У Стива появилось ощущение, будто он задыхается, будто вся эта сцена происходит в каком-то кошмарном сне.
   Зачем пришел Родс? Чтобы понаблюдать за ним и девушкой вместе, допросить и посмотреть, как они реагируют! Очевидно, он сомневался в рассказе Стива. Их многолетняя дружба для него ничего не значила. Сейчас Родс был только полицейским, идущим по следу. Стив даже вдруг почувствовал себя в чем-то виновным. Казалось, он вот - вот потеряет самообладание.
   Он сел напротив Родса. Девушка опустилась на диван рядом с ним.
   - Итак, - сказала она, - что мы можем сделать для вас, мистер...
   - Родс.
   В доме стояла тишина. Мысли Стива метались по кругу. Больше ничего не произошло. Наверху, на втором этаже лежала в постели больная Эда. Он должен был навестить её сразу, как только вернулся. К тому же, он совершенно забыл попросить Пэйджа к ней заехать. Но ведь девушка сама ему звонила...
   Она смотрит на Родса. Тот надеется, что кто-то что-то ему скажет. В укоризненном взгляде Родса читалось напряженное нетерпение. Но в остальном лицо его оставалось непроницаемым.
   - Муж не слишком хорошо себя чувствует, - заметила девушка. - Он сейчас под наблюдением врача.
   - Я знаю, - кивнул Родс.
   Не в состоянии сидеть спокойно, Стив вскочил и зашагал по комнате, перехватив при этом взгляд, которым обменялись девушка и Родс.
   - Как ваша девичья фамилия, миссис Нолан?
   - Лансфорд. Дженис Лансфорд. Стив, наверное, вам говорил...
   Стиву хотелось крикнуть Родсу в лицо, что она не Дженис Лансфорд. Дженис Лансфорд мертвая лежит на холодном мраморном столе. Ее прекрасное тело обезображено, истерзано, изувечено.
   Ему кое-что пришло в голову.
   - Простите, - сказал он, - я сейчас вернусь.
   И вышел в кухню.
   Стакан, из которого девушка пила, ещё стоял там. Он осторожно, придерживая стакан за внутренние стенки, выплеснул остатки содержимого и на мгновение задумался, как поступить. Потом поспешил к мойке, взял коробку с овсяными хлопьями и высыпал их в мусорное ведро. Осторожно положив стакан в коробку, Стив тихонько прокрался к черному ходу.
   Служебная машина Родса стояла у подъезда. За рулем дремал полицейский с тлеющей сигаретой в зубах. Он был молод, круглолиц и голубоглаз.
   - Возьмите, - протянул коробку Стив. - Будьте осторожны. Передайте это Родсу, когда он выйдет.
   Полицейский недоверчиво прищурился.
   - Что это значит?
   - Просто сделайте так, как я сказал. Он в курсе дела. Там стакан с отпечатками пальцев. Билл просил меня их раздобыть.
   - Кто вы?
   Полицейский хотел выйти из машины.
   - Я - Стив Нолан. Оставайтесь на месте. Возьмите коробку и потом отдайте её Родсу.
   - Лучше я проверю.
   Стив принялся многословно убеждать парня этого не делать. Полицейский не знал. как себя вести. В конце концов он взял коробку и снова сел в машину, переводя взгляд с коробки на Стива и обратно.
   - Ладно. Но лучше бы вы объяснили мне толком...
   - У меня просто нет времени.
   Он обежал вокруг дома и через кухню вернулся в гостиную. Родс разговаривал с девушкой. Когда Стив вошел, они сразу замолчали.
   В дверь снова позвонили.
   Стив хотел идти открывать, но девушка вскочила, опередив его.
   - Я открою...
   Родс проследил глазами за соблазнительным покачиванием её бедер в обтягивающих шортах. Затем покосился на Стива.
   Девушка вернулась в комнату.
   - Так какой-то полицейский хочет вас видеть, мистер Родс.
   Родс направился к двери. Должно быть, водитель служебной машины все-таки решил справиться у него насчет коробки.
   Стив почувствовал, как кровь застучала в висках. В ушах зашумело.
   - Родс такой симпатичный, - заметила девушка.
   Стив не ответил, пытаясь расслышать разговор у входной двери. Но долетал лишь неразборчивый шепот.
   Девушка вернулась на диван. Вернулся Родс, бросив на Стива короткий взгляд. Хотя он не сказал ни слова, взгляд был пронзительным и острым. Подойдя к креслу, детектив присел на подлокотник.
   - Убита неизвестная девушка, - сказал он.
   - Я её опознал, - возразил Стив.
   Родс наблюдал за девушкой.
   - Считаю необходимым сообщить вам, миссис Нолан, что вашего мужа подозревают в убийстве.
   Ее лицо исказил испуг.
   - Какой ужас!
   - Черт возьми! - вспылил Стив.
   Родс спокойно посмотрел на него.
   Стив не мог защищаться. Слишком мало он знал. Но в этот миг он понял, что влип всерьез. Петля закона все теснее стягивалась вокруг него. Он чувствовал, что Родс уже не входит в его положение.
   Родс забрал шляпу и встал. Девушка поднялась с дивана и шагнула к нему.
   - Мы можем что-нибудь сделать?
   Родс посмотрел на неё и криво усмехнулся.
   - Нет, лучше уж вам ничего не делать.
   - Почему тогда вы меня не арестуете? - спросил Стив.
   Родс не отреагировал.
   - Большое спасибо, - сказал он, обращаясь к девушке. - А теперь мне пора, миссис Нолан.
   - Вы ведь сделаете для Стива все, что в ваших силах, верно?
   Родс похлопал её по плечу и кивнул. Затем торопливо направился в прихожую.
   - Я сам найду дорогу, не беспокойтесь.
   Дверь закрылась. Спустя минуту послышался шум отъезжающей на большой скорости полицейской машины.
   - Что ты ему рассказала? - спросил Стив.
   Девушка подошла к креслу, в котором сидел Родс, и опустилась в него. Откинувшись на спинку, она с улыбкой смотрела на Стива.
   - Что ты ему наговорила? - заорал Стив.
   Она продолжала молчать, рассматривая его и улыбаясь. Пальцы теребили кайму пуловера.
   Он повернулся и торопливо взбежал по лестнице, чтобы повидать Эду.
   12
   Эл Пэйдж нанес видит во второй половине дня. Стив сидел у постели Эды. Девушка проводила врача наверх. Войдя в комнату, они продолжали оживленно беседовать.
   - Итак, не беспокойтесь, Джейн, - закончил доктор и продолжал, обращаясь к Стиву: - Дженис тревожится. Я только что уверял её, что все придет в порядок. - Он ласково похлопал девушку по спине, взял её руку и заглянул в глаза. - Не следует тревожиться за мужа, Джейн. И за Эду тоже. Время все лечит.
   Она кивнула и покосилась на Стива.
   - Вы, похоже, здорово за ним ухаживаете, - с улыбкой заметил Пэйдж. Падавшие в окно солнечные лучи играли на стеклах его очков. Он подвел девушку к стулу. - Сядьте и успокойтесь, ничего делать не нужно.
   Врач усадил её на стул, словно забыв руку на её плече. Как и с утра, на ней были черные шорты в обтяжку и тонкий белый пуловер.
   - Теперь все в порядке?
   Она стряхнула его руку, но улыбнулась.
   - Да, спасибо.
   Эда лежала, натянув простыню до подбородка. Седые волосы разметались по подушке.
   - Кто здесь, собственно говоря, болен? - спросила она слабым голосом. Лицо горело в лихорадке, губы запеклись и покраснели, хотя помадой она никогда не пользовалась.
   На Пэйдже был свежеотглаженный тонкий синий костюм и темный галстук. Он двигался неторопливо, слегка сутулясь.
   Стив встал, охваченный необъяснимым страхом. Это чувство внезапно хватило его час назад, после ухода Родса. Он не мог выбросить из головы мысль о том, что происходит нечто куда более странное, чем он полагал. Как хотел бы он увидеть Клер и побыть с ней! Но, с другой стороны, он не мог оставить Эду. При виде девушки так и тянуло её ударить, но он старался сдерживаться.
   - Добрый день, Стив, - бросил Пэйдж, проходя к постели Эды.
   Стив кивнул.
   - Как ты себя чувствуешь, Эда? - спросил врач, присаживаясь на край постели и взяв руку больной. Та покосилась на него, но ничего не ответила. Он проверил пульс, потом повернулся к девушке.
   - Пожалуйста, Джейн, сходите к машине и принесите мою сумку. Я оставил её на переднем сиденье.
   Стив слышал, как девушка быстро сбежала вниз, прошла через холл и открыла входную дверь.
   Пэйдж погладил лоб Эды, не выпуская её руки.
   - Скоро ты опять встанешь на ноги, дорогая.
   - Не называй меня "дорогая" даже в шутку, старый осел!
   Пэйдж хихикнул, не отпуская руки.
   В словах Эды Стив услышал неподдельную боль. Он знал - она очень больна. Когда он в первый раз поднялся на неё взглянуть, вид тетушки его потряс. В хрупком теле больше не осталось прежде бившей ключом неуемной энергии. С каждым часом ей становилось все хуже. Ее пальцы дрожали, она тяжело дышала. Эда лежала навзничь, без движения, как при высшей степени истощения. Капли пота усеивали лицо.
   Эл Пэйдж нахмурился.
   Девушка вернулась с черной медицинской сумкой. Пэйдж порылся в ней и достал тонометр. Измерив давление, он некоторое время сидел неподвижно с резиновой грушей в руке. Потом убрал аппарат в сумку.
   - Я умру? - спросила Эда.
   - Нет, - отмахнулся Пэйдж. - Откровенно говоря, я не знаю, что с тобой случилось. Дай подумать.
   Девушка расхаживала взад-вперед в ногах постели. Пэйдж посмотрел на нее. Она отошла к стулу и села. Стив нетерпеливо переминался у двери.
   Чего он, собственно ждал? Он не знал.
   Пэйдж оставил Эде несколько таблеток, дал указания, когда их принимать, и попросил Стива выйти.
   - Зачем?
   - Я должен сделать ей укол, снять боль. И колоть буду не в руку. Удовлетворен?
   Девушка встала и вышла. Стив последовал за ней. Они задержались в холле перед дверью спальни.
   - Ты думаешь, она поправится? - спросила девушка.
   Стив не ответил.
   Вскоре врач вышел, прикрыв за собой дверь.
   - Теперь она должна поспать. Не беспокойте её.
   - Что с ней случилось?
   Пэйдж покачал головой и взглянул на часы.
   - Позже я посмотрю её ещё раз. Сейчас мне нужно спешить. С ней ничего не случится. Просто дайте ей поспать.
   - Она очень больна?
   - Да.
   - Вы меня расстроили, - протянула девушка.
   Стив повернулся к ней.
   - Расстроили - тебя! - вскричал он.
   Пэйдж холодно посмотрел на них и покинул дом.
   Едва Билл Родс спустился с крыльца управления полиции, как рядом затормозила машина и из неё выскочил Стив.
   - Билл!
   Родс наградил его непроницаемым взглядом.
   - Ты получил стакан?
   - Да.
   - И?
   - Что?
   - Что с тобой происходит, черт побери?
   - Ничего. Я получил стакан. Благодарю.
   - Ты что-нибудь выяснил?
   - Нет. На это нужно время. Им занимаются.
   Они стояли друг против друга, и Стив ощущал возникшую между ними стену. Он не мог даже представить, о чем думает Родс.
   - Что ты думаешь о девушке?
   - А что я должен о ней думать?
   Стив понизил голос, отчаянно пытаясь пробить защитную скорлупу детектива.
   - Ты работаешь по этому делу, верно?
   - Да.
   - Но твое мнение не соответствует тому, что я рассказывал?
   Родс не ответил.
   На миг Стив утратил самообладание и сжал кулаки.
   - Ты должен мне верить, - крикнул он. - Я не знаю, что здесь происходит, и не знаю, как мне добиться правды. Почему, черт возьми, ты не хочешь мне помочь?
   Тут он с трудом взял себя в руки и постарался говорить спокойно.
   - Теперь заболела Эда. Такого с ней никогда прежде не было. Почему? Я постоянно думаю о том, как это совпадает с остальным, ты понимаешь? Говорю тебе, эта самозванка - не моя жена. Мою жену убили!
   Голос Родса звучал как-то невыразительно.
   - Успокойся, пожалуйста. И не исчезай из города, - он повернулся и поспешно зашагал прочь.
   - Билл, ради Бога!
   Родс свернул за угол и двинулся к автостоянке.
   На мгновение Стив беспомощно застыл на месте. Потом сел за руль и в бессильной ярости стиснул пальцы. Он был так разъярен, как никогда в жизни.
   В тот же день поздно вечером он лежал одетым на диване и ещё раз прокручивал в уме все случившееся, чтобы найти какую-то ошибку, какое-то слабое звено.
   Стив уже выпил немало виски. Встав, он снова наполнил стакан у буфета в столовой и вернулся на диван. Он все ещё пытался выйти на след какого-нибудь значительного факта, который бы ему помог. Однако все происшедшее только ещё больше смешалось в голове. Он снял рубашку, сел и закурил, не забывая прихлебывать из стакана.
   Теперь только вопрос времени, когда до него дотянется рука закона... когда его упрячут за решетку. Стив не понимал, почему его не арестовали. Может быть, за него вступился Родс? Хотя сомнительно. По его поведению скорее можно было заключить, что Родс верит самозванке...
   Стив выругался, допил остатки виски, поставил стакан на пол и подошел к окну, сквозь которое проникал тусклый свет уличных фонарей. В доме было так тихо, что он слышал собственное дыхание. И громко стучавшее сердце.
   Если бы только он получше знал Дженис! Стиву было известно о ней совсем мало. Тогда это никакой роли не играло. Впереди у них были годы, чтобы рассказывать друг другу о себе. Ему было достаточно, что они любили друг друга.
   Теперь Стив задавал себе вопрос, действительно ли он её любил.
   Или нужно поверить Пэйджу? Может быть, из-за переутомления на работе у него полное расстройство организма?
   Может быть и так...
   Стив посмотрел на часы. Почти час ночи. Теперь он почувствовал действие виски. Сознание не сильно, но затуманивалось. И постепенно им стала завладевать одна мысль...
   Он встал и забегал по комнате. Дом казался душным и тесным.
   Когда Стив подумал о девушке наверху, в его комнате, в нем стремительно вздыбилась ярость. Вчера, примерно в это же время, она пришла сюда, к нему...
   И в тот же миг перед его глазами встала Дженис, лежащая в морге, на носилках под резким неоновым светом.
   Он взял стакан, налил в столовой виски на три пальца и залпом проглотил. Стало трудно дышать. Волнение, западня, в которую он попал, алкоголь стали тому причиной. Ему необходим был свежий воздух.
   Стив тихо приоткрыл входную дверь.
   В небе висела бледная луна. Влажный воздух потянул навстречу, и сразу стало легче. Сбежав с крыльца, он решил обойти дом и пройтись по парку.
   Под соснами было темно.
   В спальне Эды горел свет, у девушки тоже.
   Что случилось с Эдой? Пэйдж так и не открыл причину её болезни.
   Внезапно Стив остановился.
   Какой-то человек стоял на лужайке под деревом ярдах а трех от стены. Какой-то мужчина.
   Незнакомец находился в пяти ярдах от Стива. Лицо его оставалось неразличимым - слишком темно. Тучи закрыли луну и Стив едва различал собственную руку.
   Он осторожно двинулся к фигуре, смотревшей в сторону дома. Стив не помнил, видел ли он перед домом какую-то машину.
   Мужчина нагнулся и ощупал землю вокруг себя. Потом выпрямился и швырнул в стену дома сосновую шишку. Та отскочила и упала на землю.
   И в этот миг Стив бросился вперед. Незнакомец обернулась, увидел его и тоже ринулся в атаку.
   Они стремительно столкнулись. Слышно было лишь тяжелое дыхание.
   - Кто вы такой?
   Незнакомец, не отвечая, ударил Стива в лицо. Удар был жесток, но Стив обхватил противника за талию и швырнул на землю. Жилистый незнакомец обладал немалой силой и ловко вскочил на ноги. Стив пытался разглядеть его лицо, но мешала шляпа.
   Внезапно он пнул Стива, нога угодила под ребра и все тело пронзила резкая боль. Мужчина повернулся и бросился бежать. Стив во всю прыть кинулся в погоню. Алкоголь играл в его жилах, все вокруг казалось слегка смазанным.
   Его противник внезапно остановился у заднего угла дома. Стив заметил, как блеснул металл. Револьвер...
   Не останавливаясь, Стив атаковал, схватил мужчину за запястье и изо всех сил вывернул руку. Револьвер упал на землю.
   Стив занес кулак, вложив в удар весь вес, однако противник оказался быстрее. Резкая боль пронзила желудок. Мужчина снова побежал, пытаясь скрыться в глубине парка.
   Стив корчился от боли, но пытался продолжить погоню. Нужно догнать врага и выяснить, кто он такой. Может быть, это тот парень с густыми бровями?
   Держась в тени деревьев, незнакомец мчался по парку. Стив ринулся сквозь олеандровые заросли и перепрыгнул через ограду, чтобы отрезать беглецу дорогу.
   Они снова столкнулись и какое-то время обменивались яростными ударами, пока Стиву не удалось захватить руку противника и швырнуть того на землю.
   Незнакомец проворно извернулся, вскочил и слова побежал. Он перепрыгивал через клумбы, протиснулся через кусты роз и помчался к старому кирпичному коттеджу для гостей.
   Стив, задыхаясь, следовал за ним. Он явно был не в форме. Болело сердце, в боку кололо, голова раскалывалась от боли.
   Позади гостевого домика стоял сарай для садового инвентаря. Мужчина помчался за него, в густую тень старых дубов.
   Стив завернул за угол и увидел темную фигуру, замахнувшуюся мотыгой. В следующее мгновение та обрушилась на его плечо. Он хотел перехватить удар, но не сумел. Вновь и вновь на него обрушивалось смертельное орудие. Он слышал, как гортанно крякает мужчина, замахиваясь для удара.
   Стив прыгнул вперед, споткнулся о какой-то корень и рухнул на колени. Он поднял руки, закрывая голову, но было слишком поздно.
   Мужчина снова замахнулся. Стив видел, как стремительно летит убийственный снаряд. Тьму разорвала ослепительная молния, и он рухнул на землю.
   Оглушенный ударом, Стив слышал, как сквозь сон, треск черенка, задевшего за стену, и приглушенный шум торопливо удалявшихся шагов.
   Стив попытался встать, но сумел лишь подняться на колени и с гудящей головой пополз через сад. Затем, шатаясь, встал и поплелся к дому.
   Шагов беглеца он больше не слышал. Стояла тихая ночь. Массивная громада дома выделялась на фоне чуть светлеющего неба, и легкий ветерок тихо шелестел в верхушках сосен.
   Он остановился и прислушался.
   В конце квартала зажужжал стартер. Взревел мотор, машина с бешеной скоростью промчалась по улице.
   Стив вспомнил про револьвер. Может быть, тот что-то прояснит? Стив, спотыкаясь, прошел черным ходом, достал из шкафа фонарь, который всегда держал наготове, и поспешил назад.
   Голова готова была взорваться, ужасно болело то место в боку, куда его пнул незнакомец.
   Он тщательно обшарил землю в том месте, где должен был валяться револьвер. Оружие исчезло. Не иначе мужчина подобрал его, когда бежал к машине.
   Стив остановился под соснами, выключив фонарь и глядя в сторону дома.
   Теперь все огни погасли - и в спальне Эды, и в комнате девушки. Может быть, мужчина пытался обратить на себя чье-то внимание?
   Голова болела все сильнее. Стив обливался потом и отчаянно задыхался.
   Кое-как он доковылял до крыльца и вошел в дом. Все происшедшее казалось слишком невероятным. В доме по-прежнему стояла тишина. Мягкий диван, пепельница на полу рядом с ним - ничего не изменилось. Он сел на край дивана, фонарь выскользнул из занемевших пальцев и упал на ковер.
   Стиву нужен был отдых, но заснуть он не мог.
   На кухне он нашел пузырек с болеутоляющими таблетками и принял три штуки. Потом со стаканом воды в руке прислонился к раковине и стал ждать. Вскоре боль ослабела. В столовой нашелся чистый стакан, и Стив налил себе виски. Выпил и налил еще, зная, что напьется допьяна.
   Может быть, это даже полезно. Не нужно только слишком злоупотреблять.
   Незнакомец был его единственным шансом. И он его упустил. Опять неудача.
   13
   Спустя час он позвонил Родсу домой. Тот спал. Когда он узнал Стива, его голос зазвучал энергичнее.
   - А, Стив, прекрасно. Что случилось на этот раз, черт побери?
   Он рассказал о незнакомце.
   Родс хмыкнул.
   - И что теперь, по-твоему, я должен делать?
   - Я только хотел тебе рассказать...
   - Советую тебе не встревать в это дело, Стив. Я серьезно. Это наша забота. Держись от него подальше!
   Ему показалось, или в голосе Родса действительно прозвучала симпатия?
   - Ты начинаешь мне верить? - поспешил спросить Стив.
   - С чего ты взял?
   Стив перехватил трубку в другую руку. Ответа он не знал.
   - Ты уже что-нибудь выяснил насчет отпечатков пальцев на стакане? спросил он наконец.
   - Нет. Ложись спать.
   Прежде чем Стив успел ответить, Родс положил трубку. Послышались короткие гудки.
   Стив долго сидел на диване, упорно и напряженно отыскивая хоть какую-то разгадку. Потом подумал о Клер. Она единственная понимала его положение, и, похоже, верила ему. Он вспомнил ту минуту, когда Клер кинулась ему навстречу. У неё был такой нежный взгляд...
   Он должен её видеть. Прямо сейчас.
   Была глубокая ночь. Скоро начнет светать.
   Он оделся, сунул в карман сигареты и поехал сквозь белесый рассвет к её дому. Может быть, они вместе что-нибудь придумают...
   Мысль, которая уже мелькала у него в голове, начинала обретать конкретную форму. Но он вновь и вновь гнал её прочь.
   У двери в квартиру Клер Стив нажал кнопку звонка и подождал. Возможно, она спит и не слышит.
   Звонок настойчиво звучал в притихшем доме. Никто не открывал.
   Ему нужно её увидеть!
   Стив подергал дверь, постучал, потом постучал громче. Все было тихо. В конце концов он повернул ручку. Дверь открылась.
   Слишком непохоже на Клер - оставлять дверь незапертой. Поколебавшись, он вошел. В небольшой, красиво и современно обставленной гостиной, горел свет. Комната выглядела как обычно.
   - Клер! - позвал он и остановился посреди комнаты.
   На окне, выходившем на улицу, жалюзи были опушены. Дверь в спальню закрыта. Он заглянул в небольшую кухоньку. Над плитой горела лампа, в раковине стояла кофейная чашка.
   Теперь Стив ни на шутку встревожился. Клер не могла лечь спать, оставив весь свет включенным!
   Он открыл дверь спальни. Комната была ярко освещена. Горели розовый ночник и обе лампы на туалетном столике. Постель с голубыми простынями была едва примята, но на ней явно кто-то спал.
   Стив был в растерянности. Что ему делать? Куда она ушла?
   Он заглянул в ванную. Из крана капала вода. Горела лампа над аптечным шкафчиком.
   - Клер!
   Он заглянул даже в стенной шкаф. Потом ещё раз в спальню и кухню. Клер нигде не было.
   Стив поспешно покинул квартиру.
   В такую рань она ещё не могла быть на работе. Кроме того, Клер всегда вставала в последнюю минуту. Затем где-нибудь по пути наспех выпивала чашку кофе. Завтракала только поздним утром. Все увиденное совсем на неё не похоже. Очевидно, вечером она приходила домой и отсутствовала не всю ночь, хотя следовало учитывать и такую возможность.
   Могла ли она вчера вечером выйти ещё раз, после того, как уже легла? Вполне возможно. Все было возможно. Судя по тому, как выглядело все в квартире, лучше ему вообще об этом не думать.
   Он притормозил на углу у телефонной будки, вошел в нее, нашел в справочнике номер родителей Клер.
   К телефону подошел отец.
   - Нет, я ничего не знаю. Что-нибудь не так?
   - Нет, все в порядке, - поспешил заверить Стив. - Просто я звонил Клер домой, и никто не ответил. Ничего срочного. Вероятно, она ещё спит.
   - Да, - голос отца звучал очень сдержанно. Как и все остальные знакомые и друзья, мистер и миссис Барроу тоже думали, что Стив и Клер поженятся. Вероятно, он слышал о последних новостях.
   Стив позвонил в универсальный магазин, где Клер работала. Может быть, она уже там? Но никто не ответил.
   Он попытался вспомнить её друзей. Никто не приходил на ум - они были так близки, что она никем больше не интересовалась.
   Где же она могла быть, черт возьми?
   Он проезжал через центр. Город ещё спал, хотя утро уже окрасило улицы бледным светом зари. Время от времени встречалась тележка молочника или одинокий автомобиль - и все. Иногда попадался подгулявший посетитель из ночного клуба. Светофоры ещё оставались включенными на желтый свет и предупреждающе подмигивали.
   Опять начала раскалываться голова, сверлила боль в боку. Стив поехал домой.
   Свернув в проезд, он торопливо нажал на тормоза, поспешно выскочил из машины и кинулся бежать назад. Ему что-то бросилось в глаза, и Стив надеялся, что не обманулся.
   Туфелька Клер. Никакого сомнения. Светлая туфелька с тонким каблучком, от той пары, которая была на ней вчера, когда Клер заезжала к нему. Он узнал белый извилистый орнамент на носке.
   Держа туфлю в руке, он устремил взгляд в сторону дома. В голове беспорядочно роились обрывки мыслей.
   Женщина не может просто потерять туфлю и не заметить этого. Это несомненно. Значит, с Клер что-то случилось. Вот единственное объяснение. Он это предчувствовал! Нужно было поднять по тревоге Родса, даже если это далось бы нелегко. У него не оставалось выбора.
   Лежала здесь эта туфля, когда он уезжал? Или Клер заезжала с ним поговорить и не застала?
   Стив поспешно направился к дому, но передумал и побежал с туфлей в руке в парк. Он обследовал коттедж для гостей и летний дом, но не заметил ничего необычного. При мысли о проникшем в парк незнакомце Стив вспомнил о револьвере, ещё раз осмотрел то место, куда должно было отлететь оружие, но не нашел даже следов.
   Он вошел в дом и обнаружил, что на письменном столе царит величайший беспорядок. Все бумаги разбросаны, как попало, будто пронесся ураган. Ящики выдвинуты, чернильница опрокинута, и на зеленой промокательной бумаге прибора для письма расплылось черное пятно.
   Пораженный увиденным, Стив склонился над этим хаосом.
   В столе не было ничего ценного. Что там искали? Письмо к Сатерли? Нет, это бессмыслица. Деньги? Он не хранил там никаких денег.
   На улице стояла тишина. Солнце ещё не взошло. Через окно проникал мертвенно-бледный свет раннего утра. Ему казалось, что он в состоянии расслышать потрескивание дома, медленно пробуждавшегося от сна.
   Стив взбежал по лестнице к комнате, где спала самозванка. Она лежала в постели и взглянула на него, когда он открыл дверь.
   - Что тебе ещё нужно?
   Он пристально смотрел на нее.
   Она зевнула и пригладила роскошные каштановые волосы.
   - Я слышала, как ты расхаживал внизу...
   Стив был убежден, что она не вставала с постели и только что проснулась. Он был встревожен и думал лишь об одном: с Клер могло случиться что угодно.