Страница:
Адриан задумался, затем выдал:
– Нет, это может убить Рекса. Он развивается в ней как вирус, как инфекция. Антибиотик может прикончить его. Я не могу пойти на такой риск. Я предпочитаю оставить ее умирать.
– С ней все кончено, – настаивала адвокат. – Придется снова прибегнуть к услугам Антонии. Найти ее, предложить ей сделку. Это должно сработать. Как только Сара умрет, Антония может получить наследство. Конечно, это будет нарушением последней воли ее отца, потому что она не убьет сестру собственными руками…
– Да наплевать! – завопил Адриан, теряя хладнокровие. – Великий Рекс Фейнис не будет придираться к мелочам. Когда мы вернем его к мертвым, у него будет немало других забот, вам не кажется?
– Конечно, – пролепетала Джейн Харлок.
Уэст повернулся к мажордому.
– Уиспер, с этой минуты ни на шаг не отходите от Сары, – приказал он. – Вы устроитесь в изголовье ее кровати с магнитофоном и хорошим микрофоном. Когда увидите, что она собирается испустить дух, включайте аппарат. Рекс выйдет из ее тела именно в этот момент. Как во время землетрясения, он будет искать убежища на магнитофонной ленте. Это позволит нам потом освободить его… Вы поняли?
– Прекрасно понял.
– Глаз с нее не спускайте… и включайте магнитофон, как только ей станет совсем плохо. Реке не задержится надолго в агонизирующем теле. Он тут же выберется оттуда. Возможно, именно в этот момент произойдет электрический разряд, не надо этого бояться.
– Я был на войне. Чтобы меня испугать, нужно что-то посерьезнее короткого замыкания.
– Все так, все так… Извините меня, я очень нервничаю. – Уэст сделал над собой усилие, чтобы успокоиться, и закончил: – Когда она умрет, отнесите магнитофон в мой кабинет и избавьтесь от тела. Похороните ее в холмах, койоты быстро сделают остальное. – И они удалились, бормоча ругательства.
Оставшись одна, Сара открыла глаза. Хотя она прекрасно все сознавала, тем не менее не могла пошевелить ни рукой, ни ногой, словно кто-то под покровом ночи перебил ей позвоночник.
Однако она недолго оставалась в одиночестве. Появился Уиспер и поставил, как и велел его хозяин, на прикроватный столик магнитофон. Затем мажордом уселся в кресло-качалку, вынул из кармана газету и погрузился в чтение.
Сара не знала, как себя вести. Стоит ли играть роль умирающей?
Довольно скоро она поняла, что Уиспер просто не обращает на нее внимания. Из этого Сара заключила, что он не слишком-то разделяет убеждения своего хозяина, это ее удивило.
День показался Саре бесконечным. Несколько раз она пыталась подняться, чтобы справить естественные потребности, но каждый раз, к ее стыду, Уисперу приходилось нести ее до ванной комнаты и поддерживать, пока она облегчалась. Когда она встретилась с ним взглядом в зеркале над раковиной, то увидела, что слуга смеется над ней.
После обеда Адриан заглянул узнать, как идут дела.
– Она все еще?.. – прошептал он из-за приоткрытой двери.
– Увы, да, – высокомерно ответил Уиспер. – Цепляется за жизнь, гадина, если позволите мне такое выражение. Не беспокойтесь, мистер Уэст, я слежу за ней. Все готово для записи.
– Ну-ну, – произнес Уэст, уходя. – Ах, как же все это досадно!
Наступили сумерки. Сара умирала от голода. Уиспер подкрепился бутербродом с индейкой и отличным вином, принесенным из буфетной. Саре он ничего не предложил.
Когда стемнело, он неожиданно засуетился. Подойдя к Сариной постели, достал из бездонных карманов разнообразные предметы, которые аккуратно разложил на прикроватном столике. Первым из них оказался кусок липкой ленты, которым он заклеил ей рот. Затем Уиспер взял шприц и небольшой флакончик с желтоватой жидкостью. Сара с ужасом поняла, что сейчас он ее отравит. Наверное, ему надоело быть при ней сиделкой? К тому же это убийство позволит ему отомстить за то унижение, которое она нанесла ему во время их дуэли.
Сара попробовала выпрямиться, но она все еще была парализована, ни руки, ни ноги ее не слушались.
– Тихо, тихо, красавица моя! – усмехнулся мажордом. – Теперь мы уже не такие гордые, а? Этот маленький укольчик закроет твои очаровательные глазки, а потом мы вместе отправимся прогуляться, разве нет?
Сара рыдала и стонала, но, увы, липкая лента заглушала ее крики. Она видела, как иголка втыкается в вену на сгибе локтя, однако не ощущала ни малейшей боли, настолько она оцепенела.
– Вот и отлично, вот и все, – тихо сказал Уиспер, натягивая одеяло ей на лицо, словно она уже умерла.
Сара осознала, что он заворачивает ее, как в саван. Когда она была полностью упакована, мажордом перекатил ее справа налево, чтобы обвязать веревкой, а затем оставил на постели, вышел в коридор и объявил:
– Все в порядке, мистер Уэст, она мертва, и я все записал. Как вы и предсказывали, голубоватая молния вылетела у нее изо рта и устремилась к магнитофону. Все на пленке.
– Отлично, отлично, – донесся издалека голос Адриана Уэста. – Будем надеяться, что это была всего лишь досадная отсрочка. Немедленно избавьтесь от тела, я не хочу рисковать.
Сара совершенно оцепенела, ее веки закрывались.
«Я умираю, – безразлично подумала она. – Завтра меня отроют койоты и тут же начнут пожирать».
21
22
23
– Нет, это может убить Рекса. Он развивается в ней как вирус, как инфекция. Антибиотик может прикончить его. Я не могу пойти на такой риск. Я предпочитаю оставить ее умирать.
– С ней все кончено, – настаивала адвокат. – Придется снова прибегнуть к услугам Антонии. Найти ее, предложить ей сделку. Это должно сработать. Как только Сара умрет, Антония может получить наследство. Конечно, это будет нарушением последней воли ее отца, потому что она не убьет сестру собственными руками…
– Да наплевать! – завопил Адриан, теряя хладнокровие. – Великий Рекс Фейнис не будет придираться к мелочам. Когда мы вернем его к мертвым, у него будет немало других забот, вам не кажется?
– Конечно, – пролепетала Джейн Харлок.
Уэст повернулся к мажордому.
– Уиспер, с этой минуты ни на шаг не отходите от Сары, – приказал он. – Вы устроитесь в изголовье ее кровати с магнитофоном и хорошим микрофоном. Когда увидите, что она собирается испустить дух, включайте аппарат. Рекс выйдет из ее тела именно в этот момент. Как во время землетрясения, он будет искать убежища на магнитофонной ленте. Это позволит нам потом освободить его… Вы поняли?
– Прекрасно понял.
– Глаз с нее не спускайте… и включайте магнитофон, как только ей станет совсем плохо. Реке не задержится надолго в агонизирующем теле. Он тут же выберется оттуда. Возможно, именно в этот момент произойдет электрический разряд, не надо этого бояться.
– Я был на войне. Чтобы меня испугать, нужно что-то посерьезнее короткого замыкания.
– Все так, все так… Извините меня, я очень нервничаю. – Уэст сделал над собой усилие, чтобы успокоиться, и закончил: – Когда она умрет, отнесите магнитофон в мой кабинет и избавьтесь от тела. Похороните ее в холмах, койоты быстро сделают остальное. – И они удалились, бормоча ругательства.
Оставшись одна, Сара открыла глаза. Хотя она прекрасно все сознавала, тем не менее не могла пошевелить ни рукой, ни ногой, словно кто-то под покровом ночи перебил ей позвоночник.
Однако она недолго оставалась в одиночестве. Появился Уиспер и поставил, как и велел его хозяин, на прикроватный столик магнитофон. Затем мажордом уселся в кресло-качалку, вынул из кармана газету и погрузился в чтение.
Сара не знала, как себя вести. Стоит ли играть роль умирающей?
Довольно скоро она поняла, что Уиспер просто не обращает на нее внимания. Из этого Сара заключила, что он не слишком-то разделяет убеждения своего хозяина, это ее удивило.
День показался Саре бесконечным. Несколько раз она пыталась подняться, чтобы справить естественные потребности, но каждый раз, к ее стыду, Уисперу приходилось нести ее до ванной комнаты и поддерживать, пока она облегчалась. Когда она встретилась с ним взглядом в зеркале над раковиной, то увидела, что слуга смеется над ней.
После обеда Адриан заглянул узнать, как идут дела.
– Она все еще?.. – прошептал он из-за приоткрытой двери.
– Увы, да, – высокомерно ответил Уиспер. – Цепляется за жизнь, гадина, если позволите мне такое выражение. Не беспокойтесь, мистер Уэст, я слежу за ней. Все готово для записи.
– Ну-ну, – произнес Уэст, уходя. – Ах, как же все это досадно!
Наступили сумерки. Сара умирала от голода. Уиспер подкрепился бутербродом с индейкой и отличным вином, принесенным из буфетной. Саре он ничего не предложил.
Когда стемнело, он неожиданно засуетился. Подойдя к Сариной постели, достал из бездонных карманов разнообразные предметы, которые аккуратно разложил на прикроватном столике. Первым из них оказался кусок липкой ленты, которым он заклеил ей рот. Затем Уиспер взял шприц и небольшой флакончик с желтоватой жидкостью. Сара с ужасом поняла, что сейчас он ее отравит. Наверное, ему надоело быть при ней сиделкой? К тому же это убийство позволит ему отомстить за то унижение, которое она нанесла ему во время их дуэли.
Сара попробовала выпрямиться, но она все еще была парализована, ни руки, ни ноги ее не слушались.
– Тихо, тихо, красавица моя! – усмехнулся мажордом. – Теперь мы уже не такие гордые, а? Этот маленький укольчик закроет твои очаровательные глазки, а потом мы вместе отправимся прогуляться, разве нет?
Сара рыдала и стонала, но, увы, липкая лента заглушала ее крики. Она видела, как иголка втыкается в вену на сгибе локтя, однако не ощущала ни малейшей боли, настолько она оцепенела.
– Вот и отлично, вот и все, – тихо сказал Уиспер, натягивая одеяло ей на лицо, словно она уже умерла.
Сара осознала, что он заворачивает ее, как в саван. Когда она была полностью упакована, мажордом перекатил ее справа налево, чтобы обвязать веревкой, а затем оставил на постели, вышел в коридор и объявил:
– Все в порядке, мистер Уэст, она мертва, и я все записал. Как вы и предсказывали, голубоватая молния вылетела у нее изо рта и устремилась к магнитофону. Все на пленке.
– Отлично, отлично, – донесся издалека голос Адриана Уэста. – Будем надеяться, что это была всего лишь досадная отсрочка. Немедленно избавьтесь от тела, я не хочу рисковать.
Сара совершенно оцепенела, ее веки закрывались.
«Я умираю, – безразлично подумала она. – Завтра меня отроют койоты и тут же начнут пожирать».
21
– Она не просыпается, – донесся голос Антонии сквозь обморочный туман. – Может, ты ее отравил?
– Нет, – проворчал Уиспер. – Не впервой, я был санитаром в армии. Я помогал врачам на поле боя и знаю, что нужно делать. Я только ввел ей кое-что, это должно вывести ее из комы.
Сара открыла глаза. Подступила тошнота, и секунды три ей казалось, что сейчас ее вырвет, потом все отступило. Она увидела, что лежит на соломенном тюфяке в подвале со связанными руками и ногами. Вокруг нее валялись тряпки, словно ее собирались разрезать на множество кусков.
Антония наклонилась к ней и влепила пощечину.
– Ну что? – спросила она. – Возвращаешься к жизни?
Ее лицо было жестким, глаза холодными. В ней не осталось ничего от той рыжей девушки, слегка с приветом, с которой Сара дружила последние три года.
– Что вы со мной сделали? – пролепетала Сара.
– Уиспер вкалывал тебе действенное анестезирующее средство, – пояснила Антония, – каждый день чуть-чуть увеличивая дозу. Вот почему ты ничего не чувствовала. Ты даже не замечала, как он входил ночью к тебе в комнату, чтобы сделать укол. Через неделю тебя парализовало. Ну а что было дальше, ты знаешь. Нам нужно было вытащить тебя оттуда. Это подлец Адриан собирался меня надуть. Деньги Рекса принадлежат мне. Это меня Уэст позвал первой. Я не позволю себя обчистить!
– Уиспер с тобой заодно.
– Я смогла его убедить. Он получит свою долю сокровищ. Приличную долю. Только он мог похитить тебя, не вызвав ни у кого подозрений. Он знал, как среагирует Адриан, если ты заболеешь.
Подошел мажордом. Без униформы он оказался ничем не примечательным человечком. Его можно было принять за какого-нибудь водителя грузовика.
– Я работаю на этих психов уже десять лет, – ухмыльнулся он. – Я поступил на службу к Уэсту, вернувшись из Кореи, он уже тогда был с большим Приветом, бедняга! Меня все это не касается, это их делишки, я закрываю глаза, пока мне хорошо платят. Мне жаль, что с тобой так все получилось, красавица моя, но твоей сестре удалось найти убедительные аргументы. Я старею, а Уэст рано или поздно окажется за решеткой. Я не хочу быть там, когда это случится, не желаю, чтобы меня обвинили в соучастии. Мне нужны бабки, чтобы слинять в Мексику.
Сара попыталась выпрямиться, но мешали веревки.
– Если ты немного свихнулась за последние дни, – продолжал Мажордом, – так это потому, что я давал тебе много всяких лекарств без твоего ведома. Я знал, что ты пытаешься найти способ сбежать, надо было как-то привязать тебя. Ах да, по поводу дуэли… Я притворялся. Я позволил тебе победить. На самом деле ты не так уж хорошо фехтуешь, но мне нужно было доказать остальным, что ты знаешь свое дело.
Сара вздохнула – теперь она понимала, откуда взялись все эти странные сны и необычные ощущения. Она все воспринимала через деформирующую призму наркотиков.
– Я хотела вытащить тебя оттуда! – повторила Антония с перекошенным яростью лицом. – Ты в очередной раз заняла мое место! Я избранная, я наследница. Они сообщили мне это, когда нашли меня три года назад.
– Ты уже пыталась меня убить! – выдохнула Сара. – Ведь это ты подожгла мою квартиру?
– Да, – прорычала Антония. – В тот раз это было просто ради удовольствия, не ради денег. Уэст тогда еще не изложил мне свой безумный план. А сегодня я хочу получить свое наследство в качестве компенсации. У меня есть на это право. Я никогда не знала своей матери, меня запирали в пансионах и у бесконечно меняющихся нянь. Сегодня пришло время Рексу Фейнису заплатить по счету. Адриан сказал, что должна остаться только одна, и это буду я. А раз они думают, что ты мертва, то не смогут оспорить законность моих притязаний.
– Ты займешь мое место?
– Да, – прошептала Антония. – Они доверяют Уисперу, им даже в голову не придет, что преданный мажордом их надул. Теперь я объясню тебе, что вскоре произойдет. Завтра я пойду к Адриану Уэсту и потребую свое наследство. Ничего удивительного – ведь официально я буду единственной оставшейся в живых законной дочерью Рекса Фейниса. Ты останешься запертой здесь. Можешь кричать, никто тебя не услышит. Так как во мне осталось немного жалости, из аэропорта, в тот момент, когда я буду садиться в самолет, чтобы лететь в Швейцарию, я предупрежу Тизи. Я объясню ему, где ты находишься, и он придет тебя освободить. Дальше выкручивайся как хочешь. Ты видишь, что я снисходительна. На самом деле я должна была бы убить тебя и закопать в этом подвале! Слишком много зла ты мне причинила. Ты забрала у меня все: мать, Тизи. Я была всего лишь дублером, сосланным за кулисы.
– Прекрати! – разозлившись, заорала Сара. – Наша мать ненавидела нас, Тизи на нас наплевать, он сам мне сказал. Меня обманули так же, как и тебя. Ты вообразила, что мне достался лакомый кусок, но это не так. Меня тоже надули.
– Ты врешь! – пронзительно заверещала Антония. – Ты была любимицей, маленькой принцессой, тебя все баловали, а я…
– Ну-ка хватит! – внезапно загремел Уиспер. – Заткнитесь, ладно? Мы так не договаривались. Антония, ты что, сбрендила?
Он схватил ее за руку и грубо встряхнул.
– Я не собираюсь выслушивать ваши семейные склоки, – прошипел он. – Ты попросила меня доставить ее сюда, вместо того чтобы закопать в холмах, и я послушался. Хотя я и считаю, что мы из-за пустяков усложняем себе жизнь. А теперь хватит, вы не станете выяснять тут свои девчоночьи отношения, понятно? Запираем ее и сматываемся. Я должен вернуться в поместье.
Впервые Сара осознала, что Антония – сумасшедшая, как Рекс, как ее отец… Она рассуждала, как психопатка, не испытывая ни малейших чувств к людям, которые ее окружали. Она была холодной, пустой, бесконечно хныкала над собственными проблемами, убежденная в том, что весь мир против нее.
Как многие ненормальные, она к тому же оказалась отличной актрисой. Почти животная интуиция помогала ей угадывать тайные желания собеседников. Она талантливо приспосабливалась к ним, поочередно становясь близкой подругой, своей в доску девицей, мечтательницей, витающей в облаках.
«Кровь Рекса? – подумала Сара. – Кровь Рекса течет в ее венах. Кровь сумасшедшего убийцы».
В тот же момент она сообразила, что Антония, возможно, на самом деле единственная настоящая наследница Рекса Фейниса, потому что она так же безумна, как и он.
Когда Уиспер развязал ей ноги, Сара поднялась.
– Послушай хорошенько, – объявил мажордом. – Я привяжу тебя к этому кольцу, вбитому в стену. На расстоянии вытянутой руки будет вода, еда и ведро. Я оставлю тебе этот огромный электрический фонарь. Не используй его слишком часто – только для того, чтобы отпугнуть крыс, когда услышишь, что они приближаются. В этом подвале их видимо-невидимо. Так что не спи слишком долго. На столике ты найдешь еще несколько свечей и коробок спичек. Дверь бронированная, стены крепкие, так что бессмысленно звать на помощь. Приедет банда мотоциклистов, которые ошиваются поблизости. Если они найдут тебя здесь, ты легко можешь себе представить, чем это для тебя закончится. Так что тихонько жди, когда тебя придут освободить.
Сара обернулась к сестре.
– Ты же не оставишь меня здесь? – пролепетала она. – Меня же сожрут крысы!
– Я предупрежу Тизи, прежде чем сесть в самолет, я же тебе сказала, – ответила Антония. – Если тебе немного повезет, он приедет за тобой завтра вечером. В худшем случае ты проведешь в этой дыре сорок восемь часов, это не смертельно.
– Черт возьми! – заорала Сара. – Ты прекрасно знаешь, что Тизи в маразме… Он уже ничего не соображает. Если ты ему позвонишь, через две минуты он вполне может забыть все, что ты ему скажешь. Он повесит трубку, снова сядет смотреть свое дурацкое кино и никогда не придет мне на помощь.
Антония пожала плечами.
– Вполне возможно, риск есть, – сказала она, поворачиваясь спиной. – Но по крайней мере я дам тебе шанс.
– Тогда позвони ему, когда приземлишься в Швейцарии, чтобы проверить, что он не забыл.
– Нет, я позвоню ему только один раз – и точка. Если он не приедет, тем хуже для тебя.
Сара хотела броситься на сестру, но Уиспер оттащил ее. Он резко защелкнул наручники на кольце, торчащем из стены.
– Ну вот, – объявил он. – Ты можешь сесть на этот стул. Стол стоит достаточно близко, ты достанешь все, что тебе понадобится. Избегай неловких жестов, чтобы не опрокинуть его. Не пытайся вывернуться, только поранишь запястье, а это ни к чему хорошему не приведет, понимаешь?
Антония уже открыла бронированную дверь. Она вышла в коридор и сказала:
– Я оставлю ключи от двери и от наручников под камнем, у подножия лестницы, которая ведет в подвал, таким образом, Тизи легко тебя освободит – конечно, если он придет.
– Тебе это забавляет, правда? Маленькая месть, – выплюнула Сара.
– Да, немного, – призналась Антония. – Я так долго этого ждала! Я очень довольна своей выдумкой. В некотором смысле это русская рулетка. Тизи в маразме. Помнит ли он еще о твоем существовании? Забудет ли он о тебе, едва положив трубку? Мучительное ожидание, а?
Уиспер присоединился к ней в коридоре. Антония медленно закрыла за собой дверь. Когда осталась всего лишь маленькая щелочка, она прошептала:
– Вероятно также, что ему наплевать на все. Вдруг он увидит в этом возможность раз и навсегда избавиться от тебя, а? Что мы можем об этом знать?
Стальная дверь клацнула, затем раздался скрежет – ключ повернулся в замке.
Затаив дыхание, Сара слушала удаляющиеся шаги сестры и мажордома. Теперь она осталась в одиночестве, забытая в подвале неизвестного здания, в развалинах, каких было сотни в пригородах Лос-Анджелеса.
Одна? Нет, не совсем – где-то шебуршились крысы…
– Нет, – проворчал Уиспер. – Не впервой, я был санитаром в армии. Я помогал врачам на поле боя и знаю, что нужно делать. Я только ввел ей кое-что, это должно вывести ее из комы.
Сара открыла глаза. Подступила тошнота, и секунды три ей казалось, что сейчас ее вырвет, потом все отступило. Она увидела, что лежит на соломенном тюфяке в подвале со связанными руками и ногами. Вокруг нее валялись тряпки, словно ее собирались разрезать на множество кусков.
Антония наклонилась к ней и влепила пощечину.
– Ну что? – спросила она. – Возвращаешься к жизни?
Ее лицо было жестким, глаза холодными. В ней не осталось ничего от той рыжей девушки, слегка с приветом, с которой Сара дружила последние три года.
– Что вы со мной сделали? – пролепетала Сара.
– Уиспер вкалывал тебе действенное анестезирующее средство, – пояснила Антония, – каждый день чуть-чуть увеличивая дозу. Вот почему ты ничего не чувствовала. Ты даже не замечала, как он входил ночью к тебе в комнату, чтобы сделать укол. Через неделю тебя парализовало. Ну а что было дальше, ты знаешь. Нам нужно было вытащить тебя оттуда. Это подлец Адриан собирался меня надуть. Деньги Рекса принадлежат мне. Это меня Уэст позвал первой. Я не позволю себя обчистить!
– Уиспер с тобой заодно.
– Я смогла его убедить. Он получит свою долю сокровищ. Приличную долю. Только он мог похитить тебя, не вызвав ни у кого подозрений. Он знал, как среагирует Адриан, если ты заболеешь.
Подошел мажордом. Без униформы он оказался ничем не примечательным человечком. Его можно было принять за какого-нибудь водителя грузовика.
– Я работаю на этих психов уже десять лет, – ухмыльнулся он. – Я поступил на службу к Уэсту, вернувшись из Кореи, он уже тогда был с большим Приветом, бедняга! Меня все это не касается, это их делишки, я закрываю глаза, пока мне хорошо платят. Мне жаль, что с тобой так все получилось, красавица моя, но твоей сестре удалось найти убедительные аргументы. Я старею, а Уэст рано или поздно окажется за решеткой. Я не хочу быть там, когда это случится, не желаю, чтобы меня обвинили в соучастии. Мне нужны бабки, чтобы слинять в Мексику.
Сара попыталась выпрямиться, но мешали веревки.
– Если ты немного свихнулась за последние дни, – продолжал Мажордом, – так это потому, что я давал тебе много всяких лекарств без твоего ведома. Я знал, что ты пытаешься найти способ сбежать, надо было как-то привязать тебя. Ах да, по поводу дуэли… Я притворялся. Я позволил тебе победить. На самом деле ты не так уж хорошо фехтуешь, но мне нужно было доказать остальным, что ты знаешь свое дело.
Сара вздохнула – теперь она понимала, откуда взялись все эти странные сны и необычные ощущения. Она все воспринимала через деформирующую призму наркотиков.
– Я хотела вытащить тебя оттуда! – повторила Антония с перекошенным яростью лицом. – Ты в очередной раз заняла мое место! Я избранная, я наследница. Они сообщили мне это, когда нашли меня три года назад.
– Ты уже пыталась меня убить! – выдохнула Сара. – Ведь это ты подожгла мою квартиру?
– Да, – прорычала Антония. – В тот раз это было просто ради удовольствия, не ради денег. Уэст тогда еще не изложил мне свой безумный план. А сегодня я хочу получить свое наследство в качестве компенсации. У меня есть на это право. Я никогда не знала своей матери, меня запирали в пансионах и у бесконечно меняющихся нянь. Сегодня пришло время Рексу Фейнису заплатить по счету. Адриан сказал, что должна остаться только одна, и это буду я. А раз они думают, что ты мертва, то не смогут оспорить законность моих притязаний.
– Ты займешь мое место?
– Да, – прошептала Антония. – Они доверяют Уисперу, им даже в голову не придет, что преданный мажордом их надул. Теперь я объясню тебе, что вскоре произойдет. Завтра я пойду к Адриану Уэсту и потребую свое наследство. Ничего удивительного – ведь официально я буду единственной оставшейся в живых законной дочерью Рекса Фейниса. Ты останешься запертой здесь. Можешь кричать, никто тебя не услышит. Так как во мне осталось немного жалости, из аэропорта, в тот момент, когда я буду садиться в самолет, чтобы лететь в Швейцарию, я предупрежу Тизи. Я объясню ему, где ты находишься, и он придет тебя освободить. Дальше выкручивайся как хочешь. Ты видишь, что я снисходительна. На самом деле я должна была бы убить тебя и закопать в этом подвале! Слишком много зла ты мне причинила. Ты забрала у меня все: мать, Тизи. Я была всего лишь дублером, сосланным за кулисы.
– Прекрати! – разозлившись, заорала Сара. – Наша мать ненавидела нас, Тизи на нас наплевать, он сам мне сказал. Меня обманули так же, как и тебя. Ты вообразила, что мне достался лакомый кусок, но это не так. Меня тоже надули.
– Ты врешь! – пронзительно заверещала Антония. – Ты была любимицей, маленькой принцессой, тебя все баловали, а я…
– Ну-ка хватит! – внезапно загремел Уиспер. – Заткнитесь, ладно? Мы так не договаривались. Антония, ты что, сбрендила?
Он схватил ее за руку и грубо встряхнул.
– Я не собираюсь выслушивать ваши семейные склоки, – прошипел он. – Ты попросила меня доставить ее сюда, вместо того чтобы закопать в холмах, и я послушался. Хотя я и считаю, что мы из-за пустяков усложняем себе жизнь. А теперь хватит, вы не станете выяснять тут свои девчоночьи отношения, понятно? Запираем ее и сматываемся. Я должен вернуться в поместье.
Впервые Сара осознала, что Антония – сумасшедшая, как Рекс, как ее отец… Она рассуждала, как психопатка, не испытывая ни малейших чувств к людям, которые ее окружали. Она была холодной, пустой, бесконечно хныкала над собственными проблемами, убежденная в том, что весь мир против нее.
Как многие ненормальные, она к тому же оказалась отличной актрисой. Почти животная интуиция помогала ей угадывать тайные желания собеседников. Она талантливо приспосабливалась к ним, поочередно становясь близкой подругой, своей в доску девицей, мечтательницей, витающей в облаках.
«Кровь Рекса? – подумала Сара. – Кровь Рекса течет в ее венах. Кровь сумасшедшего убийцы».
В тот же момент она сообразила, что Антония, возможно, на самом деле единственная настоящая наследница Рекса Фейниса, потому что она так же безумна, как и он.
Когда Уиспер развязал ей ноги, Сара поднялась.
– Послушай хорошенько, – объявил мажордом. – Я привяжу тебя к этому кольцу, вбитому в стену. На расстоянии вытянутой руки будет вода, еда и ведро. Я оставлю тебе этот огромный электрический фонарь. Не используй его слишком часто – только для того, чтобы отпугнуть крыс, когда услышишь, что они приближаются. В этом подвале их видимо-невидимо. Так что не спи слишком долго. На столике ты найдешь еще несколько свечей и коробок спичек. Дверь бронированная, стены крепкие, так что бессмысленно звать на помощь. Приедет банда мотоциклистов, которые ошиваются поблизости. Если они найдут тебя здесь, ты легко можешь себе представить, чем это для тебя закончится. Так что тихонько жди, когда тебя придут освободить.
Сара обернулась к сестре.
– Ты же не оставишь меня здесь? – пролепетала она. – Меня же сожрут крысы!
– Я предупрежу Тизи, прежде чем сесть в самолет, я же тебе сказала, – ответила Антония. – Если тебе немного повезет, он приедет за тобой завтра вечером. В худшем случае ты проведешь в этой дыре сорок восемь часов, это не смертельно.
– Черт возьми! – заорала Сара. – Ты прекрасно знаешь, что Тизи в маразме… Он уже ничего не соображает. Если ты ему позвонишь, через две минуты он вполне может забыть все, что ты ему скажешь. Он повесит трубку, снова сядет смотреть свое дурацкое кино и никогда не придет мне на помощь.
Антония пожала плечами.
– Вполне возможно, риск есть, – сказала она, поворачиваясь спиной. – Но по крайней мере я дам тебе шанс.
– Тогда позвони ему, когда приземлишься в Швейцарии, чтобы проверить, что он не забыл.
– Нет, я позвоню ему только один раз – и точка. Если он не приедет, тем хуже для тебя.
Сара хотела броситься на сестру, но Уиспер оттащил ее. Он резко защелкнул наручники на кольце, торчащем из стены.
– Ну вот, – объявил он. – Ты можешь сесть на этот стул. Стол стоит достаточно близко, ты достанешь все, что тебе понадобится. Избегай неловких жестов, чтобы не опрокинуть его. Не пытайся вывернуться, только поранишь запястье, а это ни к чему хорошему не приведет, понимаешь?
Антония уже открыла бронированную дверь. Она вышла в коридор и сказала:
– Я оставлю ключи от двери и от наручников под камнем, у подножия лестницы, которая ведет в подвал, таким образом, Тизи легко тебя освободит – конечно, если он придет.
– Тебе это забавляет, правда? Маленькая месть, – выплюнула Сара.
– Да, немного, – призналась Антония. – Я так долго этого ждала! Я очень довольна своей выдумкой. В некотором смысле это русская рулетка. Тизи в маразме. Помнит ли он еще о твоем существовании? Забудет ли он о тебе, едва положив трубку? Мучительное ожидание, а?
Уиспер присоединился к ней в коридоре. Антония медленно закрыла за собой дверь. Когда осталась всего лишь маленькая щелочка, она прошептала:
– Вероятно также, что ему наплевать на все. Вдруг он увидит в этом возможность раз и навсегда избавиться от тебя, а? Что мы можем об этом знать?
Стальная дверь клацнула, затем раздался скрежет – ключ повернулся в замке.
Затаив дыхание, Сара слушала удаляющиеся шаги сестры и мажордома. Теперь она осталась в одиночестве, забытая в подвале неизвестного здания, в развалинах, каких было сотни в пригородах Лос-Анджелеса.
Одна? Нет, не совсем – где-то шебуршились крысы…
22
На следующее утро Антония приехала в поместье, как они и договорились с Уиспером. Она привела себя в порядок и надела очень строгий черный костюм. Два черепаховых гребня с Галапагосских островов удерживали ее рыжую шевелюру. Несмотря на долгое пребывание в пустыне, ее лицо не поддавалось калифорнийскому зною и сохранило молочную белизну. На шее и скулах под тонкой кожей просвечивали вены. Антония не стала краситься, считая, что эта «прозрачность» приятно поразит Адриана Уэста.
Мажордом вел себя с ней так, будто никогда в жизни ее не видел, ее поразило его высокомерие. На его месте она бы не утерпела и подмигнула ему. Уиспер провел ее к хозяину в отделанный лепниной огромный кабинет на втором этаже.
За письменным столом сидела Джейн Харлок, на бюваре лежал конверт, скрепленный восковой печатью. Уэст, устроившийся у камина, потягивал херес из чашки хэвилэндского фарфора.
– Рад снова видеть вас, дорогая моя, – приветливо произнес он, когда Антония переступила порог комнаты. – Вы наверняка в курсе того, как развивается ситуация. Наш верный Уиспер сказал мне, что взял на себя смелость вас предупредить.
По бостонскому акценту его почти с полной уверенностью можно было принять за англичанина.
Антония улыбнулась. Она решила убедительно играть свою роль и скрывать нетерпение. На самом деле она чувствовала себя вулканом, готовым извергнуть бурный поток лавы, и ей приходилось держать себя в руках, чтобы не броситься на конверт, лежавший перед адвокатом. Никогда еще она не была так близко к цели!
Адриан Уэст заставил ее мучиться, подробно рассказывая о печальных приключениях Сары во время ее пребывания в замке.
– Ей не хватало сил, – заключил он, беря в руки изящный чайничек, чтобы налить новую порцию хереса. – Передача энергии убила ее. Я собираюсь играть с вами в открытую, Антония. Если я вам рассказываю все это, то только для того, чтобы вы поняли, что эта операция небезопасна. У вас есть время отказаться.
– Я прекрасно поняла, – ответила она. – Но, полагаю, если я откажусь от операции, наследство Рекса уйдет у меня из-под носа?
– Действительно, имеется определенное нарушение условий завещания, – встряла Джейн Харлок. – Вы не убили сестру собственными руками, а значит, не выполнили условие, поставленное вашим отцом. Тем не менее, если вы пойдете навстречу пожеланиям мистера Уэста, мы можем закрыть глаза на эту деталь и немного нарушить процедуру. Ведь главное, что Сара мертва?
Антония кивнула. Уиспер объяснил, чего они ждут от нее: магнитофон, духовная энергия, вернувшаяся на магнитофонную пленку. Весь набор этих глупостей она выучила наизусть. Она сумеет разыграть обморок от электрошока. У нее настоящий талант к такого рода представлениям. Ведь удавалось ей в течение трех лет убеждать Сару, что она ее лучшая подруга.
– Ладно, – произнесла адвокат. – Раз мы договорились, я могу сообщить вам, что наследство Рекса находится в Швейцарии, в частном банке в Женеве. На самом деле нет ни номера счета, ни секретного кода. Всего лишь сейф и ключ от него. Полагаю, что ваш отец сложил туда бриллианты – это лучшее средство до предела сократить размеры состояния. И все это теперь принадлежит вам. Вы можете сесть в самолет сегодня же вечером и, если все пойдет хорошо, уже завтра станете богатой, безмерно богатой.
Антония постаралась остаться невозмутимой, но ладони у нее стали мокрыми.
Взяв нож для разрезания бумаги, Харлок вскрыла конверт, вынула оттуда листок бумаги с напечатанным текстом и плоский ключ.
– Ну вот, – объявила она. – Координаты банка, номер сейфа и ключ от него. Трофеи вашего отца покоятся там уже двадцать пять лет. Пришло время, чтобы кто-нибудь ими воспользовался.
– Не переживайте из-за бриллиантов, – вклинился Уэст. – Я помогу вам их сбыть. У меня есть связи в Амстердаме, Антверпене, Гамбурге. Не совершайте ошибку и не пытайтесь запихнуть все в свою сумочку – было бы безумием прогуливаться с таким сокровищем на руках. Когда вы вернетесь сюда, мы обсудим, как лучше всего воспользоваться состоянием.
«Болтай-болтай, красавец мой, – подумала Антония. – Как только я наложу лапу на камешки, ты больше меня не увидишь!»
– Только один совет, – добавил Адриан. – Не оставайтесь слишком долго за границей. Превращение может оказаться стремительным, и вам сложно будет вернуться на родину. Представьте, что вы превратитесь в мужчину! Тогда вы не сможете воспользоваться своим паспортом, чтобы вернуться в Америку. К тому же будет более благоразумно, если мы сможем присматривать за вашим развитием. У меня есть доктора, которые будут знать, что делать, если начнутся проблемы. В Швейцарии или во Франции ваш случай поставит врачей в тупик. Кроме того, медицина в этих странах довольно отсталая, с ней лучше не связываться.
Антония кивнула, но на самом деле она не слышала ни слова из разглагольствований инвалида. Ей не терпелось покончить со всем этим и приходилось постоянно сдерживаться. Она прекрасно знала свой главный недостаток. В некоторые момент импульсы становились слишком сильными и толкали ее на необдуманные поступки – иногда все сходило удачно, иногда нет. Именно в таком состоянии однажды ночью, десять лет назад, она не удержалась и подожгла дом Сары.
На прошлой неделе случился новый кризис. Это произошло, когда Тош и Ван Дик подмешали наркоты в еду, которая вызвала у Сары галлюцинации, заставившие ее покинуть сарай. Антония следовала за ней по пятам. Когда сестра вошла в салун призрачного города и рухнула там, Антония неожиданно ощутила потребность ее убить. Она вооружилась осколком бутылки и порезала ей запястье, надеясь замаскировать все под самоубийство.
Это принесло ей ни с чем не сравнимое удовлетворение. К сожалению, от боли Сара пришла в себя, и Антония не смогла закончить начатое. Больше пробовать она не решалась и потом горько об этом жалела.
Иногда ей казалось, что она начнет жить по-настоящему, только когда Сара умрет.
«Она словно те растения, что выпивают из земли все соки и мешают другим расти, – думала Антония. – Я любой ценой должна вырвать ее из своей жизни, оздоровить сад… »
За долгие годы Антония в конце концов убедила себя, что исчезновение сестры физически пойдет ей на пользу.
«Это произведет такой же эффект как курс косметических процедур, – думала она. – Моя кожа приобретет цвет, я перестану быть бледной как смерть, мое лицо станет прекрасным, тело приобретет формы. Грудь увеличится. Наконец-то я обрету то, что она у меня украла».
С недавнего времени эти приступы стали учащаться. Антония и не пыталась с ними бороться – она с наслаждением предавалась мечтам, теряя всякое ощущение времени.
Покашливание вернуло ее на землю. Она осознала, что все смотрят на нее, ожидая ответа.
– Хорошо… хорошо, – пробормотала она, положившись на случай.
– Мадемуазель, идите за мной, – произнес Уиспер, продолжавший блестяще исполнять свою роль.
Антония поднялась. Адриан Уэст и Джейн Харлок следовали за ними. Пройдя по бесконечному коридору, уставленному бюстами, Антония оказалась в курительной, деревянная обшивка стен которой впитала в себя запах тысяч сигар, выкуренных здесь.
На инкрустированном столике она заметила огромный магнитофон. Не «Филко», сгоревший во время первого прослушивания, а другой. Антония поняла, что на вставленной в него пленке записана духовная энергия Рекса Фейниса.
«Прекрасно, – подумала она. – Надо будет выдать им отличный номер с трансом вуду. Попробую поубедительнее… »
Ритуал происходил так, как она и предполагала. К счастью, Уиспер рассказал ей, чего ожидает от нее Адриан Уэст. Она должна исполнить достойное доверия представление, если хочет покинуть поместье с ключом в кармане.
Когда Адриан закончил свою речь, Антония нажала на «Пуск» и очень убедительно изобразила удар электрическим током. Мучась от неудержимых конвульсий, она каталась по ковру, испуская гортанные крики. Потом, когда ей показалось, что уже достаточно, она, дрожа и закатив глаза, застыла в совершенно непристойной позе с задранной до пупа юбкой.
Ее перенесли в бывшую спальню Сары, Уисперу велели смочить ей виски. Антония приказала себе потерпеть, несмотря на то что ей хотелось немедленно броситься в кабинет Уэста и схватить ключ от сейфа.
«Успокойся, – повторяла она себе. – Ты все испортишь. Тебе остался всего шаг – и ты у цели. Дай им то, что они хотят. Через три часа ты окажешься в аэропорту с чудесным ключиком в кармане».
Она пыталась убедить себя, что после всех этих лет три часа – ерунда, но ей не удавалось.
Три часа – это целая вечность!
Мажордом вел себя с ней так, будто никогда в жизни ее не видел, ее поразило его высокомерие. На его месте она бы не утерпела и подмигнула ему. Уиспер провел ее к хозяину в отделанный лепниной огромный кабинет на втором этаже.
За письменным столом сидела Джейн Харлок, на бюваре лежал конверт, скрепленный восковой печатью. Уэст, устроившийся у камина, потягивал херес из чашки хэвилэндского фарфора.
– Рад снова видеть вас, дорогая моя, – приветливо произнес он, когда Антония переступила порог комнаты. – Вы наверняка в курсе того, как развивается ситуация. Наш верный Уиспер сказал мне, что взял на себя смелость вас предупредить.
По бостонскому акценту его почти с полной уверенностью можно было принять за англичанина.
Антония улыбнулась. Она решила убедительно играть свою роль и скрывать нетерпение. На самом деле она чувствовала себя вулканом, готовым извергнуть бурный поток лавы, и ей приходилось держать себя в руках, чтобы не броситься на конверт, лежавший перед адвокатом. Никогда еще она не была так близко к цели!
Адриан Уэст заставил ее мучиться, подробно рассказывая о печальных приключениях Сары во время ее пребывания в замке.
– Ей не хватало сил, – заключил он, беря в руки изящный чайничек, чтобы налить новую порцию хереса. – Передача энергии убила ее. Я собираюсь играть с вами в открытую, Антония. Если я вам рассказываю все это, то только для того, чтобы вы поняли, что эта операция небезопасна. У вас есть время отказаться.
– Я прекрасно поняла, – ответила она. – Но, полагаю, если я откажусь от операции, наследство Рекса уйдет у меня из-под носа?
– Действительно, имеется определенное нарушение условий завещания, – встряла Джейн Харлок. – Вы не убили сестру собственными руками, а значит, не выполнили условие, поставленное вашим отцом. Тем не менее, если вы пойдете навстречу пожеланиям мистера Уэста, мы можем закрыть глаза на эту деталь и немного нарушить процедуру. Ведь главное, что Сара мертва?
Антония кивнула. Уиспер объяснил, чего они ждут от нее: магнитофон, духовная энергия, вернувшаяся на магнитофонную пленку. Весь набор этих глупостей она выучила наизусть. Она сумеет разыграть обморок от электрошока. У нее настоящий талант к такого рода представлениям. Ведь удавалось ей в течение трех лет убеждать Сару, что она ее лучшая подруга.
– Ладно, – произнесла адвокат. – Раз мы договорились, я могу сообщить вам, что наследство Рекса находится в Швейцарии, в частном банке в Женеве. На самом деле нет ни номера счета, ни секретного кода. Всего лишь сейф и ключ от него. Полагаю, что ваш отец сложил туда бриллианты – это лучшее средство до предела сократить размеры состояния. И все это теперь принадлежит вам. Вы можете сесть в самолет сегодня же вечером и, если все пойдет хорошо, уже завтра станете богатой, безмерно богатой.
Антония постаралась остаться невозмутимой, но ладони у нее стали мокрыми.
Взяв нож для разрезания бумаги, Харлок вскрыла конверт, вынула оттуда листок бумаги с напечатанным текстом и плоский ключ.
– Ну вот, – объявила она. – Координаты банка, номер сейфа и ключ от него. Трофеи вашего отца покоятся там уже двадцать пять лет. Пришло время, чтобы кто-нибудь ими воспользовался.
– Не переживайте из-за бриллиантов, – вклинился Уэст. – Я помогу вам их сбыть. У меня есть связи в Амстердаме, Антверпене, Гамбурге. Не совершайте ошибку и не пытайтесь запихнуть все в свою сумочку – было бы безумием прогуливаться с таким сокровищем на руках. Когда вы вернетесь сюда, мы обсудим, как лучше всего воспользоваться состоянием.
«Болтай-болтай, красавец мой, – подумала Антония. – Как только я наложу лапу на камешки, ты больше меня не увидишь!»
– Только один совет, – добавил Адриан. – Не оставайтесь слишком долго за границей. Превращение может оказаться стремительным, и вам сложно будет вернуться на родину. Представьте, что вы превратитесь в мужчину! Тогда вы не сможете воспользоваться своим паспортом, чтобы вернуться в Америку. К тому же будет более благоразумно, если мы сможем присматривать за вашим развитием. У меня есть доктора, которые будут знать, что делать, если начнутся проблемы. В Швейцарии или во Франции ваш случай поставит врачей в тупик. Кроме того, медицина в этих странах довольно отсталая, с ней лучше не связываться.
Антония кивнула, но на самом деле она не слышала ни слова из разглагольствований инвалида. Ей не терпелось покончить со всем этим и приходилось постоянно сдерживаться. Она прекрасно знала свой главный недостаток. В некоторые момент импульсы становились слишком сильными и толкали ее на необдуманные поступки – иногда все сходило удачно, иногда нет. Именно в таком состоянии однажды ночью, десять лет назад, она не удержалась и подожгла дом Сары.
На прошлой неделе случился новый кризис. Это произошло, когда Тош и Ван Дик подмешали наркоты в еду, которая вызвала у Сары галлюцинации, заставившие ее покинуть сарай. Антония следовала за ней по пятам. Когда сестра вошла в салун призрачного города и рухнула там, Антония неожиданно ощутила потребность ее убить. Она вооружилась осколком бутылки и порезала ей запястье, надеясь замаскировать все под самоубийство.
Это принесло ей ни с чем не сравнимое удовлетворение. К сожалению, от боли Сара пришла в себя, и Антония не смогла закончить начатое. Больше пробовать она не решалась и потом горько об этом жалела.
Иногда ей казалось, что она начнет жить по-настоящему, только когда Сара умрет.
«Она словно те растения, что выпивают из земли все соки и мешают другим расти, – думала Антония. – Я любой ценой должна вырвать ее из своей жизни, оздоровить сад… »
За долгие годы Антония в конце концов убедила себя, что исчезновение сестры физически пойдет ей на пользу.
«Это произведет такой же эффект как курс косметических процедур, – думала она. – Моя кожа приобретет цвет, я перестану быть бледной как смерть, мое лицо станет прекрасным, тело приобретет формы. Грудь увеличится. Наконец-то я обрету то, что она у меня украла».
С недавнего времени эти приступы стали учащаться. Антония и не пыталась с ними бороться – она с наслаждением предавалась мечтам, теряя всякое ощущение времени.
Покашливание вернуло ее на землю. Она осознала, что все смотрят на нее, ожидая ответа.
– Хорошо… хорошо, – пробормотала она, положившись на случай.
– Мадемуазель, идите за мной, – произнес Уиспер, продолжавший блестяще исполнять свою роль.
Антония поднялась. Адриан Уэст и Джейн Харлок следовали за ними. Пройдя по бесконечному коридору, уставленному бюстами, Антония оказалась в курительной, деревянная обшивка стен которой впитала в себя запах тысяч сигар, выкуренных здесь.
На инкрустированном столике она заметила огромный магнитофон. Не «Филко», сгоревший во время первого прослушивания, а другой. Антония поняла, что на вставленной в него пленке записана духовная энергия Рекса Фейниса.
«Прекрасно, – подумала она. – Надо будет выдать им отличный номер с трансом вуду. Попробую поубедительнее… »
Ритуал происходил так, как она и предполагала. К счастью, Уиспер рассказал ей, чего ожидает от нее Адриан Уэст. Она должна исполнить достойное доверия представление, если хочет покинуть поместье с ключом в кармане.
Когда Адриан закончил свою речь, Антония нажала на «Пуск» и очень убедительно изобразила удар электрическим током. Мучась от неудержимых конвульсий, она каталась по ковру, испуская гортанные крики. Потом, когда ей показалось, что уже достаточно, она, дрожа и закатив глаза, застыла в совершенно непристойной позе с задранной до пупа юбкой.
Ее перенесли в бывшую спальню Сары, Уисперу велели смочить ей виски. Антония приказала себе потерпеть, несмотря на то что ей хотелось немедленно броситься в кабинет Уэста и схватить ключ от сейфа.
«Успокойся, – повторяла она себе. – Ты все испортишь. Тебе остался всего шаг – и ты у цели. Дай им то, что они хотят. Через три часа ты окажешься в аэропорту с чудесным ключиком в кармане».
Она пыталась убедить себя, что после всех этих лет три часа – ерунда, но ей не удавалось.
Три часа – это целая вечность!
23
Сара содрогнулась, почувствовав, как что-то трется о ее лодыжку. В очередной раз она зажгла фонарь и посветила на пол. Ослепленная крыса сбежала, исчезнув среди куч мусора. Сара выключила свет и топнула ногой по утрамбованной земле, надеясь спугнуть грызунов, которые без конца кружили около нее. Она боялась. К тому же в довершение всех несчастий она забыла часы в поместье, поэтому теперь не понимала, сколько прошло времени. От страха пересохло в горле, но она пыталась экономить воду, не зная, сколько времени ей придется провести в этой тюрьме.
Она совершенно не доверяла своей сестре. У Сары не было иллюзий: Антония поступит так, как хочет ее левая нога, – вот и все. Все зависит от ее настроения. В эйфории она может позвонить Тизи, а если будет не в духе, то пройдет мимо телефонной кабинки не задерживаясь.
Увы, даже если информация дойдет до старика, нет ни малейшей уверенности в том, что он согласится покинуть свой сарай ради спасения приемной дочери.
«Он сказал, что мы ничего для него не значим, – припомнила Сара. – Что он не желает больше ничего слышать о нас… »
Может, он положит телефонную трубку на рычаг и установит в проектор одну из бобин «Юдифи из семи замков»? Как только лицо Лиззи Кац появится на экране, он забудет обо всем на свете и погрузится в созерцание своей единственной любви, Сара готова была биться об заклад.
Теплый комок шерсти снова потерся о ее лодыжку, она наугад ткнула ногой в надежде размозжить грызуну голову.
Надо было поберечь батарейку фонарика. Пока она не чувствовала настоящей опасности. Крысы еще не решались атаковать все вместе, но рано или поздно это произойдет. В какой-то момент они перестанут ее бояться, и вот тогда-то начнутся настоящие проблемы.
Она совершенно не доверяла своей сестре. У Сары не было иллюзий: Антония поступит так, как хочет ее левая нога, – вот и все. Все зависит от ее настроения. В эйфории она может позвонить Тизи, а если будет не в духе, то пройдет мимо телефонной кабинки не задерживаясь.
Увы, даже если информация дойдет до старика, нет ни малейшей уверенности в том, что он согласится покинуть свой сарай ради спасения приемной дочери.
«Он сказал, что мы ничего для него не значим, – припомнила Сара. – Что он не желает больше ничего слышать о нас… »
Может, он положит телефонную трубку на рычаг и установит в проектор одну из бобин «Юдифи из семи замков»? Как только лицо Лиззи Кац появится на экране, он забудет обо всем на свете и погрузится в созерцание своей единственной любви, Сара готова была биться об заклад.
Теплый комок шерсти снова потерся о ее лодыжку, она наугад ткнула ногой в надежде размозжить грызуну голову.
Надо было поберечь батарейку фонарика. Пока она не чувствовала настоящей опасности. Крысы еще не решались атаковать все вместе, но рано или поздно это произойдет. В какой-то момент они перестанут ее бояться, и вот тогда-то начнутся настоящие проблемы.