М'Джи крякнул, медленно отошел и положил в рот свою любимую жевательную резинку с запахом фиалки. Из-за этой жвачки он и получил свое прозвище.
   - Как это случилось? - деловито спросил я.
   Мужчина в форме цвета хаки показал в конец причала: грязно-белые крепкие поручни были сломаны, и оголилась светло-желтая древесина.
   - Мы все там внимательно осмотрели. Наверное, удар оказался довольно сильным. Дождь утих тут с вечера, около девяти, а разбитая древесина внутри сухая. Значит, это произошло после дождя. "Кадиллак" упал с причала, когда был прилив и вода стояла высоко. А то машина разбилась бы сильнее. А сегодня утром, когда ребятишки пришли ловить рыбу, машина показалась из-под воды. Мы вытащили ее буксиром. Тогда и увидели этого мертвого парня.
   Еще один в форме цвета хаки постучал носком ботинка по полу. М'Джи взглянул на меня своими хитрыми глазками. Я был сбит с толку и ничего не сказал.
   - Этот парень был в дымину пьян,- тихо проговорил Фиалка.- А то разве бы он поехал в такой ливень? Думаю, он любил быстро ездить. Да, это точно, он хорошо набрался.
   - Пьяный, черт побери,- сказал мужчина в штатском.- К тому же ему кто-то испортил тормоза в машине. Думаю, это - убийство.
   М'Джи внимательно посмотрел на мужчину, потом обратился к полисмену в форме:
   - А вы что думаете?
   - Это могло быть и самоубийство. У него сломана шея, он мог удариться головой, когда падал. И все же мне кажется, что это - убийство.
   М'Джи кивнул головой и спросил:
   - Его обыскали? Вы знаете, кто это? Старшие на буксире посмотрели сперва на меня, потом - на свою команду.
   - Хорошо. Оставим это пока,- сказал Фиалка.- Зато я знаю, кто он.
   Невысокий мужчина в очках, с черным саквояжем в руке, неторопливо прошел по причалу и спустился по скользкому трапу на буксир. Он выбрал более или менее чистое место на палубе и поставил саквояж. Потом снял шляпу, почесал затылок и устало усмехнулся.
   - Привет, док! - сказал ему М'Джи.- Вот ваш пациент. Бросился сегодня ночью с причала вместе с машиной. Это пока все, что нам известно.
   Медицинский эксперт с угрюмым выражением на лице начал осматриваить труп. Он пощупал голову, немного повернул ее в сторону, пощупал ребра. Какое-то мгновение врач держал безжизненную руку и смотрел на ногти. Потом опустил ее, отошел от трупа и взял саквояж.
   - Смерть наступила часов двенадцать назад,- объяснил он.- Шея, конечно, сломана. Вряд ли в нем есть вода. Уберите отсюда труп, пока он не застыл. Остальное я скажу после того, как осмотрю его на анатомическом столе.
   Он кивнул, поднялся по трапу и вышел на причал. Перед аркой его ждала санитарная машина.
   Те, что были в форме цвета хаки, неохотно вытащили труп из "кадиллака" и положили на палубе буксира рядом с машиной.
   - Пойдем,- сказал мне Фиалка.- Первое действие представления закончилось.
   Мы попрощались, и М'Джи порекомендовал старшим на буксире держать язык за зубами и ждать его распоряжения. Потом мы прошли вдоль причала, сели в черную машину и поехали назад в город по чистому после дождя шоссе вдоль невысоких желто-белых песчаных дюн, кое-где поросших жестким мхом. Чайки кружились над бухтой и что-то выхватывали из волн прибоя. Далеко в море, на самом горизонте, плыли две белые яхты.
   Несколько миль мы ехали молча. Потом М'Джи подмигнул мне и спросил:
   - Догадался?
   - Да говори,- ответил я.- Я этого парня никогда не видел. Кто он?
   - Черт возьми, а я думал, ты сам скажешь мне об этом.
   - Ну же, Фиалка!
   Он что-то пробормотал, пожал плечами, и мы едва не слетели с дороги в сыпучий песок.
   - Это шофер Дравека,- наконец сказал М'Джи.- Его звали Чарлз Оуэн. Откуда мне известно? Год тому назад он сидел у нас в камере. Убежал с приемной дочерью Дравека в Юту. Разгневанный Тони поехал туда, привез их назад и упрятал парня за решетку. Потом девушка уговорила старика, и уже на следующее утро он вызволил Чарлза из тюрьмы. Сказал, что парень собирался жениться на Кармен, только она не захотела. Со временем Оуэн возвратился к Дравеку на работу и с тех пор служил у него. Что ты об этом думаешь?
   - Похоже на Дравека,- бросил я.
   - Однако парень мог снова приняться за свое...
   У Фиалки были седые волосы, массивный подбородок и маленькие пухлые губы, словно созданные для того, чтобы целовать младенцев. Я искоса посмотрел на его лицо, и вдруг у меня мелькнула догадка.
   - Думаешь, его мог убить Дравек? - спросил я.
   - А почему бы и нет? Возможно, парень снова начал приставать к девушке, и Дравек дал волю рукам. Мужчина он крепкий и легко мог сломать ему шею. А потом испугался. Поехал под дождем в Лидо, разогнал машину и сбросил ее с причала. Думал, что никто ничего не докажет. А может, и совсем не думал. Просто сделал, и все.
   - Черт знает что,- сказал я. Тогда ему пришлось бы идти домой пешком тридцать миль под дождем.
   - Ну, ну. Посмейся надо мной. Когда-нибудь ты еще захочешь поиграть со мной в кошки-мышки.
   - Слушай, Фиалка,- серьезно проговорил я,- если парня убили - а ты совсем не уверен, что это убийство,- то такое преступление не в стиле Дравека. Он мог бы в приступе гнева убить человека, но оставил бы все на месте. Дравек не стал бы вот так запутывать следы.
   Пока М'Джи обдумывал мои возражения, нас заносило то влево, то вправо.
   - Вот так друг! - пробормотал он.- У меня была, чудесная версия, а что ты с ней сделал? И какого черта я взял тебя с собой? Черт бы тебя побрал! И все-таки я прижму Дравека.
   - Конечно,- согласился я.- Ты должен это сделать. Но Дравек не убивал парня. Он слишком мягок, чтобы решиться на такое.
   Когда мы возвратились в город, был уже полдень. Утром я только легко перекусил и с тех пор больше ничего не ел. Поэтому я вышел на Бульваре, а М'Джи поехал искать Дравека.
   Я хотел знать, что на самом деле случилось с Чарлзом Оуэном, но не допускал и мысли о том, что его мог убить Дравек.
   Сидя в кафе, я наскоро просмотрел газету. Прочитать в ней что-то о Стайнере я не надеялся - и действительно, ничего там и не нашел.
   Подкрепившись, я прошел шесть кварталов Бульваром, чтобы заглянуть в книжный магазин Стайнера.
   6
   Первый этаж дома был разделен пополам, и вторую половину занимал ювелир, торговавший в кредит. Он как раз стоял у входа - высокий, седой, черноглазый еврей с бриллиантом в девять каратов на пальце. Когда я проходил мимо него, он несмело, но лукаво усмехнулся.
   Пол в магазине Стайнера от стены до стены был застелен грубым синим ковром. Вокруг курительных столиков стояли синие кожаные кресла. На узких столах лежали комплекты книг в тисненых переплетах. Остальные книги стояли за стеклом. Панельная перегородка отделяла этот зал от задней части магазина, а в углу возле перегородки за письменным столом с лампой под абажуром сидела молодая женщина.
   Она поднялась и подошла ко мне, чуть покачивая худыми бедрами, обтянутыми черным платьем. У женщины были зачесанные назад белые волосы с пепельным оттенком и зеленоватые глаза под густо накрашенными ресницами. В ушах висели большие агатовые серьги. Ее ногти покрывал серебристый лак.
   Женщина, наверное, думала, что одарила меня приветливой улыбкой, но, по-моему, то была деланная гримаса.
   - Вам что-то надо?
   Я надвинул шляпу на самые глаза и отрывисто спросил:
   - Где Стайнер?
   - Его сегодня не будет. Может, я покажу вам...
   - Я продаю,- объяснил я.- То, что он давно искал. Серебристые ногти коснулись завитка над ухом.
   - А-а, вы продаете... Ну, тогда приходите завтра.
   - Стайнер заболел? Я могу подъехать к нему домой,- с надеждой продолжил я.- Он захотел бы увидеть то, что у меня есть.
   Это ее ошеломило. Чтобы перевести дыхание, женщине потребовалась целая минута. Однако самообладание она не потеряла.
   - Это... это пустой разговор. Сегодня его нет в городе.
   Я с разочарованным видом покачал головой, приподнял шляпу и собрался уже уйти, когда вдруг дверь в панельной перегородке открылась и оттуда выглянул прыщавый юноша, которого я видел накануне вечером. Заметив меня, он отпрянул, но я успел разглядеть на полу картонные коробки.
   Коробки были открыты и набиты какими-то старыми книгами. Вокруг них суетился мужчина в новом рабочем халате. Следовательно, часть запасов Стайнера собирались куда-то перевезти.
   Я вышел на улицу, дошел до угла и свернул в переулок. За магазином Стайнера у черного хода стоял небольшой черный грузовичок с сетчатыми бортами. На машине не было никакой надписи, а сквозь сетку виднелись картонные коробки. Я увидел, как мужчина в рабочем халате вынес еще одну коробку и поставил ее в кузов.
   Я возвратился на Бульвар, прошел с полквартала и на стоянке такси заметил свободную машину. В ней сидел парень с приятным лицом и читал журнал. Я показал ему деньги и спросил:
   - Поездим по следу?
   Он окинул меня взглядом, затем спрятал журнал за зеркало заднего обзора и открыл дверцу.
   - Это я люблю, шеф! - весело ответил юноша.
   В конце переулка мы развернулись и стали ждать рядом с пожарным гидрантом.
   Когда на грузовичке уже стояло с десяток коробок, мужчина в новом рабочем халате сел за руль и запустил двигатель. Он быстро промчался по переулку вниз, потом свернул влево и поехал по улице дальше. Мой водитель тронулся за ним. Грузовичок доехал до проспекта Гарфилда, потом повернул на восток. Движение на проспекте было оживленное, а грузовичок мчался быстро, и мы очень отстали.
   Я сказал об этом своему водителю, но грузовичок вдруг свернул с проспекта на север и выехал на Бриттани-стрит. Когда и мы выехали за ним на ту улицу, грузовичка и след простыл.
   Мой юный водитель успокоил меня сквозь стеклянную перегородку в кабине, и мы начали медленно подниматься по Бриттани-стрит, пытаясь высмотреть грузовичок за кустами по обеим сторонам улицы. Успокоиться я не мог.
   Через два квартала на восток Бриттани-стрит пересекала еще одну улицу Рендалл-плейс. Тут на углу стоял белый многоквартирный дом. Его фасад выходил на Рендалл-плейс, а со стороны Бриттани был въезд в подземный гараж. Когда мы миновали это строение, мой водитель сказал, что грузовичок должен быть где-то неподалеку. И тут я увидел его в гараже.
   Мы остановились перед многоквартирным домом, я вышел из машины и направился к подъезду.
   Переговорного приспособления тут не было. Будка швейцара стояла у самой стены, и складывалось впечатление, что ею давно не пользовались. Фамилии жильцов были написаны на панели с почтовыми ящиками, окрашенными в желтый цвет.
   Квартире под номером 405 соответствовала надпись "Джозеф Марти". Так звали парня, который развлекался с Кармен Дравек, пока ее папочка не дал ему пять тысяч долларов, чтобы он отцепился от нее и забавлялся с какой-нибудь другой девушкой. Это вполне мог быть тот самый Джо Марти.
   Я спустился по лестнице вниз и открыл дверь с окошком из армированного стекла, которая вела в темный гараж. Мужчина в новом рабочем халате переставлял коробки в кабину грузового лифта.
   Я остановился возле него, закурил сигарету и стал молча наблюдать. Это ему не очень понравилось, но он не произнес ни слова. Немного погодя я сказал:
   - Проследите за весом, друг. Лифт рассчитан только на полтонны. Куда вы это везете?
   - В четыреста пятую, к Марти,- объяснил человек и посмотрел на меня так, словно извинялся за свои слова.
   - Отлично,- сказал я.- Тут, кажется, есть что почитать.
   Я поднялся по лестнице, вышел на улицу и снова сел в такси.
   Мы возвратились в центр города и подъехали к дому, где находилась моя контора. Я щедро заплатил шоферу. Юноша протянул мне грязную визитную карточку, которую я сразу же выбросил в медную плевательницу рядом с лифтом.
   Дравек подпирал стену около дверей моей конторы.
   7
   После дождя стало ясно и тепло, а Дравек был в том же самом замшевом плаще с поясом. Плащ внизу был расстегнут, и под ним виднелся жилет. Галстук съехал набок. Лицо Дравека напоминало серую маску, нижнюю часть которой покрывала черная щетина. Вид тот еще.
   Я похлопал Дравека по плечу, открыл дверь, пропустил гостя в комнату и пригласил сесть. Он задыхался и не мог выговорить ни слова. Я достал из письменного стола бутылку ржаной водки и налил две рюмки. Он молча выпил обе. Потом тяжело плюхнулся в кресло, на мгновение закрыл глаза, застонал и вынул из внутреннего кармана белый конверт. Положив конверт на стол, прикрыл его своей большой волосатой рукой.
   - Расскажите, пожалуйста, о Чарлзе,- попросил я.- Сегодня утром я виделся с Фиалкой М'Джи.
   Дравек тупо посмотрел на меня. Наконец сказал:
   - Хорошо. Чарлз был славный парень. Но я не могу рассказать о нем много. Я его мало знал.
   Я сидел и ждал, глядя на конверт под его рукой. Он тоже не сводил с него глаз.
   - Можете прочитать,- пробормотал Дравек. Он неторопливо пододвинул конверт ко мне и убрал руку с таким видом, словно отдавал все самое дорогое, ради чего стоило жить. Слезы катились по его небритым щекам.
   Я взял конверт и осмотрел его. Домашний адрес Дравека был написан аккуратными печатными буквами, рядом стоял штемпель срочной почты. Я открыл конверт и увидел блестящую фотокарточку.
   В кресле тикового дерева сидела голая Кармен Дравек с нефритовыми серьгами в ушах. Ее глаза смотрели еще безумнее, чем тогда, когда я их видел. На обороте фотокарточки не было никакой надписи. Я положил ее на стол лицом вниз.
   - Расскажите мне об этом,- осторожно попросил я.
   Дравек вытер рукавом слезы, сложил руки на столе и начал разглядывать свои грязные ногти. Пальцы его дрожали.
   - Мне позвонил какой-то мужчина,- угрюмо сказал он.- И потребовал десять тысяч долларов за фотопластинку и отпечатки. Дело надо уладить сегодня вечером, а то они отдадут все какой-то бульварной газете.
   - Это полнейшая глупость,- успокоил я его.- Бульварная газета таким не воспользуется. Разве что захочет раздуть какое-то дело. Но что это за дело?
   Дравек медленно поднял веки, словно они были свинцовые.
   - Это еще не все. Тот мужчина говорит, что с ними шутки плохи. Или мы быстренько придем к соглашению, или моя дочь попадет за решетку.
   - Что это за дело? - снова спросил я, набивая трубку.- Что говорит Кармен?
   Он покачал своей большой лохматой головой.
   - Я ее не спрашивал. Бедная девочка... Совсем раздетая... Нет, я не допытывался... Вы, наверное, еще не разговаривали со Стайнером?
   - Не успел,- объяснил я.- Кто-то меня опередил.
   Дравек изумленно вытаращил глаза и раскрыл рот. Сразу стало ясно, что о ночных событиях он ничего не знает.
   - Вчера вечером Кармен выходила из дома? - безразлично спросил я.
   Дравек сидел все еще с разинутым ртом и напряженно соображал.
   - Нет,- наконец проговорил он.- Кармен заболела. Когда я пришел, она лежала в кровати. Она вообще не выходила. Что вы хотите сказать... о Стайнере?
   Я потянулся за бутылкой с водкой, наполнил рюмки и закурил трубку.
   - Стайнера убили,- сказал я.- Кому-то надоели затеи Стайнера, и этот кто-то изрешетил его. Ночью, когда шел дождь.
   - Боже! - потрясение воскликнул Дравек.- Вы там были?
   Я покачал головой.
   - Я - нет. Там была Кармен. Вот что имел в виду тот мужчина. Конечно, стреляла не она.
   Лицо Дравека покраснело от гнева. Он сжал кулаки, из горла у него вырвался хриплый вздох, на шее запульсировала .жилка.
   - Это неправда! Моя дочь больна. Она не выходила из дому. Когда я возвратился, она лежала в кровати.
   - Вы уже говорили мне об этом,- прервал его я.- Увы, выходила. Я сам привез ее домой. Горничная знает, но считает за лучшее молчать. Кармен была в доме Стайнера, а я наблюдал со стороны. Прогремели выстрелы, и кто-то убежал. Я не видел убийцу. А Кармен была слишком пьяной, чтобы заметить его. Вот почему она больна.
   Дравек пытался остановить взгляд на моем лице, и глаза его были сумасшедшие и пустые, словно в них погас свет. Он сжимал руками подлокотники кресла. Большие суставы на его пальцах напряглись и побелели.
   - А мне она не сказала,- прошептал Дравек.- Мне она ничего не сказала... Хотя я делал для нее все.- В его голосе звучало беспомощное отчаяние.
   Он чуть шевельнулся в кресле и проговорил:
   - Я достану эти деньги. Десять тысяч... Может, этот тип говорит правду...
   Потом он обмяк. Его большая лохматая голова склонилась на стол, плечи содрогнулись от рыданий. Я поднялся, обошел вокруг стола и молча похлопал Дравека по плечу. Он поднял мокрое от слез лицо и схватил мою руку.
   - Черт возьми, вы неплохой парень! - сказал Дравек, всхлипывая.
   - Вы еще не все знаете.
   Я высвободил пальцы, подал ему рюмку, помог поднести ее ко рту. Потом забрал пустую рюмку, поставил ее на стол и снова сел.
   - Вы должны взять себя в руки,- решительно сказал я.- Полиция о Стайнере еще ничего не знает. Я привез вашу дочь домой и держал язык за зубами. Я хотел, чтобы вас с Кармен оставили в покое. Но это ставит меня в сложное положение. Вы должны кое-что предпринять.
   Дравек тяжело и медленно кивнул головой.
   - Хорошо, я сделаю, как вы скажете. Все, что скажете.
   - Достаньте те деньги,- продолжал я.- Пусть лежат наготове - на тот случай, если они позвонят. Я что-нибудь придумаю, и вам, может, удастся их сохранить. Но хитрить некогда... Достаньте деньги, держите себя в руках и не болтайте. Остальное доверьте мне. Вы к этому готовы?
   - Да,- сказал Дравек.- Черт возьми, а вы и в самом деле неплохой парень!
   - Не говорите об этом с Кармен,- добавил я.- Чем меньше она вспомнит, тем лучше. Это фото...- Я показал на карточку на столе.- Оно свидетельствует о том, что Стайнер работал не один. Мы должны разыскать того человека, и как можно быстрее - даже если это будет стоить десять тысяч долларов.
   Дравек неторопливо поднялся.
   - Пустое. Это всего лишь деньги. Я немедленно их достану. А потом поеду домой. Поступайте, как сочтете нужным. Л я сделаю, как вы сказали...
   Дравек снова схватил мою руку, пожал ее и медленно вышел из конторы. Я услыхал его тяжелые шаги, гулко отдававшиеся в коридоре. Потом быстро выпил рюмку водки и вытер с лица пот.
   8
   Я медленно ехал на "крайслере" вверх по Ла-Верн-террас к дому Стайнера.
   Теперь, при дневном свете, я внимательно разглядывал крутой спуск с холма и деревянную лестницу, по которой убежал убийца. Улица внизу была не шире переулка. На нее выходили окнами два дома, но они стояли не очень близко к дому Стайнера. Вряд ли при шуме дождя кто-то из соседей слышал выстрелы.
   В свете предвечернего солнца дом Стайнера производил мирное впечатление. Некрашеная гонтовая крыша была еще влажной от дождя. Деревья на той стороне улицы зеленели молодыми листьями. Машин на дороге не было.
   Кто-то прошел за самшитовыми кустами, которые скрывали от улицы входную дверь.
   Кармен Дравек в пальто из бело-зеленой шотландки и без шляпки вышла из прогалины в живой изгороди, замерла от неожиданности и испуганно посмотрела на меяя,- вероятно, не слыхала шума машины. Потом она быстро спряталась за кустами. Я проехал дальше и остановился перед незаселенным домом.
   Выйдя из машины, я направился к коттеджу Стайнера. Теперь я уже понимал, какое опасное дело меня ждет.
   Я прошел сквозь живую изгородь и увидел перед открытой дверью Кармен. Она стояла и молча смотрела на меня. Потом медленно поднесла руку ко рту и прикусила зубами на редкость грубый большой палец, который казался на руке чужим. Под глазами у нее были темно-фиолетовые круги,
   Не говоря ни слова, я толкнул ее назад в дом и прикрыл за собой дверь. Мы стояли, разглядывая друг друга. Девушка медленно опустила руку и попыталась усмехнуться.
   Я сказал как можно ласковее:
   - Не волнуйся. Я не враг. Сядь в кресло возле стола. Я друг твоего отца. Не паникуй.
   Кармен подошла к столу и села на желтую подушку в черном кресле Стайнера.
   При дневном свете комната имела запущенный, неприветливый вид. Все еще пахло эфиром.
   Кармен облизала губы кончиком беловатого языка. Теперь ее черные глаза казались скорее застывшими, чем испуганными. Я покрутил пальцами сигарету, подвинул книги и сел на край стола. Потом неторопливо закурил и спросил:
   - Что ты тут делаешь?
   Девушка молча царапала ногтем свое пальто. Тогда я спросил снова:
   - Что ты помнишь о вчерашнем вечере? На этот раз Кармен ответила.
   - Что помню? Вчера вечером я болела и была дома.- Говорила она осторожно, хриплым голосом.
   - А перед тем? - настаивал я.- Перед тем, как я привез тебя домой. Что тут вчера случилось?
   Лицо ее медленно залила краска, глаза расширились от удивления.
   - Вы... вы тот самый? - выдохнула девушка и снова принялась грызть свой на редкость грубый большой палец,
   - Да, тот самый. Что ты можешь припомнить?
   - Вы из полиции? - спросила Кармен.
   - Нет, я уже сказал: я друг твоего отца.
   - Так вы не из полиции?
   - Нет.
   Наконец до нее дошло. Она вздохнула.
   - Что... что вам надо?
   - Кто убил его?
   Ее плечи под клетчатым пальто вздрогнули, однако выражение лица не изменилось.
   - Кто... кто еще знает? - испуганно спросила она.
   - О Стайнере? Не имею представления. Ни полиции, ни кого-либо другого тут, кажется, не было. Может, Марти?
   Мой вопрос прозвучал как гром среди ясного неба.
   - Марти! - внезапно пронзительно вскрикнула Кармен.
   Какое-то мгновение мы оба молчали, Я курил сигарету, а она грызла палец.
   - Не хитри,- сказал я.- Его убили Марти? У нее аж челюсть отвисла.
   - Да.
   - Почему он это сделал?
   - Я... я не знаю,- растерянно промолвила девушка.
   - Ты часто виделась с Марти последнее время? Она сжала руки в кулаки.
   - Только один или два раза.
   - Знаешь, где он живет?
   - Да! - резко бросила мне в лицо Кармен.
   - Что с тобой? Я думал, Марти тебе нравится.
   - Я его ненавижу! - почти крикнула она.
   - И поэтому ты хотела бы втянуть его в беду,- сказал я.
   Кармен пропустила мои слова мимо ушей. Мне пришлось объяснить их.
   - Я имею в виду, ты хочешь сообщить полиции, что это сделал Марти?
   В ее глазах вдруг появился испуг.
   - После того, как я уничтожу снимок, где ты голая,- спокойно добавил я.
   Девушка захихикала.
   Я почувствовал к ней отвращение. Если бы она закричала, побледнела или забилась в истерике, я воспринял бы как вполне естественную реакцию. Но Кармен только хихикала.
   Меня отталкивал даже сам вид девушки. Ее присутствие действовало на меня как отвратительный дурман.
   Она все хихикала, и ее смешки разбегались по комнате, словно мыши. Постепенно смех стал истерическим. Тогда я поднялся со стола, шагнул к ней и похлопал ее по щекам.
   - Так же, как вчера вечером,- объяснил я.
   Кармен сразу же перестала хохотать и снова начала грызть большой палец. Я снова сел на край стола.
   - Ты пришла сюда взять фотопластинку... фотографию, где ты снята в чем мать родила,- сказал я. Она сжала губы.
   - Слишком поздно. Я искал ее ночью. Тогда она и исчезла. Наверно, ее забрал Марти. Ты не обманываешь меня относительно этого парня? Девушка энергично покачала отрицательно головой. Потом медленно поднялась. Глаза у нее были узкие, черные, как раковина от устрицы.
   - А теперь я пойду,- сказала она так, словно мы сидели за чашкой чая.
   Кармен направилась к двери и уже собиралась было открыть ее, но в эту минуту на холм выехала машина и остановилась перед домом. Из нее кто-то вышел.
   Девушка повернулась и с ужасом посмотрела на меня.
   Дверь открылась, и в комнату заглянул какой-то мужчина.
   9
   Незнакомец с острым удлиненным лицом был в коричневом костюме и черной фетровой шляпе. Левый рукав у него был подвернут и приколот к борту пиджака большой черной английской булавкой.
   Он снял шляпу, прикрыл плечом дверь и с мягкой улыбкой посмотрел на Кармен. Густые, коротко подстриженные волосы поднимались над выпуклым лбом. Одежда сидела на нем хорошо. И вообще он не походил на преступника.
   - Гай Слейд,- представился он.- Извините за неожиданное вторжение. Звонок не работает. Стайнер дома?
   Звонить он и не пытался.
   Кармен безразлично посмотрела на Слейда, потом на меня, затем снова на Слейда. Она облизала губы, но ничего не сказала.
   - Стайнера тут нет, мистер Слейд,- ответил я.- Мы даже не знаем, где он.
   Он кивнул головой и коснулся своего длинного подбородка полями шляпы.
   - Вы его друзья?
   - Мы зашли сюда мимоходом за книжкой,- объяснил я, ответив удыбкой на его улыбку.- Дверь была открыта. Постучали, потом вошли. Так же, как и вы.
   - Понятно,- задумчиво произнес Слейд.- Все очень просто.
   Я ничего не сказал. Кармен тоже молчала. Она не сводила глаз с его пустого рукава.
   - За книжкой, говорите? - переспросил Слейд. По его тону я многое понял. Наверное, он знал о сомнительных делах Стайнера. Я отошел к двери и сказал:
   - А вот вы даже не постучали. Он стыдливо улыбнулся.
   - Это правда. Мне следовало постучать. Извините.
   - Нам пора,- небрежно бросил я и взял Кармен за руку.
   - Оставьте записку... Может, Стайнер скоро вернется,- тихо проговорил Слейд.
   - Мы не хотим беспокоить вас.
   - Жаль. Очень жаль! - многозначительно сказал он.
   Я отпустил руку Кармен и медленно сделал шаг от нее. Слейд стоял на месте, все еще держа шляпу в руке. Его глубоко посаженные глаза весело поблескивали.
   Я снова открыл дверь.
   - Девушка пусть идет,- сказал Слейд.- А с вами я хотел бы немного поговорить.
   Я с изумлением вперил в него взгляд, стараясь казаться спокойным.
   - Вы шутник, правда? - приветливо спросил он.
   Вдруг Кармен что-то крикнула мне и помчалась из дому. Через мгновение я услыхал ее шаги на дороге, которая вела с холма вниз. Я не видел ее машины, но догадался, что она где-то недалеко.