Майкл поднялся и слегка наклонил голову.
   — Эллис, я думаю, еще спит, — ответил он. — Вчера их упражнения затянулись до самого утра, а Эллис выполняет в ритуалах очень важную роль. Но что случилось? Ты бледнее полотна. — Он шагнул ей навстречу.
   — Мне нужно попасть в храм, — упорно повторяла Труф. — Джулиан заперся там с Лайт…
   Увидев удивленный взгляд Майкла, она замолчала.
   — Лайт в храме? — переспросил он. — Ее там нет. Она куда-то уехала с Джулианом. Если бы вы пришли минут пятнадцать назад, вы бы их застали.
   — Проклятье, — хрипло произнесла Труф. Сдерживать эмоции ей становилось все труднее и труднее. — Кому из вас я должна верить? Айрин, которая сказала мне, что Лайт с Джулианом в храме, или вам? Храм закрыт.
   Майкл оглядел Труф почти с отеческой жалостью.
   — Мне нет нужды обманывать вас, тем более когда дело касается Лайт. Возможно, они заходили туда, но повторяю — я видел, как они отъезжали. А храм Джулиан запирает всегда, независимо от того, есть там кто-нибудь или нет. — Не сводя глаз с Труф, он придвинул к ней стул. — Присаживайтесь, — сказал Майкл.
   Труф, ни слова не говоря, опустилась на стул рядом с Майклом. Ей уже было стыдно за свой тон. Она, разумеется, имела право беспокоиться за Лайт, но налетать так на первого попавшегося не стоило бы.
   — Расскажите, что с вами случилось вчера вечером, — сказал Майкл, усаживаясь и пододвигая к Труф кофейник с кофе.
   Труф отрешенно посмотрела на него. Она налила себе кофе, и это действие внезапно успокоило ее. Сжимая в ладонях чашку с дымящимся напитком, Труф сделала несколько глотков и почувствовала, что окончательно пришла в себя.
   «Первое, что Врата Тени убивают в человеке сразу, это самоконтроль, способность руководить своими действиями и эмоциями. А затем следует и все остальное». Вначале неохотно, но по мере того, как проходила злость, все охотнее и понятнее Труф рассказала Майклу о происшествии в библиотеке и о своем разговоре с Джулианом.
   — …А когда я сказала ему, что хочу провести здесь исследования, он отказался. Сначала, — торопливо прибавила Труф. — Но в одиночку я ничего сделать не смогу. Джулиан должен понять, что ко всем этим явлениям следует относиться очень серьезно. Если он хочет продолжать ставить пьески в своем священном театре, то Лайт нужно от этого избавить. После того, что произошло, он не должен ее использовать в ритуалах.
   — Вы неправы, Труф, — задумчиво возразил Майкл. — Все эти демонстрации только убеждают Джулиана в том, что он находится на верном пути и должен продолжать свою работу. Разумеется, с участием Лайт.
   Будто сказав тривиальную, не имеющую большого значения вещь, Майкл поставил перед Труф тарелку с горячими булочками. Труф видела, как в маленьких блюдцах поблескивают варенья золотистого, янтарного и турмалинового цвета.
   — Вы ошибаетесь, — бесстрастным голосом произнесла Труф. — Она взяла булочку и обдумала свои слова. Они прозвучали несколько странно: — Джулиан не станет делать ничего подобного. Ведь не станет?
   Майкл вздохнул, тяжело, будто бремя всего мира легло ему на плечи.
   — Выражая уверенность в том, что кто-то будет или не будет что-то делать, мы очень редко оказываемся правыми. Вы ученый, Труф. Скажите, будете вы заканчивать исследования, если выводы вас уже устраивают?
   — Нет, но в данном случае…
   — Вот и Джулиан тоже не закончит. Он затратил много времени, пошел на большие жертвы, чтобы достичь нынешнего уровня, и на этом не остановится. К тому же у него слишком мало времени.
   Труф вздрогнула. Она вспомнила, что слышала вчера разговор Майкла с Айрин. Они говорили, что времени почти не осталось. У кого? У Джулиана? Очень маловероятно. При его внешнем виде и ресурсах, пусть даже внешних, это абсурд. Если, конечно, Джулиан, здоров настолько, насколько он выглядит.
   — Почему вы говорите, что у него почти не осталось времени?
   Майкл улыбнулся, разгадав ее страхи.
   — У него нет времени, чтобы найти нужное количество людей. То самое открытие врат осуществить одному ему не под силу. Для этого нужны по крайней мере семь человек, даже больше. Да, я думаю, что значительно больше. Не говоря уже о хорошем медиуме. И если уж идти точным путем, указанным Блэкберном, то должен быть и иеролатор. — Последнюю фразу Майкл произнес, стыдливо опустив глаза.
   До сих пор Труф не понимала, какая роль в работе Блэкберна отводится для иеролатора, священной наложницы. Да и насколько она могла понять, эту функцию выполняла Фиона. Труф показалось, что она начинает испытывать чувства, принадлежащие другому человеку, и в ней снова вскипела злость.
   — Нужны семь человек, — повторила она и начала в уме перечислять возможных участников: Гарет, Доннер, Карадок, Хиауорд…
   — Но вместе с ним здесь находятся девять человек, — возразила Труф.
   — Надолго ли? — проговорил Майкл. — Связи на почве магии обычно эфемерны. Большинство людей, находящихся здесь, удерживаются здесь железной волей Джулиана.
   «И деньгами», — ехидно подумала Труф. Она прекрасно поняла, что имел в виду Майкл. Он хотел сказать, что Джулиан не имеет авторитета среди последователей. Ни в духовном смысле, ни в каком ином он не пользуется их уважением. Находясь здесь, каждый преследует свои цели — увидеть результаты и поправить материальное положение.
   — Он должен торопиться, — сказал Майкл. — Джулиан собирается провести эксперимент накануне хэллоуина, и я верю ему. На рассвете вы будете вне опасности.
   — Майкл, хватит об этом, — устало взмолилась Труф. — Вы что, хотите сказать, что Джулиан собирается принести меня в жертву великому богу Пану? Не думаю, я все-таки неплохо знаю людей.
   — А я никогда и не говорил, что опасность для вас исходит от Джулиана, — невозмутимо ответил он, и Труф покраснела. Ей стало вдруг стыдно за свои предрассудки. — Опасность вам грозит, но от знаний. Если вы останетесь здесь и узнаете то, что мне не хотелось бы, чтобы вы узнали, вы никогда больше не сможете вернуться к своей прошлой жизни с ее спокойствием и простыми радостями.
   — А вы думаете, их много у меня было? — вырвалось у Труф. Она снова почувствовала, как ее щеки заливает подлая, предательская краска. Она могла бы порассказать ему, какой была ее прошлая жизнь. Пустой и бессмысленной.
   Всю свою жизнь Труф боролась, отчаянно сопротивлялась всему, и это занятие не оставляло ей времени для самопознания.
   — Почему бы вам не сказать мне об опасностях, которые меня подстерегают, — сказала она, чтобы скрыть свои чувства. — Сейчас не девятнадцатый век, и мы не в средневековом замке. Нет ничего, что бы человек не имел права знать. Все мы живем в окружении и в ежедневном ожидании какого-нибудь ужаса. Голод, войны. — Она отхлебнула кофе. — Что может быть страшнее СПИДа или выстрелов из проезжающего автомобиля?
   Майкл горько усмехнулся.
   — К сожалению, я слишком доходчиво говорю, а вы верите моим словам. Я и так уже сказал вам непозволительно много, вы теперь знаете правду, которую мне так хотелось бы скрыть от вас. Покуда сохраняется надежда, что вы останетесь в неведении, я, ради вашего же собственного блага, буду молчать.
   «Послушайте, а вы точно из инквизиции? Или служите в их научно-исследовательском институте» — так и подмывало спросить Труф, но она подавила в себе внезапно возникшее легкомысленное желание обидеть Майкла. Она уже не боялась его, он слишком честен с ней. Труф была уверена, что он искренне верит в то, что говорит. С самого первого дня ее пребывания здесь Майкл был откровенен с ней и убежден в своей правоте, а это, признавала Труф, еще не значит, что он сумасшедший.
   Она положила руку на его ладонь.
   — Извините, Майкл. Я понимаю, что вы желаете мне добра. Возможно, я должна послушаться вас, но я не могу уехать отсюда. Не могу.
   Всем своим естеством Труф почувствовала, что говорит истинную правду, и удивилась этому. Да, если бы по каким бы то ни было причинам она позволила себе уехать, то сломался бы тот механизм, что делал ее Труф Джордмэйн, а не кем-либо еще.
   Майкл накрыл ее руку, он предлагал ей убежище, от которого Труф должна отказаться, чтобы сохранить себя, остаться собой. Она показалась себе бабочкой, вьющейся над безжалостными языками священного, очищающего пламени Майкла.
   — Я буду молиться за вас и надеюсь, что вам все-таки достанет сил уехать, — сказал Майкл.
   — А я надеюсь, что первого ноября нам удастся поговорить с вами обо всем, — ответила Труф, чувствуя непреодолимую тягу к нему. Каждая клеточка ее мозга кричала, что она должна бежать от Майкла, нет, не от того, что он делает, а от него самого. Она едва заставляла себя сидеть, не отдергивая руки.
   «Дитя земли, здесь не место тебе…»
   Майкл смотрел на Труф и улыбался мягкой, слабой улыбкой человека, чье бремя непосильно тяжело, но что бы ни случилось, он будет нести его до конца.
   — Простите меня, — произнес он, убрал руку с ее ладони и встал. Труф будто услышала печальные удары колокола.
   Майкл вышел, и она осталась одна.
   Утреннее солнце играло лучами на незажженных люстрах, но их отблеск показался Труф неярким. Ей почудилось, что уютная комната, обставленная красивой викторианской мебелью, оклеенная приятными обоями, с бархатными, в тон обоям, шторами, выглядит незнакомо, чуждо. Словно пришельцы-марсиане обставили ее и сделали местом проведения неземных обрядов. Труф вытянула руку, которую только что держал Майкл, и с тревогой посмотрела на нее, будто видя впервые в жизни.
   Кем она является и что сделала, если все ее представления о природе реальности пошатнулись? А что, если все эти люди не сумасшедшие? Почему она считает, что они смотрят на мир неправильно? Может быть, наоборот, правы как раз они?
   И ее отец, которого она всю жизнь ненавидела лютой ненавистью, вовсе не чудовище, а герой?
   Навернувшиеся на глаза слезы обожгли щеки ледяным холодом.
   — Нет, — прошептала она. — Они неправы, они просто играют, но в очень глупую и опасную игру. Я докажу им, обязательно докажу.
   Комната, в которой находилась коллекция материалов о Блэкберне, выглядела зловеще тихо и спокойно. Она была похожа на храм, выстроенный в честь чистой мысли.
   «Ложь», — отрешенно напомнила себе Труф. Она никак не могла избавиться от далекого предчувствия, что битва, которую она так старалась выиграть, неминуемо будет проиграна.
   Точно так же временами ей казалось, что она сходит с ума. Во что ей оставалось верить, если повторно увидеть и услышать то, что видела и слышала, она не могла?
   Труф заметила следы уборки. Мебель была тщательно отполирована, а решетка вычищена. Труф удивилась, она всегда хотела узнать, кто убирает во Вратах Тени. Айрин не могла это делать, хотя Труф видела ее сегодня со стопкой выстиранного и выглаженного белья. Она просто физически не в состоянии делать всю работу по дому. Правда, Труф никогда не видела в доме других слуг, кроме Хоскинса и его помощника Дэвиса. Тогда кто здесь убирает?
   На самом деле Труф не очень заботили хозяйственные дела. Она посмотрела на камин. Нужно не забыть спросить Джулиана, какие именно бумаги сгорели, хотя Труф это было уже известно от Лайт или, точнее, от того, кто с ней разговаривает.
   Другое дело, верить или нет.
   А если верить…
   Нет. Труф оттолкнула от себя эту мысль и снова облачилась в доспехи логики, уже не раз спасавшие ее. Это только видения, не более того. Труф подошла к камину, и сразу на нее повеяло холодом, словно она очутилась на сквозняке.
   Но сквозняков здесь никогда не было. То, что случилось вчера, обычное паранормальное явление, но для того, чтобы оно возникло, должен быть определенный центр. Место наибольшей активности, оно всегда отмечено холодным пятном.
   Например, здесь.
   Но как проверить догадку?
   Труф обвела глазами комнату и увидела на одной из полок набор канцелярских принадлежностей. Среди них Труф обнаружила катушку с нитками и кусок мела.
   Это ее должно устроить.
   Маятник она решила соорудить из нитки и стального зажима для бумаги. Она отрезала кусок нитки длиной вполовину своего роста и уменьшила ее на восемь дюймов. Теперь, когда Труф вытянет руку, зажим будет находиться в дюйме от пола. Меньше чем через двадцать минут все приготовления были закончены.
   Труф встала у самого края места, где она почувствовала сквозняк, и вытянула вперед руку с импровизированным маятником. Дилан, правда, говорил, что лучше всего для этих целей подходит медь, но Труф предполагала, что сталь окажется неплохим заменителем. Труф никогда не доводилось видеть, как происходит определение холодной точки, но когда-то она читала работу Дилана об этом и надеялась на успех.
   В душе Труф побаивалась своего эксперимента. Одно дело — заниматься парапсихологией в тихой лаборатории у компьютера, проводить замеры и записывать результаты, другое — стоять лицом к липу с неизвестной наукой, да еще на ее собственной, зыбкой почве. Труф боялась того, что она может увидеть, и робко подумала, не прекратить ли свой эксперимент.
   Но когда-то нужно начинать. И так уже много времени потрачено и столько возможностей упущено. Вот и Майкл тоже предостерегает ее, просит уехать, но ему не понять, что запретить ей заниматься исследованием то же самое, что закопать живьем в землю.
   Сжав зубы, Труф стояла, вытянув руку и ожидая результатов. Она взглянула на маятник, он немного покачался взад-вперед и затих.
   Маятник не шевелился, но висел не вертикально.
   Труф удивленно заморгала. Стараясь не шевелиться, она неотрывно смотрела на нитку. Она увидела то, о чем читала в работе Дилана, — маятник висел под углом, нитка была натянута как струна. Казалось, что зажим стремится к невидимому магниту.
   Труф на глазок прикинула расстояние до зажима и пошла в ту сторону, куда указывал маятник. Стоило ей сдвинуться с места, как он тут же повис вертикально, словно никогда не висел под углом, а то, что Труф только что видела, — было всего лишь оптическим обманом. Мелом Труф нарисовала на полу отметку и сделала несколько шагов в сторону. Она снова вытянула руку и почувствовала страшную боль в плече и локте, но продолжала держать маятник. Он совершил несколько круговых движений и затих. Затем начал отклоняться. Маятник снова висел под углом.
   Спустя полчаса, страдая от сильной боли в позвоночнике и локтях, Труф посмотрела на плоды своего труда. В результате ее исследований на полу образовался очерченный мелом овал чуть меньше полуметра по длинной оси. Внутри овала температура была градусов на пятнадцать ниже, чем в остальной части комнаты.
   «Так, значит, вот ты где», — пробурчала Труф вполголоса. Оставалось только сделать необходимые замеры в этом месте при помощи полибарометра, и это будет то же самое, что измерить пульс дома. Наименьшая и наибольшая активность паранормальных явлений отразится здесь в виде колебаний температуры и давления.
   Труф нахмурилась. Хорошо, если бы все было так. Хотя она была почти уверена, что пружина находится не здесь, а под храмом.
   Но почему именно там? Труф вздохнула и начала наматывать нитку на маятник.
   Она вздрогнула и замерла.
   Труф почувствовала на себе чей-то тяжелый взгляд.
   Эта мысль пришла к ней с неожиданностью откровения. Труф посмотрела на массивные дубовые двери — они были открыты, хотя она помнила, что закрывала их.
   В комнату, кроме нее, никто не заходил, но Труф не покидало тревожное ощущение, что кто-то пристально следит за ней. Сознание, что за ней наблюдают, было слишком сильным, оно болью отозвалось в затылке, и Труф не выдержала и оглянулась. Одновременно, сжав конец нитки, она выпустила из рук маятник, и он тут же встал под углом, показывая на одну из стен, где еще с давних времен сохранились следы лепки.
   Но сейчас Труф смотрела не на художественное оформление интерьера. На ее глазах стена начала трескаться, будто невидимый нож прорезал на ней три идеальные прямые линии, лепка куда-то исчезла, и перед ошеломленной Труф появилась дверь.
   Дверь, которую она никогда раньше не видела.
   Труф сделала к ней два робких шага, но вскоре сообразила, что тот, кто прочертил эту дверь, может поджидать ее с не самыми дружелюбными намерениями. Труф остановилась. С одной стороны, ей было крайне любопытно, с другой — она понимала, что не следует терять осторожности.
   Раздался резкий, жалостливый скрип, какой бывает, когда водишь мокрым пальцем по стеклу. За ним послышался удар и треск, словно кто-то с силой вонзил в полено топор и расколол его.
   Труф отскочила как ошпаренная, и очень своевременно — портрет Торна Блэкберна высотой в три и шириной в два ярда, нарисованный на пригнанных друг к другу дубовых досках, вдруг накренился и рухнул на пол. Угол золоченой рамы ударил в мраморную плитку пола, вдребезги расколов ее. Посыпалась штукатурка, портрет, покачавшись, постоял на нижней доске рамы и рухнул плашмя на пол, как раз на то место, где только что стояла Труф. Труф почудилось, что на лице Торна на какое-то мгновение мелькнула злорадная улыбка. Раздался сильный грохот, казалось, что это гремят громы, возвещая начало Страшного суда.
   Труф в оцепенении смотрела на картину, край ее острой рамы лежал в полуметре от ее ног. Если бы она двинулась к дверям, картина упала бы прямо на нее.
   А сама дверь?
   Труф повернулась и посмотрела на стену, совершенно чистую, без единой царапины. Труф подошла и провела по стене рукой. Ничего, только штукатурка.
   Никакого намека на дверь. Да и была ли здесь дверь когда-нибудь?
   «Галлюцинации, еще одно паранормальное явление», — сделала Труф уже известный вывод и снова ощутила знакомое чувство злости. Ей все время приходилось иметь дело с недоказуемым, с тем, что невозможно ни проверить, ни оценить. Все ее исследования сводились к диким предположениям и догадкам. Она ничего не понимала, поскольку игра шла не по тем правилам, к которым она привыкла. Впрочем, были ли здесь вообще какие-нибудь правила?
   Труф взглянула на портрет, под которым могла легко оказаться. Щепки рамы лучами лежали на желтом полу. Труф посмотрела на доски картины и содрогнулась: вес ее вместе с рамой достигал не менее сотни фунтов. Труф почувствовала, как по ее спине забегали мурашки. Окажись она тут в момент падения картины, сотрясение, перелом, а может быть, кое-что и похуже было ей обеспечено.
   Теперь, когда опасность миновала, Труф представила себе последствия и затряслась от страха. Но она не могла избавиться от странного ощущения — всем, что она делает, руководит чужая воля. Даже страх, нервное подергивание рук казалось ей выполнением чужого желания. Пытаясь побороть озноб, грозивший охватить все ее тело, Труф попыталась сконцентрироваться и проанализировать случившееся. Значит, так, упала картина.
   Просто так? Висела и вдруг упала? Труф уже не верила в совпадения.
   Послышался звук открываемой двери.
   — М-да, — задумчиво произнес Карадок, не входя в комнату. — Я проходил мимо… — Он посмотрел на лежащую на полу картину, затем перевел взгляд на Труф. — Помощь не нужна? — спросил он.


10. Истина или смерть



   Нет ничего столь невероятного или иррационального, что бы некоторые философы не сочли правдой.

   Джонатан Свифт


 
   Труф взглянула на Карадока, на картину и нерешительно рассмеялась.
   — Я не принадлежу к иконоборцам, картина сорвалась со стены по своей воле.
   «Так оно и было».
   Карадок подошел к ней. Когда свет падал на его короткие темно-коричневые волосы, они загорались красным огнем, и тогда казалось, что вокруг его головы образуется ореол. Остановившись возле Труф, он задумчиво осмотрел пол.
   — Кому-то все равно придется вешать ее на стену, — произнес он после непродолжительных раздумий. — Если Джулиан увидит, что такое выдающееся произведение валяется на полу, он описается от горя.
   Он произнес последнюю фразу с оттенком мрачного злорадства.
   — Доски не потрескались, следовательно, с картиной все в порядке, — успокоила его Труф. — Только рама немного пострадала.
   — Раме крышка, — поправил ее Карадок и довольно хрюкнул.
   Труф снова посмотрела на стену, туда, где висела картина. Высоко от пола на кремовой поверхности стены она увидела небольшую блестящую поверхность. Казалось, что это торчит хвостовик пули, выпущенной в стену. Труф присмотрелась: это была часть болта, на котором держался портрет. Труф нагнула голову и увидела почти у самых ног другую его часть. По всей вероятности, болт обломился. Ей это показалось странным, так как диаметр его превышал толщину ее пальца. Обломился? Но место «облома» было ровным и блестящим, будто болт кто-то перерезал, причем не пилой, а неизвестно чем.
   — Ну и дела, — произнес Карадок, и Труф, забыв на мгновение о его присутствии, посмотрела на него. — Тебе повезло, что ты не оказалась рядом с этим шедевром. Он прихлопнул бы тебя как муху, — сказал он. — Я как раз шел на завтрак, слышу — грохот. Вначале мне показалось, это гром, но уж слишком сильный. — Он ухмыльнулся. — Я даже подумал, не стали ли ненароком разверзаться могилы.
   Труф непроизвольно посмотрела в окно: небо было чистым и безоблачным.
   — Это только пока, — заметив ее взгляд, сказал Карадок. — Увидишь, вечером тут такое начнется.
   Он помолчал. Уходить ему явно не хотелось, но и уверенности в необходимости своего присутствия у него тоже не было. Видя нерешительность Карадока, Труф удивилась. Какое же впечатление она произвела на него в первый день, что он повел себя так вызывающе? Сейчас Труф как никогда требовался друг и союзник, ей надоело быть в роли отверженной. Выиграть в одиночку надвигавшуюся битву невозможно, а времени на поиски единомышленников уже не осталось.
   Труф никогда не искала новых знакомств, всегда сторонилась теплых, дружеских отношений, считая, что они только отвлекают от дела, но сейчас она решила принять предлагаемое участие.
   — Карадок, — сказала она, решив выяснить его позицию, по возможности найти ответы на свои вопросы и попытаться сделать его своим единомышленником, — не упоминал ли здесь кто-нибудь о тайных переходах, дверях в стенах, спрятанных коридорах и тому подобное?
   Карадок пожал плечами.
   — Была одна дверь, она вела из кухни в амбар, но вот уже лет сто, как его нет. Когда Блэкберн купил этот дом, дверь заделали. Стены кухни укрепили, и ничего там больше нет. Так говорил Джулиан. Правда, я знаю точно, что есть тайные проходы из спален третьего этажа в башни, я видел их на плане дома, — ответил Карадок, загадочно глядя на Труф.
   — А здесь? — спросила она.
   — Здесь их не может быть. Сама посуди, тут и барабанная комната, залы, коридоры. Им просто негде разместиться.
   — Барабанная комната? — переспросила Труф.
   — Да, храм. Кое-кто называет его так. Комната круглая, и, когда на улице буря, в храме стоит такой грохот, будто находишься внутри барабана. Разве что перепонки не лопаются.
   — Вот как? — Ноги Труф перестали дрожать, она встала со стула, растерла носком туфли попадавшую со стены штукатурку, нагнулась и подняла болт. Повертев его в руке, Труф покачала головой, удивившись блестящему идеальному срезу. Никаких следов излома, ни единой зазубринки.
   Да, но если болт был срезан, картина упала бы сразу, а не висела в воздухе, терпеливо дожидаясь, когда Труф окажется поблизости. И кто его смог так срезать? Похоже, что духи во Вратах Тени имеют на вооружении лазеры.
   Труф решила переменить тему разговора.
   — Послушай, Карадок, что ты думаешь об идее Джулиана попытаться открыть врата через две недели? «И что ты вообще обо всем этом думаешь?» — хотелось ей прибавить.
   Карадок нахмурился.
   — Может быть, у него что-то и получится. Хотя ты знаешь, иногда добиваешься каких-то результатов, но узнаешь об этом только через несколько недель. С магией всегда так.
   «Да нет, если что-то получается, ты моментально узнаешь об этом». Труф не понимала, откуда у нее вдруг возникла такая уверенность. Еще она почувствовала, что Карадок не представляет существа работы, в которой участвует. Для него магия — это смесь иносказаний и мистики, а не могучая, необузданная сила.
   — Магия — это способность к перевоплощению и не имеет ничего общего с трюкачеством Дэвида Копперфильда, — продолжал Карадок. — Я верю в то, чем здесь занимался Блэкберн, и не думаю, что можно найти лучшее время для открытия врат между мирами, чем сейчас. Человеку нужна помощь, не правда ли?
   Труф перестала рассматривать болт и перевела взгляд на Карадока. Его глаза светились радостным светом, словно он видел все болезни мира и мог своими знаниями помочь человечеству. Труф видела, что ему безразлична своя собственная жизнь, Карадок готов принести себя в жертву ради достижения избранной цели.
   Труф усмехнулась, столь явный идеализм раздражал ее.
   — Как ты думаешь, что произойдет, когда врата между мирами будут открыты? — спросила Труф, пытаясь от общих слов перейти к более конкретным вопросам. Ей было небезынтересно, что Карадок ей ответит. Кроме собственных выводов о конечном результате работы Блэкберна, ей было необходимо знать и другие суждения.
   — Как говорил сам Блэкберн, некогда боги и люди жили вместе. Сохранился миф об изгнании людей из рая, но на самом деле все произошло как раз наоборот — ушли боги, отвергнув людей. Тогда-то, в доисторические времена, и возникли два царства — царство богов и царство людей. — Карадок говорил бесцветным, унылым голосом, словно читая давно выученную наизусть лекцию.