– Ты и твое треклятое пиво!
   – Имею право. Оно продается. Я покупаю.
   – Чарли сказал…
   – Ебал я Чарли!
   – Ты чертовски велик!
   – Вот именно. По крайней мере, Патти это знала. Она признавала это. Она этим гордилась. Знала, что это нелегко. А ты только и делаешь, что скулишь.
   – Так почему бы тебе не вернуться к Патти? Зачем ты живешь со мной?
   – Именно об этом я сейчас и думаю.
   – Мы ведь не женаты. Я могу в любое время уйти.
   – Только это и утешает. Черт подери, я прихожу смертельно усталый после десяти жестоких раундов, а ты даже не радуешься моей победе. Только и знаешь, что причитать.
   – Слушай, Джек, помимо бокса есть еще кое-что. Когда я с тобой познакомилась, ты восхищал меня такой, какой есть.
   – Я и тогда был боксером. Нет ничего, кроме бокса. А я – боксер. Это моя жизнь, и я хорошо умею это делать. Лучше всех. Я заметил, что ты неравнодушна к посредственностям… вроде Тоби Йоргенсона.
   – Тоби очень забавный. У него есть чувство юмора, настоящее чувство юмора. Тоби мне нравится.
   – Его личный рекорд девять, пять и один. Я побью его, даже если буду мертвецки пьян.
   – И Бог свидетель, ты мертвецки пьян довольно часто. Каково мне, по-твоему, на вечеринках, когда ты без чувств валяешься на полу или шатаешься по комнате и каждому твердишь: «Я ВЕЛИК! Я ВЕЛИК! Я ВЕЛИК!» Тебе не кажется, что при этом я чувствую себя последней идиоткой?
   – Может, ты и есть идиотка. Раз тебе так нравится Тоби, почему ты к нему не уходишь?
   – Ах, я просто сказала, что он мне нравится, я считаю его забавным, но это не значит, что я хочу лечь с ним в постель.
   – Конечно, в постель ты ложишься со мной и при этом говоришь, что я надоедлив. Не понимаю, какого черта тебе нужно.
   Энн не ответила. Джек встал, подошел к кушетке, приподнял голову Энн, поцеловал ее, вернулся на место и снова сел.
   – Слушай, давай я расскажу тебе о сегодняшнем бое с Бенсоном. Даже ты бы мною гордилась. В первом раунде он сбивает меня с ног, резкий правой. Я поднимаюсь и остаток раунда держу его на дистанции. Во втором он опять меня достает. Я едва встаю на счет восемь. Снова держу его на дистанции. Следующие несколько раундов я восстанавливаю подвижность. Выигрываю шестой, седьмой, восьмой, один раз сбиваю его с ног в девятом и два раза в десятом. Не знаю, почему разделились мнения судей. Но они разделились. Короче, это сорок пять кусков, понятно, малышка? Сорок пять тысяч. Я велик, ты же не станешь отрицать, что я велик, верно?
   Энн не ответила. – Ну же, скажи мне, что я велик.
   – Хорошо, ты велик.
   – Вот это уже похоже на дело. – Джек подошел и еще раз поцеловал ее. – Мне так хорошо! Бокс – это настоящее искусство, нет, правда! Нужна сильная воля, чтобы быть великим художником, нужна сильная воля, чтобы быть великим боксером.
   – Ладно, Джек.
   – «Ладно, Джек» – это все, что ты можешь сказать? Патти бывала счастлива, когда я выигрывал. Мы оба бывали счастливы целую ночь. Неужели нельзя разделить со мной радость, если я что-то делаю хорошо? Черт, ты влюблена в меня или в этих неудачников, полудурков? По-моему, ты бы куда больше обрадовалась, приди я домой неудачником.
   – Я хочу, чтобы ты выигрывал, Джек, просто ты придаешь слишком большое значение тому, что ты делаешь.
   – Черт возьми, это моя работа, моя жизнь. Я горжусь тем, что я самый лучший. Это как полет, как полет в небесах и победа над солнцем.
   – Что ты будешь делать, когда больше не сможешь драться?
   – Черт возьми, у нас будет достаточно денег, чтобы делать все, что вздумается.
   – Кроме того, быть может, чтобы ладить друг с другом.
   – Может быть, я научусь читать «Космополитен», развивать интеллект.
   – Да, кое-что развить не мешает.
   – Ебал я тебя!
   – Что?
   – Ебал я тебя!
   – Как раз этого ты давненько не делал.
   – Может, кому-то и нравится ебать скулежных баб, а мне – нет.
   – Надеюсь, Патти не скулила?
   – Все бабы скулят, но ты – чемпионка.
   – Тогда почему бы тебе не вернуться к Патти?
   – Сейчас здесь ты. У меня хватает места только для одной шлюхи.
   – Шлюхи?
   – Шлюхи.
   Энн встала, подошла к стенному шкафу, взяла свой чемодан и принялась укладывать вещи. Джек вышел на кухню и достал еще одну бутылку пива. Энн злилась и плакала. Джек сел со своим пивом и отпил добрый глоток. Ему было нужно виски, ему нужна была бутылка виски. И хорошая сигара.
   – Остальное я могу забрать, когда тебя не будет дома.
   – Не беспокойся. Я тебе все пришлю. Она остановилась в дверях.
   – Ну что ж, кажется, все, – сказала она.
   – Думаю, да, – ответил Джек.
   Она закрыла дверь и ушла. Классическая процедура. Джек допил пиво и подошел к телефону. Набрал номер Патти. Она ответила.
   – Патти?
   – А, Джек, как дела?
   – Сегодня я выиграл трудный бой – мнения разделились. Осталось только одолеть Парвинелли, а потом чемпиона.
   – Ты побьешь их обоих, Джек. Я знаю, ты сможешь.
   – Что ты сегодня делаешь, Патти?
   – Уже час ночи, Джек. Ты что, выпил?
   – Немного. Я праздную.
   – А где Энн?
   – Мы расстались. У меня может быть только одна женщина, Патти, ты это знаешь.
   – Джек…
   – Что?
   – Я не одна.
   – Не одна?
   – С Тоби Йоргенсоном. Он в спальне…
   – Очень жаль.
   – Мне тоже, Джек, я любила тебя… может, и до сих пор люблю.
   – Ах, черт, вы, женщины, так бросаетесь этим словом…
   – Мне жаль, Джек.
   – Все нормально.
   Он повесил трубку. Потом подошел к стенному шкафу и взял пальто. Надел его, допил пиво, спустился на лифте к машине. Поехал прямо по Норманди со скоростью шестьдесят пять миль в час, остановился у винного магазина на Голливудском бульваре. Вылез из машины и вошел в магазин. Там он взял шестерку «Майклоба», пачку алказельцера. Потом, у прилавка, он попросил у продавца бутылку «Джека Дэниелса». Пока продавец считал деньги, подошел пьянчуга с двумя шестерными упаковками «Кура».
   – Эй, старина, – сказал он Джеку, – ты, случаем, не боксер, не Джек Бакенвелд?
   – Он самый, – ответил Джек.
   – Старина, я видел сегодняшний бой. У тебя железная воля, Джек. Ты и вправду велик!
   – Спасибо, старина, – сказал он пьянчуге, а потом взял свой кулек с покупками и пошел к машине.
   Там он сел, свинтил с «Дэниелса» крышечку и сделал добрый глоток. Потом задним ходом выехал со стоянки, покатил по Голливудскому на запад, повернул налево на Норманди и тут заприметил нетвердо бредущую по улице хорошо сложенную девчонку. Он остановил машину, достал из пакета бутылку и показал ей.
   – Хочешь покататься?
   Джек удивился, когда она села в машину.
   – Я помогу вам допить, мистер, но никаких дополнительных льгот.
   – Конечно, черт подери, – сказал Джек.
   Он поехал по Норманди со скоростью тридцать пять миль в час, уважающий себя гражданин и третий полутяж в мире. В какую-то минуту ему захотелось поведать ей о том, с кем она едет в машине, но он передумал, протянул руку и сжал ей коленку.
   – Сигареты не найдется, мистер? – спросила она.
   Он щелчком выбил сигарету из пачки, вдавил в щиток зажигалку. Зажигалка выскочила, и он дал ей прикурить.

Путь в рай закрыт

   Я сидел в баре на Вестерн-авеню. Было около полуночи, и я, как обычно, пребывал в растерянности. Знаете, все не слава богу: женщины, работа, отсутствие работы, погода, псы. В результате сидишь как пришибленный и ждешь – будто поджидаешь смерть на автобусной остановке.
   Ну вот, сидел я так, и вошла она – длинные темные волосы, хорошая фигура, печальные карие глаза. Я не запал на нее. Я даже не придал значения тому, что она села на стул рядом со мной, хотя вокруг было полно свободных стульев. Собственно, кроме нас и бармена, в баре никого не было. Она заказала сухого вина. Потом спросила, что я пью.
   – Виски с водой. – Принесите ему виски с водой, – сказала она хозяину.
   Вот это было неожиданно.
   Она открыла сумочку, достала маленькую проволочную клетку, вытащила из нее нескольких лилипутов и посадила на стойку. Все они были по три дюйма ростом, живенькие и прилично одетые. Их было четверо – двое мужчин и две женщины.
   – Теперь таких делают, – сказала она. – Они очень дорогие. Я покупала их по две тысячи штука. Теперь за них берут две четыреста. Я не знаю, как их изготовляют, но, мне кажется, это противозаконно.
   Лилипуты расхаживали по стойке бара. Вдруг один парнишка отвесил женщине оплеуху.
   – Ты, сучка, – сказал он. – Достала ты меня!
   – Нет, Джордж! – закричала она. – Я люблю тебя! Я руки на себя наложу! Ты должен быть моим!
   – Мне плевать, – сказал лилипут, достал крохотную сигаретку и закурил. – Как хочу, так и живу.
   – Если ты ее не хочешь, – сказал другой лилипут, – я возьму ее. Я ее люблю.
   – Но я не хочу тебя, Марти. Я Джорджа люблю.
   – Но он подонок, Анна, он просто подонок!
   – Я знаю, но все равно люблю его. Маленький подонок подошел тем временем к другой лилипутихе и поцеловал ее.
   – Тут треугольник получился, – сказала дама, купившая мне виски. – Марти, Джордж, Анна и Рути. Джордж распустился, распустился донельзя. А Марти – тот вроде бы порядочный.
   – А не печально ли смотреть на все это? А, как вас там?
   – Заря. Ужасное имя. Вот как мамаши с детками иногда поступают.
   – А я Хэнк. Но не печально ли…
   – Нет, смотреть на них не печально. Мне самой не очень везло в любви, просто страшно не везло…
   – Нам всем страшно не везет.
   – Наверно. В общем, я купила лилипутов и теперь наблюдаю за ними, получаю все, что нужно, и без всяких проблем. Я ведь страшно возбуждаюсь, глядя, как они занимаются любовью. Вот тогда и впрямь тяжко становится.
   – И как они, сексуальны?
   – О, еще как. Очень! Господи, как же я возбуждаюсь!
   – Может, вы заставите их заняться этим? Ну, прямо сейчас? А мы с вами поглядим.
   – Нет, их не заставишь. Они этим только по желанию занимаются.
   – И как часто?
   – О, они это дело любят. Четыре-пять раз в неделю.
   Лилипуты расхаживали по стойке.
   – Послушай меня, – сказал Марти. – Дай мне шанс. Только дай мне шанс, Анна.
   – Нет, – сказала Анна. – Моя любовь принадлежит Джорджу. Иначе и не может быть.
   Джордж целовал Рути, мял ее груди. Рути возбудилась.
   – Рути возбудилась, – сказал я Заре.
   – Да, правда. Еще как.
   Я тоже возбудился. Я схватил Зарю и поцеловал ее.
   – Слушайте, – сказала она. – Мне не нравится, когда они занимаются любовью на публике. Я отвезу их домой, вот там пожалуйста.
   – Но тогда я не смогу посмотреть.
   – Придется вам поехать со мной.
   – Ладно, – сказал я. – Поехали.
   Я допил, и мы вышли. Она несла лилипутов в небольшой проволочной клетке. Мы сели в ее машину и положили лилипутов между нами, на переднее сиденье. Я посмотрел на Зарю. Она была молодая и красивая. Да и душевная вроде бы. Как это у нее могло с мужчинами не получаться? Ну мало ли по каким причинам эти дела не клеятся… Четырех лилипутов она купила за восемь тысяч. Вот сколько нужно, чтобы не иметь отношений и иметь все, что нужно.
   Она жила в доме неподалеку от холмов, приятное место. Мы вышли и направились к двери. Пока Заря отпирала дверь, я держал в руках клетку с малютками.
   – На той неделе я слышала Рэнди Ньюмена в «Трубадуре». Он великолепен, правда?
   – Да, великолепен.
   Мы прошли в переднюю, Заря вытащила лилипутов и положила на столик. Потом прошла в кухню, открыла холодильник и достала бутылку вина. Принесла два стакана.
   – Простите, – сказала она, – но вы, кажется, слегка не в себе. Чем вы занимаетесь?
   – Я писатель.
   – Вы и про это напишете?
   – Никто не поверит, но я напишу.
   – Посмотрите, – сказала Заря. – Джордж стащил с Рути трусы. Он запустил в нее пальчик. Лед положить?
   – Да, действительно. Нет, льда не нужно. Предпочитаю неразбавленное.
   – Не знаю, – сказала Заря. – Я на них очень сильно завожусь. Может быть, потому, что они такие маленькие? Возбуждают страшно.
   – Я понимаю вас.
   – Смотрите, Джордж залезает на нее.
   – Да, и правда.
   – Смотрите, смотрите!
   – О боже!
   Я обнял Зарю. Мы стояли и целовались. Все это время она поглядывала то на меня, то на них, то снова на меня.
   Малютки Марти и Анна тоже смотрели.
   – Смотри, – сказал Марти, – чем они занимаются. Мы бы тоже так могли. Даже великаны собираются этим заняться. Посмотри на них!
   – Вы слышали? – спросил я Зарю. – Они говорят, что мы тоже хотим этим заняться. Это правда?
   – Надеюсь, да.
   Я повалил Зарю на диван, задрал платье до бедер и поцеловал ее в шею.
   – Я люблю тебя, – сказал я.
   – Правда любишь? Правда?
   – Ну, в общем… да…
   – Ладно, – сказала малютка Анна малютке Марти. – Мы тоже можем этим заняться, хоть я и не люблю тебя.
   Они сцепились прямо на кофейном столике. Я стянул с Зари трусы. Заря застонала. Малютка Рути тоже. Марти подступил к Анне. Это творилось повсюду. Я понял вдруг, что весь мир так и делает. Потом я забыл про весь мир. Мы кое-как добрались до спальни. Потом я медленно вошел в Зарю и долго-долго не выходил из нее…
 
   Когда она вышла из ванной, я читал прескучный рассказ в «Плейбое».
   – Так хорошо было, – сказала она.
   – Я рад, – ответил я.
   Она снова легла ко мне в постель. Я отложил журнал.
   – Ты думаешь, мы могли бы с тобой сойтись?
   – Ты о чем?
   – Я вот о чем: как ты думаешь, мы могли бы сойтись надолго?
   – Не знаю. Все может быть. Начинать всегда легко.
   Вдруг послышался вопль из гостиной.
   – Ой-ой-ой, – вскрикнула Заря, вскочила и выбежала из комнаты.
   Я – за ней. Вбежав в гостиную, я увидел Зарю с Джорджем в руках.
   – О господи!
   – Что случилось?
   – Смотри, что Анна сделала с Джорджем!
   – Что сделала?
   – Она отрезала ему яйца! Джордж кастрат!
   – Ух ты!
   – Дай туалетной бумаги, быстро! Он умрет от потери крови!
   – Сукин сын, – донесся с кофейного столика голос Анны. – Если Джордж не достался мне, тогда пусть вообще никому не достается!
   – Теперь вы обе мои! – сказал Марти.
   – Нет, ты должен выбрать одну, – сказала Анна. – Кого ты выбираешь?
   – Я вас обеих люблю.
   – Кровь остановилась, – сказала Заря. – Он потерял сознание. – Она завернула его в платок и положила на камин.
   – Если ты считаешь, что мы не сможем сойтись, – сказала мне Заря, – то и пытаться больше не стоит, вот что.
   – Мне кажется, я люблю тебя, Заря.
   – Смотри, – сказала она. – Марти обнимает Рути!
   – Они что, собираются заняться любовью?
   – Не знаю. Они, кажется, возбудились. Заря подобрала Анну и посадила в клетку.
   – Выпустите меня! Я убью их обоих! Выпустите меня!
   В носовом платке на камине застонал Джордж. Марти стянул с Рути трусы. Я прижал к себе Зарю. Она была молодая, красивая и вроде бы душевная. Я снова мог любить. Это оказалось возможно. Мы поцеловались. Я утонул в ее глазах. Потом я вскочил и побежал. Я понял, куда попал. Таракан совокуплялся с орлом. Время оказалось дурачком с банджо. Я бежал и бежал. Мне на лицо упали ее длинные волосы.
   – Всех убью! – голосила малютка Анна, беснуясь в проволочной клетке в три часа утра.

Политика

   В Городском колледже Лос-Анджелеса, перед самой Второй мировой войной, я строил из себя нациста. Я с трудом отличал Гитлера от Геркулеса и плевал на обоих. Просто сидеть на занятиях и слушать, как все эти патриоты читают проповеди о том, что мы должны плыть за океан и разделаться с этим зверем, было невыносимо скучно. Я решил заделаться оппозицией. Даже не потрудившись изучить труды Адольфа, я попросту изрыгал из себя все слова, казавшиеся мне маниакальными или гнусными.
   Однако на самом деле никаких политических убеждений у меня не было. Таким образом я просто мог оставаться свободным.
   Знаете, иногда если человек не верит в то, что он делает, он может добиться весьма интересных результатов, поскольку эмоционально никак не зациклен на Общем Деле. Всего несколькими годами ранее все эти высокие блондины сформировали Бригаду имени Авраама Линкольна – дабы разогнать фашистские полчища в Испании. А потом хорошо обученные войска отстрелили им задницы. Некоторые из них пошли на это ради приключений и поездки в Испанию, но задницы им все равно отстрелили. А мне моя задница была дорога. Не столь уж многое мне в себе нравилось, но вот задница и конец – точно.
   Я вскакивал на занятиях и принимался выкрикивать все, что в голову приходило. Как правило, это имело какое-то отношение к Высшей Расе, что мне казалось весьма забавным. Конкретно против черных и евреев я не выступал, поскольку видел, что они такие же бедняки и запутавшиеся люди, как я. Но я действительно толкал безумные речи и на занятиях, и после них, а бутылка вина, которую я держал в своем шкафчике, неплохо мне помогала. Удивительно, что меня слушало так много народу и при этом почти никто не выступал против. Я попросту страдал словесным поносом и радовался тому, что в Городском колледже Лос-Анджелеса может быть так весело.
   – Ты будешь баллотироваться на пост президента студенческого общества, Чинаски?
   – Черта с два!
   Делать я ничего не хотел. Я даже не хотел ходить в спортзал. Мало того, меньше всего на свете мне хотелось ходить в спортзал, потеть, носить суспензорий и измерять, у кого длиннее конец. Я знал, что конец у меня среднего размера. Чтобы выяснить это, не обязательно было ходить в спортзал.
   Нам повезло. Правление колледжа решило взимать в качестве вступительного взноса два доллара. Мы решили – во всяком случае, некоторые из нас, – что это противоречит конституции, поэтому платить отказались. Мы объявили забастовку. Начальство разрешило нам посещать занятия, но лишило нас кое-каких привилегий, одной из которых был спортзал.
   Когда наступало время занятий в спортзале, мы оставались в обычной одежде. Тренер получил распоряжение водить нас по спортплощадке сомкнутым строем. Так они нам мстили. Прекрасно. Не надо было ни мчаться с запотевшей задницей по беговой дорожке, ни пытаться забросить дебильный баскетбольный мяч в дебильное кольцо.
   Мы старательно маршировали, юные, переполненные мочой, переполненные безумием, сексуально озабоченные, безмандовые, на пороге войны. Чем меньше веришь в жизнь, тем меньше теряешь. Мне почти нечего было терять – мне и моей среднего размера елде.
   Мы ходили строем по кругу и выдумывали похабные песенки, а добропорядочные американцы из футбольной команды грозились отхлестать нас по задницам, но почему-то так и не собрались. Возможно, потому, что мы были выше и подлее. По мне, было просто чудесно притворяться нацистом, а потом вдруг заявлять о попрании своих конституционных прав.
   Иногда нервы у меня все-таки сдавали. Помню, как-то раз на занятиях, немного перебрав вина, я сказал, со слезами на глазах:
   – Обещаю вам, что эта война вряд ли будет последней. Как только уничтожают одного врага, тут же каким-то образом возникает другой. Все это бессмысленно и бесконечно. Таких понятий, как хорошая война и плохая, не существует.
   В другой раз с трибуны на пустыре южнее колледжа выступал коммунист. Это был очень искренний прыщавый малый в очках без оправы и в черном свитере, протертом до дыр на локтях. Я стоял и слушал в окружении нескольких своих сторонников. Одним из них был русский белоэмигрант, Зиркофф, его отца или деда во время русской революции убили красные. Он показал мне мешок гнилых помидоров.
   – Когда прикажешь, – сказал он мне, – мы начнем ими швыряться.
   И тут мне пришло в голову, что мои сторонники не слушают оратора, а если и слушают, ни одно его слово не имеет значения. Они все решили заранее. И таким был почти весь мир. Елда среднего размера показалась вдруг не самым страшным грехом на свете.
   – Зиркофф, – сказал я, – убери помидоры.
   – Отвали, – сказал он, – жаль, что это не гранаты.
   В тот день я утратил влияние на своих сторонников и ушел, когда они принялись швырять свои гнилые помидоры.
   Мне сообщили, что создается новая Авангардная партия. Мне дали адрес в Глендейле, и в тот же вечер я туда направился. Мы сидели в подвале большого дома, со своими бутылками вина и елдами разнообразных размеров.
   Там были трибуна и стол с американским флагом во всю заднюю стену. На трибуну вышел цветущего вида американский парень и предложил начать с почестей флагу, дать ему клятву верности.
   Я никогда не любил давать клятву верности флагу. Это идиотизм и сплошное занудство. Мне всегда больше хотелось дать клятву верности самому себе, но раз уж мы там собрались, то встали и наскоро пробормотали нужные слова. Потом – короткая пауза, и садишься с таким чувством, словно к тебе только что небезуспешно приставали с гнусными намерениями.
   Цветущий американец начал говорить. Я узнал в нем толстяка, который сидел в первом ряду на занятиях по драматургии. Подобным типам я никогда не доверял. Выскочки. Гнусные выскочки. Он начал:
   – Коммунистическую угрозу необходимо остановить. Мы собрались здесь, чтобы принять для этого меры. Мы будем принимать как законные меры, так, вероятно, и незаконные…
   Дальнейшего я почти не помню. Как на коммунистическую угрозу, так и на нацистскую мне было глубоко наплевать. Мне хотелось напиться, хотелось ебаться, хотелось вкусно поесть, хотелось затянуть песню за стаканом пива в грязном баре и выкурить сигару. Я ничего не понимал. Я был простофилей, марионеткой.
   Позже мы с Зиркоффом и еще одним бывшим сторонником пошли в Вестлейк-парк, взяли напрокат лодку и попытались поймать на обед утку. Мы ухитрились в стельку напиться, утки никакой не поймали и обнаружили, что у нас не хватает денег заплатить за прокат лодки.
   Мы плавали по мелкому озеру, играли пистолетом Зиркоффа в «русскую рулетку» и умудрились остаться в живых. Потом Зиркофф встал в лунном свете попойки и прострелил к чертовой матери днище лодки. Начала прибывать вода, и мы погребли к берегу. Пройдя треть пути, лодка затонула, и нам пришлось вылезать и мочить свои задницы, добираясь до берега вброд. Так что вечер прошел отлично и не был потерян…
 
   Еще некоторое время я играл роль нациста, не питая особой любви ни к нацистам, ни к коммунистам, ни к американцам. Но я уже терял к этому интерес. Мало того, перед самым Перл-Харбором я и вовсе махнул на это дело рукой. Испарилось куда-то все былое веселье. Я считал, что скоро начнется война, а идти на войну особого желания не испытывал, как не испытывал и особого желания по религиозным или иным соображениям отказываться от несения военной службы. Все это был бред собачий. Сплошная бессмыслица. Мы с моей среднего размера елдой попали в беду.
   На занятиях я сидел молча и ждал. Студенты и преподаватели меня поддразнивали. Я утратил внутренний импульс, энергию, дерзость. Я чувствовал, что от меня уже ничего не зависит. Это скоро должно было случиться. Каждая елда попала в беду.
   Моя преподавательница английского, весьма милая дама с красивыми ножками, попросила меня как-то раз остаться после занятий.
   – Что случилось, Чинаски? – спросила она.
   – Бросил я это дело, – сказал я.
   – Вы имеете в виду политику? – спросила она.
   – Я имею в виду политику, – сказал я.
   – Из вас вышел бы хороший моряк, – сказала она.
   Я ушел…
 
   Когда это случилось, я сидел со своим лучшим другом, морским пехотинцем, в одном из городских баров и пил пиво. По радио передавали музыку, музыка прервалась. Нам сказали, что только что бомбили Перл-Харбор. Было объявлено, что все военнослужащие должны немедленно вернуться на свои базы. Мой друг попросил меня доехать вместе с ним на автобусе до Сан-Диего, намекнув, что, возможно, я вижу его в последний раз. Он был прав.

Любовь за семнадцать пятьдесят

   Первым желанием Роберта – когда он начал думать о подобных вещах – было пробраться как-нибудь ночью в Музей восковых фигур и заняться с восковыми дамочками любовью. Однако это казалось слишком опасным. Он ограничивался тем, что занимался любовью со статуями и манекенами в своих сексуальных фантазиях и жил в своем иллюзорном мире.
   Однажды, остановившись на красный свет, он заглянул в дверь магазина. Это был один из тех магазинов, где продавалось все на свете – пластинки, диваны, книги, всякие мелочи, ненужный хлам. Он увидел, как она стоит там в длинном красном платье. Она носила очки без оправы и была хорошо сложена; горделива и привлекательна, как в старые добрые времена. Шикарная девчонка. Потом загорелся зеленый сигнал, и ему пришлось ехать дальше.
   Роберт поставил машину в квартале оттуда и пешком вернулся к магазину. Он остановился на улице у газетного стенда и принялся ее разглядывать. Даже глаза были как настоящие, а рот – очень чувственный, со слегка надутыми губками.
   Роберт вошел в магазин и взглянул на полку с пластинками. Потом он приблизился к ней и стал украдкой ее разглядывать. Нет, таких больше не делают. На ней были даже туфли на высоких каблуках.
   Подошла продавщица:
   – Чем могу помочь, сэр?
   – Спасибо, мисс, я пока так посмотрю.
   – Если вам что-то понадобится, дайте мне знать.
   – Непременно.
   Роберт подошел к манекену. Бирки с ценой не было. Интересно, подумал он, продается ли она. Он вернулся к полке с пластинками, взял дешевый альбом и заплатил продавщице.
 
   Когда он в следующий раз пришел в магазин, манекен был на месте. Роберт походил немного, разглядывая товары, купил пепельницу в виде свернувшейся кольцом змеи, потом ушел.