"Помогите мне", - просил он. Но никто не слышал его.
   Он снова проснулся. Он знал, что спал, но не знал, как долго. Только помнил, что, когда сны кончились, некоторое время провел в забытьи.
   Но самое важное - он знал, что жив.
   Пар попытался повернуться, но лишь слабо дернулся на месте. Он ощутил под собой мягкость и чистоту простыней и понял, что лежит, вытянувшись во весь рост, на теплой и мягкой постели. И тогда открыл глаза.
   Он находился в маленькой, скромно обставленной комнате с единственной горящей у изголовья лампой. Его окружали голые стены, потолка в комнате не было, и он увидел стропила крыши. Он лежал укрытый одеялом, под головой подушка. Взглянув в просвет между оконными занавесками, он понял, что сейчас ночь.
   В круге света лампы он увидел Моргана Ли, тот дремал в кресле, свесив голову на грудь. Его руки расслабленно висели.
   - Морган! - окликнул он его слабым голосом.
   Глаза горца широко распахнулись, его ястребиное лицо просияло. Он моргнул, затем быстро вскочил на ноги:
   - Пар, ты проснулся? Слава небесам, мы так беспокоились! - Он бросился к нему, желая его обнять, но не стал этого делать и смущенно запустил руку в свои рыжие волосы. - Как ты себя чувствуешь?
   Пар устало улыбнулся:
   - Пока не разобрался. Я еще не совсем проснулся. Что случилось?
   - Ты бы лучше спросил, чего не случилось, - выпалил в ответ Морган. Ты догадываешься, что чуть не умер?
   Пар, кивнул:
   - Да. А что с Коллом?
   - Спит. Ждет, пока ты очухаешься. Я уложил его в постель несколько часов назад, после того как он упал с этого кресла. Ты же его знаешь. Подожди здесь, я схожу за ним. - Он ухмыльнулся. - Я сказал "подожди здесь", как будто ты можешь куда-то уйти. Очень смешно.
   У Пара на языке вертелась добрая дюжина вопросов, но Морган уже вышел. Долинец откинулся назад, чувствуя облегчение. Достаточно и того, что с Коллом все в порядке.
   Морган вернулся очень быстро. Колл шел за ним, и в отличие от горца брат не раздумывая бросился к Пару и стиснул его так сильно, что чуть не задушил. Пар попытался обнять его в ответ, но лишь устало застонал, и все трое рассмеялись, будто услышали самую лучшую шутку в их жизни.
   - О Тени, мы уже думали, что потеряли тебя! - воскликнул Колл с нежностью. Голова у него была перевязана, лицо осунулось. - Ты был очень плох, брат.
   Об этом Пар уже слышал.
   - Может, кто-нибудь все-таки расскажет, что со мной случилось? - Он переводил взгляд с одного на другого. - И вообще, где мы?
   - Мы в Сторлоке, здесь живут целители, - объяснил Морган. - Уолкер Бо принес тебя сюда.
   - Уолкер?
   Морган удовлетворенно заулыбался:
   - Я так и думал, что ты удивишься. - Он вздохнул. - Ну ладно, это долгая история, поэтому лучше начать с начала.
   Он так и сделал. Рассказывать ему помогал Колл. Они перебивали друг друга, стараясь ничего не упустить. Пар слушал, и удивление его все возрастало.
   Похоже, когда гномы-пауки напали на братьев, в Колла метнули камень из пращи. Его только оглушило, но, когда он пришел в себя, Пара и нападавших уже не было. Шел сильный дождь, следы размыло, и к тому же Колл был слишком слаб, чтобы что-то предпринять. Поэтому он кое-как доковылял до дома и рассказал остальным, что произошло. Уже стемнело, лил дождь, но Колл настоял, чтобы друзья немедленно отправились на поиски Пара. Так и сделали. Морган, Стефф, Тил и сам Колл вслепую проблуждали под дождем много часов и никого не нашли. С утра они возобновили поиски, и Колл наткнулся на Уолкера Бо.
   - Мы разошлись, собираясь прежде всего обшарить северную часть долины, потому что из легенд о Брин и Джайре Омсвордах я помнил, что гномы-пауки обитают на Взбитом хребте. И похоже, что они пришли именно оттуда. По крайней мере, я надеялся на это, ибо больше мы ничего не знали. - Колл нахмурился. - Мы были в отчаянии...
   - Да уж... - согласился Морган.
   - Короче, в северо-восточной части долины я встретил Уолкера и этого его кота, огромного, как дом! Уолкер сказал, что почувствовал что-то неладное. Спросил меня, что у нас случилось. Я был так удивлен, встретив его, что даже не поинтересовался, что он здесь делает и почему решил объявиться после того, как скрывался от нас столько времени. Я просто рассказал ему, что случилось.
   - И знаешь, что он тогда сказал? - перебил его Морган, в его серых глазах засветились озорные искорки.
   - Он сказал, - перехватил инициативу Колл, - "Ждите меня здесь, эта задача вам не по силам; я принесу его обратно". Как будто мы дети, которые влезли в игры взрослых!
   - Но он сделал то, что обещал, - заметил Морган.
   - Верно, - недовольно согласился Колл.
   Уолкер отсутствовал целые сутки, но, когда он вернулся в Каменный Очаг, где его, волнуясь, ждали Колл и все остальные, он, как обещал, принес Пара. Пар был отравлен оборотнями и находился на волосок от смерти.
   "Единственное для него спасение, - сказал Уолкер, - немедленно попасть в Сторлок, общину гномов-целителей. Они накопили большой опыт врачевания болезней и могут обезвредить действие яда оборотней".
   В путь отправились вшестером, оставив кота в долине. Покинув Каменный Очаг, они, следуя по течению Гремящего Потока, добрались до гор Вольфстааг, перебрались через Нефритовый перевал и оказались в Сторлоке. Они находились в пути два дня, шагая почти без остановок. Пар умер бы в дороге, если бы Уолкер не применил какую-то странную магию - действие ее они не поняли, чтобы остановить дальнейшее распространение яда и удержать Пара в состоянии сна. Временами Пар бился и кричал, проваливаясь в горячечный бред, а однажды - это случилось, когда страшная буря застала их на Нефритовом перевале, - Уолкер успокоил племянника своим прикосновением и сказал ему что-то, после чего тот снова спокойно уснул.
   - Мы находимся в Сторлоке уже три дня, - закончил свой рассказ Колл. Он опустил глаза. - Ты еле-еле выкарабкался, Пар.
   Пар кивнул в ответ.
   - А где Уолкер? - спросил он.
   - Не знаю, - ответил Морган. - Мы не видели его с того времени, как прибыли сюда. Он исчез.
   - Отправился восвояси, я полагаю, - добавил Колл с оттенком горечи в голосе.
   - Ладно тебе, Колл, - вмешался Морган. Колл выставил перед собой ладони:
   - Знаю, Морган, я не имею права осуждать его. Когда мы в нем нуждались, он пришел. И спас Пару жизнь. Я благодарен ему за это.
   - Я все же думаю, он где-то неподалеку, - тихо сказал Морган. Все вопросительно посмотрели на него, но он пожал плечами.
   Пар рассказал друзьям о своих злоключениях. Многого он еще не мог осмыслить, поэтому рассказ его был довольно сумбурным. Он был убежден, что гномов-пауков послали именно за ним, иначе они прихватили бы с собой и Колла. Послало их порождение Тьмы, та самая девочка. Но откуда она узнала, где его можно найти?
   - Магия, - предположил наконец Морган. - Похоже, все они очень интересуются магией. Эта тварь могла почувствовать ее на расстоянии.
   - Со Взбитого хребта? Далековато. - Пар с сомнением покачал головой.
   - А почему бы тогда ей не поохотиться за Морганом? - неожиданно спросил Колл. - Ведь он распоряжается магией меча Ли.
   - Нет, нет, им нужна другая магия, - быстро ответил Морган. - Именно та, которой владеет Пар, - магия как часть его души или тела.
   - А может быть, им нужен сам Пар, - мрачно подытожил Колл. Они замолчали снова.
   - Та девочка, порождение Тьмы, пыталась в меня вселиться, - сказал наконец Пар. - Она хотела слиться со мной, стать частью меня. Она все время твердила: "Обними меня, обними меня", будто потерявшийся ребенок.
   - Едва ли, - бросил Колл.
   - Да, слишком уж она похожа на пиявку, чтобы быть потерявшимся ребенком, - согласился Морган.
   - Но что же это за создания? - не успокаивался Пар. Он вспомнил свои сны: части головоломки, которые почему-то не складываются в нечто целое. Откуда они появились и чего хотят?
   - Нас, - тихо сказал Морган.
   - Тебя, - уточнил Колл.
   Они поговорили еще немного, снова и снова возвращаясь к тому малому, что знали о порождениях Тьмы, затем Колл и Морган поднялись: Пару необходимо отдохнуть - он все еще болен, слаб и нуждается в отдыхе.
   - Хейдисхорн! - воскликнул Пар. - Сколько времени осталось до новолуния? Колл вздохнул:
   - Четыре дня, если ты все еще настаиваешь на том, чтобы идти туда.
   Морган усмехнулся у него за спиной:
   - Мы будем поблизости, если вдруг тебе понадобимся. Приятно видеть, что ты в порядке, Пар.
   Он исчез в дверях.
   - Да, это здорово, - согласился Колл и крепко сжал руку брата.
   Все ушли. Пар некоторое время лежал с открытыми глазами, позволив своим мыслям свободно сталкиваться и теснить друг друга. Его гнали и преследовали, как дикого зверя, от Варфлита до Радужного озера, от Кальхавена до Каменного Очага. За ним охотились и Федерация, и порождения Тьмы; те, о ком он только слышал, и те, о существовании которых даже не подозревал. Он устал и растерян; он едва не расстался с жизнью. И все из-за его магии, а ведь она не принесла ему никакой пользы. Все это время он попадал из огня да в полымя. Каким же беспомощным он себя чувствовал!
   И, несмотря на присутствие брата и друзей, ощущал себя странно одиноким.
   Уже засыпая, Пар успел подумать: его словно несет сильное течение - и неизвестно куда.
   Этой ночью он спал урывками, часто просыпаясь от борьбы неудовлетворенности и страха, которые сновали, словно голодные крысы, по темным закоулкам его мозга. Когда он проснулся в очередной раз, уже близился рассвет, за задернутым занавеской окном виднелись отблески зари. Из тени вынырнул одетый в белое целитель, проскользнул, словно призрак, к его кровати, коснулся на мгновение его запястья и лба своей удивительно теплой рукой и исчез так же, как появился. После этого Пару стало спокойно, и он крепко уснул, плавая в теплом океане сна.
   Когда он открыл глаза снова, шел дождь. Пар всмотрелся в полумрак, все еще царивший в комнате. Он слышал барабанную дробь капель, бьющих в окно и крышу, и плеск дождя по лужам. День еще не кончился: он видел свет в щели между занавесками. Где-то далеко грохотал гром, отдаваясь долгими прерывистыми раскатами.
   Пар осторожно приподнялся и увидел, что в маленьком камине, который он не заметил прежде, горит огонь. От него расходилось убаюкивающее тепло. Рядом с кроватью он увидел чай и тарелку с кексами. Пар приподнял в изголовье кровати подушки и потянулся за едой. Он проголодался и уничтожил кексы почти мгновенно.
   Он допивал уже третью чашку, когда дверь бесшумно отворилась и вошел Уолкер Бо. Он замер на мгновение, увидев, что Пар проснулся, потом осторожно прикрыл дверь и подошел к кровати. Он был в своем обычном костюме - штаны, рубаха, стянутая ремнем, мягкие кожаные сапоги и длинный плащ, с которого сейчас капала вода. Его бородатое лицо тоже было мокрым, и черные волосы прилипли ко лбу. Он скинул плащ.
   - Тебе лучше? - мягко спросил он. Пар кивнул:
   - Намного. - Он поставил чашку. - Я понимаю, что этим обязан тебе. Ты спас меня от оборотней. Ты принес меня к Каменному Очагу. Благодаря тебе я здесь, в Сторлоке. Колл и Морган говорили, что ты даже применил магию, чтобы я не умер в дороге.
   - Магию... - тихо повторил Уолкер. - Просто сочетание слов и прикосновений, слегка напоминающее магию песни желаний. Моя часть наследства Брин Омсворд. Иногда это, очевидно, можно назвать, как ты говоришь, даром. Я могу взаимодействовать с другими живыми существами, ощущать их жизненную силу, порой могу даже увеличивать ее. - Он помолчал. Не знаю, можно ли называть это магией.
   - А то, что ты сделал в Древнем болоте с оборотнями, когда пришел за мной, - разве это не магия?
   Уолкер отвел глаза в сторону.
   - Этому я научился сам, - проговорил он. Пар подождал мгновение, потом, чувствуя, что молчание затягивается, сказал:
   - В любом случае я благодарен тебе. Спасибо.
   Уолкер медленно покачал головой:
   - Я не заслужил благодарности. В том, что случилось, в первую очередь виноват именно я.
   Пар снова осторожно опустился на подушки.
   - Я помню, ты говорил это и раньше.
   Уолкер подошел и присел на край кровати:
   - Если бы я присматривал за тобой как следует, гномы-пауки никогда бы и не сунулись в долину. Это случилось потому, что я от тебя отстранился. Я ничем тебе не помог, когда ты с риском для жизни искал меня в первый раз, потом, раз уж мы встретились, я должен был проследить, чтобы тебе ничего не угрожало, но не сделал этого.
   - Я нисколько не виню тебя в том, что случилось, - поспешил вставить Пар.
   - Но я виню себя. - Уолкер поднялся, прошел к окну и стал вглядываться в дождевую пелену. - Я живу один, потому что сам этого захотел. Другие люди в другие времена внушили мне, что так будет лучше. Но я забыл, что существует разница между уединением и бегством. Есть предел для расстояния, которое следует держать между собой и остальными людьми, потому что наша жизнь не терпит ничего абсолютного, все в ней относительно. - Он оглянулся на Пара, сверкнув в полумраке комнаты белизной своей кожи. - Я отошел слишком далеко. И ты остался без защиты.
   Многого из того, о чем говорил Уолкер, Пар не понимал, но не перебивал его, чтобы услышать как можно больше. Уолкер отошел от окна.
   - Я не навещал тебя с тех пор, как принес сюда, - сказал он, остановившись у кровати. - Ты знаешь это? - (Пар кивнул, продолжая молчать. ) - Это не потому, что ты мне безразличен. Просто я знал, что ты в безопасности, что все будет в порядке, а мне требовалось время, чтобы многое обдумать. Я отправился побродить по лесам. И вернулся сюда сегодня утром. Целители сказали, что ты проснулся, что яд тебе больше не опасен, и я решил с тобой увидеться. - Он замолчал и отвел глаза в сторону. Потом заговорил, тщательно подбирая слова: - Я много думал о снах...
   Снова наступило молчание. Пар неловко заворочался в кровати - он начал уставать, сил у него было еще маловато. Похоже, Уолкер это понял, потому что сказал:
   - Я ненадолго. - Он снова присел на кровать. - Когда начались эти сны, я предугадал, что ты придешь ко мне, - ты всегда был импульсивным. И уже тогда я задумался над тем, как тебе ответить. - Он помолчал. - Мы очень близки, Пар, хотя ты этого еще не понимаешь. Мы оба получили в наследство магию и более того - будущее, которое предопределено и которое может помешать нам свободно распоряжаться нашей жизнью. Я хочу сказать, Пар, что мы оба - потомки Брин и Джайра Омсвордов, наследники эльфийского дома Шаннары, призванные выполнить определенную миссию. Эту миссию возложил на нас Алланон. Он сказал умиравшей Брин, что Омсворды из поколения в поколение будут хранить магию до тех пор, пока она не понадобится.
   Пар начал понимать:
   - И ты считаешь, что эта миссия возложена на нас?
   - Да, я так считаю, и это пугает меня, пугает, как ничто в жизни! Голос Уолкера перешел в низкое шипение. - Это приводит меня в ужас! Я не хочу иметь ничего общего с друидами и их тайнами!
   Напуганный яростью этих слов, Пар машинально прикрыл глаза. Потом грустно улыбнулся и сказал:
   - Уолкер, иногда не бывает выбора.
   Ответ Уолкера был неожиданным:
   - Поэтому я решил вот что.
   Пар взглянул на него: лицо Уолкера будто окаменело.
   - Вот что я решил, пока ждал твоего пробуждения и бродил в лесах Сторлока вдали ото всех. Иногда события и обстоятельства оборачиваются против нас. Как бы мы ни были тверды, отстаивая наши верования и убеждения, в конце концов нам все равно приходится идти на компромисс с самими собой. Придерживаясь одних принципов, мы неизбежно нарушаем другие. То, что я скрывался в Дебрях, едва не стоило тебе жизни. Так может случиться еще не раз. И чего это, в свою очередь, будет стоить мне?
   Пар покачал головой:
   - Ты не должен винить себя, Уолкер, я сам себя подвергал опасности. Ни один человек не может брать на себя такую ответственность.
   - Нет, Пар, может! И должен, если у него есть на то силы. Как ты не понимаешь этого? Если мне даны силы, то я несу ответственность за то, каким образом я ими распоряжусь. - Он грустно опустил голову. - Хотел бы я, чтобы это было не так, но от моего желания порядок вещей не изменится. - Он выпрямился. - Ладно, я ведь пришел кое-что сказать тебе, но до сих пор этого не сделал. Лучше было бы подождать, пока ты совсем не окрепнешь, но... - Он встал и завернулся в свой промокший плащ, будто его знобило. - Я пойду с тобой, - просто сказал он.
   Пар застыл в изумлении:
   - К Хейдисхорну?
   Уолкер Бох кивнул:
   - Да, чтобы встретиться с Алланоном, если на самом деле нас призывает его тень, - и выслушать, что он скажет. Больше я ничего не обещаю, Пар. И по-прежнему не принимаю твоей точки зрения, но в одном отношении ты все же прав: нельзя считать, что мир начинается и заканчивается в тех границах, которые мы сами провели. Иногда, хоть нам это и не по душе, он вторгается в нашу жизнь, и тогда мы должны принять брошенный нам вызов. - На его лице появилось выражение, которое Пар теперь стал понимать. - И я хотел бы знать, что этот мир для меня уготовил, - прошептал Уолкер. Он наклонился, его белая рука на мгновение сжала руку Пара. - Теперь отдыхай. У нас впереди еще одно путешествие, и только день или два на подготовку к нему. Сборами я займусь сам. Сообщу свое решение остальным и приду за вами, когда настанет пора отправляться. Постарайся думать теперь обо мне немного лучше.
   Он вышел и закрыл за собой дверь, а Пар все еще улыбался ему вслед.
   Уолкер Бо выполнил все, что обещал. Через два дня, едва рассвело, он вернулся с лошадьми и провизией. Пар уже поднялся с постели и начал ходить, почти полностью восстановив силы после приключений в Древнем болоте. Он сидел у крыльца в компании Стеффа и Тил, когда из сумрачного леса, затянутого туманом, появился его дядя, ведя за собой лошадей.
   - Странный он, - пробормотал себе под нос Стефф. - Я видел его не больше пяти минут за все время пребывания здесь. И вот он пришел. Больше похож на призрак, чем на человека.
   - Уолкер Бо вполне реален, - откликнулся Пар, строго поглядев на дворфа. - Его преследуют его собственные призраки.
   - Тогда это очень храбрые призраки, как мне кажется.
   Пар спросил его напрямик:
   - Он все еще тебя пугает?
   - Пугает? Меня? - Стефф неестественно засмеялся. - Ты слышала его, Тил? Он ищет трещины в моей броне! Нет, Пар, он больше меня не пугает, только удивляет.
   Появились Колл и Морган, и маленькая компания стала собираться в путь. Целители вышли их проводить, тоже похожие на призраки, - в белых одеждах, с постоянно озабоченным выражением лиц, как всегда молчаливые. Некоторые из них шагнули вперед, чтобы помочь путникам сесть в седла. Уолкер что-то сказал им, но так тихо, что, кроме целителей, никто ничего не расслышал. Потом Уолкер поравнялся со спутниками и внимательно оглядел маленький отряд.
   - Удачи нам всем, друзья мои, - сказал он и повернул свою лошадь на запад, к равнинам.
   "Пусть нам и в самом деле повезет!" - мысленно взмолился Пар.
   ГЛАВА 13
   Солнце заливало светом гладкую поверхность озера Мериан, окрашивая его воды в сверкающий красно-золотой цвет и заставляя Рен Омсворд щуриться. Дальше на запад возвышались зубчатые темные пики гор Ирайбис, разделявшие землю и небо и отбрасывающие на широкие равнины Тирфинга первые тени приближающейся ночи.
   "Через час, может, чуть больше, наступит темнота", - подумала она.
   Рен заторопилась.
   Она огляделась в поисках следов, потерянных ею всего в сотне ярдов отсюда, но не нашла их. Похоже, он просто растворился в воздухе. Он слишком всерьез играет в кошки-мышки, решила она. И должно быть, все из-за нее.
   Эта мысль преследовала ее, когда она опять пошла вдоль берега, бесшумно скользя между деревьями, снова и снова оглядывая ветви и землю. Она была небольшого роста, худенькая, но сильная. Ее кожа от ветра и солнца приобрела ореховый оттенок, а коротко подстриженные вьющиеся волосы пепельного цвета делали ее похожей на мальчика. Черты лица выдавали присутствие эльфийской крови: широкие брови, сильно скошенные к носу, маленькие, заостренные кверху уши, узкое скуластое лицо. Взгляд карих глаз скользил по сторонам, выслеживая кого-то.
   Через сотню футов Рен заметила его первую ошибку - обломанную ветку, чуть дальше вторую - след сапога на земле. Она невольно улыбнулась и взвесила в руке гладкую дубинку. "Я достану его", - пообещала себе девушка.
   Впереди озеро вдавалось в лес, образуя глубокую бухту, и Рен вынуждена была обойти ее, пробираясь через густой сосновый бор. Здесь она замедлила шаг, двигаясь теперь осторожнее. Сосны сменились густым кустарником, а дальше начиналась кедровая роща. Рен обошла кустарники, заметила свежую царапину стволе. "Он стал неосторожным, - решила она, - или просто хочет, чтобы я так думала".
   Рен обнаружила ловушку в самый последний момент и едва в нее не угодила. Это была веревка с тщательно замаскированной петлей на конце. Другой конец уходил в кусты, а оттуда - к крепкому деревцу, согнутому дугой. Не заметь она петли, болталась бы уже в воздухе вниз головой.
   Сразу после этого Рен чуть не попалась во вторую ловушку, замаскированную еще лучше и предназначенную на случай, если она не попадет в первую. Теперь она удвоила осторожность. Но все равно чуть не пропустила момент, когда через полсотни ярдов он спрыгнул на нее с тополя. Потеряв надежду сбить ее со следа, он решил закончить дело более быстрым способом. Когда Рен проходила под старым тенистым деревом, он бесшумно спрыгнул на нее, и только инстинкт спас ее на этот раз. Она успела отпрянуть в сторону и нанесла удар дубинкой по широкому плечу. Нападавший передернул плечами и стал с ворчанием подниматься с земли - мужчина огромного роста, выглядевший еще более крупным на крохотной полянке. Он бросился на Рен, и она, используя дубинку как упор, отпрыгнула в сторону. Приземляясь, девушка поскользнулась, и он тут же оказался над ней. Она перекатилась, отразив его удар дубинкой, вскочила на ноги, выхватила кинжал и нанесла ему поперек пояса удар плашмя.
   Он поднял бородатое загорелое лицо, посмотрел на нее и опустил глаза.
   - Ты убит, Гарт, - сказала она улыбаясь и пощупала пальцами зарубку на его ремне.
   Гигант скиталец, упав, изобразил предсмертную судорогу, затем перекатился через себя и вскочил на ноги. Он тоже улыбался. Они отряхнулись и стояли, все так же улыбаясь друг другу в меркнущем свете солнца.
   - У меня получается все лучше, правда? - спросила Рен жестикулируя.
   Гарт ответил ей так же, его пальцы летали в воздухе, складывая слова на языке жестов, которому он ее и научил.
   - Лучше, но еще недостаточно хорошо, - перевела она. Ее улыбка стала еще шире, она протянула руку и сжала его ладонь. - Я догадываюсь, что ты никогда не будешь доволен. Иначе чем тебе тогда заниматься?!
   Она подняла дубинку и изобразила выпад. Он уклонился, поле чего они нанесли друг другу еще по нескольку ударов, потом бросили это занятие и пошли обратно к озеру. Там, рядом с бухтой, в получасе ходьбы отсюда, была небольшая поляна, отлично подходившая для ночлега. Рен заметила ее во время охоты, и теперь они направлялись туда.
   - Я устала, у меня все болит, но я никогда не чувствовала себя так хорошо, - радостно сказала девушка, наслаждаясь последними лучами солнца, запахами леса, чувством мира и покоя. Она замурлыкала одну из песенок скитальцев о свободной жизни, о дорогах, которые пройдены, и дорогах, которые еще предстоит пройти. Гарт шел следом за ней молчаливой тенью.
   Они вышли на поляну, разложили костер, приготовили и съели свой ужин и уселись, потягивая эль из большой кожаной фляги. Ночь была теплой и приятной, и мысли Рен Омсворд безмятежно блуждали. Оставалось еще пять дней до их предполагаемого возвращения. Ей нравились эти вылазки с Гартом. Огромный скиталец был лучшим из учителей - он предпочитал, чтобы ученики все постигали на собственном опыте. Никто не знал больше его о всевозможных ловушках, капканах, укрытиях, поисках следов и прочих хитростях сложной науки выживания. Он был ее учителем. Она никогда не спрашивала, почему он выбрал ее; она просто была ему за это благодарна.
   Рен прислушалась к звукам леса, пытаясь уловить что-нибудь необычное. Жизнь, которую она вела, не давала поблажек, она была трудной и напряженной, но Рен не представляла для себя иной судьбы. Она рождена скитальцем, и она провела с ними всю жизнь, кроме нескольких детских лет в Южной Земле, в Тенистом Доле, где росла со своими двоюродными братьями Омсвордами. Она давно пришла в Западные Земли вместе с Гартом и другими, теми, кто взял ее к себе после смерти родителей. Гарт научил ее всему, что знал сам. Скитальцам принадлежали Западные Земли - от Кершалта до гор Ирайбис, от долины Ринн до Синего Раздела. Когда-то они принадлежали еще и эльфам. Но эльфов теперь не осталось, они исчезли. Скитальцы говорили, что они вернулись в легенды, потеряли интерес к миру смертных и ушли в волшебный мир.
   Но так думали не все. Некоторые считали, что эльфы все еще живут здесь, только прячутся от людей. Рен не знала, кто прав. Она знала одно: то, что эльфы оставили, было похоже на первозданный рай.
   Гарт протянул ей фляжку с элем, она сделала большой глоток и вернула ее. Рен потянуло ко сну. Обычно она не пила спиртного, но сегодня особенный вечер: ей не часто удавалось обхитрить Гарта.
   Рен бросила на него быстрый взгляд и подумала, как много он для нее значит. Время, проведенное в Тенистом Доле, виделось ей теперь удивительно далеким, хотя она все хорошо помнила. И Омсвордов тоже, особенно Пара и Колла. Но сейчас ей казалось, что это происходило в какой-то другой жизни. Теперь Гарт стал для нее и отцом, и матерью, и братом - ее новой семьей. Она привязалась к нему так, как не привязывалась ни к кому другому за всю свою жизнь, и очень его любила.