– Но у него же есть запасной парашют? – подумал Аксель. – Отчего он не воспользуется им?
   – Аксель, там что-то случилось! – прошептала экономка и закрыла лицо руками. – О, Боже мой! Я не могу туда смотреть!
   Лизелотта и инструктор дважды перевернулись в воздухе. Рольф в панике пытался направлять их движения руками.
   «Парашют неисправен! – пронеслось у Акселя в голове. Это значит… Нет… нет… нет! Этого не может быть!» Он открыл рот и изо всех сил закричал:
   – Лизелотта! Лизелотта! Лило!
   Слезы сами собой хлынули у него из глаз. От волнения он в кровь искусал себе губы. Он больше не мог смотреть наверх, колени стали ватными, и он упал на бетон. Это бессилие! Акселю оставалось только смотреть, как его подружка разобьется.
   В ушах у мальчика пронзительно загудело и перед глазами опустилась черно-красная пелена. Зачем он подзадоривал ее на это безумие? Зачем он ее дразнил и говорил, что ей не разрешат? Рядом с ним всхлипывала Клара.
   – Нет! – прорычал Аксель и барабанил кулаками по земле. – Почему никто ничего не делает? Не-е-е-е-е-ет!
ТЕПЕРЬ ПРОЧЬ
   – Аксель! – раздался откуда-то издалека голос экономки. – Аксель! Аксель! Аксель! – это были единственные слова, которые она смогла произнести.
   Он ошибается, или у нее действительно радостный голос?
   Чья-то рука ухватила его за плечо и потрясла.
   – Аксель… все хорошо! Все! Посмотри только! Посмотри! – кричала Клара.
   Мальчик поднял голову и медленно-медленно посмотрел наверх. Два парашюта, там было ДВА парашюта. Один намного выше другого. Рольфу удалось сделать это! Лизелотта спасена!
   – Йее, юпи! – завопил от радости Аксель и как сумасшедший запрыгал вокруг домработницы. На сердце стало необычайно легко, казалось, что он сейчас воспарит в воздухе. Он был готов обнять весь мир. Но так как сделать это было достаточно тяжело, он просто обнял фрау Лустер.
   – Стой, стой, не так энергично! – предупредила она.
   Парашют Рольфа и Лило был в нескольких метрах от земли. Он качался над тремя высокими деревьями, росшими на краю поля.
   В последнюю секунду инструктор смог отклонился от этого курса и спланировать над кронами деревьев. Только самые высокие ветки коснулись ткани, когда парашют опустился.
   Аксель и фрау Лустер устремились к забору, который загораживал летное поле. Мальчик перелез через забор и побежал к подружке.
   Рольф и Лило лежали в траве и, казалось, не торопились подниматься.
   – Лило! Лизелотта! – Аксель не смог сдержаться. Ему было крайне необходимо ее обнять.
   – Что с тобой? Ты спятил? – холодно спросила его девочка.
   Мальчик разочарованно смотрел на нее.
   – Мы чуть не умерли со страху! – вырвалось у него.
   – Почему? – Лило, улыбаясь, смотрела на Акселя.
   Только теперь до Акселя дошло, что его подруга явно не сообразила, что ее прыжок с парашютом был не таким, как должен быть. Инструктор знаком велел Акселю закрыть рот.
   – Почему? – крикнула Лило, и в мгновение ока ее лицо побелело как мел.
   – Успокойся… Все обошлось, – пробурчал Рольф. – Но какой-то помешанный повредил систему «пулл-аут». Парень выполнил всю работу. Он не забыл испортить и запасной парашют. К счастью, тот был самой последней модели, поэтому запасных парашютов у нас два, но затвор второго парашюта переклинило, и он раскрылся в последнюю секунду. До земли оставалось всего шестьсот метров! Если мне только попадется тот, кто это сделал, я оставлю его повисеть вниз головой из самолета пару часов на высоте пять тысяч метров! – выругался Рольф.
   Вечером команда кникербокеров сидела на джонке. Вокруг них затеяли концерт лягушки и кузнечики, и воздух наполнился кваканьем и руладами.
   Лизелотта, вытянувшись, молча лежала в шезлонге. Девочка снова и снова вспоминала свой прыжок. Она была в смертельной опасности! Как только эта мысль появлялась у нее в голове, она начинала тяжело дышать и пот градом катился с ее лба.
   Клара дала ей легкое успокоительное и прописала полный покой. Все остальные сидели вокруг нее, пытаясь отвлечь от мрачных мыслей.
   – Итак, дети! Мой новый молочный коктейль! – объявила экономка, входя в узкую деревянную дверцу. На подносе балансировали четыре стакана с розово-желтоватой жидкостью.
   – Клубника-вишня-банан! – гордо представила свое творение Клара. Без особого воодушевления кникербокеры принялись потягивать напиток.
   Фрау Лустер задумчиво смотрела на них.
   – Дети! – сказала она в конце концов. – Я голосую за то, что вам надо уехать. Вы здесь постоянно попадаете в какие-то критические ситуации и я не могу так долго нести за вас ответственность.
   – Почему… почему… кто-то хотел, чтобы я разбилась? – тихонько спросила Лило. У Акселя появилась идея.
   – Наверно, ты знаешь что-то такое, чего никто не должен был узнать. Может быть, ты что-то видела или слышала?
   У самой Лизелотты не было ни малейших предположений на сей счет.
   – И откуда этот безумец знал, что я буду прыгать? Я сама решилась в последнюю секунду! – Она просто никак не могла понять.
   – Посмотрите-ка! – сказала фрау Лустер. – Я думаю, лучшим выходом будет ваш отъезд завтра утром домой. Я об этом позабочусь.
   Лило никак не могла с этим согласиться.
   – Мои родители сейчас в туре по горам Мексики!
   – Моя мама отправилась в крестовый поход, – добавил Аксель.
   – Мои родители будут дома только после-послезавтра! – высказалась Поппи.
   – А у меня дома папа, только он сейчас как раз ставит пьесу в одном из театров и у него нет ни минуты свободного времени, – произнес Доминик.
   Экономка поняла, что отправка детей домой невозможна.
   – Кроме того, вы будете в большей безопасности, если станете держаться все вместе, – размышляла она вслух. – У меня вроде бы есть идея, чем вы можете заняться, но мне надо кое-что уладить.
   – Что же это за идея? – спросил Аксель.
   – В Бургенланде есть чудесные велосипедные дороги. Их протяженность практически равна трассе «Австрия-Испания»! Одна из самых чудесных велосипедных дорог ведет вокруг Нойзидлеровского озера, – разъяснила Клара.
   Аксель кивнул, соглашаясь:
   – Звучит неплохо!
   – Или вы можете поехать в Зеевинкель. Там находятся многочисленные соляные озерца, летом они часто пересыхают. Тогда соляные кристаллы образуют сказочный мерцающий слой на земле. И еще в Зеевинкеле чудесные заповедники и множество птиц. Представьте себе: в ноябре там иногда делают передышку до двухсот двадцати тысяч диких гусей, улетающих на юг.
   Поппи, конечно, понравилось второе предложение. Кроме того, ее не вдохновляла идея целыми днями крутить педали.
   – Но и это вы не обязаны делать. Есть еще одна более привлекательная возможность! – таинственным голосом сказала домработница. Четверка кникербокеров, как зачарованная уставилась на нее, но Клара тут же замолчала, покачав головой. Она не стала больше ничего говорить.
   – Действительно, вам нужно остаться здесь! – утвердилась Клара в своем решении. – Я думаю, что так будет лучше всего! Да-да! Лучше всего!
   Что-то мурлыча себе под нос, она исчезла в недрах плавучего дома и кникербокеры услышали, что она разговаривает по радиотелефону. К сожалению, они не смогли разобрать, о чем шла речь, а подслушивать они не хотели.
   Лизелотта медленно встала и посмотрела сначала на Акселя, потом на Поппи, затем на Доминика.
   – Мы должны остаться здесь! – уверенно сказала она. – Тут очень дурно пахнет! Но нам следует выяснить, отчего и почему!
   Юные детективы уставились на нее. Что она хотела этим сказать?
ВЕСЕЛА ЖИЗНЬ ЦЫГАНСКАЯ
   Лило камнем падала вниз. Ее падение ускорялось с каждой секундой. Аксель, который остался на земле, подскочил и как супермен воспарил в воздухе ей на встречу и поймал. Но девочка снова выскользнула у него из рук и продолжала падать!
   – Неет! – прокричал подросток. – Нееет! – услышал он голос у себя в ушах.
   Он потер глаза и уставился в темноту. Наручные часы показывали три часа утра. Значит, все это ему приснилось.
   – Рольф… – внезапно это имя всплыло у него в голове. – Рольф! – крикнул кто-то в его воспоминаниях. – Возьми мой парашют, я сложу себе другой!
   Аксель задумался. Стоп! Лизелотта ведь прыгала с Рольфом. Это значит, что парашют был приготовлен не для нее, а для Луца. Это должно также означать, что покушение было предназначено и ему.
   – Лило, – прошептал Аксель и легонько потряс ее спальник. Он хотел немедленно поделиться с ней этой мыслью. – Лило! – нетерпеливо прошипел он.
   Единственным ответом, который ему удалось получить, было тихое сопение. Девочка была слишком измучена и спала без задних ног.
   Аксель снова опустился на подушку и пообещал себе обязательно предпринять кое-что. Завтра я ей сразу об этом скажу! Как только она проснется! Этот Луц!… Он… тоже не простой! И кто-то явно настроен против него!
   Но поутру он забыл все комбинации, придуманные ночью. Он не вспомнил о них, когда увидел, что Лизелотта, вооруженная ручкой и блокнотом, отправляется на верхнюю палубу.
   – Что ты делаешь? – поинтересовался он.
   – Я хочу сделать для себя кое-какие записи, – пояснила Лило. – Прежде всего, я составлю список тех, кого мы видели за прошедшие три дня, среди них много подозрительных личностей!
   Она написала имена друг за другом в столбик и добавила небольшой комментарий:
   – ПРОФЕССОР СИКСТ ВИЦМАНН: кажется очень нервным. Связано ли это с его изобретением? Что вообще он изобрел?
   КЛАРА ЛУСТЕР: кажется, что у нее стальные нервы. Производит впечатление безобидного существа.
   ЧЕЛОВЕК С ПЕРЕКОШЕННЫМ ЛИЦОМ: возможно, является ключевой фигурой. Имеет ли он дела с завистливым коллегой профессора? Может быть, это он и сеть?
   ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ХОДИТ ТАК, БУДТО АРШИН ПРОГЛОТИЛ: кажется злым! Он однозначно преследователь! Может, он и есть коллега профессора?
   ЛУЦ: очень сладкий и милый.
   – Последнюю строчку можешь вычеркнуть! – сухо сказал Аксель. – Кроме того, я считаю, что это слишком глупо. Настоящий детектив никогда не напишет ничего подобного, ты втюрившаяся корова!
   – Закрой рот, – Лило не стала продолжать, она не хотела ссориться. Замечание Акселя было явно бесполезным.
   – Почему я должна вычеркнуть Луца? – спокойно спросила она.
   – Потому что парень тут не при чем! – Акселю внезапно вспомнилось все то, о чем он думал сегодня ночью, и он рассказал об этом Лило.
   – Для меня это значит, что у Луца должны быть враги! Сильные враги, но…
   – Дети, все сюда! – прервал ее возглас Клары. Когда вся четверка собралась в прихожей, экономка объявила:
   – Предлагаю собрать и упаковать самые необходимые вещи на три дня! Я думаю, что вы будете в восторге!
   Кроме этого из нее не удалось вытрясти ни слова. Фрау Лустер отвезла команду кникербокеров на своей машине к окраине местечка Иллмица.
   – Посмотрите, там на лугу! Два экипажа, запряженных лошадьми! – крикнула Поппи.
   – Они выглядят новенькими, а не развалюхами! – высказался Доминик.
   – Вы можете рассмотреть их поближе! – пообещала Клара и остановилась.
   – Пожалуйста! – скачала она голосом опытного экскурсовода. – Это ваши экипажи на ближайшие три дня! Если вам понравится, то вы можете целую неделю кататься на них по Бургенланду!
   – Что??? – воскликнули юные детективы хором. – С ума сойти! – немедленно последовал их комментарий. Они подбежали к повозкам, которые выглядели так, как будто их только что доставили сюда с Дикого Запада. Хотя круглые балки были затянуты не обыкновенной тканью, а более качественным и удобным клеенчатым покрытием. На переднем краю находилось сиденье возницы, а сзади кникербокеры обнаружили дверцу, которую они немедленно распахнули. Внутреннее убранство превзошло их самые смелые ожидания. В каждой повозке было по четыре кровати, которые днем служили скамейками для сиденья. Кроме того, был кухонный уголок, мини – холодильник, туалет для кемпингов, душ, который можно было устанавливать снаружи, различные шкафы, посуда и столовые приборы. Отдельно лежали овес и сено для лошадей.
   – Здесь карта Зеевинкеля. Вы проедете по бургенландской Пусцте и великолепным заповедникам! – рассказывала Клара. – Вам наверняка понравится, кроме того, вы сможете увидеть самых разных животных! Но у меня есть для вас еще один сюрприз! – сообщила довольная фрау Лустер. – Вы поедете не одни! А с… – она махнула рукой в сторону шоссе, где только что остановилась юркая спортивная машина красного цвета. Оттуда выпрыгнул…
   – Луц! – завопила Лило и побежала ему навстречу.
   – О нет, этот ужасный красавчик! – простонал Доминик и отвернулся.
   – Присматривайте как следует за этой четверкой! – крикнула экономка Луцу. – И звоните мне, по крайней мере, один раз в день!
   – Обещаем! – сказала Лило и во все глаза уставилась на дочерна загорелого блондина, который сегодня был облачен в супермодный зелено-белый комбинезон.
   – Итак, чего мы ждем? – Луц вопросительно посмотрел на всю компанию.
   – Отъезда! – крикнула Лизелотта и запрыгнула на место кучера в первой повозке. Луц и Поппи уселись рядом с ней.
   Аксель и Доминик заняли второй экипаж.
   – Хай-яя! – раздалась команда для лошадей. Поездка за приключениями началась.
   Клара помахала им на прощанье, и затем отправилась на автомобиле домой.
   Хотя оба экипажа двигались шагом, кникербокерам от радости и удовольствия так и хотелось издать индейский клич. Они оставили эту идею только потому, что пожалели цапель, колпиц и других птиц.
   На дороге им постоянно попадались большие стада овец или пара коров. Друзьям приходилось каждый раз останавливаться, хлопать в ладоши и отгонять животных в сторону.
   Дальше началась равнина, часто на расстоянии в километр не было видно ни одного дерева. То и дело попадались старые колодцы, из которых раньше доставали воду для скота. Поблизости, как правило, располагались избушки из камыша, служащие пристанищем для пастухов.
 
   Во время поездки Лило лихорадочно размышляла, могут ли они сами сделать еще что-то в деле профессора, или же стоит оставить это полиции и не вмешиваться. Она так и не смогла ответить на этот вопрос самостоятельно, и посвятила Луца во всю историю. Поппи с гордостью рассказала ему о том, какие дела они расследовали за последние два года.
   – Что ты думаешь по этому поводу? – спросила Лило. Молодой человек немного помедлил и сказал:
   – Я думаю, вы должны попытаться пролить свет на эту загадочную историю. У вас к этому явный талант и, прежде всего, вы думаете логичнее, чем хитрые взрослые. Вот в чем секрет вашего успеха!
   – Вероятней всего, мы могли бы обнаружить следы на месте падения воздушного шара! – размышляла вслух Лило. – Но как мы сможем туда попасть? Мы так далеко от Пурбаха!
   Луц не видел в этом никакой проблемы:
   – Мы поедем на машине. Я попытаюсь автостопом добраться до Иллмица, потом возьму свою реактивную повозку, и мы отправимся.
   Лило согласилась, и молодой человек отправился в путь. Со своими друзьями по команде девочка двинулась дальше и ждала, когда Луи заберет ее на машине.
   Когда в шесть часов вечера он так и не появился, кникербокеры установили повозки справа и слева от одного из колодцев и разбили на ночь лагерь.
   За каждым их шагом следили издалека. Мощная подзорная труба была все время направлена на детей.
   С юных детективов не спускали больше глаз.
ПЕРВАЯ УЛИКА
   Луц появился около семи часов:
   – Извините, мне не везло, никто не хотел меня подбросить! – рассказал он.
   – Что-то это не вводит меня в состояние дикого изумления! – промурлыкал Доминик, верный своей манере говорить о простых вещах сложно.
   – Я считаю, что мы не можем больше терять ни одного дня, – сказал молодой человек Лизелотте. – Лучше всего нам отправиться в Пурбах еще сегодня и прочесать окрестности.
   Лило немедленно согласилась и встала. Остальные трое остались сидеть вокруг костра, который они только что развели.
   – Я не хочу с вами! – сказала вдруг Поппи.
   – И я не хочу! – присоединился к ней Доминик.
   – И я не в диком восторге от этого предложения, – добавил Аксель.
   – Классная команда! – крикнула Лило и задрала нос. – А вы… вы еще хотите быть настоящими кникербокерами!
   – Не говори так! – огрызнулся Аксель. С тех пор, как Лизелотта встретила Луца, она стала строить из себя черт знает кого.
   Парень не замедлил вмешаться.
   – Я думаю, что совершенно правильно будет, если вы трое останетесь тут у повозок! – сказал он мирным тоном. – Мы поторопимся! – пообещал он напоследок и увез Лизелотту.
   – Да! – усмехнулся Доминик и повращал глазами. – И снова подтверждается старая истина: любовь ослепляет!
   Лило использовала эту поездку, чтобы побольше узнать о Луце.
   – Я до сих пор не знаю твоего полного имени! – сказала она ему.
   – Зол их! Луц Эберхард Золих! – представился молодой человек и изобразил что-то типа поклона над рулем.
   – Очень приятно, Лизелотта Кунигунле Шроль! – пробормотала в нос девочка, Оба расхохотались.
   – А кто ты по профессии? – продолжала свои исследования Лило.
   – Сын!
   – Сын? И как это понимать?
   Луи заметно помрачнел и сильнее вцепился в руль.
   – Я целиком и полностью занят тем, что являюсь сыном миллионера, который держит меня за неудачника, – сказал он с горечью в голосе. – Мой старик производит сладости: жевательных медвежат, сладкие и кислые леденцы, шоколадные плитки и другие вещи, от которых люди приходят в восторг. Но отец считает, что без него предприятие немедленно развалится. Поэтому моей задачей является держаться от него подальше! – Луц раздраженно пошмыгал носом. – У меня денег куры не клюют, но вместо этого я скучаю целыми днями.
   – А тебе никогда не приходило в голову выбрать какую-нибудь профессию? – поинтересовалась Лило. Блондин удивленно посмотрел на нее.
   – Нет, ты знаешь, я бы с удовольствием занялся дедами нашего семейною предприятия. Но собственно говоря, до сегодняшнего дня я гордился этим. И вообще я не хочу говорить об этом и портить хорошее настроение. – Луи вставил в магнитофон кассету и включил звук на всю громкость.
   Через несколько минут молчания и оглушительно вопящей музыки Лило дотянулась до кнопки и сделала звук потише. – Мне нужно спросить тебя еще кое о чем! – осторожно начала она.
   – О чем же? – отозвался он.
   – У тебя есть враги?
   Молодой человек снова изумленно обернулся к ней;
   – С чего ты это взяла?
   Лило рассказала ему о размышлениях Акселя по поводу случая с неисправным парашютом.
   – И я думаю, что он не ошибся, – добавила девочка. Луц молча уставился на дорогу и нахмурился.
   – По правде сказать, мне не приходит в голову, кто бы мог посягнуть на мою жизнь, – сказал он наконец. – Но размышления об этом действительно пугают.
 
   Огненно-красный шар солнца медленно опускался горизонт.
   – Чертовски романтично! – сказала Поппи и вонзила зубы в колбаску. Троица кникербокеров не на шутку проголодалась и затеяла по этому поводу гриль. Клара положила в холодильник кемпинга целую кучу колбасок, картофеля и даже маленькие бифштексы. Лошади довольно жевали сено и жадно пили приготовленную для них воду. Дети привязали их неподалеку от повозок. Темнота опускалась на равнину, лишь вдалеке смутно угадывались контуры нескольких кустов, маленький холмик да избушка.
   Аксель начал рассказывать только что придуманную историю про жаждущих крови вампиров и поедающих людей монстров. Доминик оперся на руки и напряженно слушал. И тут он внезапно почувствовал, что кто-то или что-то касается его руки, будто кто-то гладит травинкой по пальцам. Он посмотрел направо и сглотнул ком, появившейся в горле.
   – Поппи, Аксель! – прошептал он севшим голосом.
   – Что такое? – спросила Поппи.
   – Птичий паук! Огромный мохнатый ядовитый птичий паук! – крикнул Доминик и показал подбородком на свою правую руку.
   Друзья подбежали к нему, чтобы удостовериться, что приятель над ними не шутит. Но он говорил правду. На нем действительно сидел в палец длиной серо-коричнево-белый пятнистый паук.
   – Не двигайся! – крикнула ему Поппи. – Это не птичий паук, а русский тарантул. Самый большой паук, обитающий в Австрии. Его укус не очень опасен для людей, – объяснила она.
   – Не очень опасен, все-таки означает опасен! – простонал Доминик и вспотел, как будто он сидел под палящим полуденным солнцем.
   Тарантул подумал-подумал, шустренько сполз с Доминика и заторопился прочь.
   – Теперь он отправился на охоту! Этот паук пожирает насекомых! – сказала Поппи. Доминик подпрыгнул и отряхнулся:
   – С меня хватит! В повозке я чувствую себя в большей безопасности! Всем до завтра! – крикнул он и полез в фургон.
   Аксель тоже начал зевать и решил последовать за другом. Ему еще предстояло сообщить Доминику неприятное известие о том, что Луц будет спать у них, когда вернется.
   Поппи проскользнула в «Девичий фургон» и вытянулась на лежанке. Она закрыла глаза и стала слушать концерт цикад. Она пролежала так около десяти минут, когда рядом с повозкой раздался шум. Кто-то споткнулся о ведро, из которого поили лошадей. Девочка соскочила с кровати и стала ждать. Снаружи раздалось шиканье. Может быть, Лило и Луи вернулись?
   Поппи прокралась к двери и слегка ее приоткрыла. Она попыталась выглянуть наружу, но ничего не увидела.
   – Лило? – крикнула она. – Эй, это ты?
   Никто не ответил, зато раздались шаги. Несомненно, кто-то крался вокруг фургона. Поппи затворила дверь и закрыла ее на задвижку. И что теперь? Что она должна делать? Как она могла подать сигнал тревоги Акселю и Доминику?
   Пока она раздумывала, снаружи раздался чей-то громкий отчетливый стон.
КРЕПОСТЬ «КАК-ЧТО-ГДЕ»
   – Здесь мы можем сократить путь! – сказала Лизелотта, возвращаясь из Пурбаха.
   – Ничего! Совсем ничего! – Луц разочарованно вздохнул. – В любом случае, мы появились там слишком поздно. Уже начало смеркаться, и мы мало что смогли увидеть.
   Они медленно приближались к тому месту, где оставили остальных кникербокеров и повозки.
   – Лило… – начал Луц.
   – Да?
   – Лизелотта, профессор Сикст говорил с вами перед своим исчезновением?
   – Конечно! – девочка не поняла вопроса.
   – Но что он сказал? Я имею в виду, он доверил вам свою тайну? – уточнил Луц.
   – Тайну? Нет, ничего такого он нам не говорил, но почему ты меня об этом спросил?
   Луц ей так и не ответил. В свете фар перед ними показались повозки. Лило ужаснулась; «Там же дерутся!» Она разглядела огромного мужчину и троицу своих друзей, которые боролись друг с другом. Неизвестный все время пытался перейти в нападение, но как только он успевал освободиться от Доминика, как на него тут же бросался Аксель и вис у него на шее. Поппи кусалась и махала кулаками как сумасшедшая.
   – Парень с перекошенным лицом! – испуганно крикнула Лило, когда человек повернулся в ее сторону. – Луц, быстро! Это опасно! Мы должны помочь Акселю, Поппи и Доминику!
   В воздухе заклубилась пыль, когда молодой человек затормозил. Он выпрыгнул из машины и понесся к дерущимся. Слегка беспомощно он стоял рядом с ними и вроде пытался вступить в борьбу, но казалось, что он не уверен в том, что надо делать.
   В это время подоспела Лило. Но, прежде чем она вступила в борьбу, Акселю и Доминику удалось схватить соперника.
   Аксель ухватил его за руку и выкрутил ее за спину. А Доминик подставил ему подножку. Мужчина споткнулся и растянулся во весь рост. Аксель тут же уселся на него. Конечно, он не выпустил его руку, а наоборот, еще сильнее выкрутил ее вверх.
   – Супер, Аксель и Доминик! – похвалила Лило и несколько пренебрежительно посмотрела на Луца, она думала, что он более храбрый.
   Супермозг команды кникербокеров села на колени и нагнулась поближе к лицу незнакомца. Он выглядел именно так, как его постоянно описывал Аксель: огромные уши, большой нос и на редкость ассиметричное лицо. Оно казалось искажено так, как будто кто-то сдвинул половины в разные стороны.
   – Кто вы? Что вам от нас надо? Почему вы нас преследуете? – спросила Лизелотта.
   Человек не ответил. Он открыл рот, будто собирался что-то сказать. Но вместо этого мужчина застонал и закрыл от боли глаза.
   – Отпусти его немного, теперь он не убежит! – сказала Лило Акселю. Мальчик послушался и слез со спины незнакомца. Тот медленно встал. На нем были вытертые штаны и зеленая дырявая рубашка.
   Неизвестный жестом изобразил в воздухе пишущие движения и оглянулся. Поппи его поняла:
   – Я думаю, что он глухой и хочет нам что-то написать!!
   Запасливый Доминик принес из фургона блокнот и ручку.
   «Меня зовут Шандор», – нацарапал мужчина большими буквами. Четверо кникербокеров и Луц стояли сзади и заглядывали ему через плечо.
   «Моя задача – следить за вами, чтобы ничего не случилось. Так велел профессор Вицманн», – дописал Шандор.
   – Но, что с профессором? – спросила Лило. – Вы знаете что-нибудь?
   «Профессор Вицманн находится в безопасном месте, – гласил текст. – Я сам продырявил баллон с помощью острого как нож бумеранга, потому что профессор меня об этом попросил. Профессор ужасно боялся преследователей. Он хотел таким образом направить их по неверному следу. Преследователь должен был подумать, что господина Вицманна похитили».