- Ну и что? - пожал плечами Ив. - Общеизвестно, что Дик ненавидит меня с тех пор, как я сломал ему руку в том споре в таверне дядюшки Хи. Кто будет обращать внимания на его слова?
   - На этот раз обратили, - возразил ему Браз. - Тем более, что история с мутом достаточно темная. На этот раз даже Дон Диего прислушался к словам Дика. Что уж говорить о моем старшем братце? Жак никогда не блистал умом, а когда мы встретили тебя в обществе подозрительной девицы... - Он многозначительно присвистнул.
   - По-моему, Нира доказала, что не имеет отношения к мутам, - хмуро сказал Ив.
   - Так-то оно так, - кивнул Браз, - только не миновать тебе неприятного разговора с Доном Диего. Ты же знаешь, наш Главный ревниво блюдет чистоту Охотников. "Охотник должен быть чист, как девица на выданье, и ничем не запятнан", скрипучим голосом проговорил он, подражая Главному Охотнику.
   - Ну, мне скрывать нечего, - безразлично ответил Ив.
   - Рад за тебя, - отозвался Браз. - Надеюсь, девушка пройдет проверку и к тому же окажется чистой.
   - Какую еще проверку? - снова нахмурился Ив. - С каких это пор в Тройде проверяют бывших пленников?
   - Ну, скажем, такое случалось и раньше, хотя не часто. А времена сейчас тревожные. Ходят упорные слухи, что где-то на Севере собирается большая армия мутов под предводительством некой Принцессы...
   - Ну, подобные слухи ходили всегда, - отмахнулся Ив.
   - Сейчас этому появились кое-какие подтверждения. Тебя не было в городе, когда вернулся охотник Джонстон. Поговори с ним в Тройде, он расскажет кое-что интересное...
   - Браз, мы уходим! - позвал его Жак. Братья уже собрались и, надев рюкзаки, махали ему руками.
   - Иду! - крикнул в ответ Браз. - В общем, бывай, Хант. Ты всегда нравился мне, поэтому предупреждаю еще раз - будь осторожен, не допускай никаких шагов, которые могут быть превратно истолкованы. - Он крепко пожал Иву руку и, повернувшись, пошел вслед за братьями к лесу.
   - Что он говорил тебе? - спросила Нира, когда Ив вернулся к костру.
   - Да так, ничего особенного. Пересказывал городские новости, - отмахнулся Ив, хотя тревога свербела в его груди пуще прежнего. - Нам тоже пора идти. Хотелось бы прийти в город до наступления ночи.
   Когда они уже собрались и готовы были двинуться в путь, Ив небрежно спросил у Ниры:
   - Как ты думаешь, в Эммерке остался кто-нибудь, кто знает тебя?
   Девушка удивленно вскинула на него зеленые глаза.
   - Конечно... Там у меня мама с папой... И старший брат, если, конечно, он еще жив. Он охотник, а ты сам знаешь, насколько это опасное занятие. А почему ты спрашиваешь?
   - Это хорошо... - рассеянно ответил Ив и погрузился в долгие размышления, механически шагая вперед и не отвечая на ее вопросы.
   ГЛАВА 4. ВОЗВРАЩЕНИЕ В ТРОЙД.
   До темноты они, конечно, не успели. Пришлось еще раз устраивать временный лагерь с костром и лежанкой. Поужинали остатками мяса, запасы которого сильно уменьшились после встречи с братьями Лаури, и сухарями. Завтракать не стали, только попили чай из трав, и двинулись в путь. К городу подошли в самый разгар дня, когда солнце висело над головами и буквально палило.
   Лес обрывался сразу, вырубленный людьми несколько поколений назад. За ним тянулась широкая полоса возделанного поля, окружающая городскую стену. На поле в отдалении работали люди.
   Стена была высокая, сложенная из серых каменных плит и залитая сверху бетоном, который местами открошился. Толстая деревянная дверь, окованная широкими стальными полосами для крепости, была распахнута, возле нее прямо на земле сидели два стражника и резались в карты. "Универсалы" лежали возле них.
   На секунду оторвавшись от своего занятия, стражники учтиво поприветствовали Ива.
   - Все спокойно, все тихо? - спросил в ответ Ив.
   - Да вроде бы, - отозвался старший стражник, высокий, толстый, с круглой рыжей бородой. - Ходят слухи об армии мутов, но в наших краях их не видели.
   - Дон Диего в городе?
   - В последнее время он и не вылезает за стены, - сказал молодой, с нетерпением глядя на розданные уже карты. - Занимается укреплением обороны, муштрует молодых охотников.
   - Понятно... - неопределенно протянул Ив, и они с Нирой прошли в город.
   Город встретил их, как всегда, тишиной пустынных улочек, закованных в каменные латы домов и напоминающих глубокие ущелья, куда едва проникал полуденный солнечный свет. Ив неторопливо шел по брусчатой мостовой, временами сменяющейся гладким матово-серым покрытием - давно утраченным секретом полузабытых предков. Нира тянулась за ним по пятам, вертя головой во все стороны - даже волосы развевались, отблескивая на солнце. Расширившиеся глаза ее сверкали от любопытства.
   Одичала девочка, мельком подумал Ив. Вряд ли ее Эммерка так уж отличается от Тройда.
   За очередным поворотом - улочки были извилисты и составляли весьма запутанную сеть - они натолкнулись на стройную молодую женщину в длинном, до пят, цветастом платье. Глаза женщины радостно засияли, она взвизгнула и бросилась Иву на шею.
   - Хантик! - закричала она, целуя его в губы и не замечая присутствия Ниры. - Наконец-то! Сколько же можно бродить по лесам...
   - Погоди, Вейра, - мягко сказал Ив. - Мы только вошли в город и очень устали. Приходи вечером, тогда и поговорим.
   Вейра оторвалась от Ива и впервые взглянула на молча стоящую рядом Ниру небрежным, но цепким, подмечающим всякие мелочи женским взглядом.
   - Ты, я вижу, подружку себе нашел, - усмехнувшись сочными, яркими губами, сказала она. - Ничего девочка, только не совсем в твоем вкусе - слишком молода. Или вкусы меняются, а, Хант?
   - Я не девочка, - сощурившись на нее, внезапно резко сказала Нира. - Меня зовут Нира. И я не люблю, когда про меня говорят так, словно меня здесь нет.
   Вейра громко и весело рассмеялась. Ив тоже, удивленный внезапной напористостью Ниры и даже, пожалуй, агрессивностью.
   - Нира родом из Эммерки. Она была в плену у мутов, и я ее спас. - Ив сделал шаг и положил руку на плечо Вейре. - Не обижай ее. Ей и так пришлось много вынести.
   - Прости, я не хотела сказать о тебе ничего плохого. Вейра взглянула на Ниру широко расставленными голубыми глазами. - Вечером я зайду, а пока отдыхайте. Кстати, принесу какую-нибудь одежду, а то твоя совсем оборвалась.
   Она поочередно кивнула Нире и Иву и скрылась за углом.
   - Это твоя возлюбленная? - спросила Нира, когда они двинулись дальше.
   - Да нет, просто подружка. С чего ты решила? - покосился на нее Ив.
   - Она глядела на меня так... странно, как будто сравнивала... - Нира замолчала и не произнесла ни слова, пока они не дошли до дома Ива.
   По дороге их пару раз окликали мужчины, но Ив отмахивался, торопливо говоря: "Потом... потом...", и шел дальше.
   Жил он на верхнем этаже обветшалого серого трехэтажного дома древней, явно еще до Катастрофы, постройки. Внизу, в гулком вестибюле с покрытым каменными плитками полом и стенами, их встретила хозяйка тетушка Леопольда - кругленькая живая старушка с быстрыми глазками.
   - С возвращением, Ив! - затараторила она и, приветливо улыбаясь, протянула ему ключ. - Замок пришлось сменить. Ты уж, наверное, слышал, что тут произошло. Ужас какой! - Глаза тетушки Леопольды трагически расширились, но было видно, что она упивается происшествием, скрасившим ее монотонную жизнь. - Ведь он мог убить меня!.. Но ты не беспокойся. Пока не поставили новый замок, я присмотрела, чтобы все было в сохранности.
   - Спасибо, тетушка Леопольда, - сказал Ив, беря у нее ключ. - Все хорошо, что хорошо кончается.
   - Да, я надеюсь, что такого больше... А это кто с тобой? - тетушка Леопольда только сейчас заметила стоящую за спиной Ива Ниру. - Что-то я не припомню такой в городе...
   - Она не здешняя, - сказал Ив, не вдаваясь в подробности. - Поживет у меня, пока Городской Совет не решит ее судьбу.
   - Да мне-то что? - пожала пухлыми плечами тетушка Леопольда. - Пусть себе живет. Девочка она, вроде бы, приличная, вот только... Знаешь что, милочка, - неожиданно доверительно обратилась она к Нире, - У этого холостого медведя нет даже приличных удобств. Пойдем-ка ко мне, пока он отскабливает с себя грязь. Если, конечно, ты не торопишься...
   Нира улыбнулась и вопросительно взглянула на Ива.
   - Сегодня мы уже никуда не пойдем, - одобрительно кивнул ей Ив. - Будем приводить себя в порядок и отдыхать. Совет и Дон Диего прекрасно подождут и до завтра...
   Квартира Ива состояла из прихожей, коридора, двух небольших комнат - одна из которых служила спальней, а другая столовой и гостиной - и совсем маленькой кухоньки с заржавленной газовой плитой. Комнаты были чисто функциональными и практически не несли на себе отпечатка личности хозяина. Немудреная мебель - и никаких украшений. Единственным исключением являлась коллекция желто-белых черепов, живописно развешанных на длинной стене гостиной.
   Ив успел вымыться и переодеться в мягкий спортивный костюм, поставить на огонь чайник, и развалился на диване, когда в комнату вошла Нира. Закутанная в длинный махровый халат, выданный ей тетушкой Леопольдой, она оказалась неописуемо славненькой. Тщательно отмытые влажные волосы рассыпаны по плечам, круглое веснусчатое личико с широко расставленными глазами и вздернутым носиком аж светилось наслаждением от давно забытой процедуры мытья в ванне с горячей водой. Мельком оглядев черепа, она прошмыгнула в спальню, почти сразу же вернулась и, подойдя к окну, долго глядела в него. Полулежа на диване, Ив наблюдал за ней, гадая, что ее могло так заинтересовать. Окно выходило на задний двор, где не было ничего примечательного, кроме пары баков для мусора. Наконец, Нира отвернулась от окна.
   - Как ты здесь живешь? - были ее первые слова.
   Ив вопросительно поднял брови.
   - Здесь же нет ничего... ну, твоего, личного... кроме этих ужасных штуковин, - она кивнула на стену.
   Озадаченно хмыкнув, Ив проследовал за ее взглядом. Коллекция была его гордостью, символом его охотничьих побед. Он собирал черепа только самых странных, экзотических животных, которых встречал в своих блужданиях по лесам. Чего же в ней может быть ужасного? Здесь даже не было ни одного черепа мута. В отличие от большинства других охотников, Ив считал такой вид коллекционирования недостойным настоящего охотника. Поглядела бы эта девчонка на коллекцию Дона Диего, который делал из мутов чучела и расставлял их в своих аппартаментах в самых живописных позах.
   - Видишь ли, - подумав, сказал он, - я здесь почти и не живу. Большую часть времени я провожу в лесах. Такая уж у меня профессия. Здесь же просто место для отдыха. Что касается уюта - если именно это ты имеешь в виду, - то создание его является женским делом. Кому же здесь заниматься этим?
   Нира подошла вплотную к дивану. Полы халата чуть разошлись, и Иву пришлось приложить немалое усилие, чтобы не пялиться в эту щелку, где сверкало молодое белое тело.
   - А разве эта женщина... как ее? - Нира запнулась, вспоминая имя.
   - Вейра? - подсказал Ив. - Я же тебе уже говорил, что мы просто дружим. Она не имеет передо мной никаких обязательств, как и я перед ней.
   Он встал с дивана и, обогнув Ниру, подошел к окну. Задний двор, как он и ожидал, был пуст и залит солнцем, лишь в углу стояли вечно переполненные мусором баки. Из-за их вони Ив никогда не открывал летом окно.
   - Гм... А мне показалось нечто другое, - раздался за его спиной голос Ниры, в котором явно звучала насмешка.
   Ив обернулся и оказался нос к носу с ней. Он и не слышал, как она подошла. Только сейчас он обратил внимание, что глаза Ниры были с зеленоватым отливом. В них прыгали насмешливые огоньки.
   - В конце концов, тебе-то какое дело? - резко сказал Ив, пытаясь за грубостью скрыть охватившее его смущение. Не слишком ли много вопросов ты задаешь, девочка? Завтра ясдам тебя городскому Совету, и уж он будет решать, отправить ли тебя в родную Эммерку с ближайшим торговым караваном или устроить в Тройде.
   - Мы отвечаем за тех, кого приручили, - странным голосом сказала внезапно Нира. - Не относится ли это и к спасенным?
   Она подняла руки и обняла Ива, прежде чем он успел уклониться. Ее лицо оказалось совсем близко к нему. Ив почувствовал стеснение в груди и, ни о чем не думая, потянулся к ее пухлым губам...
   Звонок в дверь прервал их поцелуй. Нира вздрогнула и отпрянула, глаза ее были затуманены.
   - Что это? - спросила она, словно только что очнувшись от глубокого сна.
   - Дверной звонок. Кто-то пришел. - Ив сделал глубокий вздох и пригладил рукой волосы. - Это, наверное, Вейра.
   Вейра вошла нарядная, улыбающаяся, распространяя вокруг легкий тревожный аромат, будоражащий и возбуждающий. На ней было легкое зеленое платье с кружевной оторочкой на вырезе, открывающее круглые загорелые колени. В руках она держала большой сверток.
   - Привет, - сказала она с порога комнаты и улыбнулась Нире, стоящей у окна. - Я принесла обещанное. Давай-ка примерим. Мне не терпится узнать, как тебе подойдет.
   Девушки тут же удалились в спальню и закрыли дверь перед носом Ива.
   - Не подглядывай! - крикнула уже из-за двери Вейра.
   - Вот еще, нужда пришла, - проворчал под нос Ив и прошел в гостиную.
   Он глядел из окна на покосившиеся мусорные баки, стоящие в ряд в углу пустого двора. Из спальни доносился шелест одежды и невнятный шепот. И внезапно Ив осознал, что чуствует нарастающее возбуждение. Это удивило и озадачило его. Конечно, почти две недели он был в лесах и не имел женщины. Это могло сказаться, но Ив понимал, что дело не в этом. Он привык к жизни отшельника и никогда не был избалован женским вниманием. Вейра была единственной его подружкой, - не считая случайных и редких посещений Веселого Дома, - с которой он сошелся ближе подгода назад. Но Ив всегда чувствовал какую-то преграду между ними, мешающую достичь полного взаимопонимания и непринужденности. Возможно, этому был причиной его замкнутый характер. По крайней мере, до сих пор это устраивало его. До сего дня. Сейчас же, стоя у окна, Ив почувствовал тоску. Одиночество бритвой резануло по сердцу, и от этой острой боли он так стиснул подоконник, что захрустели костяшки пальцев.
   - Можно смотреть! - раздался позади торжествующий голос Вейры.
   Ив повернулся, и странные грустные мысли тут же выскочили у него из головы. Нира в неловкой позе застыла посреди комнаты, разведя в стороны руки. Красное платье с золотой оторочкой по подолу и на рукавах, до локтей открывавших загорелые руки, было очень коротким, почти целиком обнажавшим стройные, сильные бедра. Лиф с неглубоким вырезом плотно облегал небольшую грудь, подчеркивая ее упругость. В этом платье Нира была не просто красавицей. Она была невыносимо красива, так что Ив даже застонал про себя от напряжения.
   - Что же ты молчишь? - с трудом дошел до него голос Вейры. - Тебе не нравится?
   - Мне... - Горло Ива перехватило. Он шагнул вперед и остановился перед Нирой.
   Девушка вскинула на него глаза. Она явно не привыкла к подобной одежде, к такому вниманию к себе, и чувствовала себя скованно. В ее взгляде трепетала неуверенность, робкое ожидание и надежда.
   - Да ты просто великолепна! - хрипловатым от напряжения голосом сказал Ив. - Это платье словно для тебя сшили. Боже, как одежда может изменить женщину! - Тут он спохватился и повернулся к Вейре, которая стояла у окна и, чуть прищурившись, смотрела на них. - Спасибо, Вейра. Я тебе очень обязан за такой подарок.
   - Не стоит, - усмехнулась Вейра, глядя ему в глаза. Мне просто стало жаль бедную девочку. Представляю, на какую одежду расщедрился бы наш Совет! А это платье мне все равно уже несколько лет как мало. - Она вздохнула. - Ну ладно. Вы отдыхайте, а я пойду. Увидимся завтра на Совете.
   Тут Нира словно очнулась от оцепенения, подскочила к Вейре и с жаром расцеловала ее. Щеки ее порозовели, глаза засверкали радостью.
   - Не уходи, - сказала она. - Мне будет без тебя неуютно.
   Вейра выжидающе поглядела на нее, словно что-то прикидывала, и согласилась.
   - Вот и прекрасно, - с энтузиазмом сказал Ив. Он чувстввал, что ему тоже было бы не по себе, останься он наедине с Нирой. - Давайте проведем этот день дома. Закатим великолепный ужин!..
   Вейра уже вызвалась было принять участие в стряпне, но Нира воспротивилась.
   - Еще же совсем рано! - воскликнула она. - Давайте сначала погуляем. Покажите мне город. Я ведь не видела никаких городов, кроме Эммерки, да и то это было давно. Сейчас она вспоминается, как в тумане.
   Желание гостя - закон, вспомнил Ив старинную пословицу. И они отправились на прогулку. Ив, правда, предупредил, что достопримечательностей в городе мало и смотреть особенно не на что, но Ниру восхищало все: высокие - порою в три этажа дома, оставшиеся от того великолепия, что было здесь до Катастрофы. Они были построены из странного серого камня, очень ровно обтесанного и подогнанного друг к другу так, что между плитами нельзя было бы просунуть и бритвенное лезвие. Вейра сказала, что этот камень называется бетоном, но откуда его брали Предки, неизвестно, так что секрет его утерян, как и многое, многое другое. По стенам этих домов местами бросались в глаза разноцветные пятна, и было ясно, что раньше дома красили в яркие, нарядные цвета, но со временем краска облупилась и теперь они стоят в серой неприглядной наготе.
   Но таких домов было в городе сравнительно мало. В основном каждый из них окружали длинные, приземистые одноэтажные здания, сложенные из неровно высеченных брусьев желто-красного песчаника. Вейра объяснила, что после Катастрофы в городе уцелело мало жилищ, так что пишлось его отстраивать заново своими силами и из подручных материалов.
   Вообще на многочисленные вопросы Ниры, которая глядела на все горящими от любопытства глазами, отвечала в основном она. Ив больше отмалчивался, украдкой бросая на девушек взгляды и здороваясь с немногочисленными встречными. На вопрос Ниры, откуда она столько знает, Вейра ответила, что работает помощницей библиотекаря Паленски, а также изучает для себя историю Тройда.
   - Муж погиб три года назад, - объяснила она, пока они неоропливо шли по узкой, извилистой улочке, из каких в основном и состоял город. - Он был Охотником. Однажды на их группу, остановившуюся на ночлег, напали муты. Рейна ударили сзади по голове и уволокли с собой. Нападение отбили, а наутро Охотники обнаружили деревню мутов. Разумеется, ее разгромили и нашли Рейна, привязанного к столбу. Но слишком поздно. Он был уже мертв... - Вейра прерывисто вздохнула и провела рукой по лицу, словно отгораживаясь от страшных воспоминаний.
   - Просто меня, - сказала Нира, легонько коснувшись ее руки. - Я не хотела причинить тебе боль.
   - Да нет, все в порядке, - усмехнулась Вейра. - С тех пор минуло три года и настоящая боль ушла. После этого мне пришлось пойти работать, а Паленски как раз потребовался помощник. Историей же я занялась, чтобы отвлечь себя от тягостных мыслей и хоть чем-то скрасить пустые вечера. Тем более, что работала в библиотеке и все архивы были под рукой. Постепенно я увлеклась и нисколько не жалею о своем выборе.
   - Ив упоминал какую-то легенду о Куполе, - сказала Нира. - Может быть, ты расскажешь мне поподробнее.
   - Об этом тебе лучше поговорить с Редом Паленски. Я изучаю только историю Тройда, а он как раз специализируется на Темных Десятилетиях, Катастрофе и всем, что связано с ними. А почему ты интересуешься Куполом?
   - Видишь ли... Мне трудно сказать... - Нира наморщила лоб, что-то припоминая. - Когда Ив сказал о Куполе, у меня создалось впечатление, что я уже слышала что-то о нем. Я пытаюсь вспомнить, но не могу. Может, конечно, я ошибаюсь, но мне кажется, будто о нем что-то рассказывала Р'хог. Это старуха-мутка, у которой я жила. Она часто рассказывала мне всякие легенды, предания и истории. Теперь я жалею, что не всегда слушала ее с должным вниманием, но понимаешь, тогда я не считала, что это может пригодится. Все это время у меня не было уверенности в завтрашнем дне и... - Нира опустила голову и замолчала.
   - Конечно, милая, - Вейра обняла ее за плечи. - Могу представить, что тебе пришлось пережить... Но тогда тебе непременно нужно поговорить с Редом, и чем скорее, тем лучше. Ив, ты не против, если по пути мы зайдем в библиотеку?
   Идущий рядом Ив не вмешивался в их разговор, хотя ничего не пропускал мимо ушей. И снова, как тогда в лесу, он вдруг почувствовал неосознанную, беспричинную тревогу. Что-то было не так, где-то не сходились концы с концами, и больше всего его терзало то, что он не мог уловить, что именно, лишь понимал, что это связано с Нирой или с чем-то сказанным ей ранее. Вопрос Вейры оторвал его от напряженных размышлений.
   - Конечно, - пожал он плечами. - Ничего не имею против. С удовольствием повидаюсь с Редом.
   Они прошли еще пару кварталов жилых домов, и улочка неожиданно вывела их на громадную площадь. Вымощенная все тем же плитняком, площадь была пуста, лишь в центре ее стоял памятник, изображающий человека в непривычной одежде и странном высоком сооружении на голове, держащем в правой руке открытую книгу.
   Только когда они подошли ближе, Нира поняла, что памятник поистине громаден. Он возвышался на добрых двадцать пять метров, к тому же человек стоял на массивном - в два мужских роста - пьедестале. Посреди пьедестала была высечена короткая фраза. И пьедестал, и фигура на нем были сделаны из тускло-желтого металла, местами испятнанного чем-то зеленым. Нахмуренное лицо человека, наклоненное к площади, показалось Нире зловещим, о чем она и сказала Вейре.
   - Здесь написано лишь его имя, - ответила Вейра, улыбнувшись Нире. - Томас Джефферсон. Я так до сих пор и не отускала в архивах библиотеке никаких записей о нем. Известно лишь, что памятник стоял здесь задолго до Темных Десятилетий, когда Тройд был большим городом. Судя по книге, это, скорее всего, был какой-то мудрец или, может, член Совета, совершивший что-то значительное, раз в честь его воздвигли такую громадину. Кстати, эта площадь являлась центром древнего Тройда. Я нашла упоминание, что под ней начинается разветвленная сеть подземных ходов, но мы с Редом до сих пор не сумели обнаружить их.
   Солнце уже начинало клониться к западу, но тени еще были короткими. Они покинули площадь и пошли по извилистой улочке, отличавшейся от предыдущей лишь тем, что вместо жилых домов по обеим ее сторонам тянулись мрачные одноэтажные бараки без окон. Склады с городскими припасами, как объяснил Ив.
   - Мрачный все же у вас город, - вздохнула Нира. - Почему было бы не построить улицы пошире? Тогда их хорошо освещало бы солнце, все было бы повеселее.
   - После КАтастрофы было довольно напряженное время, сказал ей Ив. - Вокруг городов бродили отряды оборванцев, вооруженные и не отказывающиеся поживиться за счет ближних. Поэтому Тройд строился из расчета наилучшего отражения ворвавшихся в город захватчиков. Узкие извилистые улицы легче оборонять, чем широкие проспекты. Мы, конечно, уже не застали те времена, но и сейчас в лесах неспокойно. Муты по-прежнему не дают нам нормально жить. Они спят и во сне видят, как бы перебить нас всех и занять наши города.
   - Что же толкает их на это? - спросила Нира.
   - Не знаю, - пожал плечами Ив. - Я же не мут. Вероятно, врожденная ненависть к нормальным людям. Может, они по натуре злобные убийцы, и не стоит искать никаких других объяснений.
   - Что-то не похоже, - медленно покачала головой Нира. Я столько времени жила с ними и не заметила в них никакой злобности. Конечно, они по разному относились ко мне и не все были добрыми, но ведь и люди тоже не одинаковы. - Она немного помолчала. - А может, нападать на вас их толкает нужда? Деревня, где меня держали, довольно-таки бедствовала. Все мы жили впроголодь, не считая редких случаев удачной охоты...
   - Возможно, - равнодушно сказал Ив. - Какая разница? Это ведь ничего не меняет. В любом случае, они были и остаются нашими врагами, и нам не будет покоя, пока мы не перебьем их всех.
   - А вот и библиотека, - сказала Вейра. - Мы пришли.
   Они свернули за угол, и Нира увидела библиотеку.
   ГЛАВА 5. БИБЛИОТЕКАРЬ ПАЛЕНСКИ.
   Библиотека ошеломила Ниру. Если уж рехэтажные дома казались ей непомерными громадинами, о что говорить о здании, в котором этажей было пять. Высокий, в два человеческих роста, вход посреди фасада обрамляли по бокам высокие толстые колонны. К входу поднималась широкая лестница из десятка ступеней. Все было сделано из странного серого "бетона", но Нира и так бы не усомнилась в древности сооружения.
   С довольной улыбкой Вейра наблюдала за ее реакцией, так как заранее предполагала, что библиотека произведет надлежащий эффект на девушку. А у Ива вдруг снова заныла в груди успокоившаяся было тревога.
   - Ну, и как тебе это? - не выдержала наконец Вейра, кивнув на величественное здание.
   - Невероятно! - выдохнула девушка. - В жизни не видела ничего подобного... Я и представить себе не могла, что люди способны построить такое... такое... - Она замолчала, не найдя подходящих слов, и снова запрокинула голову, любуясь строгими и как бы стремящимися ввысь линиями сооружения.
   - Могли строить, - поправила ее Вейра. - Теперь это лишь реликты прошлого.
   - Неужели у вас в Эммерке ничего не осталось от прежних времен? - недоуменно спросил Ив. - Ты так удивляешься всему увиденному в Тройде...
   - У нас маленький городок, - рассеянно ответила Нира, не отрывая глаз от библиотеки. - Каменных домов почти что и нет. Здания мы, в основном, строим из дерева, даже городские стены деревянные. А уж такое... Нет, я и подумать бы не могла, что такое возможно!
   - Пойдем, - тронула ее за руку Вейра. - День не бесконечен, а мы хотели еще поговорить с Редом.