– Там что-то… у меня такое чувство, что кто-то нас преследует! – взволнованно прошептал мальчик.
   – И что же нам теперь делать? – спросила Лило. – Мы не можем ни отклониться в сторону, ни спрятаться. Лучше всего… лучше всего сделать вид, что мы ничего не заметили, – предложила она.
   Но все трое уже попали под власть страха. Слишком много ужасного произошло за последние дни. Аксель и Лило хотели домой – в свои спальные мешки. Луц попытался держаться уверенней, но было заметно, что он тоже боится.
   – Мы… давайте-ка мы все-таки поищем место, где можно спрятаться! – сказал он тихонько друзьям. – Мы побудем там и посмотрим, что произойдет.
   Немного дальше он почувствовал веслом, что в камышах есть что-то вроде ниши. Луц показал Лило, что надо немного раздвинуть камыши. Общими усилиями искателям приключений удалось вдавить лодку в этот маленький просвет. Камыши, как занавес, опустились за ними, закрывая обзор главного канала.
   Теперь оставалось только ждать, появится кто-то или нет. Прошла минута. Все было спокойно. Прошла вторая. Все еще ничего. Аксель, Лило и Луц прождали в общей сложности десять минут, а потом решили двигаться дальше. Может быть, действительно нервы сыграли с ними злую шутку.
   Они отплыли не так уж и далеко, когда вдруг тяжелый предмет ударил о борт лодки. Все трое немедленно перегнулись через толстый резиновый бортик и стали оглядываться по сторонам.
   – Тут! У меня! – прошептал Аксель. Луи перебрался на его сторону и схватился внизу. Он нащупал круглый предмет, плавающий в воде.
   – Тут на буйке висит несколько канатов! – сообщил он и стал медленно тянуть за один из них.
   Лило и Аксель крепко держали его за ремень, чтобы он не потерял равновесия.
   – Что-то тяжелое! – пробормотал Луц сквозь зубы и стал тянуть дальше.
   – Платиновые слитки! – прошептал Аксель. – Это они! Профессор спрятал их тут в озере!
   Наконец Луц издал какой-то тихий взволнованный звук и поднял маленький пакет на борт. Это был тяжелый продолговатый предмет, как следует упакованный в пластик и перевязанный проволокой. С него сползал скользкий черный ил.
   – Открой пакет! – скомандовала Лило.
   Луц начал разматывать проволоку, как вдруг вспыхнул резкий свет. Все трое в ужасе обернулись и тут же ослепли от луча мошной лампы, направленной на них. Единственное, что они смогли разглядеть, так это худощавую фигуру в лодке.
   – Могу я попросить вас передать слитки, – сказал мужской голос.
   Луц замешкался, и мужчина прохрипел.
   – Быстро их сюда!
   – Гейнц Эркац… – вырвалось у Лило.
   – Вы, вонючие кроты! – выругался мошенник. – По-моему, вы слишком хороши. Действительно повезло, что второй запасной парашют все-таки открылся.
   – Это были вы! – Лило сжала кулаки. Мужчина, сидевший в лодке, подплыл ближе.
   – Успокойся, малышка, – просюсюкал он. – Это должно было достаться не тебе, а ему. Он думал, что я не замечу, что он меня преследует. Но он имел дело с профи. Я именно таков и потому изменил ситуацию и сам стал за ним следить. Когда в гостинице я узнал его имя, мне все стало ясно. Поэтому я решил его устранить. Платина принадлежит мне! И на этом все!
   Эркац направил луч лампы на пистолет, который он держал в руке.
   Луцу не осталось ничего иного, как выуживать привязанные к канатам слитки из воды и складывать их в лодку. Лило и Аксель попытались съежиться, чтобы не так бросаться Гейнцу Эркацу в глаза. Они ужасно боялись за свою жизнь. Кто знает, что может прийти в голову этому негодяю.
   – Готово! На буйке больше ничего не висит! – доложил Луц.
   – Мне тоже кажется, что все уже здесь, – сказал довольным голосом мошенник.
   – Нет, не хватает двух слитков, их я уже поменял, – раздался чей-то голос.
   Эркац обернулся и дважды выстрелил в темноту.
   Сразу после этого раздался ответный выстрел, который разбил лампу.
   Лило громко закричала.
   – Ложитесь на дно! Скорее! – быстро проговорил Луц и прижал обоих кникербокеров как можно ниже ко дну лодки, а потом сам распластался рядом с ними.
НЕВЕРНЫЙ ПУТЬ
   – Вот теперь я с тобой рассчитаюсь! – пробурчал Гейнц Эркац в темноту. – Ты, шелудивый пес! Ты – предатель! Ты виноват в том, что я шестнадцать лет просидел за решеткой!
   – Ты утверждаешь, что я предатель? – крикнул другой голос, явно принадлежавший профессору.
   Аксель приподнял голову, чтобы сообразить, где находится профессор. Но ему не удалось это выяснить. Должно быть, профессор сидел где-то в камышах. Но как он туда попал, осталось для мальчика загадкой.
   – Втяни голову! Они оба совсем сумасшедшие! – прошипел Луц.
   – Я случайно подслушал тебя и Лотара однажды ночью. Вы решили меня после удачного грабежа сдать полиции. Чтобы потом разделить все на двоих. Но я вас опередил! – профессор дьявольски захохотал.
   – Лотар, фу! – презрительно прокаркал Эркац. – Этот вонючий мужик за все шестнадцать лет не сказал мне ни слова. По-моему, он совсем выкинул платину из головы. Но мне это только на руку. Все достанется мне одному!
   У Сикста Вицманна на этот счет было совсем другое мнение.
   – Это только мечты, Гейнц! Я не выпущу тебя отсюда одного.
   В ответ раздался пронзительный, скрипучий смех.
   – Нет, нет, я вовсе не хочу уходить отсюда один. Ты пойдешь со мной! – крикнул мошенник. – Иди мне прихватить одного из детей как заложника?
   – Нет! – испуганно крикнул профессор. – Я пойду с тобой!
   Лило медленно, осторожно осмотрелась и увидела, как Эркац встал в своей лодке. Как обычно, он был в длиннополом пальто и здорово походил на толстенную мачту на фоне ночного неба. Он стал лихорадочно размахивать пистолетом в разные стороны. Он совсем запутался. С какой стороны появится Сикст?
   – Ниша в камышах! – прошептал Аксель. – Я думаю, что за ней находится еще один маленький канал. Может быть…
   В этот момент раздался тихий плеск с той стороны камышей, которая находилась напротив тайного канала. Гейнц Эркац развернул лодку и стал вглядываться в этом направлении. Маленькая юркая байдарка стрелой пронеслась за его спиной сквозь заросли камышей и с размаху столкнулась с его лодкой.
   Эркац не видел и не слышал нападающего, подкравшеюся сзади. Он был настолько ошеломлен, что покачнулся и потерял равновесие. С криком он упал в воду.
   Отплевываясь и сопя, он показался над водой.
   – Ты за это заплатишь! Дорого заплатишь! – угрожал он.
   – Закрой рот, а то проглотишь ненароком пару стеблей, – спокойным голосом сказал Сикст Вицманн.
   – А теперь отвали! Я больше ничего и слышать не хочу, ни про тебя, ни про платину!
   Громко ругаясь, мошенник пытался вскарабкаться на борт лодки. После нескольких безуспешных попыток он наконец-то забрался туда и стал грести прочь. Кникербокеры и Луц довольные поднялись со дна лодки. Не только Эркац, но и его пистолет свалился в воду. Это означало, что им больше не угрожала опасность. Юркая байдарка с кругленьким профессором подплыла к ним.
   – Дети, я должен перед вами извиниться. Я использовал вас, чтобы устранить все это безумие. Если бы я знал, насколько далеко оно зайдет, я бы никогда не воспользовался этой идеей. Случай с грузовиками и крушение воздушного шара моих рук дело. Но все остальные ужасные случаи на счету у Эркаца.
   Все? Луц подумал, стоит ли ему рассказать, как было на самом деле. Прикинув, он решил оставить все как есть.
   Но Лило интересовали совсем другие вещи.
   – Почему же ваши напарники вас не выдали? И почему вы давным-давно не покинули страну вместе с платиной?
   Гейнц и Лотар пошли ва-банк. Они рассчитывали на то, что я никогда в жизни не смогу растратить всех денег. Поэтому, скорее всего они рассуждали примерно следующим образом: пусть платина будет у него, он ее посторожит. А мы заберем свою долю позже. За это время я изменил свое имя и внешность. Сегодня я выгляжу совсем не так, как шестнадцать лет тому назад. Но я никогда не хотел уезжать из страны. Это было моей самой большой ошибкой. Я слишком хорошо чувствовал себя здесь. Каждый раз я откладывал поездку еще на год. И досрочное освобождение обоих из тюрьмы было для меня большой неожиданностью. Вот так… – профессор посмотрел на них через плечо. – Но теперь я сделаю вес как надо. Мои друзья из группы каскадеров уже ждут меня. Я покидаю страну и больше никогда сюда не вернусь.
   Сикст стал грести к тайному каналу, из которого он и появился. Он показал на него мокрым веслом и тихонько ухмыльнулся:
   – Я сам его проложил! Для меня это верный путь! Но вам я советую: не позволяйте ввести себя в заблуждение! Оно того не стоит…
   Ухмыляясь, он исчез в темноте.
   Троица в резиновой лодке беспомощно переглянулась. Что все это значит?
   – Тогда… тогда поплыли обратно! – Луц вздохнул. – Мы были так близко. Но у меня опять ничего не вышло. Мой отец прав: я так и останусь неудачником.
   Лило, утешая, положила ему на плечо руку, но, казалось, что Луц не обратил на это никакого внимания.
   Приблизившись к джонке, они увидели голубой свет между деревьями. Там что-то мерцало.
   Приятели торопливо подгребли к берегу и выбрались на землю. На тропинке, ведущей к плавучему дому, они заметили две машины полиции. Полицейские взяли кого-то в плотное кольцо.
   Лило знаком показала Акселю, что стоит подойти поближе. Прячась в тени кустов, они подобрались поближе.
   – Эркац! – вырвалось у Лило. – Они взяли Эркаца! Но кто сдал им этого типа?
   Акселю некогда было размышлять на этот счет. Слова, которые он только что услышал, полностью вывели его из равновесия.
   – Парень выловил из озера кирпичи! – услышал он одного из полицейских. – Заботливо упакованные в пластик кирпичи!
   Платина, где же платина?
КТО ПРЯЧЕТСЯ ПОД МАСКОЙ?
   – Услышав выстрелы в камышах, мы сразу же побежали к телефону и вызвали полицию! – гордо рассказывали Доминик и Поппи. Они больше не были «малышами», как привыкли о них думать Аксель и Лило.
   У Лило покраснел кончик носа. Она постоянно его терла, когда принималась напряженно думать.
   – О чем ты размышляешь? – спросила Клара.
   – Профессор продумал все. Буек с пакетами был отвлекающим маневром. Это значит, что платина все еще где-то здесь.
   Аксель вспомнил еще кое о чем.
   – Дядя Сикст сказал на прощание: «Не позволяйте ввести себя в заблуждение»! И потом довольно ухмыльнулся. Он явно хотел этим что-то сказать или намекнуть.
   Клара рассмеялась.
   – Наверняка платина у него в чемодане, а сам он давно за границей. Мне кажется, он здорово вас провел. Но Лизелотта была другого мнения.
   – Нет, я думаю, что профессор не стал связываться с платиной. Он хотел, чтобы его оставили в покое. Он, наверное, уже очень далеко. «Миллионный аист» был отвлекающим маневром. Или все-таки нет? Минуточку! – Девочка просияла. – Мы – ослепли. Решение намного проще, чем я думала. Завтра мы узнаем, ошиблась ли я на этот раз!
   – Почему только завтра? Скажи сейчас, где платина! – скомандовал Луц. – У меня получится добраться до нее?
   – Да! – уверенно заявила Лило. – Да, ты можешь! Но, как я уже сказала, – завтра – а теперь – всем доброй ночи!
   Все остальные разочарованно вздохнули, потому что им, естественно, хотелось узнать разгадку немедленно.
   – У Лизелотты наверняка имеются на это свои причины, – сказала Клара. – Оставьте ее в покое! Кстати говоря, вам больше не нужно тесниться в маленькой комнатке. Там слишком жарко и воздух спертый. Если хотите, можете разместиться в комнате профессора, вряд ли ему потребуется кровать, которая там стоит.
   – Под загарпуненной акулой? – Поппи состроила испуганную гримасу. – Если я проснусь ночью и ее увижу, то тут же начну вопить со страху.
   В конце концов, Лизелотта одна перебралась со спальником в низкое, но полностью меблированное помещение.
   Луц заставил себя попрощаться со всеми, ему очень не хотелось покидать плавучий дом, и он пообещал прийти уже в восемь часов утра.
   Ужасы и волнения последних нескольких дней дали о себе знать. После событий сегодняшней ночи кникербокеры заснули как убитые.
   В сон Лило вторглось резкое шипение. Оно вывело ее из состояния глубоко сна, но девочка так до конца и не проснулась. Она попыталась рукой отмахнуться от комара, который, скорее всего, кружил вокруг ее лица. Но шипение не прекращалось. Тогда Лило, лежавшая до этою на спине, повернулась на бок и накрыла голову подушкой. Внезапно подушку сдернули. Кто-то ухватил ее за плечо и снова повернул на спину. Тяжесть, непереносимая тяжесть навалилась ей на грудь.
   Лизелотта тут же проснулась, ей не хватало воздуха. Она открыла глаза и попыталась в темноте разглядеть, что же с ней такое происходит. Огромная, перекошенная рожа уставилась на нее. Выпученные глаза таращились на нее. Кроме того, она увидела зеленый нос и огромный рот с золотыми губами.
   «Маска, это просто маска!» – пронеслось у нее в голове. Теперь ей стало ясно, откуда взялась боль в груди. Кто-то придавил ее коленом. Когда Лило попыталась освободиться, напавший ухватил ее за руки и выкрутил их назад.
   – Где платина? – угрожая просипел голос – Где она? Скажи мне, иначе!… Давление стало еще сильнее, и Лизелотта испуганно простонала. Она больше не могла как следует дышать, но ей не хотелось выдавать тайник.
   – У меня есть змеи, которые тебя задушат! – раздалось из-под маски.
   На минуту ее руки оказались на свободе. Девочка молниеносно вскочила и попыталась сорвать маску. Но у нее не вышло.
   Человек в маске ухватил ее за шею и начат душить.
   – Говори же! Или мне надо надавить посильнее? – угрожал ей голос.
   Лило жутко испугалась и попыталась высвободиться. Но руки держали ее стальными щипцами. Огромная маска колыхалась и угрожающе приближалась к ее лицу.
   Девочка дрожала от страха. Ее вот-вот задушат. Лило хотела закричать, но не смогла издать ни звука.
   – Говори! – просвистел голос. – Говори! Говори! – вновь и вновь звучало в ушах у Лизелотты.
   – Платина… – просипела девочка, и тут же ей стало легче дышать, ее шею сжимали уже не так сильно. – Она все-таки в камышах. В маленьком боковом канальчике, из которого выплыл профессор.
   Руки просвистели в воздухе, и Лило начала жадно глотать воздух. Она хотела подняться, но таинственная маска все еще не спешила ее покинуть. Своеобразный запах ударил Лило в нос. Вдруг запахло больницей! И очень сильно! Над ее лицом появилась белая тряпочка, которую тут же прижали к носу девочки. Она должна была оказаться без сознания. Лило закрыла глаза.
   Внезапно в комнате вспыхнул свет. Замаскированная фигура подпрыгнула от неожиданности и хотела ретироваться.
   – Стой! – произнес знакомый голос. Раздались чьи-то шаги. Затем послышался громкий треск материала, и маска упала на пол.
   Девочка, которая от ужаса все еще не могла пошевелиться, напрягла все свои силы и приоткрыла глаза.
   – Нет! – вырвалось у нее.
СЮРПРИЗЫ
   – Луц, Луц, но почему? – Супермозг команды кникербокеров никак не могла поверить в то, что увидела. – Что ты тут делаешь? – спросила Лизелотта.
   Ее друг держал в руке маску. Другой рукой он схватил Клару. На экономке было длинное коричневое одеяние, и она продолжала держать в руках тряпку с хлороформом.
   – Двадцать минут назад мне в гостиницу позвонил профессор, чтобы предупредить, – рассказал Луц. – Он уже давно все понял и делал все, чтобы ввести ее в заблуждение.
   Лило не поняла, что он этим хотел сказать.
   – Клара – никто иная, как сестра Лотара Англера. Ей удалось выследить бывшего подельника брата, и она тоже хотела платину. Поэтому и пристроилась к нему как экономка. Правда?
   Клара Лустер сжала зубы и бросила на молодого человека убийственный взгляд.
   – И как давно она была тут? – спросила Лило.
   – Четыре недели! – ответил Луц.
   – Тогда я могу спорить, что она сама в день нашего приезда попыталась взломать мастерскую. Когда ей это не удалось, она залезла в шкаф и стала потом утверждать, что на нее напали. В конце концов, ей надо было как-то объяснить царапины на двери.
   Экономка ничего на это не сказала, и Лило поняла, что она права. Один вопрос остался открытым: как она сама себя заперла в шкафу? Но внимательно посмотрев на шкаф, девочка сообразила, что к чему. Шкаф можно было закрывать ключом и изнутри. Вот и вся проблема!
   – Я думаю, что нам сегодня снова понадобится полиция, – сказал Луц. Лизелотта кивнула и взялась за телефон.
   Разбуженные шумом, из соседней комнаты показались остальные кникербокеры и стали заспанными голосами выяснять, что случилось.
   Час спустя в плавучем доме вновь воцарилась тишина. Луц сказал криминалистам, что он присмотрит за четверкой кникербокеров и проведет остаток ночи на джонке.
   – Вот так, но теперь я наконец-то хочу знать, – сказал он, когда полицейские ушли вместе с Кларой. – Где платина?
   Лизелотта довольно ухмыльнулась и повела его и остальных на верхнюю палубу.
   – Профессор говорил на рыцарском турнире: «Смотрите на «миллионного аиста»! Он сдержит даже то обещание, которого не давал».
   – Да-да-да, – нетерпеливо сказал Луц. – Но где этот «миллионный аист»?
   Лизелотта довела напряжение до высшей точки.
   – Мы не ошиблись в одном, – сказала она. – Черная статуя аиста – это действительно «миллионный аист». Но своим дополнением «Он укажет вам дорогу» профессор ввел в заблуждение нас и других охотников за платиной. Отсюда его совет: «Не позволяйте ввести себя в заблуждение!»
   Поппи и Доминик кисло посмотрели на Лило. Они хотели наконец-то узнать, что произошло на самом деле.
   – Что обещает этот аист снаружи? – спросила остальных Лизелотта.
   – Ничего! Совсем ничего! – взбесился Аксель.
   – Именно, – девочка рассмеялась. Она попросила Акселя одолжить ей карманный нож и осторожно провела им по черной краске.
   – Ну и? – откомментировал Аксель, который посветил на царапину фонариком, и увидел серебристый металл.
   – Выглядит снаружи, как сталь, а на самом деле – это платина! – сказала Лило. – Профессор отлил из нее эту скульптуру, и это действительно был лучший тайник. Кто бы мог догадаться? Здесь повсюду стоят позолоченные драконы и львы. Но они все из гипса. Луц, пожалуйста, твой «миллионный аист»! – и девочка торжественно показала на статую.
   Молодой человек остолбенел. И когда до него дошло, он обнял Лизелотту и принялся кружить ее по палубе до тех пор, пока они не споткнулись и не упали в одно из кресел.
   – Ты – самая лучшая! – крикнул он. – Вы все просто супер! Как я могу вас отблагодарить?
   – Очень просто, – сказал Аксель. – Ты можешь пригласить нас на недельку, а лучше на две в прибрежную гостиницу. Нам срочно необходимы каникулы!
   – Да! – крикнула, ликуя, Поппи. – Кроме того, я мечтаю съездить к маме аистов в Бургенланде. Это женщина, у которой живет больше сотни аистов. Эти птицы когда-то болели. Она их всех спасла и выхаживает еще и других животных.
   – А я хочу в Штооб, там есть курсы для тех, чье хобби – глина! – добавил Доминик.
   – А мне бы хотелось, чтобы ты поучил меня серфингу! – сказал Луцу Аксель.
   – И я с вами! – заключила Лизелотта. Парень рассмеялся.
   – Итак, приключений вам хватило уже на три года вперед! – заявил он. – Что-нибудь в этом роде случится очень нескоро!
   Все дружно улыбнулись. Наверняка у четверки друзей впереди новое дело. Вопрос только в том, когда это произойдет.
   – Надеюсь, что долго ждать не придется! – подумал Аксель.
   Он и не предполагал, что в недалеком будущем на его пути окажется разъяренный динозавр…