен и где-то спрятан. Тут я подумал о моей дьявольской микстуре и захотел найти помеченную мной бочку.
– Поэтому бы появились у крестьянина Шиллера, – сообразила Лило. – И наверняка, это вы следовали за Антоном, когда он шел на электростанцию, потому что думали, что он приведет вас к бочкам с ядовитыми отходами.
Ученый кивнул.
– Теперь мне все ясно. Вы убедили Шиллера, что же хотите избавиться от ядовитых отходов. Для того, чтобы он показал вам место, где он их прячет, – рассуждала Лило. – А не вы ли заперли нас в подвале?
– Нет! Я – нет! Я, наоборот, открыл подвал, – объяснил китаец. – Вас впихнул туда крестьянин! Я это видел! Но предостережение написал я!
– И вам, без сомнения, принадлежит шариковая ручка с диктофоном, – предположил Доминик.
– Да! – воскликнул ученый. – Я повсюду ее искал!
Лизелотту однако интересовало совсем другое.
– Каким образом вы нашли нас в лаборатории фирмы? Откуда вы узнали, что мы там?
Доктор Мак покачал головой.
– Я этого не знал. Но в тот день, когда я обнаружил бочки в подвале, меня вызвали в Вену. Кто-то позвонил по телефону и сказал, что хочет непременно встретиться и поговорить по поводу моего открытия – той самой дьявольской микстуры. Я поехал в Вену, но в условленное место никто не явился. Затем мне снова позвонили и попросили прийти сегодня вечером на фирму в лабораторию. Я пришел и услышал ваши голоса. Я освободил вас. К счастью, мой код на двери еще действовал.
Лило, Супермозг кникербокерской команды, заявила, что ей в этой истории все же многое непонятно. – Но кто просил вас прийти вечером на фирму? – спросила она.
– Вероятно, один из моих коллег или одна из коллег, – предположил ученый. – Кто-то, кроме меня, знал о чудовищной микстуре! Возможно, за мной велось тайное наблюдение!
Теперь Лизелотта была убеждена в одном: – Мы должны как можно скорее найти бочку с красной меткой! Важно, чтобы нас никто не опередил!
– У меня есть идея, где она может быть! – воскликнул Аксель.
– Где? Где же? – взволнованно спросил ученый.
– Однажды я шел к лесному водопаду, и там очень сильно пахло марципаном. Это значит, что бочка находится где-то там…
– …она, должно быть, прохудилась. Жидкость вытекает наружу, и корова определенно ее слизывала. Этим объясняется ее превращение в «ужасную корову», – вслух размышлял Доминик.
– Мне ехать завтра в этот лес, – решительно сказал китаец. – Но где мне надо искать?
– Мы поедем вместе с вами, и я покажу вам место, – пообещал Аксель.
Команда кникербокеров и доктор Мак условились выехать рано – в семь часов утра. Было решено, что ученый заедет за ребятами к господину Херцогу.
Немного погодя все четверо, изнемогшие до предела, повалились на надувные матрацы, которые принес им господин Херцог. Посреди ночи Лизелотта вдруг проснулась. Яркий месяц светил сквозь окно прямо ей в лицо.
«Госпожа Кунстман! Мы совсем про нее забыли! Возможно, она попала в лапы пузатого! Мы должны что-то предпринять. Ведь она кричала!» – с ужасом подумала Лило. Но дальше ее мысли смешались, глаза закрылись. Ее вновь сморил крепкий сон.
Уже в шесть часов утра все четверо юных детективов проснулись и были на ногах.
Господин Херцог приготовил им сытный завтрак.
– Вам он сегодня пригодится, – говорил он усмехаясь. Ему нравились отважные и предприимчивые кникербокеры.
– Кстати, – сказал он вдруг, – чуть не забыл передать. Вчера звонила эта защитница природы.
– Госпожа Кунстман? – воскликнула Лило с набитым ртом.
– Да, да! Она самая! Звонок раздался, когда вы уже спали. Вчера ей не удалось добиться приема в фирме «Пенелопа». Она хочет сегодня попробовать снова. Дама просит прошения, что не позвонила раньше, но было важное совещание. Я сказал ей, что вы сегодня возвращаетесь обратно, потому что напали на след какой-то опасной бочки. Она просила известить ее, если вы эту бочку найдете.
– Как это известить ее? – спросил Доминик. – Она же не оставила нам номера телефона. На поставленный вопрос не смог ответить даже господин Херцог. Кроме того, в этот момент затренькал старенький колокольчик. Это пришел господин Мак, чтобы забрать всю команду. Ни один из четверки даже подозревал, сколько событий ожидает их в предстоящий день…
Пять носов усиленно втягивали в себя воздух, поворачиваясь во все стороны, и напряженно принюхивались.
– Марципан! Чувствую запах марципана! – первым деловито объявил Доминик. Он покрутился вокруг, чтобы точнее определить, откуда именно доносится запах. – Если мой орган обоняния не вводит меня в заблуждение, то эти ароматы исходят из водопада, – как всегда заковыристо дополнил свое первоначальное сообщение Доминик.
– Чистейший бред! – этими словами и пренебрежительным взмахом руки прореагировала на его слова Лило. – Это означало бы, что яд находится наверху ручья и постоянно стекает в озеро!
Ученый покачал головой, он был согласен с Лило.
– Невозможно! – сказал он. – Этот яд не растворяется в воде.
В результате кникербокеры и доктор Мак принялись внимательно оглядывать и обшаривать все вокруг.
– Собственно говоря, – внезапно пришло в голову Акселю, – где-то здесь должны храниться и другие бочки. Когда я влезал на грузовик, крестьянин Шиллер что-то говорил о втором тайнике.
Вопрос был лишь в том: где искать этот второй тайник?
Доминик отошел от остальных и еще раз самым внимательным образом стал вглядываться в водопад. Земляной берег сначала подступал к водяному потоку очень близко, но затем переходил в скалистый выступ шириной в несколько футов. Этот выступ вел в пространство позади водопада.
– Эй! Все сюда! – вдруг взволнованно крикнул Доминик. Его указательный палец был направлен на скалу.
– Я… я сначала принял это за мох, – объяснил он остальным, – но это что-то другое. Это какая-то жидкость.
Доктор Мак сглотнул. – Да, это яд! Это и есть моя дьявольская микстура! Она вытекает из расщелины в камне. Но откуда она берегся?
– Один момент! – воскликнула Лило и подняла вверх длинную отломанную ветку. Девочка подобралась как можно ближе к водопаду и метнула в него свою палку наподобие копья. Палка пролетела сквозь стену падающей воды и исчезла. Во всяком случае, на поверхности озера она не выплыла.
– Ребята, вот вам и разгадка! – Лицо Лизелотты озарилось торжествующей улыбкой. – Там, за водопадом, пещера. Ее прикрывает водная завеса. Мы здорово промокнем, когда будем в нее входить.
– Я не промокну! – сказала Поппи. – Я подожду вас здесь, снаружи. Доминик решил остаться с ней.
Лизелотта согласно кивнула и сломала еще одну длинную ветку. Она проткнула ею струи воды и стала нащупывать вход в пещеру. Затем встала на скалистый выступ и, повернувшись спиной к камню, придвинулась вплотную к водопаду. Протянув руку сквозь бурную водяную стену, она вслед за тем сунула туда голову и исчезла.
– Смотрите, она дает вам знать, чтобы вы шли следом! – засмеялась Поппи. Действительно, была видна ко рука Лило, которой она махала сквозь водную завесу.
Аксель и доктор Мак последовали за ней и вскоре очутились в просторной пещере, в которой царило совсем особое настроение. Солнечный свет, многократно преломляясь в струях водопада, загорался здесь разноцветными огоньками на скалистых стенах. Камни были сырые и сверкали, словно покрытые лаком.
– Просто невообразимо, – вырвалось у Лило. Она уже смело сделала несколько шагов вперед и указала спутникам на два больших помещения, которые уводили направо и налево от главной пещеры. Они располагались чуть выше первого зала, и путь к ним был отлогий, утоптанный и гладкий.
Хотя в боковых помещениях царил сумрак, Аксель сразу разглядел там по меньшей мере пятьдесят бочек, которые были аккуратно поставлены друг на друга и прислонены к скалистым стенам.
Мальчик вытащил из кармана брюк свой, на сей раз исправный, фонарик и осветил все бочки. Затем он направил луч на землю, по которой сочилась тонкая, вязкая зеленая струйка. Он решил проследить ее до самого истока и прошел в соседнее помещение. Там, в самом конце уложенных штабелями бочек, лежала одна меньшего размера, покрытая обрушившимися на нее разнообразными каменными обломками.
На ней резко выделялся ярко-красный череп с тремя костями.
– Да, да… это и есть та бочка с ядом, – обрадовался доктор Мак. – Обломки скалы пробили в ней дырку. Поэтому дьявольская микстура вытекает наружу и сползает по дну пещеры вниз, к воде! Вперед, ребята, быстрее, мы… возьмем эту бочку с собой, решительно заявил он.
– Ошибочка, косоглазый, ее заберу я! – произнес позади них женский голос.
В шуме водопада Лило, Аксель и доктор Мак не услышали, как кто-то вошел в пещеру вслед за ними. Когда они обернулись, китаец изумленно воскликнул:
– Доктор Зальба!
– Зальба? Но это же госпожа Кунстман из организации защитников природы! – перебила его Лило.
Из-за спины женщины вынырнула вторая, более массивная фигура.
– Пузатый! – простонал Аксель.
На этот раз толстяк был вооружен и поочередно направлял дуло пистолета на ученого и на юных детективов.
– Но каким образом… что вы здесь делаете? – пробормотал доктор Мак.
От былой любезности молодой женщины не осталось и следа. Она холодно улыбнулась и сказала:
– Совершенно случайно я выяснила, что вы там намешали. Один раз вы оставили ваши записи на столе, прежде чем все сожгли. Я знала, что где-то есть достаточно большая пробная заготовка вашей ядовитой микстуры и лихорадочно ее искала. Оливер, – она указала на пузатого, – мне помогал. Он ведь отвечает на фирме за вывоз ядовитых отходов. К сожалению, он тоже не имел понятия, где может находиться «пробная порция» вашей дьявольской микстуры – так вы ее, кажется, называете? Но мне было ясно, что однажды вы сами меня к ней приведете. Вы и ваша немыслимая совесть! С этим материалом я могу хоть сегодня отбыть за границу. Серьезные специалисты из большой лаборатории готовы подвергнуть вашу микстуру тщательному анализу, и я получу за нее целое состояние!
Молча, оцепенев от ужаса, слушали кникербокеры и доктор Мак фальшивую защитницу природы.
– Так, значит, это вы заманили меня в лабораторию? И детей тоже, – высказал предположение китаец.
– В точку попал, косоглазый! – похвалила его доктор Зальба. – Я хотела сфотографировать, как вы отравляете детей. А затем шантажировать вас этой фотографией, чтобы получить затем яд или формулу. Но к сожалению, вам удалось ускользнуть. Я забыла ввести на дверях новые запирающие коды. Так, а теперь конец болтовне!
– Что… что вы намерены делать? – спросил доктор Мак. – Делайте со мной, что хотите, только не причиняйте вреда детям!
– Доктор Зальба ничего не ответила и лишь насмешливо улыбнулась.
Пузатый нагнулся и поднял сумку. Он вытащил оттуда металлическую коробочку и передал ее женщине. Затем подступил к доктору Маку и кникербокерам и тонкой проволокой связал вместе всем троим правые руки у запястья.
– Теперь вы будете как миленькие держать вот это, – приказала им доктор Зальба и поставила металлическую коробочку на пальцы пленников. Она покрутила какую-то кнопку и улыбнулась злорадной дьявольской улыбкой.
– Если коробка упадет или коснется земли, здесь все вспыхнет, и эта подводная пещера превратится в огненный ад. В бочках находятся исключительно горючие вещества, и, как вам известно, многие бочки прохудились. Через три часа опасность ликвидируется, и бомба разрядится сама собой, но до тех пор вам придется сохранять спокойствие и удерживать ее в неподвижности.
Оливер сотрясался от смеха, от чего его жирный живот подскакивал вверх и вниз. Он намеренно прошел почти вплотную мимо детей и доктора Мака, чуть не задев их своим животом, и нарочито торжественно пронес бочку с нарисованным на ней ярко-красным черепом и тремя костями. Он повернул бочку так, чтобы ее прохудившееся место оказалось наверху, поставил ее на плечо и замаршировал к выходу.
– Гарантирую вам, что мы больше никогда не встретимся! – пообещала доктор Зальба и повернулась лицом к водопаду.
Пузатый ринулся туда первым и помог своей спутнице пройти сквозь воду.
После этого вокруг все смолкло, только шум водопада, глухо отдавался в пещере.
Аксель, Лизелотта и доктор Мак едва осмеливались дышать. Как зачарованные, смотрели они на коробочку, которую доктор Зальба поставила им на пальцы связанных рук. На верхней стороне коробочки мерцала крошечная лампочка. Помимо этого, бомба не подавала никаких признаков жизни. Пока не подавала!
– Моя рука, – пожаловался Аксель. – Этот олух своей проволокой слишком сильно стянул мне кровеносные сосуды. У меня в руке бегают мурашки, а пальцы дико онемели.
– Сохраняй спокойствие и держи язык за зубами! – велела ему Лизелотта. Действительно, что толку от жалоб. Ее пальцы тоже онемели, однако она заставляла себя не обращать на это внимания.
– Мы должны попытаться по крайней мере сесть. Тогда можно будет хотя бы облокотиться, – предложил доктор Мак. – Сейчас мы одновременно станем на колени. Все с одинаковой скоростью!
В темпе замедленной киносъемки все трое начали приседать. Они уже почти стояли на коленях, когда Аксель вдруг поскользнулся и опрокинулся назад. При этом он, естественно, потянул за собой остальных, и бомба выскользнула из их пальцев.
«Теперь конец!» – пронеслось в голове Лило, и она невольно зажмурилась. Но ожидаемого взрыва и вспышек пламени не последовало. Лизелотта открыла глаза и посмотрела на свою руку. Металлическая коробочка все еще на ней стояла. Неуловимо быстрым движением китаец ухитрился подхватить ее в воздухе и предотвратить падение.
– Из… извините, – пролепетал Аксель.
– Благодари лучше доктора Мака, – проворчала Лило и окончательно опустилась на колени.
На короткое время в пещере вновь наступила тишина. Аксель осторожно поднял левую руку и бросил взгляд на свои часы. Затем, как и другие, стал ждать, чтобы скорее прошло время. Когда в следующий раз мальчик взглянул на часы, он тихо застонал. Прошло всего две минуты, а ему они показались двадцатью минутами.
– А может, бочки вовсе и не загорятся, – тихо спросил Аксель. – Я думаю, что дырявых среди них только две или три.
Доктор Мак высоко поднял брови и вздохнул.
– Взрыв возможен уже потому, – объяснил он, – что из бочек поднимаются газы. Эти газы могут воспламениться.
И снова все трое неотрывно глядели на коробочку, словно хотели ее загипнотизировать.
Громкий стук камней и плеск воды позади них заставил их насторожиться. Аксель, Лило и доктор Мак сидели за скалистым выступом, который загораживал от них водопад.
– Алло! – прозвучал нерешительный голос. – Где вы там?
– Доминик! Это Доминик! – возликовала Лизелотта. – Здесь! Мы здесь, за выступом!
Уже в следующий момент вблизи них вынырнула голова Доминика. Он с немалым удивлением смотрел на своих друзей.
– Вы что? Учитесь балансировать? – спросил он.
– Глупый гном! – выругал его Аксель. – Это бомба! Если она упадет на землю, то подожжет бочки, и мы все взлетим на воздух. Ее ни при каких обстоятельствах нельзя трясти! Но ты мог бы помочь нам ее держать. У нас уже отваливаются руки!
Однако Доминик сделал нечто другое. Он просто выхватил бомбу из их рук.
– Нет! Ты что, окончательно сбрендил, дубина стоеросовая? – заорал Аксель.
Небрежным жестом Доминик забросил коробочку через плечо назад. Лило, доктор Мак и Аксель быстро легли на землю. Один Доминик продолжал стоять как ни в чем не бывало.
– Ваша бомба – всего лишь лакированная коробочка из-под печенья! – крикнул он. – Госпожа Кунстман сама сказала это толстобрюхому, когда они шли в пещеру. Поппи и я видели, что эти двое наблюдали за нами с некоторого расстояния в бинокль. Когда они подошли поближе, мы убежали и спрятались. Они торопились и поэтому не стали нас искать, – закончил он свое сообщение.
Мальчик был горд своей ролью спасителя. Теперь он наконец доказал старшим, что не только они могут считать себя настоящими детективами. Но ему не долго пришлось радоваться своему успеху.
– Не разглагольствуй впустую, лучше побыстрее нас освободи! – немедля скомандовала Лило.
Едва доктор Мак вытащил руку из проволочной петли, как он сразу же бросился бежать.
– Моя бочка! Я должен ее вернуть! – крикнул он и перепрыгнул через стену водопада.
– Осторожнее! У мошенников пистолет! – крикнул ему вслед Аксель.
– Мы должны последовать за ним, иначе он наделает глупостей! – сказала Лило и тоже побежала.
Как загнанный зверь, мчался маленький китаец через лес. К озеру вела только одна дорога, и он предполагал, что похитители бочки побежали именно по ней. Он гнался за ними наудачу, так быстро, как только мог. Ему даже не приходило в голову посмотреть направо или налево.
– Лило, погоди! – закричал Доминик, когда увидел, что она собралась догонять доктора Мака. – Госпожа Кунстман и тот пузатый побежали вовсе не по той дороге, а через лес в другую сторону. Вместе с бочкой! Туда! На запад! Я знаю это, потому что все камни с западной стороны сильнее обросли мхом! – Доминик не успел объяснить значение своих охотничьих примет и хитростей, поскольку Аксель и Лило давно уже скрылись из виду.
Но смогут ли они догнать похитителей бочки?
Наконец кникербокеры вышли на лесную дорогу. Лило показала рукой предполагаемое направление, и они побежали по дороге вниз. Перед правым крутым поворотом юные детективы остановились. Дело в том, что Лизелотта услышала голоса. Тогда они с Акселем зашли за тянувшуюся вдоль дороги живую изгородь из кустов ежевики и стали неслышно двигаться дальше. Менее чем в двадцати метрах от себя они увидели стоящий посреди дороги замызганный автомобиль-вездеход. Рядом с ним бегал туда-сюда взволнованный Оливер. Тут же была украденная бочка с красной меткой. Толстяк поставил ее позади машины, видимо, намереваясь погрузить, но что-то ему явно помешало.
– Бак полон, шеф! Мотор должен взреветь с ходу! – крикнул Оливер. Он сдвинул сигарету в угол рта, отчего его речь не стала более внятной. – Тогда попробуй сам! – раздраженно бросила ему доктор Зальба, выскакивая из машины. – Эта мусорная жестянка не издает ни звука!
– Мы должны подкрасться и просто схватить бочку! – шепнула Лило своему напарнику. Тот три раза постучал пальцем по лбу: тебе что, жизнь надоела? Он не видел реальной возможности подобраться к бочке.
Тем временем Оливер уже несколько раз безуспешно пытался завести мотор. Однако тот издавал лишь усталое короткое бормотанье и вновь замолкал. Сопя и проклиная дрянную машину, толстяк вновь вылез из кабины и затянулся сигаретой. Затем в ярости прошел к задней части машины. Гневно вытащил сигарету изо рта и швырнул окурок на землю.
– Залезай! Я подтолкну. Все дело в батарее! – крикнул он своей спутнице.
– Аксель… в укрытие! – тихонько скомандовала Лизелотта и прижала голову друга к земле. Раздалось громкое шипение. Аксель бросил осторожный взгляд между ветками ежевики и увидел острый язык пламени, вырывающийся из бочки. Толстяк испугался и отбежал в сторону. Сразу вслед за тем прозвучал оглушительный взрыв. Аксель уткнулся лицом в землю.
Через несколько секунд он осмелился вновь посмотреть на бочку. Картина, которая ему представилась, была неописуемой. Верхнюю часть бочки сорвало взрывом и отбросило в сторону. Нижняя часть стояла на том же месте, как гигантская корона с длинными остроконечными зубцами. Никакой зеленой жидкости не было и в помине.
– Я… я с ума сойду! Микстура… ценнейший материал взлетел на воздух! Из-за твоей проклятой сигареты! – бушевала доктор Зальба. Она влепила озадаченному толстяку, все еще сидевшему на земле, звонкую оплеуху.
Тетя Фее сидела на своей софе и смеялась так сильно, что по ее пухлым щекам текли слезы. Она только что с наслаждением умяла вторую порцию вкуснейшего блюда из риса, которое приготовил для них благодарный доктор Мак. К сожалению, завтра рано утром ученый их покинет, так как ему надо будет успеть на аэродром. Он получил предложение из Америки: поработать над важным заданием в одной из лабораторий. Перед отъездом доктор Мак счел своим долгом еще раз убедиться, что бочки с ядовитыми отходами действительно уничтожены, а все следы яда в пещере тщательно удалены.
– Я так хорошо представляю себе этого глупого пузатого парня, как он сидел на земле и ничего не мог понять, – все еще продолжала хихикать тетя Фее.
– Конечно, но нам в этот момент было совсем не до смеха, – призналась Лило. – Мы так боялись, что толстобрюхий нас заметит и выместит на нас всю свою злобу. К счастью, этого не произошло.
– Завтра, – сказала не терпящим возражения тоном толстая тетя Фее, – вы мне все еще раз расскажете!
– Но ты слышала эту историю раз семь! Прошла уже целая неделя! – попробовал было возразить ее племянник Аксель.
– Это ничего не значит! – Тетя Фее вновь захихикала. – Кстати, сегодня звонил мой кузен. Во-первых, он хотел извиниться перед вами за то, что вас тогда высмеял, тупоголовый свинтус! – Команда кникербокеров приняла это извинение. – Кроме того, он извещает, что доктор Зальба, Оливер и еще два менеджера фирмы «Пенелопа» уже взяты под арест. Крестьянин Шиллер тоже предстанет перед судом за свои делишки!
– Хорошо, что все обошлось этим, – сказала Поп-пи. – В конце концов, могло случиться неизмеримо худшее. Все люди и животные нашей округи могли тяжело заболеть.
Тетя Фее энергично кивнула и сразу же улыбнулась Антону. Тот все это время сидел возле нее и неотрывно смотрел на носки своих башмаков.
– А ты, Антон… знаешь, ты можешь остаться у меня, у тебя ведь нет других родственников! Мальчик поднял голову, и его лицо просияло.
– Честное-пречестное слово? – спросил он, все еще не веря.
– Честное-пречестное, клянусь своими ста шестьюдесятью килограммами живого веса! – торжественно произнесла тетя Фее. – Я имею в виду, что ты можешь остаться здесь жить лишь в том случае, если сам этого хочешь и если выдержишь жизнь в моем доме!
Антон горячо обнял тетю Фее и звонко чмокнул ее в щеку.
– Люблю подлиз и обожаю такие поцелуи! – Тетя Фее вздохнула и закатила глаза. – От Акселя мне никогда такого не дождаться!
Аксель на это не поддался и целоваться не стал. Кроме того, ему вдруг пришло в голову нечто важное.
– Антон, с сегодняшнего дня ты почетный член команды кникербокеров, – торжественно объявил он.
– Это значит, что я вместе с вами буду расследовать разные запутанные дела? – спросил мальчик.
– Если они появятся, то, конечно, будешь! – обещала Лило.
Тетя Фее энергично закачала головой.
– Этому пора положить конец! Нервы всех взрослых вокруг вас нуждаются в отдыхе! Кроме того, так быстро никакое новое дело определенно не представится! – добавила она с надеждой.
– Я думаю, тетечка, ты ошибаешься, – высказала свое мнение Поппи.
И она была права. Дома у нее уже лежало письмо с приглашением на Нойзидлерское озеро. Команда кникербокеров еще не подозревала, что вместе с этим письмом их ждет новое приключение!
– Поэтому бы появились у крестьянина Шиллера, – сообразила Лило. – И наверняка, это вы следовали за Антоном, когда он шел на электростанцию, потому что думали, что он приведет вас к бочкам с ядовитыми отходами.
Ученый кивнул.
– Теперь мне все ясно. Вы убедили Шиллера, что же хотите избавиться от ядовитых отходов. Для того, чтобы он показал вам место, где он их прячет, – рассуждала Лило. – А не вы ли заперли нас в подвале?
– Нет! Я – нет! Я, наоборот, открыл подвал, – объяснил китаец. – Вас впихнул туда крестьянин! Я это видел! Но предостережение написал я!
– И вам, без сомнения, принадлежит шариковая ручка с диктофоном, – предположил Доминик.
– Да! – воскликнул ученый. – Я повсюду ее искал!
Лизелотту однако интересовало совсем другое.
– Каким образом вы нашли нас в лаборатории фирмы? Откуда вы узнали, что мы там?
Доктор Мак покачал головой.
– Я этого не знал. Но в тот день, когда я обнаружил бочки в подвале, меня вызвали в Вену. Кто-то позвонил по телефону и сказал, что хочет непременно встретиться и поговорить по поводу моего открытия – той самой дьявольской микстуры. Я поехал в Вену, но в условленное место никто не явился. Затем мне снова позвонили и попросили прийти сегодня вечером на фирму в лабораторию. Я пришел и услышал ваши голоса. Я освободил вас. К счастью, мой код на двери еще действовал.
Лило, Супермозг кникербокерской команды, заявила, что ей в этой истории все же многое непонятно. – Но кто просил вас прийти вечером на фирму? – спросила она.
– Вероятно, один из моих коллег или одна из коллег, – предположил ученый. – Кто-то, кроме меня, знал о чудовищной микстуре! Возможно, за мной велось тайное наблюдение!
Теперь Лизелотта была убеждена в одном: – Мы должны как можно скорее найти бочку с красной меткой! Важно, чтобы нас никто не опередил!
– У меня есть идея, где она может быть! – воскликнул Аксель.
– Где? Где же? – взволнованно спросил ученый.
– Однажды я шел к лесному водопаду, и там очень сильно пахло марципаном. Это значит, что бочка находится где-то там…
– …она, должно быть, прохудилась. Жидкость вытекает наружу, и корова определенно ее слизывала. Этим объясняется ее превращение в «ужасную корову», – вслух размышлял Доминик.
– Мне ехать завтра в этот лес, – решительно сказал китаец. – Но где мне надо искать?
– Мы поедем вместе с вами, и я покажу вам место, – пообещал Аксель.
Команда кникербокеров и доктор Мак условились выехать рано – в семь часов утра. Было решено, что ученый заедет за ребятами к господину Херцогу.
Немного погодя все четверо, изнемогшие до предела, повалились на надувные матрацы, которые принес им господин Херцог. Посреди ночи Лизелотта вдруг проснулась. Яркий месяц светил сквозь окно прямо ей в лицо.
«Госпожа Кунстман! Мы совсем про нее забыли! Возможно, она попала в лапы пузатого! Мы должны что-то предпринять. Ведь она кричала!» – с ужасом подумала Лило. Но дальше ее мысли смешались, глаза закрылись. Ее вновь сморил крепкий сон.
Уже в шесть часов утра все четверо юных детективов проснулись и были на ногах.
Господин Херцог приготовил им сытный завтрак.
– Вам он сегодня пригодится, – говорил он усмехаясь. Ему нравились отважные и предприимчивые кникербокеры.
– Кстати, – сказал он вдруг, – чуть не забыл передать. Вчера звонила эта защитница природы.
– Госпожа Кунстман? – воскликнула Лило с набитым ртом.
– Да, да! Она самая! Звонок раздался, когда вы уже спали. Вчера ей не удалось добиться приема в фирме «Пенелопа». Она хочет сегодня попробовать снова. Дама просит прошения, что не позвонила раньше, но было важное совещание. Я сказал ей, что вы сегодня возвращаетесь обратно, потому что напали на след какой-то опасной бочки. Она просила известить ее, если вы эту бочку найдете.
– Как это известить ее? – спросил Доминик. – Она же не оставила нам номера телефона. На поставленный вопрос не смог ответить даже господин Херцог. Кроме того, в этот момент затренькал старенький колокольчик. Это пришел господин Мак, чтобы забрать всю команду. Ни один из четверки даже подозревал, сколько событий ожидает их в предстоящий день…
НЕВООБРАЗИМО
После чуть более двухчасовой езды кникербокеры и доктор Мак достигли той части леса, где Аксель повстречался с ужасной коровой. Быстрыми шагами они поднялись на небольшую возвышенность, на которой находилось лесное озеро. Они стали обходить его берега и наконец остановились возле широкого водопада, который низвергался в озеро почти с отвесной скалы.Пять носов усиленно втягивали в себя воздух, поворачиваясь во все стороны, и напряженно принюхивались.
– Марципан! Чувствую запах марципана! – первым деловито объявил Доминик. Он покрутился вокруг, чтобы точнее определить, откуда именно доносится запах. – Если мой орган обоняния не вводит меня в заблуждение, то эти ароматы исходят из водопада, – как всегда заковыристо дополнил свое первоначальное сообщение Доминик.
– Чистейший бред! – этими словами и пренебрежительным взмахом руки прореагировала на его слова Лило. – Это означало бы, что яд находится наверху ручья и постоянно стекает в озеро!
Ученый покачал головой, он был согласен с Лило.
– Невозможно! – сказал он. – Этот яд не растворяется в воде.
В результате кникербокеры и доктор Мак принялись внимательно оглядывать и обшаривать все вокруг.
– Собственно говоря, – внезапно пришло в голову Акселю, – где-то здесь должны храниться и другие бочки. Когда я влезал на грузовик, крестьянин Шиллер что-то говорил о втором тайнике.
Вопрос был лишь в том: где искать этот второй тайник?
Доминик отошел от остальных и еще раз самым внимательным образом стал вглядываться в водопад. Земляной берег сначала подступал к водяному потоку очень близко, но затем переходил в скалистый выступ шириной в несколько футов. Этот выступ вел в пространство позади водопада.
– Эй! Все сюда! – вдруг взволнованно крикнул Доминик. Его указательный палец был направлен на скалу.
– Я… я сначала принял это за мох, – объяснил он остальным, – но это что-то другое. Это какая-то жидкость.
Доктор Мак сглотнул. – Да, это яд! Это и есть моя дьявольская микстура! Она вытекает из расщелины в камне. Но откуда она берегся?
– Один момент! – воскликнула Лило и подняла вверх длинную отломанную ветку. Девочка подобралась как можно ближе к водопаду и метнула в него свою палку наподобие копья. Палка пролетела сквозь стену падающей воды и исчезла. Во всяком случае, на поверхности озера она не выплыла.
– Ребята, вот вам и разгадка! – Лицо Лизелотты озарилось торжествующей улыбкой. – Там, за водопадом, пещера. Ее прикрывает водная завеса. Мы здорово промокнем, когда будем в нее входить.
– Я не промокну! – сказала Поппи. – Я подожду вас здесь, снаружи. Доминик решил остаться с ней.
Лизелотта согласно кивнула и сломала еще одну длинную ветку. Она проткнула ею струи воды и стала нащупывать вход в пещеру. Затем встала на скалистый выступ и, повернувшись спиной к камню, придвинулась вплотную к водопаду. Протянув руку сквозь бурную водяную стену, она вслед за тем сунула туда голову и исчезла.
– Смотрите, она дает вам знать, чтобы вы шли следом! – засмеялась Поппи. Действительно, была видна ко рука Лило, которой она махала сквозь водную завесу.
Аксель и доктор Мак последовали за ней и вскоре очутились в просторной пещере, в которой царило совсем особое настроение. Солнечный свет, многократно преломляясь в струях водопада, загорался здесь разноцветными огоньками на скалистых стенах. Камни были сырые и сверкали, словно покрытые лаком.
– Просто невообразимо, – вырвалось у Лило. Она уже смело сделала несколько шагов вперед и указала спутникам на два больших помещения, которые уводили направо и налево от главной пещеры. Они располагались чуть выше первого зала, и путь к ним был отлогий, утоптанный и гладкий.
Хотя в боковых помещениях царил сумрак, Аксель сразу разглядел там по меньшей мере пятьдесят бочек, которые были аккуратно поставлены друг на друга и прислонены к скалистым стенам.
Мальчик вытащил из кармана брюк свой, на сей раз исправный, фонарик и осветил все бочки. Затем он направил луч на землю, по которой сочилась тонкая, вязкая зеленая струйка. Он решил проследить ее до самого истока и прошел в соседнее помещение. Там, в самом конце уложенных штабелями бочек, лежала одна меньшего размера, покрытая обрушившимися на нее разнообразными каменными обломками.
На ней резко выделялся ярко-красный череп с тремя костями.
– Да, да… это и есть та бочка с ядом, – обрадовался доктор Мак. – Обломки скалы пробили в ней дырку. Поэтому дьявольская микстура вытекает наружу и сползает по дну пещеры вниз, к воде! Вперед, ребята, быстрее, мы… возьмем эту бочку с собой, решительно заявил он.
– Ошибочка, косоглазый, ее заберу я! – произнес позади них женский голос.
В шуме водопада Лило, Аксель и доктор Мак не услышали, как кто-то вошел в пещеру вслед за ними. Когда они обернулись, китаец изумленно воскликнул:
– Доктор Зальба!
– Зальба? Но это же госпожа Кунстман из организации защитников природы! – перебила его Лило.
Из-за спины женщины вынырнула вторая, более массивная фигура.
– Пузатый! – простонал Аксель.
На этот раз толстяк был вооружен и поочередно направлял дуло пистолета на ученого и на юных детективов.
– Но каким образом… что вы здесь делаете? – пробормотал доктор Мак.
От былой любезности молодой женщины не осталось и следа. Она холодно улыбнулась и сказала:
– Совершенно случайно я выяснила, что вы там намешали. Один раз вы оставили ваши записи на столе, прежде чем все сожгли. Я знала, что где-то есть достаточно большая пробная заготовка вашей ядовитой микстуры и лихорадочно ее искала. Оливер, – она указала на пузатого, – мне помогал. Он ведь отвечает на фирме за вывоз ядовитых отходов. К сожалению, он тоже не имел понятия, где может находиться «пробная порция» вашей дьявольской микстуры – так вы ее, кажется, называете? Но мне было ясно, что однажды вы сами меня к ней приведете. Вы и ваша немыслимая совесть! С этим материалом я могу хоть сегодня отбыть за границу. Серьезные специалисты из большой лаборатории готовы подвергнуть вашу микстуру тщательному анализу, и я получу за нее целое состояние!
Молча, оцепенев от ужаса, слушали кникербокеры и доктор Мак фальшивую защитницу природы.
– Так, значит, это вы заманили меня в лабораторию? И детей тоже, – высказал предположение китаец.
– В точку попал, косоглазый! – похвалила его доктор Зальба. – Я хотела сфотографировать, как вы отравляете детей. А затем шантажировать вас этой фотографией, чтобы получить затем яд или формулу. Но к сожалению, вам удалось ускользнуть. Я забыла ввести на дверях новые запирающие коды. Так, а теперь конец болтовне!
– Что… что вы намерены делать? – спросил доктор Мак. – Делайте со мной, что хотите, только не причиняйте вреда детям!
– Доктор Зальба ничего не ответила и лишь насмешливо улыбнулась.
БОМБА
– Оливер, бомбу! – скомандовала она угрожающе спокойным голосом.Пузатый нагнулся и поднял сумку. Он вытащил оттуда металлическую коробочку и передал ее женщине. Затем подступил к доктору Маку и кникербокерам и тонкой проволокой связал вместе всем троим правые руки у запястья.
– Теперь вы будете как миленькие держать вот это, – приказала им доктор Зальба и поставила металлическую коробочку на пальцы пленников. Она покрутила какую-то кнопку и улыбнулась злорадной дьявольской улыбкой.
– Если коробка упадет или коснется земли, здесь все вспыхнет, и эта подводная пещера превратится в огненный ад. В бочках находятся исключительно горючие вещества, и, как вам известно, многие бочки прохудились. Через три часа опасность ликвидируется, и бомба разрядится сама собой, но до тех пор вам придется сохранять спокойствие и удерживать ее в неподвижности.
Оливер сотрясался от смеха, от чего его жирный живот подскакивал вверх и вниз. Он намеренно прошел почти вплотную мимо детей и доктора Мака, чуть не задев их своим животом, и нарочито торжественно пронес бочку с нарисованным на ней ярко-красным черепом и тремя костями. Он повернул бочку так, чтобы ее прохудившееся место оказалось наверху, поставил ее на плечо и замаршировал к выходу.
– Гарантирую вам, что мы больше никогда не встретимся! – пообещала доктор Зальба и повернулась лицом к водопаду.
Пузатый ринулся туда первым и помог своей спутнице пройти сквозь воду.
После этого вокруг все смолкло, только шум водопада, глухо отдавался в пещере.
Аксель, Лизелотта и доктор Мак едва осмеливались дышать. Как зачарованные, смотрели они на коробочку, которую доктор Зальба поставила им на пальцы связанных рук. На верхней стороне коробочки мерцала крошечная лампочка. Помимо этого, бомба не подавала никаких признаков жизни. Пока не подавала!
– Моя рука, – пожаловался Аксель. – Этот олух своей проволокой слишком сильно стянул мне кровеносные сосуды. У меня в руке бегают мурашки, а пальцы дико онемели.
– Сохраняй спокойствие и держи язык за зубами! – велела ему Лизелотта. Действительно, что толку от жалоб. Ее пальцы тоже онемели, однако она заставляла себя не обращать на это внимания.
– Мы должны попытаться по крайней мере сесть. Тогда можно будет хотя бы облокотиться, – предложил доктор Мак. – Сейчас мы одновременно станем на колени. Все с одинаковой скоростью!
В темпе замедленной киносъемки все трое начали приседать. Они уже почти стояли на коленях, когда Аксель вдруг поскользнулся и опрокинулся назад. При этом он, естественно, потянул за собой остальных, и бомба выскользнула из их пальцев.
«Теперь конец!» – пронеслось в голове Лило, и она невольно зажмурилась. Но ожидаемого взрыва и вспышек пламени не последовало. Лизелотта открыла глаза и посмотрела на свою руку. Металлическая коробочка все еще на ней стояла. Неуловимо быстрым движением китаец ухитрился подхватить ее в воздухе и предотвратить падение.
– Из… извините, – пролепетал Аксель.
– Благодари лучше доктора Мака, – проворчала Лило и окончательно опустилась на колени.
На короткое время в пещере вновь наступила тишина. Аксель осторожно поднял левую руку и бросил взгляд на свои часы. Затем, как и другие, стал ждать, чтобы скорее прошло время. Когда в следующий раз мальчик взглянул на часы, он тихо застонал. Прошло всего две минуты, а ему они показались двадцатью минутами.
– А может, бочки вовсе и не загорятся, – тихо спросил Аксель. – Я думаю, что дырявых среди них только две или три.
Доктор Мак высоко поднял брови и вздохнул.
– Взрыв возможен уже потому, – объяснил он, – что из бочек поднимаются газы. Эти газы могут воспламениться.
И снова все трое неотрывно глядели на коробочку, словно хотели ее загипнотизировать.
Громкий стук камней и плеск воды позади них заставил их насторожиться. Аксель, Лило и доктор Мак сидели за скалистым выступом, который загораживал от них водопад.
– Алло! – прозвучал нерешительный голос. – Где вы там?
– Доминик! Это Доминик! – возликовала Лизелотта. – Здесь! Мы здесь, за выступом!
Уже в следующий момент вблизи них вынырнула голова Доминика. Он с немалым удивлением смотрел на своих друзей.
– Вы что? Учитесь балансировать? – спросил он.
– Глупый гном! – выругал его Аксель. – Это бомба! Если она упадет на землю, то подожжет бочки, и мы все взлетим на воздух. Ее ни при каких обстоятельствах нельзя трясти! Но ты мог бы помочь нам ее держать. У нас уже отваливаются руки!
Однако Доминик сделал нечто другое. Он просто выхватил бомбу из их рук.
– Нет! Ты что, окончательно сбрендил, дубина стоеросовая? – заорал Аксель.
Небрежным жестом Доминик забросил коробочку через плечо назад. Лило, доктор Мак и Аксель быстро легли на землю. Один Доминик продолжал стоять как ни в чем не бывало.
– Ваша бомба – всего лишь лакированная коробочка из-под печенья! – крикнул он. – Госпожа Кунстман сама сказала это толстобрюхому, когда они шли в пещеру. Поппи и я видели, что эти двое наблюдали за нами с некоторого расстояния в бинокль. Когда они подошли поближе, мы убежали и спрятались. Они торопились и поэтому не стали нас искать, – закончил он свое сообщение.
Мальчик был горд своей ролью спасителя. Теперь он наконец доказал старшим, что не только они могут считать себя настоящими детективами. Но ему не долго пришлось радоваться своему успеху.
– Не разглагольствуй впустую, лучше побыстрее нас освободи! – немедля скомандовала Лило.
Едва доктор Мак вытащил руку из проволочной петли, как он сразу же бросился бежать.
– Моя бочка! Я должен ее вернуть! – крикнул он и перепрыгнул через стену водопада.
– Осторожнее! У мошенников пистолет! – крикнул ему вслед Аксель.
– Мы должны последовать за ним, иначе он наделает глупостей! – сказала Лило и тоже побежала.
Как загнанный зверь, мчался маленький китаец через лес. К озеру вела только одна дорога, и он предполагал, что похитители бочки побежали именно по ней. Он гнался за ними наудачу, так быстро, как только мог. Ему даже не приходило в голову посмотреть направо или налево.
– Лило, погоди! – закричал Доминик, когда увидел, что она собралась догонять доктора Мака. – Госпожа Кунстман и тот пузатый побежали вовсе не по той дороге, а через лес в другую сторону. Вместе с бочкой! Туда! На запад! Я знаю это, потому что все камни с западной стороны сильнее обросли мхом! – Доминик не успел объяснить значение своих охотничьих примет и хитростей, поскольку Аксель и Лило давно уже скрылись из виду.
Но смогут ли они догнать похитителей бочки?
НЕОЖИДАННЫЙ ФИНАЛ
Лило и Аксель бежали в том направлении, которое им указал Доминик. Время от времени мальчик останавливался и показывал на примятый куст или на след башмака в вязкой почве – знаки того, что доктор Зальба и Оливер проходили именно здесь.Наконец кникербокеры вышли на лесную дорогу. Лило показала рукой предполагаемое направление, и они побежали по дороге вниз. Перед правым крутым поворотом юные детективы остановились. Дело в том, что Лизелотта услышала голоса. Тогда они с Акселем зашли за тянувшуюся вдоль дороги живую изгородь из кустов ежевики и стали неслышно двигаться дальше. Менее чем в двадцати метрах от себя они увидели стоящий посреди дороги замызганный автомобиль-вездеход. Рядом с ним бегал туда-сюда взволнованный Оливер. Тут же была украденная бочка с красной меткой. Толстяк поставил ее позади машины, видимо, намереваясь погрузить, но что-то ему явно помешало.
– Бак полон, шеф! Мотор должен взреветь с ходу! – крикнул Оливер. Он сдвинул сигарету в угол рта, отчего его речь не стала более внятной. – Тогда попробуй сам! – раздраженно бросила ему доктор Зальба, выскакивая из машины. – Эта мусорная жестянка не издает ни звука!
– Мы должны подкрасться и просто схватить бочку! – шепнула Лило своему напарнику. Тот три раза постучал пальцем по лбу: тебе что, жизнь надоела? Он не видел реальной возможности подобраться к бочке.
Тем временем Оливер уже несколько раз безуспешно пытался завести мотор. Однако тот издавал лишь усталое короткое бормотанье и вновь замолкал. Сопя и проклиная дрянную машину, толстяк вновь вылез из кабины и затянулся сигаретой. Затем в ярости прошел к задней части машины. Гневно вытащил сигарету изо рта и швырнул окурок на землю.
– Залезай! Я подтолкну. Все дело в батарее! – крикнул он своей спутнице.
– Аксель… в укрытие! – тихонько скомандовала Лизелотта и прижала голову друга к земле. Раздалось громкое шипение. Аксель бросил осторожный взгляд между ветками ежевики и увидел острый язык пламени, вырывающийся из бочки. Толстяк испугался и отбежал в сторону. Сразу вслед за тем прозвучал оглушительный взрыв. Аксель уткнулся лицом в землю.
Через несколько секунд он осмелился вновь посмотреть на бочку. Картина, которая ему представилась, была неописуемой. Верхнюю часть бочки сорвало взрывом и отбросило в сторону. Нижняя часть стояла на том же месте, как гигантская корона с длинными остроконечными зубцами. Никакой зеленой жидкости не было и в помине.
– Я… я с ума сойду! Микстура… ценнейший материал взлетел на воздух! Из-за твоей проклятой сигареты! – бушевала доктор Зальба. Она влепила озадаченному толстяку, все еще сидевшему на земле, звонкую оплеуху.
Тетя Фее сидела на своей софе и смеялась так сильно, что по ее пухлым щекам текли слезы. Она только что с наслаждением умяла вторую порцию вкуснейшего блюда из риса, которое приготовил для них благодарный доктор Мак. К сожалению, завтра рано утром ученый их покинет, так как ему надо будет успеть на аэродром. Он получил предложение из Америки: поработать над важным заданием в одной из лабораторий. Перед отъездом доктор Мак счел своим долгом еще раз убедиться, что бочки с ядовитыми отходами действительно уничтожены, а все следы яда в пещере тщательно удалены.
– Я так хорошо представляю себе этого глупого пузатого парня, как он сидел на земле и ничего не мог понять, – все еще продолжала хихикать тетя Фее.
– Конечно, но нам в этот момент было совсем не до смеха, – призналась Лило. – Мы так боялись, что толстобрюхий нас заметит и выместит на нас всю свою злобу. К счастью, этого не произошло.
– Завтра, – сказала не терпящим возражения тоном толстая тетя Фее, – вы мне все еще раз расскажете!
– Но ты слышала эту историю раз семь! Прошла уже целая неделя! – попробовал было возразить ее племянник Аксель.
– Это ничего не значит! – Тетя Фее вновь захихикала. – Кстати, сегодня звонил мой кузен. Во-первых, он хотел извиниться перед вами за то, что вас тогда высмеял, тупоголовый свинтус! – Команда кникербокеров приняла это извинение. – Кроме того, он извещает, что доктор Зальба, Оливер и еще два менеджера фирмы «Пенелопа» уже взяты под арест. Крестьянин Шиллер тоже предстанет перед судом за свои делишки!
– Хорошо, что все обошлось этим, – сказала Поп-пи. – В конце концов, могло случиться неизмеримо худшее. Все люди и животные нашей округи могли тяжело заболеть.
Тетя Фее энергично кивнула и сразу же улыбнулась Антону. Тот все это время сидел возле нее и неотрывно смотрел на носки своих башмаков.
– А ты, Антон… знаешь, ты можешь остаться у меня, у тебя ведь нет других родственников! Мальчик поднял голову, и его лицо просияло.
– Честное-пречестное слово? – спросил он, все еще не веря.
– Честное-пречестное, клянусь своими ста шестьюдесятью килограммами живого веса! – торжественно произнесла тетя Фее. – Я имею в виду, что ты можешь остаться здесь жить лишь в том случае, если сам этого хочешь и если выдержишь жизнь в моем доме!
Антон горячо обнял тетю Фее и звонко чмокнул ее в щеку.
– Люблю подлиз и обожаю такие поцелуи! – Тетя Фее вздохнула и закатила глаза. – От Акселя мне никогда такого не дождаться!
Аксель на это не поддался и целоваться не стал. Кроме того, ему вдруг пришло в голову нечто важное.
– Антон, с сегодняшнего дня ты почетный член команды кникербокеров, – торжественно объявил он.
– Это значит, что я вместе с вами буду расследовать разные запутанные дела? – спросил мальчик.
– Если они появятся, то, конечно, будешь! – обещала Лило.
Тетя Фее энергично закачала головой.
– Этому пора положить конец! Нервы всех взрослых вокруг вас нуждаются в отдыхе! Кроме того, так быстро никакое новое дело определенно не представится! – добавила она с надеждой.
– Я думаю, тетечка, ты ошибаешься, – высказала свое мнение Поппи.
И она была права. Дома у нее уже лежало письмо с приглашением на Нойзидлерское озеро. Команда кникербокеров еще не подозревала, что вместе с этим письмом их ждет новое приключение!