Он миновал припаркованные машины и пустые места для парковки, огороженные заборчиком, защищающим от ураганов. Перешагнул через кучи мусора и заросли сорняков. По длинному мосту перебрался на другую сторону автострады. Срезав путь через заросли травы, доходящей до плеч, оказался на парковке «Денни», прошел по подъездной дорожке мимо окон.
   И увидел внутри Фрэнсис Нигли, которая сидела одна в кабинке.

Глава 05

   Несколько мгновений Ричер стоял на парковке, наблюдая за Нигли в окно. Она почти не изменилась за четыре года, прошедшие с тех пор, как он видел ее в последний раз. Ей скоро должно было стукнуть сорок, но выглядела она моложе. Те же длинные, темные и блестящие волосы, те же карие живые глаза, та же стройная и гибкая фигура. Судя по всему, Нигли по-прежнему проводила много времени в спортзале. Она была в обтягивающей белой футболке с крошечными рукавами-фонариками, и, наверное, потребовался бы микроскоп, чтобы отыскать на ее руках хоть грамм жира. Или на каком-нибудь другом месте.
   Она немного загорела, и это ей очень шло. Аккуратные, ухоженные ногти, недешевая футболка. В общем, Нигли выглядела богаче, чем он помнил ее. Довольная жизнью, успешная, она явно чувствовала себя уютно в гражданском мире. На мгновение Ричеру стало неловко за свою дешевую одежду, потертые ботинки и плохую стрижку. Словно она добилась успеха, а он нет. А потом радость от того, что он видит старого друга, прогнала неприятные мысли, и Ричер прошел через парковку к двери. Не обращая внимания на вывеску «Пожалуйста, подождите, пока вас посадят за столик», он направился прямо в ее кабинку. Нигли подняла голову, увидела его и улыбнулась.
   – Привет, – сказала она.
   – И тебе того же, – ответил Ричер.
   – Хочешь есть?
   – Я как раз собирался перекусить.
   – Так давай закажем, раз ты наконец-то здесь.
   – Звучит так, будто ты меня ждала, – сказал Ричер.
   – Ждала. И ты как раз вовремя.
   – Правда?
   Нигли снова улыбнулась.
   – Ты позвонил в мой офис из Портленда. Мой помощник узнал твое имя, проследил звонок и выяснил, что он сделан из телефона-автомата на автобусной станции. Мы подумали, что ты сразу направишься в аэропорт. Я предположила, что ты полетишь на «Юнайтед», поскольку должен ненавидеть «Аляска эрлайнз», затем возьмешь такси и приедешь сюда. Твой маршрут было легко вычислить.
   – Ты знала, что я приду сюда? В это кафе?
   – Как ты учил меня, когда мы вместе работали.
   – Я ничему тебя не учил.
   – Очень даже учил, – возразила Фрэнсис. – Помнишь? «Думай как они, стань ими». Вот я и стала тобой, который вынужден стать мной. Ты должен был предположить, что я отправлюсь в Голливуд, и начать поиски отсюда, с Сансет. Но во время рейса «Юнайтед» из Портленда пассажиров не кормят, поэтому я подумала, что ты будешь голоден и захочешь сначала поесть. В квартале имеется несколько подходящих мест, но у этого заведения самая большая вывеска, а ты не гурман. И я решила подождать тебя здесь.
   – Подождать меня здесь? Мне казалось, это я тебя выслеживаю.
   – Ты и выслеживал. А я выслеживала тебя, выслеживающего меня.
   – Ты действительно тут остановилась? В Голливуде?
   Она покачала головой.
   – В Беверли-Хиллз, в отеле «Уилшир».
   – Значит, ты приехала сюда, чтобы меня подобрать?
   – Я здесь всего десять минут.
   – «Уилшир» в Беверли? Ты изменилась.
   – Не слишком. Это мир изменился. Я больше не останавливаюсь в дешевых мотелях. Мне требуется электронная почта, Интернет и «Федерал экспресс». Бизнес-центры и консьержи.
   – Господи, я чувствую себя старомодным!
   – Ты меняешься в лучшую сторону. Теперь ты пользуешься банкоматами.
   – Это был хороший ход – послание с помощью банковского перевода.
   – Ты прекрасно меня обучил.
   – Я ничему тебя не учил.
   – Как бы не так!
   – Но это был весьма экстравагантный поступок, – добавил Ричер. – Десять долларов и тридцать центов тоже сделали бы свое дело.
   – Я подумала, что тебе понадобятся деньги на билет, – объяснила Нигли.
   Ричер ничего не сказал.
   – Я обнаружила твой счет. Вскрыть его и проверить не составило большого труда. Ты совсем не богат.
   – Я не хочу быть богатым.
   – Знаю. Но я не хотела, чтобы в ответ на мою просьбу о помощи ты платил собственные деньги. Это было бы нечестно.
   Ричер пожал плечами и не стал спорить. Он действительно был небогатым человеком. А если по правде, почти нищим. Его сбережения уменьшились до такой точки, когда он начал подумывать о том, что неплохо бы снова их увеличить. Возможно, ему на пару месяцев пришлось бы стать поденным рабочим. Или заняться еще чем-нибудь в том же роде.
   Официантка принесла меню. Нигли сделала заказ, не заглядывая в него: чизбургер и содовую. Ричер выдал свой с такой же скоростью: сэндвич с тунцом и плавленым сыром и горячий кофе. Официантка забрала меню и ушла.
   – Итак, ты расскажешь мне наконец, что означает твой сигнал «десять-тридцать»? – спросил Ричер.
   Вместо ответа Нигли наклонилась, вытащила из сумки, стоящей на полу, черную папку на трех кольцах и передала ее Ричеру. Это был отчет патологоанатома.
   – Кельвин Франц мертв, – сказала она. – Я думаю, кто-то выбросил его из самолета.

Глава 06

   Значит, все-таки прошлое и армия. Кельвин Франц служил в военной полиции одновременно с Ричером и сделал практически такую же карьеру. Время от времени они встречались то тут, то там, как это часто случается с офицерами, пару дней проводили вместе в самых разных частях света, советовались друг с другом по телефону, иногда работали бок о бок, когда два или больше расследований пересекались или сталкивались. Оба побывали в Панаме. И это было прекрасное время, короткое, но очень напряженное. Они обнаружили друг у друга качества, позволившие им чувствовать себя больше братьями, чем просто сослуживцами. Когда Ричера реабилитировали после временного понижения в должности и поручили создать отряд специальных расследований, имя Франца оказалось в первых строках списка людей, которых Ричер хотел в него заполучить. Следующие два года они провели вместе, создав свою собственную группу внутри отряда. Они быстро подружились. А потом, как это часто бывает в армии, пришел новый приказ, их отряд распустили, и Ричер больше не видел Франца.
   До настоящего момента, когда он взглянул на фотографию вскрытия, лежавшую в папке на липком ламинированном столе в дешевой забегаловке.
   В жизни Франц был меньше Ричера, но крупнее большинства остальных людей. Наверное, шесть футов три дюйма и двести десять фунтов. Сильная верхняя часть тела, низкая талия, короткие ноги. В определенном смысле примитивная внешность, как у пещерного человека. Но в целом достаточно привлекательный мужчина, спокойный, решительный, умелый. С ним было приятно находиться рядом. Его манеры внушали людям спокойствие.
   На фотографии вскрытия Франц выглядел отвратительно. Он лежал голый на столе патологоанатома, и от вспышки камеры его кожа окрасилась в зеленый цвет.
   Ужасно.
   Впрочем, мертвые люди часто выглядят не слишком привлекательно.
   – Как ты это получила? – спросил Ричер.
   – Обычно я умею получать разные вещи, – ответила Нигли.
   Ричер промолчал и перевернул страницу. Он начал с технических сведений. Рост трупа составлял шесть футов три дюйма, вес – сто девяносто фунтов. Причина смерти: множественные травмы внутренних органов от удара о землю. Обе ноги и ребра сломаны. В крови свободные гистамины. Тело сильно обезвожено, в желудке только слизь. Имелись все свидетельства быстрой потери веса, произошедшей в недавнее время, и никаких следов того, чем он питался в течение нескольких последних дней. Исследование одежды ничего не дало, если не считать того, что на нижней части брючин обнаружен непонятный порошок окиси железа.
   – Где его нашли? – спросил Ричер.
   – В пустыне, милях в пятидесяти к северо-востоку отсюда, – ответила Нигли. – Жесткий песок, мелкие камни, примерно в ста ярдах от поворота дороги. Никаких следов.
   Официантка принесла еду. Ричер подождал, пока она поставит все на стол, а потом начал есть, держа сэндвич левой рукой, чтобы правая оставалась чистой и не запачкала странички отчета.
   – Два копа увидели, как над тем местом кружат канюки, и решили проверить. Они отправились туда пешком. Сказали, что он выглядел так, словно свалился с неба. Патологоанатом с ними согласен.
   Ричер кивнул. Он прочитал заключение врача, где говорилось, что свободное падение с высоты в три тысячи футов на жесткий песок могло вызвать обнаруженные внутренние повреждения, если Франц упал прямо на спину, что возможно с точки зрения аэродинамики в том случае, если он падал, будучи живым и размахивая руками. Если бы он был мертв, то упал бы на голову.
   – Они идентифицировали его по отпечаткам пальцев, – сказала Нигли.
   – Как ты об этом узнала? – спросил Ричер.
   – Мне позвонила его жена. Три дня назад. Похоже, у него в записной книжке имелись все наши имена. На отдельной странице. Друзья из прошлого. Ей удалось разыскать только меня.
   – Я не знал, что он был женат.
   – Женился недавно. Их ребенку четыре года.
   – Он работал?
   – Частным детективом, – ответила Нигли. – Фирма, состоящая из одного человека. Первоначально стратегические советы корпорациям. Но в последнее время по большей части проверка биографий, базы данных и все такое. Ты знаешь, как тщательно он все делал.
   – Где?
   – Здесь, в Лос-Анджелесе.
   – Вы что, все стали частными детективами?
   – Думаю, большинство из нас.
   – Кроме меня.
   – Это единственное, что мы умеем и что можно продать.
   – А чего хотела от тебя жена Франца?
   – Ничего. Просто сообщила о его смерти.
   – Она не хотела узнать, кто его убил?
   – Этим делом занимаются копы из округа Лос-Анджелес. Место, где его нашли, формально находится на территории округа и за пределами юрисдикции полиции Лос-Анджелеса. Так что убийство расследует парочка местных шерифов. Разрабатывают версию, что его сбросили с самолета. Они полагают, что он, возможно, летел на запад из Вегаса. У них уже случались подобные вещи.
   – Это был не самолет, – сказал Ричер.
   Нигли вопросительно посмотрела на него.
   – Чему равняется скорость самолета, если заглушить мотор? – спросил Ричер. – Сто миль в час? Восемьдесят? Он бы вылетел из двери горизонтально и попал в поток воздуха, который отбросил бы его на хвост или крыло. Мы бы увидели соответствующие раны.
   – У него были сломаны обе ноги.
   – Сколько нужно времени, чтобы упасть на землю с высоты в три тысячи футов?
   – Секунд двадцать, наверное?
   – В его крови обнаружено огромное количество свободных гистаминов. Это реакция на сильную боль. За двадцать секунд между моментом получения травмы и смертью никакие гистамины не могли бы появиться.
   – И что?
   – Ноги сломали раньше. Минимум за два или три дня. Возможно, больше. Знаешь, что такое окись железа?
   – Ржавчина на железе, – ответила Нигли.
   Ричер кивнул.
   – Кто-то сломал ему ноги железным прутом. Сначала одну, потом другую. Его наверняка привязали к столбу и целились в голень. Удар был достаточно сильным, чтобы сломать кость и оставить ржавчину в ткани брюк. Он испытал страшную боль.
   Нигли ничего не сказала.
   – Кроме того, его морили голодом и не давали ему воды. Он потерял двадцать фунтов. Иными словами, он был их пленником два или три дня. Возможно, больше. Его пытали.
   Нигли по-прежнему молчала.
   – Его сбросили с вертолета, – продолжал Ричер. – Скорее всего, ночью. Вертолет завис над землей на высоте трех тысяч футов. Его вытолкнули из двери, и он полетел вниз.
   Он закрыл глаза и представил, как его старый друг падает в течение двадцати секунд в темноту, размахивая руками, переворачиваясь, не зная, где земля и когда он о нее ударится. Две сломанные ноги болтаются в воздухе, причиняя ему страшную боль.
   – Отсюда следует, что вертолет прилетел не из Вегаса, – сказал Ричер и открыл глаза. – Большинство вертолетов не способны проделать такой путь и вернуться назад. Вероятно, он летел на северо-восток из Лос-Анджелеса. Копы лают не на то дерево.
   Нигли сидела молча и неподвижно.
   – Пища для койотов, – добавил Ричер. – Идеальный способ избавиться от тела. Никаких следов. Воздушный поток унесет все волоски и куски тканей. Никаких улик. Вот почему они выбросили его, когда он был жив. Они могли бы сначала пристрелить его, но не хотели рисковать и оставлять баллистические улики.
   На какое-то время Ричер замолчал. Затем он закрыл черную папку и подтолкнул ее к Нигли.
   – Но ты и сама все знаешь, – сказал он. – Верно? Ты умеешь читать. Захотела еще раз меня проверить? Посмотреть, работает ли у меня голова, как раньше?
   Нигли ничего не ответила.
   – Ты играешь на мне, как на скрипке.
   Нигли продолжала молчать.
   – Зачем ты меня позвала? – спросил Ричер.
   – Ты же сам сказал: копы лают не на то дерево.
   – И что?
   – Ты должен кое-что сделать.
   – Я кое-что сделаю. Можешь мне поверить. Они еще пока ходят по земле, но они уже мертвецы. Нельзя выбрасывать моих друзей из вертолета и после этого оставаться в живых.
   – Нет, я хочу, чтобы ты сделал кое-что другое, – сказала Нигли.
   – И что же?
   – Я хочу, чтобы ты снова собрал наш старый отряд.

Глава 07

   Старый отряд. Он был типичным изобретением американской армии. Через три года после того, как нужда в нем стала очевидна всем, Пентагон задумался о его создании. Через год заседаний и комиссий гражданские и военные зашли в тупик, все материалы свалили на чей-то стол, и тут началась безумная активность по претворению новой идеи в жизнь. Были изданы приказы. Разумеется, ни один командир в здравом уме не хотел с этим связываться, а потому новый отряд был создан на основе 110-го подразделения военной полиции. Конечно, было желательно, чтобы новое соединение добилось успеха, но провал никого не удивил бы. И поэтому они принялись искать компетентного изгоя, чтобы поручить ему командование.
   Кого же еще они могли выбрать, как не Ричера?
   Начальство думало, что наградой для него стало возвращение звания майора, но в действительности он радовался тому, что получил возможность сделать для разнообразия что-то как полагается, то есть по-своему. Ричеру предоставили свободу в подборе кандидатур, и ему это нравилось. Он считал, что в отряде спецрасследований должны служить самые лучшие представители вооруженных сил, и знал, кто они и где их найти. Он хотел организовать небольшой отряд, быстрый и маневренный, без какой-либо канцелярской поддержки, чтобы защититься от утечки информации. Он полагал, что они смогут сами справляться с бумажной работой или вообще не вести ее, если сочтут это необходимым. В конце концов он остановился на восьмерых, кроме самого себя, и это были Тони Суон, Хорхе Санчес, Кельвин Франц, Фрэнсис Нигли, Стэнли Лоури, Мануэль Ороско, Дэвид О’Доннел и Карла Диксон. Диксон и Нигли были единственными женщинами, а Нигли – единственным сержантом. Все, кроме нее, имели офицерские звания. О’Доннел и Лоури были капитанами, остальные – майорами, что было совершенно недопустимо с точки зрения командования. Но Ричера это не волновало. Он знал, что девять человек, работающих вместе, будут действовать скорее по горизонтали, чем по вертикали. Так и произошло. Отряд организовал сам себя, как бейсбольная команда из маленького городка, радуясь неожиданной удаче. Талантливые мастера своего дела, работающие вместе, никаких звезд, никаких эго, взаимная поддержка и, что самое главное, невероятная эффективность.
   – Все это было давно, – сказал Ричер.
   – Мы должны что-то сделать, – возразила ему Нигли. – Все мы. Дружно. «Не связывайтесь с отрядом спецрасследований». Ты не забыл?
   – Это был просто лозунг.
   – Нет, не просто. Мы в него верили.
   – Он был нужен для поддержания морального духа, и все. Самая обычная бравада. Свист в темноте.
   – Нет, он значил гораздо больше. Мы защищали спины друг друга.
   – Тогда.
   – Сейчас и всегда. Это у нас в крови. Кто-то убил Франца, и мы не можем остаться в стороне. Как бы ты чувствовал себя на его месте, если бы мы, все остальные, никак не отреагировали на случившееся?
   – Будь я на его месте, я бы ничего не чувствовал. Я был бы мертв.
   – Ты понимаешь, о чем я говорю.
   Ричер снова закрыл глаза и увидел, как Франц, переворачиваясь в воздухе, летит в темноте к земле. Возможно, кричит. Или нет. Его старый друг.
   – Я сам могу с этим разобраться. Или мы с тобой, вдвоем. Но мы не можем вернуться в прошлое. Из этого никогда ничего не получается.
   – Мы должны вернуться в прошлое.
   Ричер открыл глаза.
   – Почему?
   – Потому что остальные имеют право принять участие. Они заслужили его за два очень трудных года. Мы не можем отнять у них это право. Они будут возмущены. Это неправильно.
   – И что?
   – Они нужны нам, Ричер. Потому что Франц был хорошим копом. Очень хорошим. Как ты и я. Однако кто-то сломал ему ноги и выбросил его из вертолета. Мне кажется, нам понадобится помощь, чтобы с этим разобраться. А потому необходимо найти остальных ребят.
   Ричер посмотрел на нее. Вспомнил голос ее помощника: «Она составила список фамилий. Вы первый, кто позвонил».
   – Отыскать остальных наверняка гораздо легче, чем меня, – сказал он.
   – Я не смогла найти никого из них, – ответила Нигли.

Глава 08

   «Список фамилий». Всего девять фамилий. Девять человек. Ричер знал, где находятся трое из них. Двое – он и Нигли – сидели в кафе «Денни» на Западном Сансет в Голливуде. Третий, Кельвин Франц, лежал в каком-то морге.
   – Что тебе известно об остальных шестерых? – спросил он.
   – Пятерых, – поправила его Нигли. – Стэн Лоури умер.
   – Когда?
   – Много лет назад. Погиб в автомобильной аварии в Монтане. Другой парень был пьян.
   – Я не знал.
   – Жизнь – паршивая штука.
   – Это точно, – согласился Ричер. – Мне нравился Стэн.
   – Мне тоже, – сказала Нигли.
   – Так где же остальные?
   – Тони Суон является заместителем директора корпоративной безопасности в оборонной компании где-то здесь, в Южной Калифорнии.
   – Какой компании?
   – Я не знаю наверняка. Какая-то новая компания. Он работает там всего год.
   Ричер кивнул. Тони Суон ему тоже нравился. Невысокий широкоплечий мужчина, напоминающий куб, добродушный, дружелюбный, умный.
   – Ороско и Санчес в Вегасе, – сказала Нигли. – У них общий охранный бизнес, казино и отели, работают по контрактам.
   Ричер снова кивнул. Он слышал, что Хорхе Санчес уволился из армии примерно тогда же, когда и он сам, разочаровавшись в том, что она предлагала. Мануэль Санчес собирался служить дальше, но в общем Ричера не удивило, что он передумал. Оба были вольнодумцами, ловкими, быстрыми, жесткими, и ненавидели всякое дерьмо.
   – Дейв О’Доннел в округе Колумбия, – сказала Нигли. – Обычный частный детектив. Работы у него там более чем достаточно.
   – Не сомневаюсь, – откликнулся Ричер.
   О’Доннел был самым педантичным из них и практически в одиночку занимался бумажной работой отряда. Он выглядел как джентльмен, закончивший один из старейших университетов Новой Англии, но в одном кармане носил складной нож, а в другом – кастет. Иметь такого под рукой очень полезно.
   – Карла Диксон в Нью-Йорке, – продолжала Нигли. – Судебно-бухгалтерская экспертиза. Очевидно, она неплохо разбирается в финансовых операциях.
   – У нее всегда было хорошо со счетом, – заметил Ричер. – Это я помню.
   Ричер и Диксон иногда часами просиживали вместе, пытаясь доказать или опровергнуть знаменитые математические теоремы. Безнадежная задача, учитывая, что оба были военными да к тому же любителями, но их упражнения помогали убить время. Диксон была темноволосой, невысокой, очень привлекательной жизнерадостной женщиной, предполагавшей в людях самое худшее. Впрочем, она оказывалась права в девяти случаях из десяти.
   – Откуда ты так много о них знаешь? – спросил Ричер.
   – Мне интересно, что с ними происходит, и я стараюсь за этим следить, – ответила Нигли.
   – Почему ты не смогла с ними связаться?
   – Понятия не имею. Я звонила им несколько раз, но никто не ответил.
   – Значит, это выступление против всех нас?
   – Вряд ли, – возразила Нигли. – Я, по крайней мере, нахожусь на виду не меньше Диксон и О’Доннела, и никто за мной не пришел.
   – Пока.
   – Возможно.
   – Ты позвонила остальным тогда же, когда внесла деньги на мой счет?
   Нигли кивнула.
   – Прошло всего три дня, – сказал Ричер. – Может быть, они заняты.
   – И что ты намерен делать? Ждать?
   – Я хочу о них забыть. Мы с тобой можем отомстить за Франца. Только ты и я.
   – Будет лучше, если мы снова соберем наш старый отряд. Мы были хорошей командой. А ты – самым лучшим командиром, который когда-либо имелся в армии.
   Ричер ничего не сказал.
   – Что? – спросила Нигли. – О чем ты думаешь?
   – Я думаю о том, что, если бы я решил переписать историю, я бы начал с гораздо более ранних времен.
   Нигли положила руки на черную папку. Тонкие пальцы, загорелая кожа, лак на ногтях, сухожилия и вены.
   – У меня к тебе один вопрос, – сказала она. – Предположим, мне бы удалось связаться с остальными и я не стала бы тратить силы на заморочки с твоим банком. Предположим, через несколько лет ты бы узнал, что Франца убили и шестеро из нас разобрались с этим делом без тебя. Что бы ты тогда почувствовал?
   Ричер пожал плечами, задумался на мгновение и ответил:
   – Думаю, мне бы это не понравилось. Я бы чувствовал, что меня обманули. Исключили из команды.
   Нигли молча ждала.
   – Ладно, мы попытаемся отыскать остальных, – сказал Ричер. – Но не станем ждать их всю жизнь.
 
   Нигли заплатила по чеку, и они с Ричером вышли наружу. На парковке стояла машина, которую Нигли взяла напрокат. Они сели в «мустанг» с откидным верхом, и Нигли, нажав на кнопку, опустила его. Затем она взяла с приборной доски солнцезащитные очки и надела их. Выехала задом со стоянки, на следующем светофоре свернула с Сансет и направилась в сторону Беверли-Хиллз. Ричер молча сидел рядом и щурился от солнца.
 
   Внутри коричневого «форда краун виктория» в тридцати ярдах к западу от кафе человек по имени Томас Брант наблюдал за тем, как они выехали с парковки. Он позвонил по мобильному телефону своему боссу, которого звали Кёртис Мани. Тот не ответил, и Брант оставил ему голосовое сообщение:
   – Она только что встретилась с первым из них.
 
   В пяти машинах за «краун викторией» Бранта стоял темно-синий «крайслер», в котором сидел мужчина в темно-синем костюме. Он тоже проследил за тем, как красный «мустанг» исчез в дымке, и тоже воспользовался мобильным телефоном:
   – Она только что встретилась с первым из них. Я не знаю с кем. Крупный парень, похож на бродягу.
   Он выслушал ответ своего босса, представляя, как тот одной рукой разглаживает галстук на рубашке, а в другой держит телефон.

Глава 09

   В строгом соответствии со своим названием отель «Беверли Уилшир» находился на бульваре Уилшир, в самом сердце Беверли-Хиллз, в начале Родео-драйв. Два огромных здания из известняка, стоящие друг за другом, – одно старое и великолепно отделанное, второе современное и простое, – были разделены собственным переулком, идущим параллельно бульвару. Нигли въехала в него и остановилась рядом с несколькими черными лимузинами.
   – Я не могу позволить себе номер в этом отеле, – сказал Ричер.
   – Я уже зарезервировала для тебя номер.
   – Зарезервировала или оплатила?
   – Его записали на мою карточку.
   – Я не смогу отдать тебе долг.
   – Расслабься.
   – Здесь, наверное, берут несколько сотен за ночь.
   – Я бы на твоем месте не стала переживать раньше времени. Возможно, нам удастся захватить боевые трофеи.
   – Если плохие парни богаты.
   – Они богаты, – усмехнулась Нигли. – Можешь не сомневаться. Иначе разве они могли бы позволить себе иметь собственный вертолет?
   Оставив ключ в зажигании и не выключив мотор, она открыла тяжелую красную дверь и вышла из машины. Ричер сделал то же самое со своей стороны. Тут же к Нигли подбежал служащий отеля и протянул парковочную квитанцию. Она взяла ее, обошла машину спереди и поднялась по ступеням к заднему входу в главный вестибюль отеля. Ричер последовал за ней, наблюдая за тем, как она двигается. Она парила, точно была невесомой и не касалась земли. Умело лавируя в заполненном людьми боковом коридоре, Нигли вышла в вестибюль размером с бальный зал в замке какого-нибудь барона. Ричер заметил отдельные стойки портье, консьержа и посыльных. Повсюду стояли бархатные кресла, в которых сидели прекрасно одетые люди.