Ее сердце лихорадочно билось в ожидании ответа. Двести долларов — большие деньги. Только полный идиот стал бы играть на них, будь они у него последние. Лорел вообще считала, что всякий, кто рискует такой суммой, круглый дурак. Конечно, это не пятьсот долларов, но если он готов рискнуть двумястами, значит, у него есть еще.
— В котором часу едем?
— В десять. Он кивнул:
— Я зайду за вами в девять.
Лорел успокоилась. Она свой шанс не упустит. В субботу после забега все прояснится. Она заставит его сдержать слово.
— Давно умер ваш муж? — спросил Сет.
— Три года назад.
— Вы будете носить траур до конца жизни? Этот вопрос застал Лорел врасплох.
— Пожалуй, да, — холодно ответила она. — Тем более что в прошлом году не стало моего дяди.
Сет задумчиво кивнул:
— Это ужасно.
Лорел хотела поблагодарить за сочувствие, но Сет ее опередил:
— Такая красивая женщина не должна постоянно носить черное. Вы скоро станете похожи на старую ворону, и мужчины потеряют к вам всякий интерес.
Лорел не на шутку рассердилась:
— Вы просто невыносимы! Вас совершенно не касается, как я одеваюсь, так что оставьте свое, мнение при себе! Меня нисколько не интересует, нравлюсь я вам или нет!
Они стояли так близко друг к другу, что лица их почти соприкасались.
— Мисс Лорел, я имел в виду не себя. Вы волнуете меня с момента нашей первой встречи.
Лорел хотела убежать, но гордость не позволяла.
— Не обольщайтесь, мистер Тейт, если вы хоть на минуту подумали, что…
— Я ничего не думаю. Я знаю, что мне нравится.
Сет потянул за ленточки ее шляпки. Лорел не шелохнулась. Сет сорвал с нее шляпку, которая упала к ее ногам, и, коснувшись лица Лорел, привлек ее к себе.
Он провел пальцем по ее подбородку, и горячая волна захлестнула Лорел. Сердце ее билось в груди, как пойманная птица. Лорел не мыла отвести глаз от Сета.
— Зачем вы это делаете? — спросила она хриплым шепотом, ничего не видя вокруг, забыв обо всем на свете, ощущая на лице его теплое дыхание.
— Я сам не знаю, — едва слышно произнес он, обхватив ладонями ее лицо. Пальцы у него были как стальные, но прикосновения — нежны. Взгляд проникал Лорел в самую душу.
— Быть может, это потому, что я прежде никогда не встречал такой женщины, как ты. Или потому, что мы с тобой очень похожи. Я никогда не встречал женщины, которая так нуждалась бы в поцелуе.
Сет поцеловал ее. Ноги у Лорел подкосились, она едва не потеряла сознание. У нее было такое чувство, будто в душе распустились дивные цветы. Лорел прильнула к Сету всем телом, отвечая на его поцелуй. Их желания слились воедино. Мир словно перестал существовать в этот сладостный для них миг.
Сет все крепче и крепче прижимал к себе Лорел. Она ощущала его мощную широкую грудь. Голова у нее кружилась, горячие волны страсти пробегали по телу, кровь бурлила. Ничего подобного Лорел никогда не испытывала и только сейчас поняла, скольких радостей лишила себя в жизни.
Лорел страстно желала Сета и, осознав это, вернулась с неба на землю. А может, первым опомнился Сет. Только губы их разъединились, и Сет теперь лишь слегка сжимал ее плечи, а потом отступил на шаг. Лорел жаждала его ласк и еле держалась на ногах. Она все еще учащенно дышала и никак не могла прийти в себя и осознать случившееся.
Сет провел ладонями по ее рукам. Его потемневший от желания взгляд скользил по ее лицу, шее и груди. Он снова заключил ее в объятия.
— Лорел, ты боишься меня? — спросил он севшим голосом.
Сердце ее продолжало учащенно биться, и все вокруг, казалось, плясало в том же сумасшедшем ритме. Лорел судорожно вцепилась в лацканы его пиджака, потом разжала пальцы и шепотом ответила:
— Нет.
Лорел боялась не Сета, а своих чувств.
Сет нехотя выпустил ее из объятий.
— Зря не боишься, я лгун и подлец. Могу сломать тебе жизнь.
Лорел смело встретила взгляд Сета.
— Ты сам сказал, что мы очень похожи. Может, это ты должен бояться меня?
Они долго смотрели друг другу в глаза. Наконец Сет улыбнулся, подобрал с земли ее шляпку и ответил:
— Может, и я.
Сет отдал Лорел шляпку и, когда она ее надела, предложил вернуться к остальным.
— Лорел, — робко начала она, — я на несколько минут, пока мама спит, хочу поговорить с тобой. Я вижу, как ты волнуешься. Тебе кажется, что мы не пытаемся помочь…
Лорел, перебиравшая одежду в шкафу, повернулась к кузине.
— А? Что ты сказала? — Лицо ее было хмурым и сосредоточенным.
— Я о тех пятистах долларах. — Кэролайн нервно перебирала пальцы. — Это большие деньги. Ты считаешь, я смыслю в этом не больше, чем мама, но я много думала, Лорел, нам остается только одно. Продать дом. Мы получим за него гораздо больше пятисот долларов и…
Лорел опешила. Потом сказала тоном, не терпящим возражений:
— Не будь смешной. Мы не можем продать дом. Где нам тогда жить?
Лорел снова повернулась к шкафу и достала легкое черное платье. Приложив его к себе, подошла к зеркалу. Это платье с высоким турнюром и огромным бантом сзади было немного наряднее и современнее остальных. Изредка Лорел надевала его в церковь.
— Об этом я и говорю, — возразила Кэролайн, — продадим дом, вернем долг, а на оставшиеся деньги купим другой, поменьше, и будем жить за городом.
— Как ты думаешь, — перебила ее Лорел, вертясь перед зеркалом и рассматривая себя, — можно перекрасить его в другой цвет? Есть ли у нас какие-нибудь кружева, кроме черных?
Кэролайн остолбенела, словно Лорел предложила ей ограбить кладбище. Но быстро пришла в себя, взяла в руку подол платья и потерла между пальцев ткань.
— Его можно отбелить и заново покрасить. В темно-синий или коричневый.
Лорел покачала головой:
— Лучше бледно-лиловый или темно-красный, — сказала она.
Кэролайн, уняв дрожь в голосе, спросила:
— Ты решила снять траур?
— Да, по крайней мере на субботу. — Лорел еще раз посмотрела в зеркало и бросила платье на кровать. — Я собираюсь в жокей-клуб. — Она снова полезла в шкаф и начала рыться на нижней полке. — Надо придумать что-нибудь со шляпой и достать перчатки. У тетушки наверняка завалялась пара белых перчаток. Я помню, они у нее были.
Взглянув на Кэролайн, Лорел не удержалась от смеха.
— Ради Бога, Каро, не надо на меня так смотреть! Я совершала поступки и похуже визита в жокей-клуб. Я считаюсь членом этого клуба, ты же знаешь. Кроме того, насколько мне известно, это весьма уважаемая организация.
— Я… Извини пожалуйста. Просто ты никогда не интересовалась клубом. Тебя нисколько не волновали раньше…
— Уважаемые организации? Да, ты права, но на этот раз я сделаю исключение. Не знаю, что делать с обувью. — Она приподняла юбку и посмотрела на потертые башмаки на шнурках. — Надо выпустить немного подол, и никто ничего не заметит.
— Ты же не… — Кэролайн откашлялась. — Ты же не пойдешь туда одна?
— Не будь глупой. До этого я еще не дошла. — Лорел отвернулась, сделав вид, будто развешивает платья, и сказала: — Меня будет сопровождать Сет Тейт.
— Все ясно, — деланно равнодушным тоном произнесла Кэролайн.
На некоторое время воцарилось молчание. Лорел повернулась к Кэролайн:
— Ну что, говори же?
— Ах, Лори, — глаза Кэролайн затуманились печалью, — я не берусь судить, и ты, пожалуйста, пойми меня правильно, я считаю мистера Тейта истинным джентльменом. Он очень благороден по отношению к нам, но мы почти ничего о нем не знаем. Так что не обольщайся, чтобы потом не разочароваться…
Лорел не знала, то ли плакать, то ли смеяться. Ее глубоко тронула забота Кэролайн. Лорел подошла к ней, взяла ее руки в свои.
— Не волнуйся, милая, — ласково сказала она, — все, что меня интересует в Тейте, — это его деньги. Я знаю, что делаю.
Однако слова Лорел лишь усилили беспокойство кузины.
— Но, Лорел, ты же не станешь…
— Тсс… — Лорел сжала руки кузины. — Я все предусмотрела. — Она поцеловала Кэролайн в щеку. — Иди спать и ни о чем не думай. А утром спросишь тетю Софи про кружево, ладно?
Кэролайн через силу улыбнулась, еле слышно пожелала Лорел сладких снов и вышла из комнаты. Страх не давал ей покоя. Она бродила по дому, мучительно размышляя. Потом вернулась к себе, села за письменный стол, вынула из ящика бумагу и перо и написала:
Глава 8
— В котором часу едем?
— В десять. Он кивнул:
— Я зайду за вами в девять.
Лорел успокоилась. Она свой шанс не упустит. В субботу после забега все прояснится. Она заставит его сдержать слово.
— Давно умер ваш муж? — спросил Сет.
— Три года назад.
— Вы будете носить траур до конца жизни? Этот вопрос застал Лорел врасплох.
— Пожалуй, да, — холодно ответила она. — Тем более что в прошлом году не стало моего дяди.
Сет задумчиво кивнул:
— Это ужасно.
Лорел хотела поблагодарить за сочувствие, но Сет ее опередил:
— Такая красивая женщина не должна постоянно носить черное. Вы скоро станете похожи на старую ворону, и мужчины потеряют к вам всякий интерес.
Лорел не на шутку рассердилась:
— Вы просто невыносимы! Вас совершенно не касается, как я одеваюсь, так что оставьте свое, мнение при себе! Меня нисколько не интересует, нравлюсь я вам или нет!
Они стояли так близко друг к другу, что лица их почти соприкасались.
— Мисс Лорел, я имел в виду не себя. Вы волнуете меня с момента нашей первой встречи.
Лорел хотела убежать, но гордость не позволяла.
— Не обольщайтесь, мистер Тейт, если вы хоть на минуту подумали, что…
— Я ничего не думаю. Я знаю, что мне нравится.
Сет потянул за ленточки ее шляпки. Лорел не шелохнулась. Сет сорвал с нее шляпку, которая упала к ее ногам, и, коснувшись лица Лорел, привлек ее к себе.
Он провел пальцем по ее подбородку, и горячая волна захлестнула Лорел. Сердце ее билось в груди, как пойманная птица. Лорел не мыла отвести глаз от Сета.
— Зачем вы это делаете? — спросила она хриплым шепотом, ничего не видя вокруг, забыв обо всем на свете, ощущая на лице его теплое дыхание.
— Я сам не знаю, — едва слышно произнес он, обхватив ладонями ее лицо. Пальцы у него были как стальные, но прикосновения — нежны. Взгляд проникал Лорел в самую душу.
— Быть может, это потому, что я прежде никогда не встречал такой женщины, как ты. Или потому, что мы с тобой очень похожи. Я никогда не встречал женщины, которая так нуждалась бы в поцелуе.
Сет поцеловал ее. Ноги у Лорел подкосились, она едва не потеряла сознание. У нее было такое чувство, будто в душе распустились дивные цветы. Лорел прильнула к Сету всем телом, отвечая на его поцелуй. Их желания слились воедино. Мир словно перестал существовать в этот сладостный для них миг.
Сет все крепче и крепче прижимал к себе Лорел. Она ощущала его мощную широкую грудь. Голова у нее кружилась, горячие волны страсти пробегали по телу, кровь бурлила. Ничего подобного Лорел никогда не испытывала и только сейчас поняла, скольких радостей лишила себя в жизни.
Лорел страстно желала Сета и, осознав это, вернулась с неба на землю. А может, первым опомнился Сет. Только губы их разъединились, и Сет теперь лишь слегка сжимал ее плечи, а потом отступил на шаг. Лорел жаждала его ласк и еле держалась на ногах. Она все еще учащенно дышала и никак не могла прийти в себя и осознать случившееся.
Сет провел ладонями по ее рукам. Его потемневший от желания взгляд скользил по ее лицу, шее и груди. Он снова заключил ее в объятия.
— Лорел, ты боишься меня? — спросил он севшим голосом.
Сердце ее продолжало учащенно биться, и все вокруг, казалось, плясало в том же сумасшедшем ритме. Лорел судорожно вцепилась в лацканы его пиджака, потом разжала пальцы и шепотом ответила:
— Нет.
Лорел боялась не Сета, а своих чувств.
Сет нехотя выпустил ее из объятий.
— Зря не боишься, я лгун и подлец. Могу сломать тебе жизнь.
Лорел смело встретила взгляд Сета.
— Ты сам сказал, что мы очень похожи. Может, это ты должен бояться меня?
Они долго смотрели друг другу в глаза. Наконец Сет улыбнулся, подобрал с земли ее шляпку и ответил:
— Может, и я.
Сет отдал Лорел шляпку и, когда она ее надела, предложил вернуться к остальным.
* * *
Вечером того же дня Кэролайн тихонько постучалась к Лорел в спальню. Дверь была приоткрыта. Услышав приглашение войти, Кэролайн переступила порог и закрыла за собой дверь, чтобы Софи в соседней комнате не услышала их разговор.— Лорел, — робко начала она, — я на несколько минут, пока мама спит, хочу поговорить с тобой. Я вижу, как ты волнуешься. Тебе кажется, что мы не пытаемся помочь…
Лорел, перебиравшая одежду в шкафу, повернулась к кузине.
— А? Что ты сказала? — Лицо ее было хмурым и сосредоточенным.
— Я о тех пятистах долларах. — Кэролайн нервно перебирала пальцы. — Это большие деньги. Ты считаешь, я смыслю в этом не больше, чем мама, но я много думала, Лорел, нам остается только одно. Продать дом. Мы получим за него гораздо больше пятисот долларов и…
Лорел опешила. Потом сказала тоном, не терпящим возражений:
— Не будь смешной. Мы не можем продать дом. Где нам тогда жить?
Лорел снова повернулась к шкафу и достала легкое черное платье. Приложив его к себе, подошла к зеркалу. Это платье с высоким турнюром и огромным бантом сзади было немного наряднее и современнее остальных. Изредка Лорел надевала его в церковь.
— Об этом я и говорю, — возразила Кэролайн, — продадим дом, вернем долг, а на оставшиеся деньги купим другой, поменьше, и будем жить за городом.
— Как ты думаешь, — перебила ее Лорел, вертясь перед зеркалом и рассматривая себя, — можно перекрасить его в другой цвет? Есть ли у нас какие-нибудь кружева, кроме черных?
Кэролайн остолбенела, словно Лорел предложила ей ограбить кладбище. Но быстро пришла в себя, взяла в руку подол платья и потерла между пальцев ткань.
— Его можно отбелить и заново покрасить. В темно-синий или коричневый.
Лорел покачала головой:
— Лучше бледно-лиловый или темно-красный, — сказала она.
Кэролайн, уняв дрожь в голосе, спросила:
— Ты решила снять траур?
— Да, по крайней мере на субботу. — Лорел еще раз посмотрела в зеркало и бросила платье на кровать. — Я собираюсь в жокей-клуб. — Она снова полезла в шкаф и начала рыться на нижней полке. — Надо придумать что-нибудь со шляпой и достать перчатки. У тетушки наверняка завалялась пара белых перчаток. Я помню, они у нее были.
Взглянув на Кэролайн, Лорел не удержалась от смеха.
— Ради Бога, Каро, не надо на меня так смотреть! Я совершала поступки и похуже визита в жокей-клуб. Я считаюсь членом этого клуба, ты же знаешь. Кроме того, насколько мне известно, это весьма уважаемая организация.
— Я… Извини пожалуйста. Просто ты никогда не интересовалась клубом. Тебя нисколько не волновали раньше…
— Уважаемые организации? Да, ты права, но на этот раз я сделаю исключение. Не знаю, что делать с обувью. — Она приподняла юбку и посмотрела на потертые башмаки на шнурках. — Надо выпустить немного подол, и никто ничего не заметит.
— Ты же не… — Кэролайн откашлялась. — Ты же не пойдешь туда одна?
— Не будь глупой. До этого я еще не дошла. — Лорел отвернулась, сделав вид, будто развешивает платья, и сказала: — Меня будет сопровождать Сет Тейт.
— Все ясно, — деланно равнодушным тоном произнесла Кэролайн.
На некоторое время воцарилось молчание. Лорел повернулась к Кэролайн:
— Ну что, говори же?
— Ах, Лори, — глаза Кэролайн затуманились печалью, — я не берусь судить, и ты, пожалуйста, пойми меня правильно, я считаю мистера Тейта истинным джентльменом. Он очень благороден по отношению к нам, но мы почти ничего о нем не знаем. Так что не обольщайся, чтобы потом не разочароваться…
Лорел не знала, то ли плакать, то ли смеяться. Ее глубоко тронула забота Кэролайн. Лорел подошла к ней, взяла ее руки в свои.
— Не волнуйся, милая, — ласково сказала она, — все, что меня интересует в Тейте, — это его деньги. Я знаю, что делаю.
Однако слова Лорел лишь усилили беспокойство кузины.
— Но, Лорел, ты же не станешь…
— Тсс… — Лорел сжала руки кузины. — Я все предусмотрела. — Она поцеловала Кэролайн в щеку. — Иди спать и ни о чем не думай. А утром спросишь тетю Софи про кружево, ладно?
Кэролайн через силу улыбнулась, еле слышно пожелала Лорел сладких снов и вышла из комнаты. Страх не давал ей покоя. Она бродила по дому, мучительно размышляя. Потом вернулась к себе, села за письменный стол, вынула из ящика бумагу и перо и написала:
"Дорогой Питер,
Я никогда не вмешиваюсь в чужие дела, но, поскольку вы давний друг нашей семьи и хорошо относитесь к Лорел, я решила к вам обратиться. Моя просьба продиктована глубочайшей любовью к кузине и тревогой за ее судьбу. Быть может, я ошибаюсь, но меня тревожит этот приезжий, мистер Сет Тейт".
Глава 8
Субботнее утро выдалось прохладным и ясным. Измученные зноем и духотой, люди радовались перемене погоды. Сет нанял экипаж и заехал за Лорел около девяти часов. Скачки начинались задолго до полудня, чтобы палящее солнце не вымотало лошадей, а заодно и зрителей.
Лорел ждала Сета на веранде. Накануне, да и сегодня чуть ли не с самого рассвета, она выслушивала причитания Софи, твердившей, что неприлично появляться с джентльменом одной без сопровождения. Наконец она не выдержала и сбежала на веранду. Иначе и Сету пришлось бы выслушивать тетушкины нравоучения.
Еще не зная, что Лорел собралась появиться на бегах без сопровождения, тетушка употребила весь свой опыт в портновском деле, сооружая платье для Лорел и, надо сказать, постаралась не зря. Бордовое платье, окантованное золотой и черной тесьмой в знак траура и еще потому, что другой не нашлось, выглядело просто великолепно.
Софи отыскала лучшую шляпку Лорел, а Кэролайн — золотистое кашне, которое валялось в старом сундуке на чердаке. Тесьма от него украсила зонтик Лорел и лиловые перчатки. Поглядевшись в зеркало, Лорел не узнала себя — на нее смотрела яркая, привлекательная женщина. Она вспомнила о своем скромном траурном платье и загрустила. Лорел не носила красивых нарядов со дня своего венчания. И теперь, видя, как оттеняют кожу сочные цвета, а золотистая шляпка придает блеск глазам, вспомнила детство. Тогда самым главным в жизни была красота.
Лорел, едва заслышав шум приближающегося экипажа сбежала по лестнице. Сет уже вышел и, торопливо сняв шляпу, оглядел Лорел с головы до ног с восхищенной улыбкой. Тут она снова почувствовала, как приятно быть привлекательной.
— Ну что, мэм, разве вы не прекрасны? Так вы мне нравитесь гораздо больше.
Лорел даже не взглянула на Сета.
— Прежде в жокей-клубе собирались избранные люди. Давайте поспешим, пока тетя Софи не заметила вас.
Сет притворился удивленным:
— Надеюсь, вы не хотите обмануть тетю? Вряд ли она одобрит, что вы едете одна с мужчиной?
— Она обращается со мной как с юной девушкой, у которой впервые появился поклонник, — нетерпеливо ответила Лорел. — Так что, если не хотите, чтобы нас сопровождала добродетельная наставница, помогите мне скорее сесть в коляску.
Сет тихо рассмеялся и усадил Лорел, однако успокоилась она, лишь когда дом остался далеко позади. Чопорная, немного смешная тетя Софи возражала не только против того, что Лорел ехала одна с мужчиной. Дело в том, что жокей-клуб давно перестал быть фешенебельным местом. Тетя не раз сокрушалась, что туда проникли янки, сделавшие деньги на войне, авантюристы и бездельники, надеявшиеся разбогатеть. Молодая леди могла себе позволить посетить клуб в сопровождении мужа или родственника, но никак не в компании малознакомого мужчины. Кто знает, что может с ней случиться, в какую она попадет беду без надежного спутника или хотя бы старой дамы? Софи умоляла ее взять с собой Питера, но Лорел категорически отказалась. Его присутствие, так же как и присутствие тети, могло бы помешать Сету играть, а он должен выиграть, иначе поездка в клуб не имела бы никакого смысла.
— Мне было нелегко достать вам приглашение, мистер Тейт, — сказала Лорел через некоторое время. — Пока я могу проводить вас всюду как своего знакомого, но попасть в избранные круги мне будет гораздо сложнее.
Сет расплылся в веселой улыбке:
— Что вы, мисс Лорел, не сомневаюсь, что вы можете все, если захотите. Тем не менее я вам очень признателен.
— Надеюсь. Ведь теперь моя репутация под угрозой,
— Да, я знаю, как много это для вас значит!
Хотя выражение его лица было торжественным, в голосе слышалась насмешка, и Лорел это злило.
— Вас представят полковнику Боутрайту, — холодно произнесла она. — Он был близким другом моего дяди, и когда я сказала, что у меня есть друг, приехавший из другого города…
— Богатый друг?
— Да. Это очень помогло, — призналась Лорел. — Представители многих почтенных семей давно не могут себе позволить делать ставки и ходят в клуб, просто чтобы вспомнить былое. Теперь в клуб пускают даже янки. Иначе он разорится.
— Если они достаточно богаты? Лорел нахмурилась.
— Не понимаю, что вас так забавляет, мистер Тейт. Ваши деньги позволят вам стать игроком, но не сделают вас членом жокей-клуба. Спросите об этом любого богатого янки.
Лорел с трудом сдерживала гнев. Ей было досадно, что она защищает репутацию заведения, на которое ей в общем-то наплевать. Почему ей все время хочется возражать Сету по любому поводу? Она перевела дух и продолжила уже более спокойным тоном:
— Полагаю, многие представители деловых кругов Чарлстона будут сегодня на скачках — хозяева лесопилок и разработчики месторождений, судовладельцы и многие им подобные.
— Настоящие толстосумы, да?
Снова его насмешливый тон вывел Лорел из себя.
— Вы очень дурно воспитаны! Это не игра в покер! Это скачки! Спорт королей!
Сет с усмешкой покачал головой:
— Нельзя все принимать всерьез! Там, где я жил, чтобы устроить бега, нужны старт, финиш и шляпа, в которую бросают деньги.
Лорел высокомерно улыбнулась:
— Здесь многое вам покажется необычным. Конечно, не то что в прежние времена. Их я уже не застала, только слышала, каким был жокей-клуб до войны. Тогда скачки посещали самые именитые семейства Чарлстона, в чьих жилах текла голубая кровь. В то время мне ни за что не удалось бы ввести вас в их общество, как бы богаты вы ни были.
— В таком случае мне повезло, что времена изменились.
Лорел проигнорировала его реплику.
— Думаю, раньше празднества по случаю состязаний были важнее самих состязаний. Устраивались торжественные ужины и великолепные балы. Я словно вижу прекрасных дам в изысканных шелковых туалетах и их спутников во фраках. Залы украшали свежими цветами, огромные люстры сияли тысячами свечей…
Заметив пристальный взгляд Сета, Лорел поняла, как задумчиво и мечтательно звучал ее голос, и тут же заставила себя вернуться с небес на землю, перейдя на обыденный тон.
— Во время войны здание ипподрома и скаковое поле были разрушены. Тетя Софи рассказывала, что старые трибуны для зрителей были просто великолепными. Часть мест предназначалась членам клуба, были места специально для дам под навесами от солнца, а также места для простого народа. Подавались напитки всех сортов. Зрителей собиралось видимо-невидимо. Думаю, это было потрясающее зрелище.
Сет перестал иронизировать и внимательно смотрел на Лорел.
— Да, наверное, — тихо произнес он.
Они выехали на проселочную дорогу. Все чаще и чаще на пути попадались экипажи и всадники, направлявшиеся в ту же сторону.
— Мы почти приехали, — сказала Лорел. — Плантация старого Престона. Теперь скачки проводят здесь.
Сет остановил экипаж там, где велела Лорел — возле старого забора с покосившимися воротами. Опередившие их экипажи расположились ровным полукругом напротив овального скакового поля, заросшего низкой колючей травой. Это место выглядело жалким подобием ипподрома без каких бы то ни было признаков прежнего великолепия. Лорел смутилась. Жокей-клуб Чарлстона едва ли отличался от скачек на далеком Западе, где есть только старт, финиш и шляпа для сбора денег.
— Скамеек теперь нет, — сказала она с притворным равнодушием. — Видимо, теперь наблюдают за скачками прямо из коляски.
— Нет ни скамеек, ни толчеи, ни музыки, — согласился Сет. Однако Лорел не увидела на его лице насмешки. Скорее разочарование или огорчение…
Он нашел среди колясок свободное место и втиснулся туда. Лорел все время оглядывалась по сторонам, кивая знакомым и ловя на себе ехидные, подозрительные взгляды добропорядочных особ. Мужчин было не много. В экипажах сидели дамы, прикрываясь от солнца изящными яркими зонтиками. До Лорел донеслось звонкое ржание. Обернувшись, она увидела невдалеке за деревьями загон. Лорел посмотрела на Сета:
— Если желаете просто понаблюдать, можете остаться здесь. Если хотите сделать ставку, надо найти полковника Боутрайта.
Улыбаясь, Сет вылез из коляски и помог Лорел сойти.
— Я смотрю, вы стали такой строгой и властной! Как это вам удалось?
— Опыт, мистер Тейт, жизненный опыт.
Выйдя из коляски, Лорел раскрыла зонтик. Заметив, что они в центре внимания, взяла Сета под руку. Лорел шла улыбаясь, высоко подняв голову, весело приветствуя тех, кто проявлял особое любопытство.
— Ни одна женщина, я смотрю, не вышла из экипажа. Видимо, им не положено проходить туда, где делаются ставки. Это сильно повредит вашей репутации, да?
— Мне все равно. Стоило этим дамам увидеть нас, как они стали сплетничать. Хищницы! Ну и пусть! — Лорел послала группе знакомых очаровательную улыбку и помахала рукой. — Я делала вещи и похуже.
— И мне это прекрасно известно, — пробормотал Сет. Лорел пропустила его реплику мимо ушей. Этот день был решающим. Ради достижения своей цели она была готова на все.
Экипажи остались позади. Сет и Лорел шагали по заросшему травой пустырю. Здесь собрались мужчины. Они курили, громко, разговаривали и энергично жестикулировали. Резко пахло лошадьми, сигарами и ромом.. Лорел подняла руку при виде знакомой фигуры.
— Бог мой, мисс Лорел! — Он шел им навстречу, протягивая к ней руки. — До чего же вы хороши! — Полковник чмокнул ее в щеку. — А это должно быть ваш друг? — Он повернулся к Сету. — Мистер…
Сет протянул руку:
— Сет Тейт. Счастлив, что могу поучаствовать в ваших скачках.
— Рад познакомиться с вами. Друзья мисс Лорел — мои друзья. — Полковник снова улыбнулся ей. — Я был очень дружен с ее семьей. Много, много лет. — Он похлопал Сета по плечу: — Ну пойдем, пойдем, сынок. Посмотрим на этих лошадей. — Потом с сомнением посмотрел на Лорел: — Мисс Лорел, вам ведь не хочется приближаться к этой грязной, старой конюшне. Позвольте одному из моих сыновей проводить вас обратно к экипажу?
Лорел прекрасно знала, почему на самом деле он хотел остаться наедине с Сетом. Они должны были обговорить условия ставок, и полковник считал невозможным обсуждать их в присутствии леди. До чего же глупы мужчины. Им и в голову не приходит, что женщины все знают об азартных играх и даже публичных домах.
Лорел одарила полковника улыбкой и взмахнула зонтиком.
— Полковник, вы же знаете, что не избавитесь от меня так легко. Я только теперь поняла, какая захватывающая вещь — скачки.
Полковник неловко откашлялся. Сет незаметно подмигнул Лорел. Это было так неожиданно, что она едва не расхохоталась.
— Ну ладно… — Полковник предложил ей руку. — Пойдемте. Берегите ваши юбки.
Сет понял, что полковник не хотел пускать Лорел к конюшням из чисто патриархального упрямства. Он боялся, что женщина войдет в святая святых их владений. Однако мужчины радостно и тепло приветствовали Лорел, не то что дамы в экипажах. Многие провожали ее взглядом, полным уважения. Сет пожалел, что не он, а старый полковник ведет Лорел под руку.
Изумительные, грациозные создания нетерпеливо ожидали в стойлах своего часа. Сет восхищенно присвистнул, когда увидел их. Наверняка лошади были арабских кровей.
— Да, вижу вы знаете толк в лошадях, — приветливо сказал Боутрайт. Сет прислонился к поперечной балке и опытным глазом оценивал скаковые качества животных.
— Я немного разбираюсь в лошадях, — признал Сет, — несколько лет занимался их разведением на Западе.
Но те клячи едва ли могли соперничать с этими чистокровными сильными и легкими скакунами.
— Большую часть породистых животных мы потеряли в годы войны, — сообщил полковник. — То были бесстрашные бойцы. Помню моего коня. Его звали Растущий Месяц. Он выиграл скачки в 1859 году. Я сидел на нем, когда в жестоком бою его застрелили. Это случилось недалеко от Атланты. Но это было уже иное время, иной мир. Каждый лишь исполнял свой долг и не задавал вопросов.
— По-моему, в них соединились лучшие качества многих пород, — заметил Сет.
— Некоторые заводчики сумели спасти нескольких превосходных жеребцов из Кентукки. Но готов поклясться, сегодняшние бега не сравнятся с теми, что были лет тридцать назад.
Сет бросил взгляд на Лорел. Она стояла, прислонившись к пыльной балке. Задумавшись, Лорел забыла о своем роскошном наряде и внимательно рассматривала и оценивала лошадей.
— О чем вы думаете? — поинтересовался Сет.
— Будь у меня двести долларов, — ответила Лорел, — я поставила бы их на ту гнедую.
На секунду в воздухе повисла тишина. Сет отвернулся, скрывая улыбку.
Полковник Боутрайт расхохотался:
— Мисс Лорел, вы держите всех в напряжении. Может, оставите нас ненадолго? Мы обсудим наши дела. К чему пачкать такое прелестное платье!
Лорел с трудом скрывала досаду. Ей хотелось узнать, какую ставку сделает Сет. Но спорить она не стала — это могло повредить и ей, и Сету — и заставила себя улыбнуться. Полковник отвел ее на улицу и перепоручил одному из своих сыновей.
Как Лорел ни старалась, ей так и не удалось узнать, до чего договорились полковник Боутрайт и Сет.
Тон полковника был исключительно деловым.
— Вашу ставку примут там, в палатке. — Он рукой указал в сторону навеса ярдах в ста от них. — Шансы фаворитов вывешены там же. Минимальная ставка — двести долларов.
Сет ухмыльнулся:
— Меня уже предупредили.
— У вас остается… — старик достал из кармана часы, — немногим более пятнадцати минут, чтобы сделать окончательный выбор. Я буду ждать в палатке.
Сет колебался. Первый конь был буланый. Крупное животное с мощной грудью и раздутыми ноздрями, превосходный бегун на короткие дистанции. На скачках необходимо преодолеть больше мили. Победителю выносливость важна не меньше, чем скорость.
Другой — гнедой. Маленький и легкий, с развитыми мускулами и длинными передними ногами. Наверняка вынослив и может долго бежать. Вопрос: разовьет ли он достаточную скорость? Сет остановился напротив палатки. Там на таблице были вывешены предварительные шансы. Буланый носил красный и голубой цвета. Его кличка была Саладар, и шансы его оценивались два к одному. Почти верный выигрыш. Гнедой выступал под бордовым и золотым. Его оценивали всего лишь десять против одного. Гнедой еще ни разу не выигрывал на состязаниях. Его кличка — Джонни Бунтарь.
В кармане у Сета лежало двести пятьдесят долларов и немного мелочи. В случае проигрыша он сможет оплачивать номер в гостинице еще неделю. Чтобы попасть в высшее общество, надо швырять деньги направо и налево. Но Сет привык рисковать.
Постояв еще с минуту, он вернулся в загон и снова принялся осматривать животных.
— Ну, нравится вам моя лошадка?
Обернувшись, Сет столкнулся лицом к лицу с высоким, хорошо одетым мужчиной. Он держал серебряный кубок с букетиком мяты. От мужчины разило ромом и бурбоном.
Сет снова повернулся к лошадям.
— Мне нравятся вороной и гнедой. Оба.
— Саладар — мой конь, и он победит сегодня. — Мужчина протянул Сету руку. — Кит Петерсон, я владелец фабрики химикатов.
После недолгого колебания Сет принял предложенную руку. Незнакомец выглядел вполне добродушным. Но казался умным и хитрым, а это всегда таит в себе угрозу. В общем, доверия он у Сета не вызвал.
— Сет Тейт, — представился он спустя минуту. — Я здесь недавно.
— Но одну важную личность вы уже знаете, — сказал Петерсон, — ту, которая вас сюда пригласила. Заставить этих упрямцев пустить в клуб постороннего — все равно что вырвать зубы у курицы. Мне, конечно, разрешено быть здесь, ведь моя лошадь должна прийти первой.
Теперь Сет больше не сомневался, на какую лошадь ставить.
— У вас славная лошадь, но мне нравится Джонни Бунтарь, — ответил он.
Незнакомец отпил мятного джулепа.
— Вам, вероятно, некуда деньги девать. Этот одер свалится в грязь после первого же поворота.
— Возможно, — согласился Сет.
Петерсон, прищурившись, окинул его взглядом:
— Вам азарта не занимать. Сет ухмыльнулся:
— Именно поэтому я здесь.
— Не желаете сделать совместную ставку?
В других обстоятельствах Сет не раздумывая согласился бы. Этого предложения он ждал с того момента, как Петерсон вошел в загон. Но тут Сет вспомнил, что говорила Лорел об этих заезжих янки и нуворишах с химических заводов, и решил не рисковать. Даже в случае победы он проиграет, имея дело с этим типом. Интуиция никогда не подводила Сета.
— Благодарю покорно, но я никогда не играю с незнакомыми мне людьми, — ответил наконец Сег и направился к палатке. Полковник Боутрайт все это время издали наблюдал за ним. Когда Сет отверг предложение Петерсона, на лице старого солдата отразилось одобрение.
Лорел ждала Сета на веранде. Накануне, да и сегодня чуть ли не с самого рассвета, она выслушивала причитания Софи, твердившей, что неприлично появляться с джентльменом одной без сопровождения. Наконец она не выдержала и сбежала на веранду. Иначе и Сету пришлось бы выслушивать тетушкины нравоучения.
Еще не зная, что Лорел собралась появиться на бегах без сопровождения, тетушка употребила весь свой опыт в портновском деле, сооружая платье для Лорел и, надо сказать, постаралась не зря. Бордовое платье, окантованное золотой и черной тесьмой в знак траура и еще потому, что другой не нашлось, выглядело просто великолепно.
Софи отыскала лучшую шляпку Лорел, а Кэролайн — золотистое кашне, которое валялось в старом сундуке на чердаке. Тесьма от него украсила зонтик Лорел и лиловые перчатки. Поглядевшись в зеркало, Лорел не узнала себя — на нее смотрела яркая, привлекательная женщина. Она вспомнила о своем скромном траурном платье и загрустила. Лорел не носила красивых нарядов со дня своего венчания. И теперь, видя, как оттеняют кожу сочные цвета, а золотистая шляпка придает блеск глазам, вспомнила детство. Тогда самым главным в жизни была красота.
Лорел, едва заслышав шум приближающегося экипажа сбежала по лестнице. Сет уже вышел и, торопливо сняв шляпу, оглядел Лорел с головы до ног с восхищенной улыбкой. Тут она снова почувствовала, как приятно быть привлекательной.
— Ну что, мэм, разве вы не прекрасны? Так вы мне нравитесь гораздо больше.
Лорел даже не взглянула на Сета.
— Прежде в жокей-клубе собирались избранные люди. Давайте поспешим, пока тетя Софи не заметила вас.
Сет притворился удивленным:
— Надеюсь, вы не хотите обмануть тетю? Вряд ли она одобрит, что вы едете одна с мужчиной?
— Она обращается со мной как с юной девушкой, у которой впервые появился поклонник, — нетерпеливо ответила Лорел. — Так что, если не хотите, чтобы нас сопровождала добродетельная наставница, помогите мне скорее сесть в коляску.
Сет тихо рассмеялся и усадил Лорел, однако успокоилась она, лишь когда дом остался далеко позади. Чопорная, немного смешная тетя Софи возражала не только против того, что Лорел ехала одна с мужчиной. Дело в том, что жокей-клуб давно перестал быть фешенебельным местом. Тетя не раз сокрушалась, что туда проникли янки, сделавшие деньги на войне, авантюристы и бездельники, надеявшиеся разбогатеть. Молодая леди могла себе позволить посетить клуб в сопровождении мужа или родственника, но никак не в компании малознакомого мужчины. Кто знает, что может с ней случиться, в какую она попадет беду без надежного спутника или хотя бы старой дамы? Софи умоляла ее взять с собой Питера, но Лорел категорически отказалась. Его присутствие, так же как и присутствие тети, могло бы помешать Сету играть, а он должен выиграть, иначе поездка в клуб не имела бы никакого смысла.
— Мне было нелегко достать вам приглашение, мистер Тейт, — сказала Лорел через некоторое время. — Пока я могу проводить вас всюду как своего знакомого, но попасть в избранные круги мне будет гораздо сложнее.
Сет расплылся в веселой улыбке:
— Что вы, мисс Лорел, не сомневаюсь, что вы можете все, если захотите. Тем не менее я вам очень признателен.
— Надеюсь. Ведь теперь моя репутация под угрозой,
— Да, я знаю, как много это для вас значит!
Хотя выражение его лица было торжественным, в голосе слышалась насмешка, и Лорел это злило.
— Вас представят полковнику Боутрайту, — холодно произнесла она. — Он был близким другом моего дяди, и когда я сказала, что у меня есть друг, приехавший из другого города…
— Богатый друг?
— Да. Это очень помогло, — призналась Лорел. — Представители многих почтенных семей давно не могут себе позволить делать ставки и ходят в клуб, просто чтобы вспомнить былое. Теперь в клуб пускают даже янки. Иначе он разорится.
— Если они достаточно богаты? Лорел нахмурилась.
— Не понимаю, что вас так забавляет, мистер Тейт. Ваши деньги позволят вам стать игроком, но не сделают вас членом жокей-клуба. Спросите об этом любого богатого янки.
Лорел с трудом сдерживала гнев. Ей было досадно, что она защищает репутацию заведения, на которое ей в общем-то наплевать. Почему ей все время хочется возражать Сету по любому поводу? Она перевела дух и продолжила уже более спокойным тоном:
— Полагаю, многие представители деловых кругов Чарлстона будут сегодня на скачках — хозяева лесопилок и разработчики месторождений, судовладельцы и многие им подобные.
— Настоящие толстосумы, да?
Снова его насмешливый тон вывел Лорел из себя.
— Вы очень дурно воспитаны! Это не игра в покер! Это скачки! Спорт королей!
Сет с усмешкой покачал головой:
— Нельзя все принимать всерьез! Там, где я жил, чтобы устроить бега, нужны старт, финиш и шляпа, в которую бросают деньги.
Лорел высокомерно улыбнулась:
— Здесь многое вам покажется необычным. Конечно, не то что в прежние времена. Их я уже не застала, только слышала, каким был жокей-клуб до войны. Тогда скачки посещали самые именитые семейства Чарлстона, в чьих жилах текла голубая кровь. В то время мне ни за что не удалось бы ввести вас в их общество, как бы богаты вы ни были.
— В таком случае мне повезло, что времена изменились.
Лорел проигнорировала его реплику.
— Думаю, раньше празднества по случаю состязаний были важнее самих состязаний. Устраивались торжественные ужины и великолепные балы. Я словно вижу прекрасных дам в изысканных шелковых туалетах и их спутников во фраках. Залы украшали свежими цветами, огромные люстры сияли тысячами свечей…
Заметив пристальный взгляд Сета, Лорел поняла, как задумчиво и мечтательно звучал ее голос, и тут же заставила себя вернуться с небес на землю, перейдя на обыденный тон.
— Во время войны здание ипподрома и скаковое поле были разрушены. Тетя Софи рассказывала, что старые трибуны для зрителей были просто великолепными. Часть мест предназначалась членам клуба, были места специально для дам под навесами от солнца, а также места для простого народа. Подавались напитки всех сортов. Зрителей собиралось видимо-невидимо. Думаю, это было потрясающее зрелище.
Сет перестал иронизировать и внимательно смотрел на Лорел.
— Да, наверное, — тихо произнес он.
Они выехали на проселочную дорогу. Все чаще и чаще на пути попадались экипажи и всадники, направлявшиеся в ту же сторону.
— Мы почти приехали, — сказала Лорел. — Плантация старого Престона. Теперь скачки проводят здесь.
Сет остановил экипаж там, где велела Лорел — возле старого забора с покосившимися воротами. Опередившие их экипажи расположились ровным полукругом напротив овального скакового поля, заросшего низкой колючей травой. Это место выглядело жалким подобием ипподрома без каких бы то ни было признаков прежнего великолепия. Лорел смутилась. Жокей-клуб Чарлстона едва ли отличался от скачек на далеком Западе, где есть только старт, финиш и шляпа для сбора денег.
— Скамеек теперь нет, — сказала она с притворным равнодушием. — Видимо, теперь наблюдают за скачками прямо из коляски.
— Нет ни скамеек, ни толчеи, ни музыки, — согласился Сет. Однако Лорел не увидела на его лице насмешки. Скорее разочарование или огорчение…
Он нашел среди колясок свободное место и втиснулся туда. Лорел все время оглядывалась по сторонам, кивая знакомым и ловя на себе ехидные, подозрительные взгляды добропорядочных особ. Мужчин было не много. В экипажах сидели дамы, прикрываясь от солнца изящными яркими зонтиками. До Лорел донеслось звонкое ржание. Обернувшись, она увидела невдалеке за деревьями загон. Лорел посмотрела на Сета:
— Если желаете просто понаблюдать, можете остаться здесь. Если хотите сделать ставку, надо найти полковника Боутрайта.
Улыбаясь, Сет вылез из коляски и помог Лорел сойти.
— Я смотрю, вы стали такой строгой и властной! Как это вам удалось?
— Опыт, мистер Тейт, жизненный опыт.
Выйдя из коляски, Лорел раскрыла зонтик. Заметив, что они в центре внимания, взяла Сета под руку. Лорел шла улыбаясь, высоко подняв голову, весело приветствуя тех, кто проявлял особое любопытство.
— Ни одна женщина, я смотрю, не вышла из экипажа. Видимо, им не положено проходить туда, где делаются ставки. Это сильно повредит вашей репутации, да?
— Мне все равно. Стоило этим дамам увидеть нас, как они стали сплетничать. Хищницы! Ну и пусть! — Лорел послала группе знакомых очаровательную улыбку и помахала рукой. — Я делала вещи и похуже.
— И мне это прекрасно известно, — пробормотал Сет. Лорел пропустила его реплику мимо ушей. Этот день был решающим. Ради достижения своей цели она была готова на все.
Экипажи остались позади. Сет и Лорел шагали по заросшему травой пустырю. Здесь собрались мужчины. Они курили, громко, разговаривали и энергично жестикулировали. Резко пахло лошадьми, сигарами и ромом.. Лорел подняла руку при виде знакомой фигуры.
* * *
— Полковник Боутрайт, — позвала она, — От одной из групп отделился высокий седой мужчина. Он заметно хромал.— Бог мой, мисс Лорел! — Он шел им навстречу, протягивая к ней руки. — До чего же вы хороши! — Полковник чмокнул ее в щеку. — А это должно быть ваш друг? — Он повернулся к Сету. — Мистер…
Сет протянул руку:
— Сет Тейт. Счастлив, что могу поучаствовать в ваших скачках.
— Рад познакомиться с вами. Друзья мисс Лорел — мои друзья. — Полковник снова улыбнулся ей. — Я был очень дружен с ее семьей. Много, много лет. — Он похлопал Сета по плечу: — Ну пойдем, пойдем, сынок. Посмотрим на этих лошадей. — Потом с сомнением посмотрел на Лорел: — Мисс Лорел, вам ведь не хочется приближаться к этой грязной, старой конюшне. Позвольте одному из моих сыновей проводить вас обратно к экипажу?
Лорел прекрасно знала, почему на самом деле он хотел остаться наедине с Сетом. Они должны были обговорить условия ставок, и полковник считал невозможным обсуждать их в присутствии леди. До чего же глупы мужчины. Им и в голову не приходит, что женщины все знают об азартных играх и даже публичных домах.
Лорел одарила полковника улыбкой и взмахнула зонтиком.
— Полковник, вы же знаете, что не избавитесь от меня так легко. Я только теперь поняла, какая захватывающая вещь — скачки.
Полковник неловко откашлялся. Сет незаметно подмигнул Лорел. Это было так неожиданно, что она едва не расхохоталась.
— Ну ладно… — Полковник предложил ей руку. — Пойдемте. Берегите ваши юбки.
Сет понял, что полковник не хотел пускать Лорел к конюшням из чисто патриархального упрямства. Он боялся, что женщина войдет в святая святых их владений. Однако мужчины радостно и тепло приветствовали Лорел, не то что дамы в экипажах. Многие провожали ее взглядом, полным уважения. Сет пожалел, что не он, а старый полковник ведет Лорел под руку.
Изумительные, грациозные создания нетерпеливо ожидали в стойлах своего часа. Сет восхищенно присвистнул, когда увидел их. Наверняка лошади были арабских кровей.
— Да, вижу вы знаете толк в лошадях, — приветливо сказал Боутрайт. Сет прислонился к поперечной балке и опытным глазом оценивал скаковые качества животных.
— Я немного разбираюсь в лошадях, — признал Сет, — несколько лет занимался их разведением на Западе.
Но те клячи едва ли могли соперничать с этими чистокровными сильными и легкими скакунами.
— Большую часть породистых животных мы потеряли в годы войны, — сообщил полковник. — То были бесстрашные бойцы. Помню моего коня. Его звали Растущий Месяц. Он выиграл скачки в 1859 году. Я сидел на нем, когда в жестоком бою его застрелили. Это случилось недалеко от Атланты. Но это было уже иное время, иной мир. Каждый лишь исполнял свой долг и не задавал вопросов.
— По-моему, в них соединились лучшие качества многих пород, — заметил Сет.
— Некоторые заводчики сумели спасти нескольких превосходных жеребцов из Кентукки. Но готов поклясться, сегодняшние бега не сравнятся с теми, что были лет тридцать назад.
Сет бросил взгляд на Лорел. Она стояла, прислонившись к пыльной балке. Задумавшись, Лорел забыла о своем роскошном наряде и внимательно рассматривала и оценивала лошадей.
— О чем вы думаете? — поинтересовался Сет.
— Будь у меня двести долларов, — ответила Лорел, — я поставила бы их на ту гнедую.
На секунду в воздухе повисла тишина. Сет отвернулся, скрывая улыбку.
Полковник Боутрайт расхохотался:
— Мисс Лорел, вы держите всех в напряжении. Может, оставите нас ненадолго? Мы обсудим наши дела. К чему пачкать такое прелестное платье!
Лорел с трудом скрывала досаду. Ей хотелось узнать, какую ставку сделает Сет. Но спорить она не стала — это могло повредить и ей, и Сету — и заставила себя улыбнуться. Полковник отвел ее на улицу и перепоручил одному из своих сыновей.
Как Лорел ни старалась, ей так и не удалось узнать, до чего договорились полковник Боутрайт и Сет.
Тон полковника был исключительно деловым.
— Вашу ставку примут там, в палатке. — Он рукой указал в сторону навеса ярдах в ста от них. — Шансы фаворитов вывешены там же. Минимальная ставка — двести долларов.
Сет ухмыльнулся:
— Меня уже предупредили.
— У вас остается… — старик достал из кармана часы, — немногим более пятнадцати минут, чтобы сделать окончательный выбор. Я буду ждать в палатке.
Сет колебался. Первый конь был буланый. Крупное животное с мощной грудью и раздутыми ноздрями, превосходный бегун на короткие дистанции. На скачках необходимо преодолеть больше мили. Победителю выносливость важна не меньше, чем скорость.
Другой — гнедой. Маленький и легкий, с развитыми мускулами и длинными передними ногами. Наверняка вынослив и может долго бежать. Вопрос: разовьет ли он достаточную скорость? Сет остановился напротив палатки. Там на таблице были вывешены предварительные шансы. Буланый носил красный и голубой цвета. Его кличка была Саладар, и шансы его оценивались два к одному. Почти верный выигрыш. Гнедой выступал под бордовым и золотым. Его оценивали всего лишь десять против одного. Гнедой еще ни разу не выигрывал на состязаниях. Его кличка — Джонни Бунтарь.
В кармане у Сета лежало двести пятьдесят долларов и немного мелочи. В случае проигрыша он сможет оплачивать номер в гостинице еще неделю. Чтобы попасть в высшее общество, надо швырять деньги направо и налево. Но Сет привык рисковать.
Постояв еще с минуту, он вернулся в загон и снова принялся осматривать животных.
— Ну, нравится вам моя лошадка?
Обернувшись, Сет столкнулся лицом к лицу с высоким, хорошо одетым мужчиной. Он держал серебряный кубок с букетиком мяты. От мужчины разило ромом и бурбоном.
Сет снова повернулся к лошадям.
— Мне нравятся вороной и гнедой. Оба.
— Саладар — мой конь, и он победит сегодня. — Мужчина протянул Сету руку. — Кит Петерсон, я владелец фабрики химикатов.
После недолгого колебания Сет принял предложенную руку. Незнакомец выглядел вполне добродушным. Но казался умным и хитрым, а это всегда таит в себе угрозу. В общем, доверия он у Сета не вызвал.
— Сет Тейт, — представился он спустя минуту. — Я здесь недавно.
— Но одну важную личность вы уже знаете, — сказал Петерсон, — ту, которая вас сюда пригласила. Заставить этих упрямцев пустить в клуб постороннего — все равно что вырвать зубы у курицы. Мне, конечно, разрешено быть здесь, ведь моя лошадь должна прийти первой.
Теперь Сет больше не сомневался, на какую лошадь ставить.
— У вас славная лошадь, но мне нравится Джонни Бунтарь, — ответил он.
Незнакомец отпил мятного джулепа.
— Вам, вероятно, некуда деньги девать. Этот одер свалится в грязь после первого же поворота.
— Возможно, — согласился Сет.
Петерсон, прищурившись, окинул его взглядом:
— Вам азарта не занимать. Сет ухмыльнулся:
— Именно поэтому я здесь.
— Не желаете сделать совместную ставку?
В других обстоятельствах Сет не раздумывая согласился бы. Этого предложения он ждал с того момента, как Петерсон вошел в загон. Но тут Сет вспомнил, что говорила Лорел об этих заезжих янки и нуворишах с химических заводов, и решил не рисковать. Даже в случае победы он проиграет, имея дело с этим типом. Интуиция никогда не подводила Сета.
— Благодарю покорно, но я никогда не играю с незнакомыми мне людьми, — ответил наконец Сег и направился к палатке. Полковник Боутрайт все это время издали наблюдал за ним. Когда Сет отверг предложение Петерсона, на лице старого солдата отразилось одобрение.