Джералд заметил, что это не дежурная фраза, а искреннее приветствие. Впрочем, он не удивился бы, если бы и во всех последующих магазинах тетушку Розу ожидал подобный прием. Она умела очаровывать.
   – Натали, это моя внучатая племянница Джина и ее друг Джералд. Мы хотели бы присмотреть что-нибудь этакое для романтического путешествия.
   Натали понимающе закивала.
   – А куда именно вы собираетесь?
   Джералд вдруг заметил, что все три женщины уставились на него. Он откашлялся и взглянул на Джину. Куда бы она хотела поехать? Куда бы ему хотелось ее увезти? Какое-нибудь экзотическое местечко… Романтическое…
   – Мы еще точно не решили, – сказал он. Но думаю, это будет круиз по Карибскому морю.
   Да, фантазировать Джералд умеет, ошеломленно подумала Джина. А тетушка Роза от восторга захлопала в ладоши. Казалось, еще немного, и она запрыгает на одной ножке, как пятилетняя девочка.
   – Карибское море! Как чудесно!
   Натали улыбнулась.
   – У нас есть подходящая к такому случаю одежда. Присядьте, я сейчас принесу.
   Джералд с опаской покосился на хрупкие прозрачные стулья, на которые указала Натали, и предпочел постоять.
   Салон благоухал ванилью. Тихо играла ненавязчивая музыка. Кроме них троих посетителей больше не было. В общем, царила атмосфера, которой и подобает царить в бутиках, величающих себя элитными и взявших себе девиз «Желание клиента – закон».
   Вскоре появилась Натали. Ее лица не было видно за горой разноцветных тряпочек, которые при ближайшем рассмотрении оказались платьями, блузками, юбками, шортами и прочим.
   На Джералда это обилие женской одежды особого впечатления не произвело. Он наблюдал за реакцией Джины. Та сидела молча и довольно мрачно взирала на принесенное богатство.
   Натали положила стопку на стул и стала по очереди брать каждую из вещей, расписывая ее достоинства.
   – Это из последней коллекции, которую мы получили только вчера. – Она развернула перед Джиной цветастую полоску ткани, оказавшуюся мини юбкой.
   Джина хмуро кивнула, но Джералд заметил, что взгляд ее смягчился.
   Натали продолжала добросовестно выполнять свою работу. И с каждой новой вещью лицо Джины менялось, морщинки на лбу разглаживались, в глазах появился блеск игрока, входящего в азарт.
   Тем не менее прошло более часа, а она не остановила свой выбор ни на чем и опять начала хмуриться. Всем своим видом она напоминала сейчас ребенка, который играл с любимой игрушкой, а потом ему вдруг напомнили, что эта игрушка не его и ее надо отдать.
   – В чем дело? – спросил Джералд, первым заметивший перемену в ее настроении.
   – Ни в чем, – раздраженно ответила Джина.
   Ведь знала же, что не стоит сюда приходить! Что толку примерять все это, если круиз по Карибскому морю, яркие звезды южного ночного неба, плеск волн о борт корабля – не более чем удачная выдумка Джералда?
   – Почему бы тебе не примерить это? – С этими словами Джералд вытащил из середины стопки юбку цвета морской волны. Она была мягкой на ощупь и удивительно тонкой, почти прозрачной. – Я, может, не слишком хорошо разбираюсь в женских нарядах, но это мне нравится.
   Джина упрямо покачала головой.
   – Не мой стиль. И не только юбка. Все это слишком… сексуально… Я хотела сказать – слишком вызывающе, откровенно…
   – Но тебе нечего стесняться. У тебя прекрасная фигура, ее не нужно прятать, – вмешалась Роза. – Ты согласен со мной, Джералд?
   Джина совсем смутилась, когда заметила, как он взглянул на нее. Его взгляд и раздевал, и ласкал, и требовал.
   – Я полностью на вашей стороне. Роза.
   – Эта одежда специально разработана, чтобы женщина почувствовала себя красивой, – сказала Натали и, с улыбкой посмотрев на Джералда, добавила:
   – И желанной.
   – Вот именно, – сказала тетушка Роза. Так что, вместо того чтобы сидеть без толку, иди и примерь.
   С неохотой Джина отправилась за Натали в примерочную, оставив Джералда с тетушкой.
   – Внучка всегда была тихой девочкой, – доверительным тоном начала старушка, воспользовавшись отсутствием своей молодой родственницы. – Я не хочу сказать, трусливой или скрытной, но… очень сдержанной. Я этого никогда в ней не понимала. – Она посмотрела на Джералда. – А ты?
   Несмотря на всю симпатию, которую вызывала в нем эта боевая старушка, он почувствовал вдруг сильное желание защитить Джину от нападок тетушки.
   – Думаю, она просто не любит выставлять напоказ свои чувства, хранит их глубоко в душе.
   – Слишком глубоко. – Роза дружески потрепала его по плечу. – Но ты благотворно на нее действуешь, помогаешь ей выбраться из раковины, в которой она так любит прятаться.
   Полгода назад она ни за что не поцеловала бы мужчину в присутствии всей семьи.
   Джералд вспомнил этот поцелуй и невольно напрягся. Он изнывал от желания, когда она сидела у него на коленях и легко дотрагивалась до его волос, лица, груди, рук. Когда же коснулась его губ, он чуть было не потерял над собой контроль и, забыв, что они не одни, вернул ей поцелуй.
   Джина могла сколько угодно говорить про гормоны и фазы Луны, но он точно знал, что их, словно магнитом, тянет друг к другу, и не только в физическом плане. Разве то, что она с завязанными глазами выбрала именно его, ничего не значит? Если это не судьба, то что же?
   Тетушка Роза достала карманные часы на длинной золотой цепочке.
   – Сколько можно торчать в примерочной?!
   Сначала корчит недовольные рожи, а потом не оторвешь от зеркала! Вон Натали уже идет с новым клиентом. Джералд, пойди посмотри, все ли с Джиной в порядке, и скажи, чтобы – поторопилась, ведь нам предстоит еще многое успеть сделать за сегодняшний день.
   Джералд стоял в нерешительности.
   – Не уверен, что мне стоит заходить в женскую примерочную.
   – Чепуха! Там никого нет. А даже если бы и был, каждая кабинка закрывается.
   Озираясь, дабы удостовериться, что никто на него не смотрит, Джералд скользнул за занавеску, отделяющую примерочные от торгового зала. Определить, где находится Джина, не составило особого труда, поскольку только одна дверь оказалась закрыта.
   Джералд тихонько постучал.
   – Кто там?
   – Это я. Твоя тетушка отправила меня проверить, все ли с тобой в порядке.
   – Все хорошо. Но требуется немало времени, чтобы перемерить такое количество одежды.
   – Ты выбрала что-нибудь?
   – Пока нет…
   Несмотря на то что здесь музыка звучала громче, чем в зале, Джералд вдруг с ужасом различил приближающиеся голоса Натали и новой покупательницы.
   – Да-да, это последняя модель. Пойдемте, я покажу вам, где можно примерить костюм…
   Только этого не хватало! Чего доброго, его примут за извращенца, который любит подглядывать за женщинами.
   – Думаю, вам подойдет этот цвет, он сейчас в моде… Нет-нет, из Франции…
   – Джина, разреши мне войти, – умоляюще зашептал Джералд.
   – Что?! – послышался полный негодования голос. – Даже не думай об этом!
   – Кто-то идет сюда… Впусти меня на минутку, пока они не уйдут!
   Сначала Джералд подумал, что Джина ему не поверила. И в панике оглянулся в поисках какого-нибудь укромного местечка. Но, увы, увидел только открытые дверцы других кабинок.
   Так Натали обнаружит его еще быстрее. У нее профессиональная память, она прекрасно помнит, что, кроме Джины и новой покупательницы, в примерочных никого нет, а тетушка Роза восседает посреди зала и мерить ничего не собирается.
   Шаги и голоса раздавались совсем близко.
   Джералд уже лихорадочно обдумывал, что бы ему сказать в свое оправдание, как неожиданно дверь кабинки приоткрылась.
   Он прошмыгнул внутрь и только успел закрыть за собой дверь, как услышал шорох отодвигаемой занавески. Мимо простучали каблучки.
   Джералд прислонился к стене, еле сдерживая смех. Давно ему не приходилось попадать в столь комичную ситуацию! Правда, комичной она показалась ему только сейчас, когда он оказался в этом убежище.
   Затем ему бросилось в глаза то, что кабинка очень тесная. К тому же часть ее занимал пуфик, заваленный одеждой. Противоположную двери стену украшало огромное зеркало.
   Потом он заметил Джину, прикрывающуюся сразу несколькими платьями на вешалках. Все же за ворохом тканей выглядывало голое плечо.
   – Ты что, раздета? – прерывающимся шепотом спросил Джералд, еле переводя дыхание.
   – Конечно нет, – возмущенно прошипела она и отложила платья в сторону.
   У Джералда захватило дух. На Джине было розовое бикини и короткая юбка с разрезами по бокам.
   – Джералд? Джералд, что с тобой? Ты побледнел… С тобой все в порядке?
   Он указал глазами на бикини и юбку.
   – Это же мечта любого мужчины.
   Джина посмотрела на себя в зеркало и усмехнулась.
   – Неудивительно. – Помолчав, перевела взгляд на одежду, громоздящуюся на пуфике. – Остальное не лучше. Либо полностью прозрачное, либо настолько обтягивает, что совсем ничего не оставляет для богатой мужской фантазии.
   Джералд поднял с пола красное платье без бретелек. Он на секунду представил себе Джину в этом платье, и его бросило в жар.
   – Могу поспорить, что в любом из этих нарядов ты выглядишь бесподобно, – сказал он. Только не говори, что это не так. Ты красивая.
   Взгляни на себя!
   Женщина, смотревшая из зеркала, и впрямь была мечтой любого мужчины. Гладкая кожа, длинные ноги, небольшая, но упругая грудь, копна рыжих волос… Джералд не мог оторвать от нее глаз.
   – А живот… Разве он не ужасен? – проговорила она смущенно, все же втайне надеясь, что эта часть тела выглядит не совсем ужасно. Твердили же ей, что надо меньше валяться на диване!
   – Нет. – Он провел рукой по молочно-белой, нежной коже ее живота. – Как раз такой, какой должен быть у женщины.
   Джина с сомнением разглядывала себя в зеркале, не замечая, какое впечатление производит на Джералда.
   – По-моему, купальник мне мал.
   Джералд усмехнулся.
   – Если не ошибаюсь, эта вещица задумана, чтобы казаться именно такой.
   Он накрыл ладонями холмики грудей Джины. И она покраснела, встретившись с ним взглядом в зеркале.
   – Джералд, я не думаю, что…
   – Шшш…
   – Он заметил, как расширились ее зрачки от неожиданной ласки, отчего глаза потемнели, словно наполнившись желанием. Какая другая женщина отвечала на его прикосновение подобным образом?
   Джина запрокинула голову, и он стал целовать ее шею, опускаясь все ниже, к ложбинке между грудей. Она еле сдерживалась, чтобы не застонать от удовольствия. Одновременно им обоим пришла в голову одна и та же шальная мысль: что, если заняться любовью прямо здесь, в этой тесной кабинке, перед зеркалом?..
   И оба были оглушены внезапным стуком в дверь. Они вздрогнули и застыли в оцепенении.
   – Все в порядке? – раздался голос Натали.
   – Д-да. Я почти все уже померила, скоро выйду. Совсем немного осталось.
   – Если понадобится другой размер, позовите меня обязательно.
   – Хорошо, спасибо.
   Когда Натали ушла, Джина со злостью оттолкнула Джералда.
   – Ты, кажется, опять переигрываешь!
   – Значит, во всем виноват я один.
   – Я этого не говорила.
   Она начала рыться в разноцветном тряпье, пока не отыскала свою одежду.
   – Я виновата в той же степени, что и ты, позволяя взять над собой верх глупому физическому влечению, которое мы испытываем друг к другу.
   – Кто сказал, что оно глупое?
   Джералд скрестил руки на груди, наблюдая, как Джина развешивает одежду на вешалках.
   – А если даже оно и глупое, как ты говоришь, то почему бы не поддаться ему?
   – О чем ты?
   – Если ты считаешь, что между нами нет ничего, кроме физического влечения, что в этом плохого? Может, нам стоит этим воспользоваться? Позволим себе легкую любовную интрижку без взаимных обязательств.
   Джина остановилась на секунду, пораженная услышанным, затем снова стала собирать разбросанные вещи.
   – Если ты можешь пойти на такое, то у меня есть принципы.
   – То есть ты хочешь сказать, что для тебя важно испытывать к человеку глубокое чувство, чтобы иметь с ним интимные отношения?
   – Именно так. А поскольку ни ты, ни я таких чувств друг к другу не питаем, я не собираюсь ложиться с тобой постель. – Джина указала рукой на дверь. – А теперь выйди, мне нужно одеться!
   – Мисс Майклс, там с вами кто-то есть? – снова раздался голос Натали, на сей раз взволнованный.
   Джина открыла дверь и, не обращая внимания на потрясение Натали, пояснила:
   – Это всего лишь Джералд, он помогал мне с застежкой. Но он уже уходит.
   – Да, я ухожу. – Но в следующий раз ты не отделаешься от меня так просто, красноречиво сказал его взгляд.
   Как только Джина снова осталась одна, она в изнеможении опустилась на пуфик, все еще чувствуя поцелуи Джералда. Она знала, что не следовало открывать ему дверь. И уж конечно не следовало позволять обнимать себя. Но ничего не могла с собой поделать.
   Джина стала стягивать с себя узкую юбку и заметила, что руки до сих пор дрожат Она вгляделась в свое отражение в зеркале. Что в ней могло привлечь Джералда? Может быть, она слишком критично к себе относится?
   Она вспыхнула при воспоминании о взгляде Джералда, полном желания, о нежности его прикосновений. Рядом с этим человеком она забывала, кто она такая и где находится.
   Но ей не нужен такой мужчина, как Джералд, постоянно живущий на грани риска. Однако она не помнила, чтобы хоть раз эта мысль пришла ей в голову, когда она находилась в его объятиях. Как бы она ни предупреждала себя, что в будущем он способен вольно или невольно причинить ей боль, все предостережения разума мигом улетучивались, стоило ему поцеловать ее или даже просто дотронуться до нее.
   Единственный выход – сторониться его.
   Скоро тетушка Роза уедет, и после обещанной встречи они никогда больше не увидятся.
   Джина решительно сняла бикини, быстро оделась и вышла из тесной кабинки.
   При виде ее старушка поднялась и разочарованно развела руками.
   – Я так надеялась, что ты продемонстрируешь что-нибудь для меня.
   Джина притворилась расстроенной.
   – Извини, я не знала, что ты хочешь посмотреть.
   – Ничего страшного, главное, чтобы вы с Джералдом остались довольны.
   Тетушка Роза заплатила за вещи, которые нехотя отобрала внучатая племянница, поблагодарила Натали за помощь и направилась к выходу, сияя улыбкой и что-то мурлыча под нос.
   – Теперь идем за обувью.
   Джина тяжело вздохнула. Но, по крайней мере, ей не придется раздеваться, меряя туфли. Однако у нее вряд ли найдутся силы, чтобы снять и надеть с десяток пар обуви, если Джералд будет стоять рядом, а его взгляд скользить по ее ногам Она подняла на него глаза и поняла, что он прочитал ее мысли.
   С заговорщическим видом подмигнув Джине, Джералд взял тетушку Розу под руку.
   – Что, если нам сначала перекусить где-нибудь? Я проголодался.
   Джина благодарно посмотрела на Джералда и вдруг обнаружила, что после всего, что произошло в примерочной, тоже не прочь поесть.
   Наверное, так подействовали переживания, решила она.
   Они вышли из магазина и пешком отправились вниз по улице в поисках уютного местечка. Первым на их пути оказался небольшой греческий ресторанчик.
   – Каждый раз, когда я ем греческие блюда, я вспоминаю то далекое время, когда мы с Энрике ездили в Грецию, – мечтательно произнесла тетушка Роза, глядя на принесенный официантом салат.
   В ее голосе прозвучало нечто такое, что заставило сердце Джины болезненно сжаться. Какой блеск появляется в глазах семидесятипятилетней старушки, когда она вспоминает своего мужа! – подумала она. Как же ей тяжело, наверное, жить одной, без него… И остались ли сейчас на свете люди, способные продолжать любить человека, которого уже давно нет в живых?..
   Тетушка Роза нагнулась к Джине и взяла ее за руку.
   – Глядя на вас с Джералдом, я снова вспоминаю, каково это быть влюбленной. – Затем посмотрела на молодого человека и доверительным тоном произнесла:
   – Джералд, я хочу, чтобы ты пришел к нам поужинать в следующее воскресенье. На этот раз в узком семейном кругу.
   Он кивнул.
   – Спасибо. Обязательно приду.
   Роза взглянула на Джину.
   – И я надеюсь, что в этот раз я наконец услышу от вас то, чего так давно жду.

Глава 7

   Джина долго ворочалась с бока на бок, прежде чем ей удалось уснуть. То ее мучил вопрос, как же выпутаться из истории с тетушкой Розой, то жгли воспоминания о сегодняшнем происшествии в магазине.
   Роза явно требует от них объявления о помолвке на семейном ужине. Да любой мужчина, будь он даже по уши влюблен, сбежит, едва услышав такое! К чести Джералда надо сказать, что он неплохо играет свою роль и на слова Розы отреагировал как нельзя лучше, так что «невесте» не пришлось краснеть.
   Но что делать с ним самим? Джина всю жизнь старалась избегать таких мужчин, как он, слишком уж сильных и темпераментных. В личной жизни ей хотелось спокойствия – свить тихое уютное гнездышко вместе с нежным, любящим ее человеком. С таким, как Джералд, это в принципе невозможно. Не случайно он выбрал профессию летчика-испытателя. Всегда в движении, ни минуты покоя – это его стихия.
   Ни минуты покоя не станет и у тебя, если только ты свяжешь с ним свою жизнь, подсказывал Джине рассудительный внутренний голос…
   Но он становился едва слышен, стоило Джералду только лишь прикоснуться к ней, не говоря уже о поцелуе, от которого все внутри нее таяло. Продолжая видеться с Джералдом, она играет с огнем и рискует рано или поздно обжечься.
   – Интересно, для кого такой букет? – дернула за рукав Джину ее подруга Барбара, когда они поднимались по лестнице на второй этаж после обеденного перерыва.
   Джина оглянулась и увидела, что вслед за ними плывет облако красных цветов. От человека, несшего огромный букет, остались одни ноги, тоже поднимающиеся на второй этаж вместе с цветами. Женщины посторонились, пропуская цветы вперед.
   – Ого, да это в наш офис! – удивилась Барбара, заметив, как человек с букетом постучал в дверь комнаты, куда они направлялись.
   – Может, он просто перепутал адрес? – с сомнением в голосе сказала Джина. – Вряд ли у кого-то из наших сегодня день рождения.
   Вслед за цветочным облаком они вошли в офис. Джина заметила, как странно на нее уставились коллеги. Кто-то из них ошеломленно произнес:
   – Да вот и она!
   Из-за охапки роз вдруг появилась голова паренька лет девятнадцати, который спросил:
   – Вы Джина Майклс?
   – Да, – все еще не понимая, в чем дело, растерянно пробормотала Джина.
   – Тогда это вам!
   Джина машинально протянула руки, и вот теперь уже ее не стало видно из-за букета роз.
   Посыльный молча повернулся и вышел, а она продолжала стоять у двери, не зная, что сказать, и чувствуя, что ее лицо становится точно такого же цвета, как цветы.
   Барбара толкнула ее локтем.
   – Не хочешь посмотреть, от кого они? – шепнула она подруге, указывая взглядом на белеющую в красно-зеленой гуще записку.
   Джина вздрогнула и направилась к своему месту, стараясь не замечать десятки пар вопрошающих глаз, устремленных на нее. Ее сердце бешено колотилось. Она-то прекрасно знала, от кого эти цветы. Все же дрожащими руками развернула аккуратно сложенный вдвое листок бумаги.
   Не смогу порадовать тебя своим появлением на этой неделе, пусть за меня это сделают цветы.
   Джина на секунду представила себе интонацию, с которой Джералд произнес бы эти слова. Интонацию человека, уверенного в своей победе над слабым женским сердцем. И быстрый, проникающий в самую глубину души взгляд, чуть насмешливый и одновременно необычайно нежный.
   Окажись эта записка от любого другого мужчины, Джина непременно сочла бы ее тон слишком выспренним. Но сердиться на Джералда было выше ее сил. Как же хорошо, оказывается, он успел изучить ее характер! Лучше ее самой… Ведь как ни убеждала себя Джина, что он не тот мужчина, который ей нужен, каждый раз, когда видела его, ее сердце начинало учащенно биться и ей приходилось опускать глаза, чтобы не выдать радости, вызванной его появлением.
   Она наклонила лицо к цветам и вдохнула их нежный аромат. Затем осторожно провела пальцем по алому бархату лепестка.
   Слава. Богу, я лишена дурацкой сентиментальности, которой страдает вся семья, и уж точно не буду плакать от умиления, подумала она.
   Но, так или иначе, Джина не могла не сознавать, насколько приятно ей было получить цветы. Хотя, наверное, только Джералду могла прийти на ум такая безумная идея потратить кучу денег на цветы, которые завянут через неделю.
   Сумасшедший! – пронеслось у нее в голове.
   Во всем любит крайности – то, чего она так боится, и потому бежит от него как от огня, – во всем, начиная от букета и заканчивая полетами.
   Кстати, о полетах… Мысли Джины приняли другой оборот. Он, кажется, должен принимать участие в каком-то авиасалоне, наверное, поэтому и написал, что не «порадует» ее своим появлением.
   Впрочем, она и не собиралась с ним встречаться. Единственное, чего она хотела, так это обсудить с ним дальнейший сценарий их спектакля под названием «Свадьба для тетушки Розы».
   Кити встретила хозяйку жалобным мяуканьем. Джина, увидев, как кошка трется о ее ноги, вдруг вспомнила, что в спешке забыла покормить свою любимицу утром. Такое редко с ней случалось. Она скорее сама останется без завтрака, чем лишит красавицу Кити утреннего лакомства. Зная избалованный нрав кошки, нетрудно было догадаться, что сегодня той пришлось нелегко.
   Джина взяла пушистую любимицу на руки и подняла высоко над собой. Кошка недовольно замахала роскошным белым хвостом. Затем прижала ее к лицу. Она чувствовала себя виноватой и злилась на саму себя. Так увлечься собственными переживаниями и бесполезным копанием в своих чувствах, чтобы забыть про Кити! И самое главное – было бы из-за чего переживать!
   Джина кинула недовольный взгляд на охапку роз, небрежно брошенных на тумбочке в холле, и отправилась в кухню.
   Опустив Кити на пол, Джина открыла дверцу холодильника и извлекла из его глубин внушительных размеров пакет с кошачьим кормом. Кошка, задрав мордочку, мурлыкала в предвкушении долгожданного ужина.
   – Подожди, Кити, твое кошачье величество не будет же есть холодное, – сказала она. – Пусть подогреется, а пока я включу телевизор… По-моему, ты такая же любительница «Вечернего шоу», как и я. Так вот должна сообщить тебе: оно сейчас начнется…
   Продолжая разговаривать с кошкой, Джина нажала на кнопку телевизора, укрепленного в углу, высоко на стене. Она как раз поставила на плиту кастрюльку с ужином для Кити и собиралась варить себе кофе, как вдруг осознала, что что-то не так.
   Вместо знакомой мелодии, возвещавшей начало «Вечернего шоу», до нее донесся встревоженный голос диктора, что-то рассказывающего. Джина терпеть не могла новости.
   Странно, она не могла перепутать время.
   Каждый день, возвращаясь с работы, она смотрит в это время шоу. И тем более не могла перепутать канал. Вчера, посмотрев любимую передачу, она сразу же выключила телевизор.
   Неужели Джералд настолько занял ее мысли, что она стала рассеянной?
   Джина обернулась, чтобы взглянуть на экран, и в это же самое время услышала, как до нее донеслось знакомое, не выходящее из головы имя, которое она только что мысленно называла.
   –..Катастрофы на авиасалоне во французском городе Бурже удалось избежать благодаря профессиональному мастерству английского пилота Джералда Надлера. Он сумел вывести самолет из пике и посадить на запасной площадке. В противном случае праздничное шоу могло обернуться трагедией. На нем присутствовали десятки тысяч человек. К счастью, никто не пострадал. Кого следует винить в создавшейся критической ситуации, еще предстоит выяснить…
   Джина застыла в оцепенении, не в силах отвести взгляд от экрана. Она видела украшенные флажками трибуны, на фоне которых человек с микрофоном в руках продолжал что-то возбужденно рассказывать. На секунду на экране появилось напряженное лицо самого Джералда, отбивающегося от назойливых репортеров. Как во сне Джина услышала его голос, показавшийся ей до странного чужим.
   – Я просто выполнял свою работу, больше ничего. Не понимаю, к чему вся эта шумиха…
   Из оцепенения Джину вывело шипение за спиной. Обернувшись, она увидела, что от ужина Кити остались угольки. Она машинально выключила газ и в изнеможении опустилась на табурет.
   А на экране уже прыгали разноцветные веселые гномики из рекламы детского питания.
   Только сейчас она начала в полной мере осознавать, какой опасности подвергался Джералд.
   И чем дальше, тем больше приходила в ужас. Ведь он чуть не погиб! – вертелось в ее мозгу.
   Джина почувствовала слабость и легкое головокружение. Вероятно, из-за того, что ничего не ела с полудня. Она обхватила голову руками и тотчас заметила, как они дрожат. А в следующую секунду почувствовала, как по спине ползут мурашки, в то время как щеки пылают.
   Только раз в жизни Джина ощущала подобное: когда ее родители чуть не попали в аварию. Неужели Джералд за одну неделю стал настолько близким человеком, что произошедшее с ним так на нее подействовало? Неужели он был прав, утверждая, что их связывает не только физическое влечение?
   Так или иначе, ей остается благодарить судьбу, что это случилось сейчас, пока Джералд не успел занять важное место в ее сердце, более того – в ее жизни. А ведь она до сих пор даже не отдавала себе отчета в том, насколько сильно увлеклась им всего за какую-то неделю. Она уже сделала глупость, связавшись с этим человеком.