Страница:
Денис Чекалов
З.О.М.Б.И / Z.O.M.B.I.E
Мужество – это путь навстречу прекрасной смерти
Аристотель
ПРОЛОГ – 1
Ближний Восток
зона боевых действий
Вертолет снижался.
Под нами, словно гнилые зубы дракона, темнели стены древнего замка.
Много веков назад здесь уже кипела война, – люди убивали друг друга мечами и копьями. Прошли века, но нам все так же нравится проливать кровь.
Почему?
Мы знаем, что ни на что большее не годны.
Внизу, в долине, слышались взрывы и перестук автоматов. Бой начался на рассвете. Я не знал, кто там побеждает, – да мне было наплевать.
Чужая война и чужая боль меня не касались.
Я спрыгнул с вертолета.
На горной площадке нас уже ждали двое солдат, из миротворческих сил ООН.
Рядом стоял высокий, седой человек.
– Сенатор Мак-Дугалл! – закричал я, тщетно пытаясь заглушить рокот вертолета. – Мы здесь, чтобы вытащить вас отсюда.
Где-то внизу прогрохотал взрыв.
Я обернулся.
От древнего замка уже давно остались одни развалины. Но там, на краю скалы, – еще сохранилась башня, и в окнах ее я заметил тени людей.
– Что там, сержант?
– Неважно.
Как мне хотелось его ударить…
Их прислали сюда – «миротворцев», – а для чего? Здесь, на краю земли, не умолкает оружие, и люди гибнут за просто так.
Но ведь это никого не волнует, верно?
– Мы будем там пролетать, – бросил я. – Вы проверили башню? Вдруг там засада с гранатометами?
Солдат лишь помотал головой.
– Нет, сэр, там ничего важного! Медресе. Школа. Дюжина детей и учительница.
Я поднес бинокль к глазам.
– Беженцы, – пробормотал я. – Не очень-то им повезло сегодня.
– Мятежники скоро будут здесь, – прокричал сержант. – Они убьют всех, кого найдут.
Его лицо потемнело.
– Садитесь в свой гребаный вертолет.
– И бросить детей?
Я покачал головой.
– Так дело не пойдет. Места хватит; прикажите своим людям привести их.
– На это нет времени. Вы должны увезти сенатора. Это все.
– Я так не думаю.
Обернувшись к пилоту, я прокричал:
– Встретишь меня у башни!
Сержант выхватил пистолет.
– У меня приказ, – процедил он. – Или вы сейчас же сядете в вертолет, и мы улетим отсюда, – или я вас прикончу.
Вот они, миротворцы.
Чуть им что не понравится, – и сразу умиротворят навеки.
– Шагай, – приказал сержант.
Никогда не тычьте оружием в человека, – если он стоит прямо перед вами.
Я выломил ему руку, отобрал ствол.
Второй миротворец вскинул винтовку, но мой пистолет уже целился ему в голову.
– Брось, – велел я. – И твоей маме не придется тратить денег на похороны.
Сержант пытался что-то сказать.
Но когда тебе выломали руку за спину, это сложно.
– Проследишь за ними, Хосе? – спросил я.
Летчик кивнул.
В его руке появился короткий автомат.
– Какого черта? – в бешенстве прорычал Мак-Дугалл. – Вы не посмеете. Я сенатор.
А я не слушал.
Спускался вниз, по отлогому склону. В правой руке нож «Randall», в левой сжимал пистолет с глушителем.
Выстрелы в долине стихли. Я шагнул вправо, и тут же увидел их, – двое солдат повстанческой армии, шли прямо навстречу.
Я выстрелил дважды.
Первый получил пулю в голову, второй – в шею. Он захрипел, пытаясь что-то сказать. Надеюсь, ничего важного.
Я стал спускаться дальше.
Человек мелькнул на дальнем склоне.
Можно было бы выстрелить, – но делать этого я не стал.
Пистолет с глушителем, – не лучшая штука, когда хочешь издали вышибить кому-то мозги. Потому я лишь вжался в скалу, и стал молиться, чтобы парень меня не заметил.
Не знаю, услышал ли бог мои молитвы, а если да, то какую он скорчил рожу.
Я осторожно зашагал дальше.
– Вон там! – услышал я громкий голос. – Эти недо-человеки прячутся там!
Трое солдат, и майор поднимались по горной тропе.
– А правда, что за их головы назначена награда? – спросил один из солдат.
– Да, Питер! – отвечал майор. – Мы должны очистить нашу родину от этих нелюдей. Скоро в Кареджаге не останется ни одного шхурта.
О чем он болтает?
А, это же старый добрый геноцид. Хорошая штука, если хочешь утопить мир в крови.
Людям нравится ненавидеть.
А ненавидеть тех, кто принадлежит к другому народу, – проще всего.
– Сколько их?
– Четырнадцать, – ответил майор. – Смотри, чтобы ни один не сбежал.
Я прижался к скале.
Посмотрел на свой пистолет.
Нет, приятель. Здесь пушка не поможет.
Я осторожно вынул нож. Пусть подойдут поближе.
– А сучку мы сперва трахнем! – смеялся второй солдат.
Майор вдруг остановился, и с размаху врезал ему в лицо.
– Чтоб я такого не слышал! – рявкнул он в бешенстве. – Мерзость какая! Она же шхурт, недо-человек. Трахать их, все равно, что зверей.
Солдат утирал кровь с губ.
Я вышел из-за скалы.
Тому, что оказался поближе, – я перерезал горло. Не прекращая движение, вонзил клинок в шею второму. Третий повернулся, и я всадил ему пулю в живот.
В кино вам показывают разные эффектные трюки.
Но в реальном бою, в реальной жизни, – все по-другому.
Если у тебя нож, и ты умеешь им пользоваться, – то все, что тебе осталось, это подкрасться к врагу на пару шагов.
Майор успел поднять глаза, потом я всадил ему нож в сердце.
Там и оставил.
Хотел было вытащить, – но тогда весь в крови перепачкаюсь. Меня и так заляпало, а мне к детям еще идти.
Я поднялся по растрескавшимся ступеням.
Их оказалось больше, чем я думал. Около двадцати. С ними, – учительница, седая, с мудрыми темными глазами.
Они молились.
Ангел с шестью крылами, из потемневшего камня, смотрел на меня с тоской.
Что я им скажу?
«Не бойтесь, я пришел вас спасти?»
Хорошие слова, но когда в руке пистолет, а вся твоя одежда заляпана свежей кровью, – тебе мало кто поверит.
Я вошел.
Все глаза повернулись ко мне. Я слышал слова молитвы, – и тут вдруг понял, что не говорю на их языке.
Молодец.
Сейчас они испугаются, и кинутся прочь, – к подножью скалы, под выстрелы автоматов.
Славно же я их спас.
Я встал колени, и начал молиться.
Кого они просили о помощи, – я не знал. Христа? Аллаха? Иегову? Да кто знает этих шхуртов.
Черт, это вообще народ или религия?
Ах я старая неученая обезьяна.
Стоило, видно, почитать о них хоть немного, пока я летел сюда.
Но какая разница?
– Кто вы? – спросила старая женщина.
По-английски.
Я солгал.
– Меня прислали вывезти вас отсюда. Через пару минут здесь будет вертолет. Приготовьтесь; надо спешить.
Дети сбились в кучу.
Я думал, что увижу в их взглядах страх, – но ошибся. После того, что им пришлось пережить, они уже не боялись.
И вот тогда стало страшно мне.
– Храни вас бог, – сказала учительница.
Вертолет приближался.
Трое повстанцев ворвались в башню. Я не услышал их, из-за шума двигателя. Один из солдат успел поднять автомат.
Я спустил курок. Кровь бойца разметало по стенам.
Потом я понял, что падаю. Левое плечо вдруг онемело, – я все-таки словил пулю. Второй повстанец направил оружие на детей.
Я всадил ему пулю в голову, потом в грудь.
Их товарищ развернулся, и кинулся бежать.
Кое-как я сумел подняться. Пара шагов, – и я уже на пороге. Солдат, выронив оружие, спешил вниз.
Мог ли я выстрелить ему в спину?
Убить того, кто сдался?
Безоружного?
Да еще бы.
Я всадил ему три пули в спину, он беззвучно упал с обрыва.
Милосердие, – обратная сторона убийства.
Вертолет снижался.
– Скорее! – выкрикнул я.
Учительница выводила детей из башни; их лица по-прежнему ничего не выражали. Ни страха, ни надежды, ни опасения.
Все чувства в них давно умерли.
Наверное, это было и к лучшему.
Внизу, по пологому холму, к нам уже бежали солдаты. Я чувствовал, как моя удача кончается. Везение – как кредитка. Чем чаще пользуешься, тем меньше остается на счете.
– Дай-ка пугалку, – попросил я.
Летчик отдал мне автомат.
Я выпустил очередь по солдатам. Не мог ни в кого попасть, – слишком далеко. Но они залегли, и это дало нам время.
Очень немного.
Вовремя я успел помолиться.
– Ты заплатишь за это, сволочь.
Передо мной вырос сержант-миротворец. В руке держал пистолет.
– Ты нарушил приказ, – рыкнул он. – Подверг опасности жизнь сенатора. И ты не полетишь с нами.
Раздался выстрел.
Сержант схватился за грудь, оттуда хлестала кровь.
Я обернулся.
За моей спиной стоял мальчишка, – совсем ребенок, один из тех, кто прятался в башне.
В руке у него темнел большой армейский револьвер. Наверно, отцовский. Я помог мальчику забраться в кабину, и залез сам, – последним.
Вертолет взревел, поднимая нас над скалами.
Я так и не спросил, в какого бога они верят.
зона боевых действий
Вертолет снижался.
Под нами, словно гнилые зубы дракона, темнели стены древнего замка.
Много веков назад здесь уже кипела война, – люди убивали друг друга мечами и копьями. Прошли века, но нам все так же нравится проливать кровь.
Почему?
Мы знаем, что ни на что большее не годны.
Внизу, в долине, слышались взрывы и перестук автоматов. Бой начался на рассвете. Я не знал, кто там побеждает, – да мне было наплевать.
Чужая война и чужая боль меня не касались.
Я спрыгнул с вертолета.
На горной площадке нас уже ждали двое солдат, из миротворческих сил ООН.
Рядом стоял высокий, седой человек.
– Сенатор Мак-Дугалл! – закричал я, тщетно пытаясь заглушить рокот вертолета. – Мы здесь, чтобы вытащить вас отсюда.
Где-то внизу прогрохотал взрыв.
Я обернулся.
От древнего замка уже давно остались одни развалины. Но там, на краю скалы, – еще сохранилась башня, и в окнах ее я заметил тени людей.
– Что там, сержант?
– Неважно.
Как мне хотелось его ударить…
Их прислали сюда – «миротворцев», – а для чего? Здесь, на краю земли, не умолкает оружие, и люди гибнут за просто так.
Но ведь это никого не волнует, верно?
– Мы будем там пролетать, – бросил я. – Вы проверили башню? Вдруг там засада с гранатометами?
Солдат лишь помотал головой.
– Нет, сэр, там ничего важного! Медресе. Школа. Дюжина детей и учительница.
Я поднес бинокль к глазам.
– Беженцы, – пробормотал я. – Не очень-то им повезло сегодня.
– Мятежники скоро будут здесь, – прокричал сержант. – Они убьют всех, кого найдут.
Его лицо потемнело.
– Садитесь в свой гребаный вертолет.
– И бросить детей?
Я покачал головой.
– Так дело не пойдет. Места хватит; прикажите своим людям привести их.
– На это нет времени. Вы должны увезти сенатора. Это все.
– Я так не думаю.
Обернувшись к пилоту, я прокричал:
– Встретишь меня у башни!
Сержант выхватил пистолет.
– У меня приказ, – процедил он. – Или вы сейчас же сядете в вертолет, и мы улетим отсюда, – или я вас прикончу.
Вот они, миротворцы.
Чуть им что не понравится, – и сразу умиротворят навеки.
– Шагай, – приказал сержант.
Никогда не тычьте оружием в человека, – если он стоит прямо перед вами.
Я выломил ему руку, отобрал ствол.
Второй миротворец вскинул винтовку, но мой пистолет уже целился ему в голову.
– Брось, – велел я. – И твоей маме не придется тратить денег на похороны.
Сержант пытался что-то сказать.
Но когда тебе выломали руку за спину, это сложно.
– Проследишь за ними, Хосе? – спросил я.
Летчик кивнул.
В его руке появился короткий автомат.
– Какого черта? – в бешенстве прорычал Мак-Дугалл. – Вы не посмеете. Я сенатор.
А я не слушал.
Спускался вниз, по отлогому склону. В правой руке нож «Randall», в левой сжимал пистолет с глушителем.
Выстрелы в долине стихли. Я шагнул вправо, и тут же увидел их, – двое солдат повстанческой армии, шли прямо навстречу.
Я выстрелил дважды.
Первый получил пулю в голову, второй – в шею. Он захрипел, пытаясь что-то сказать. Надеюсь, ничего важного.
Я стал спускаться дальше.
Человек мелькнул на дальнем склоне.
Можно было бы выстрелить, – но делать этого я не стал.
Пистолет с глушителем, – не лучшая штука, когда хочешь издали вышибить кому-то мозги. Потому я лишь вжался в скалу, и стал молиться, чтобы парень меня не заметил.
Не знаю, услышал ли бог мои молитвы, а если да, то какую он скорчил рожу.
Я осторожно зашагал дальше.
– Вон там! – услышал я громкий голос. – Эти недо-человеки прячутся там!
Трое солдат, и майор поднимались по горной тропе.
– А правда, что за их головы назначена награда? – спросил один из солдат.
– Да, Питер! – отвечал майор. – Мы должны очистить нашу родину от этих нелюдей. Скоро в Кареджаге не останется ни одного шхурта.
О чем он болтает?
А, это же старый добрый геноцид. Хорошая штука, если хочешь утопить мир в крови.
Людям нравится ненавидеть.
А ненавидеть тех, кто принадлежит к другому народу, – проще всего.
– Сколько их?
– Четырнадцать, – ответил майор. – Смотри, чтобы ни один не сбежал.
Я прижался к скале.
Посмотрел на свой пистолет.
Нет, приятель. Здесь пушка не поможет.
Я осторожно вынул нож. Пусть подойдут поближе.
– А сучку мы сперва трахнем! – смеялся второй солдат.
Майор вдруг остановился, и с размаху врезал ему в лицо.
– Чтоб я такого не слышал! – рявкнул он в бешенстве. – Мерзость какая! Она же шхурт, недо-человек. Трахать их, все равно, что зверей.
Солдат утирал кровь с губ.
Я вышел из-за скалы.
Тому, что оказался поближе, – я перерезал горло. Не прекращая движение, вонзил клинок в шею второму. Третий повернулся, и я всадил ему пулю в живот.
В кино вам показывают разные эффектные трюки.
Но в реальном бою, в реальной жизни, – все по-другому.
Если у тебя нож, и ты умеешь им пользоваться, – то все, что тебе осталось, это подкрасться к врагу на пару шагов.
Майор успел поднять глаза, потом я всадил ему нож в сердце.
Там и оставил.
Хотел было вытащить, – но тогда весь в крови перепачкаюсь. Меня и так заляпало, а мне к детям еще идти.
Я поднялся по растрескавшимся ступеням.
Их оказалось больше, чем я думал. Около двадцати. С ними, – учительница, седая, с мудрыми темными глазами.
Они молились.
Ангел с шестью крылами, из потемневшего камня, смотрел на меня с тоской.
Что я им скажу?
«Не бойтесь, я пришел вас спасти?»
Хорошие слова, но когда в руке пистолет, а вся твоя одежда заляпана свежей кровью, – тебе мало кто поверит.
Я вошел.
Все глаза повернулись ко мне. Я слышал слова молитвы, – и тут вдруг понял, что не говорю на их языке.
Молодец.
Сейчас они испугаются, и кинутся прочь, – к подножью скалы, под выстрелы автоматов.
Славно же я их спас.
Я встал колени, и начал молиться.
Кого они просили о помощи, – я не знал. Христа? Аллаха? Иегову? Да кто знает этих шхуртов.
Черт, это вообще народ или религия?
Ах я старая неученая обезьяна.
Стоило, видно, почитать о них хоть немного, пока я летел сюда.
Но какая разница?
– Кто вы? – спросила старая женщина.
По-английски.
Я солгал.
– Меня прислали вывезти вас отсюда. Через пару минут здесь будет вертолет. Приготовьтесь; надо спешить.
Дети сбились в кучу.
Я думал, что увижу в их взглядах страх, – но ошибся. После того, что им пришлось пережить, они уже не боялись.
И вот тогда стало страшно мне.
– Храни вас бог, – сказала учительница.
Вертолет приближался.
Трое повстанцев ворвались в башню. Я не услышал их, из-за шума двигателя. Один из солдат успел поднять автомат.
Я спустил курок. Кровь бойца разметало по стенам.
Потом я понял, что падаю. Левое плечо вдруг онемело, – я все-таки словил пулю. Второй повстанец направил оружие на детей.
Я всадил ему пулю в голову, потом в грудь.
Их товарищ развернулся, и кинулся бежать.
Кое-как я сумел подняться. Пара шагов, – и я уже на пороге. Солдат, выронив оружие, спешил вниз.
Мог ли я выстрелить ему в спину?
Убить того, кто сдался?
Безоружного?
Да еще бы.
Я всадил ему три пули в спину, он беззвучно упал с обрыва.
Милосердие, – обратная сторона убийства.
Вертолет снижался.
– Скорее! – выкрикнул я.
Учительница выводила детей из башни; их лица по-прежнему ничего не выражали. Ни страха, ни надежды, ни опасения.
Все чувства в них давно умерли.
Наверное, это было и к лучшему.
Внизу, по пологому холму, к нам уже бежали солдаты. Я чувствовал, как моя удача кончается. Везение – как кредитка. Чем чаще пользуешься, тем меньше остается на счете.
– Дай-ка пугалку, – попросил я.
Летчик отдал мне автомат.
Я выпустил очередь по солдатам. Не мог ни в кого попасть, – слишком далеко. Но они залегли, и это дало нам время.
Очень немного.
Вовремя я успел помолиться.
– Ты заплатишь за это, сволочь.
Передо мной вырос сержант-миротворец. В руке держал пистолет.
– Ты нарушил приказ, – рыкнул он. – Подверг опасности жизнь сенатора. И ты не полетишь с нами.
Раздался выстрел.
Сержант схватился за грудь, оттуда хлестала кровь.
Я обернулся.
За моей спиной стоял мальчишка, – совсем ребенок, один из тех, кто прятался в башне.
В руке у него темнел большой армейский револьвер. Наверно, отцовский. Я помог мальчику забраться в кабину, и залез сам, – последним.
Вертолет взревел, поднимая нас над скалами.
Я так и не спросил, в какого бога они верят.
ПРОЛОГ – 2
1
Аномальная ЗонаБолота Отчаяния
– Это здесь.
Джек «Питбуль» выпрыгнул из машины.
Вокруг тянулись болота. Было слышно, как тихо завывают вдали алые зомби. Серые, неприветливые скалы поднимались на горизонте.
– У нас мало времени, – отрывисто сказал Джек.
Солнце играло на бритом черепе негра. Рука наемника лежала на прикладе М-16.
– Ночью мертвецы осмелеют, и придут за нами.
Его люди занимали позиции.
Их было шестеро, – все опытные наемники. Они прошли Ирак, Афганистан.
Чужим среди них был сталкер, – угрюмый, небольшой человек с глазами мрачного волка. Его называли Старый Матрос; никто не знал, откуда пошло это прозвище.
– Обломки лежат вон там, – глухо произнес сталкер. – Я покажу.
Питбуль кивнул.
Один из наемников направил автомат на проводника.
– Ты посидишь здесь, приятель, – бросил негр.
Старый Матрос поднял руки. Он не возражал.
Ему не сказали, зачем эти люди пришли в Зону. Что им нужно в обломках частного самолета.
Сталкер не спрашивал.
– Что скажете, профессор? – негромко спросил Питбуль.
Игорь Перельман подошел к нему.
Худой, сгорбленный, – он носил узкие очки в тонкой оправе, а седые волосы, казалось, никогда не знали расчески.
– Возможно, – негромко ответил Игорь. – Вихрь турбулентности мог захватить самолет, и отнести сюда. Это редкая аномалия, но очень опасная.
Перельман сверкнул очками.
– Вот почему нельзя было лететь сюда на вертолете.
Джек «Питбуль» ухмыльнулся.
Негру был по душе седой очкарик-профессор, и его забавные попытки командовать.
– Хорошо, – отрывисто сказал Питбуль. – Вы останетесь здесь. Вацлав! Бойер! Пойдете со мной к обломкам.
– Я тут не останусь.
В руке профессора темнел чемоданчик для образцов.
– Никто еще не забирался в Зону так далеко.
Питбуль усмехнулся чуть шире.
Он знал, что не сможет остановить профессора, – даже если захочет. Чтобы убедить Перельмана, придется его убить.
А на это еще будет время.
Но главное – негр хорошо понимал, что Игоря совсем не интересуют обломки упавшего самолета.
Ладно, пусть очкарик идет.
– За мной, – приказал Питбуль.
Вацлав и Бойер зашагали следом. Четверо других наемников остались возле машин.
Старый Матрос закурил помятую сигарету.
Перед тем, как выйти в поход, – он всегда прятал косячок за отворотом фуражки. И не трогал его до тех пор, пока не дойдет до цели.
Примета.
– Ренье, ты тоже идешь, – сказал Перельман.
Помощник профессора сгорбился на заднем сиденье. Он изо всех сил молил бога, чтобы про него забыли, – но, видно, не повезло.
Аномальная Зона пугала и мучила Ренье, заставляла проснуться все потаенные страхи, – он уже много раз пожалел, что согласился поехать с Перельманом.
Эх, если бы не та нелепая история со студенткой… Он до сих пор преподавал бы в Сорбонне, – вдали от зомби, гребаных аномалий и сталкеров.
– Хорошо, – сказал Жак, с явной неохотой.
Пятеро зашагали прочь по узкой тропе.
Старый Матрос затянулся сигаретой.
– Что там, в этих обломках? – спросил он. – Почему мы не подъехали ближе?
– Тебе щедро платят, болотная крыса, – рыкнул один из наемников. – Так что не задавай вопросов.
Питбуль шел вторым.
Слишком хорошо знал, что бывает с теми, кто осмелится шагать впереди. И не только в болотах Зоны.
– Сколько у нас времени, профессор? – отрывисто спросил он.
– Немного, – ответил Перельман. – Алые зомби просыпаются в сумерках. Зервольфов отпугнет это.
Ученый взглянул на пылающий камень, – каждый в экспедиции носил такой артефакт, кожаный браслет на запястье.
– И если повезет, мы не встретим Проклятого Кардинала…
– А если встретим? – спросил Бойер.
– Значит, нам не повезет, – флегматично ответил Перельман.
Бойер шагал первым.
Вся самая опасная, и самая грязная работа доставалась ему. Бойер гадал, – то ли Джек «Питбуль» с первого взгляда невзлюбил его. То ли считал самым бесполезным в отряде, – тем, кем можно пожертвовать.
Опытный наемник, – Бойер умел выполнять приказы.
А с негром посчитаемся и потом.
– Стоп, – приказал Питбуль.
Погнутый, искореженный обломок блеснул под его ногами. На обгоревшем металле, Джек без труда узнал знакомый символ, – слова «Дэрринг Корпорейшен», на фоне земного шара.
– Никуда не уходите, профессор, – негромко велел Питбуль.
Он шагнул вперед, и почти сразу же увидел обломки. Самолет упал в узкую расщелину, – ветви кустов плотно закрывали его. Вот почему со спутника ничего не удалось различить.
– Спускайся, Бойер, – бросил негр.
Наемник мрачно оглянулся.
Все понимали, – он может погибнуть там, внизу. Только небеса знали, какие твари таятся в обломках, – привлеченные запахом мертвых тел.
На краткий миг, Питбулю показалось, что Бойер его ослушается.
Но тот лишь перехватил удобнее автомат, и осторожно зашагал вниз.
– Вацлав, готовь взрывчатку, – приказал негр.
Отсюда, с края ущелья, – он мог видеть ветровое стекло разбитого самолета. Сгнивший, оскаленный череп прислонился к окну.
На плечах скелета еще остались капитанские нашивки.
«Здравствуй, Пьер, – усмехнулся про себя Питбуль. – Вот мы и встретились, старый сукин сын. А ты до сих пор должен мне двадцать долларов».
2
– Командир сказал, не сходить с тропы.Жак Ренье испуганно обернулся.
Заросли казалось живыми. Ассистент помнил, – как пару дней назад, на тропе, обычная ветка дерева внезапно рванулась к ним, оскалилась острыми зубами, и отгрызла руку у сталкера.
В начале пути, проводников было трое.
Сейчас остался только Старый Матрос.
– Не бойся, – Перельман похлопал помощника по плечу. – Это просто Дыхание Мертвецов. Кусты-мутанты, нам они не опасны. Ты ведь не дрожал, когда ту студентку трахал?
Жака передернуло.
В Игоре Перельмане его раздражало все.
Это высокомерие, презрительная усмешка, – он обращался с Ренье, словно тот был аспирантом-молокососом. Жак почти двадцать лет работал в Сорбонне, – пока еврей шлепал по вонючим болотам, и целовался с зомби.
Так почему же теперь он, доктор Ренье, – кого называли новым светилом генетики, – стал мальчишкой на побегушках у русского ашкенази?
– Сюда, – велел Перельман.
Он зашагал сквозь заросли, – спокойно и невозмутимо, словно гулял по Монмартру.
Ренье ненавидел его за это, – казалось, профессора ничто не пугает. А еще Жак злился потому, что не мог дать Перельману отпор. Было в старике что-то, и даже этот черный наемник, Питбуль, не пытался с ним спорить.
– Иду, иду, – пробормотал Жак.
С каждым шагом, они все дальше углублялись в болота.
«Ну почему я с Питбулем не остался? – страдал Ренье. – Ну что, этот еврей бы мне голову откусил? Глаза выгрыз? Нет, он просто велел «иди», а я побежал, словно собачонка. Ты мямля, Жак…»
Он уныло задумался, – вспомнив свою уютную квартирку в Париже, и доску, в лекционном зале Сорбонны, на которой он привык писать формулы.
Минутная слабость, одна ошибка, – и вот ты потерял все.
Как же глупо, Жак.
«А мог бы сидеть в машине, – думал Ренье. – Слушать байки Матроса. Он всегда так интересно рассказывает… Или просто остался бы дома, не поехав сюда».
Но деньги, что предложила ему «Дэрринг Корпорейшен», – заставили доктора забыть осторожность. И вот теперь он был здесь, – шагал через гнилые болота, вслед за безумным русским евреем.
– Слышал историю о Багряной Сфере? – спросил Перельман.
«Нет, и не очень жажду», – подумал Ренье с досадой, но промолчал.
– О, это одна из самых ранних легенд!
Профессор усмехнулся.
– Первые сталкеры могли часами о ней рассказывать. Ее называли Бьющимся Сердцем Зоны. Одним она спасла жизнь, других погубила…
«Ах ты дурак старый, – бессильно злился Ренье, спотыкаясь о кочки. – Как же те могли байки свои толкать, коль Сфера их уничтожила?»
Он порывался вернуться, – но боялся, что не найдет путь назад.
И с каждой волной сомнения приходила уверенность, – что в тот, прошлый раз, еще не было поздно, и зря он тогда струсил, а вот сейчас уже точно не стоит рисковать.
– Многие пытались ее найти, – рассказывал Перельман. – И лишь двум или трем это удалось. Я был на могиле такого сталкера…
«Вот уж чудный финал, и правда», – подумал Ренье.
– Но вскоре Сфера исчезла; много лет никто не видел ее. И теперь все думают, это была просто легенда.
– Так вы ее ищете? – спросил ассистент досадливо. – Почему Питбулю не сказали?
Перельман тихо засмеялся.
– Могущество Сферы не должно попасть в дурные руки, Жак. Нет, мы найдем ее и привезем тайно; а наш черномазый друг так увлечен своими обломками, что даже ничего не заметит.
Обмануть Питбуля?
Эта мысль напугала Жака еще сильнее, чем Болота Отчаяния.
«Вернемся в лагерь, все ему расскажу, – злорадно хмыкнул Ренье. – А еще шепну, что русский жид назвал его черномазым».
– Смотри, Жак, – улыбнулся Перельман. – На твоих глазах творится история.
Он вынул карманный сканер, яркие огоньки забегали по дисплею.
– Этого дня я ждал много лет, – прошептал профессор. – Ренье! Приготовь колбу для образцов.
Перельман нажал на несколько кнопок.
Тихая, мелодичная музыка разнеслась над болотом.
– Стойте! – крикнул Ренье. – Вы разбудите алых зомби.
– Не бойся, Жак, – отвечал профессор. – Мертвецы не могут ее услышать. Эта симфония только для нас с тобой – и Багряной Сферы…
Музыка нарастала, словно приливная волна.
Никогда еще Жак Ренье не слышал ничего более прекрасного; и в душе его, внезапно, родился безумный страх, – раздавил, высосал последние силы, словно под ногами взревела бездна, готовая пожрать двух жалких дерзких людей.
– Ты слышишь? – спросил профессор. – Правда, это божественно?
Сканер, что держал Перельман, – явно был необычным.
Ученый собрал его сам, после долгих экспериментов. Жак Ренье никогда не решился бы создавать прибор, усиленный артефактами; слишком опасной, безумной казалась эта затея. Но думать об этом сил больше не хватало.
Остались лишь страх, покорность и пустота.
– Вот она! – воскликнул профессор.
Яркий багряный свет озарил болота.
В полумиле от них, над скорченными кустами, вспыхнула волна пламени, – словно новое солнце поднималось над грешным миром.
«Пусть я скорей умру, и все наконец закончится», – стучала мысль в голове Ренье.
– Цени этот момент, Жак, – шепнул Перельман. – Ты будешь всю жизнь вспоминать его. И помни – Сферу видим лишь мы. Она словно бог; открывается только тем, кто ищет ее…
Медленно, разгораясь с каждой секундой, – воспаряла над проклятыми болотами Багряная Сфера.
Ренье смотрел на нее, и не замечал, как тонкие струйки крови струятся из его глаз.
– Торопись! – бросил Перельман.
Лишь с большим трудом ему удалось оторвать свой взгляд от Багряной Сферы. Но он слишком долго шел сюда, – чтобы испортить все в последний момент.
– Дай мне колбу для образцов.
Жак Ренье не мог пошевелиться; впрочем, его и не было там.
Тело француза корчилось, сотрясаясь в дикой агонии. Душа растворилась в Сфере, была пожрана ей, – чтобы страдать там вечность.
– Шевелись!
Перельман в ярости оттолкнул Ренье. Выхватил сумку, стал лихорадочно открывать.
Багряная Сфера медленно приближалась к ним.
Жак скорчился в грязи, тело его дрожало, и кровь хлестала из глаз.
– Ну давай же!
Игорь Перельман вытащил колбу для образцов. Резко сдавил в ладони, – вскрикнуло умирающее стекло, и перед профессором открылась подпространственная вакуоль.
Самое надежное место, чтобы хранить артефакты.
– Она идет, – шептали мертвые губы Жака Ренье. – Идет, чтобы забрать нас с собой.
Перельман высоко поднял сканер.
Быстро, – привычными, доведенными до автомата движениями, – нажимал кнопки. Много раз он практиковался в лаборатории, и мог сделать все с закрытыми глазами.
Сфера дрогнула.
– Давай же! – прошептал Игорь.
Кнопки начали загораться ярче. Профессор чувствовал, как стремительно разогревается сканер. Энергия аномалии оказалась много сильнее, чем Перельман мог даже предполагать.
Игорь сжал зубы.
Теперь все зависело от того, – сможет ли он заставить Сферу войти в субпространственную вакуоль.
Жак Ренье молчал.
Его глаза вытекли; тело стремительно начинало гнить.
Багряный шар завис перед лицом Игоря, – и стал превращаться в его лицо. Белый дым окутал горящий сканер.
– Врешь, – пробормотал Перельман. – Я сильнее тебя. Ты поедешь со мной.
Открылись багряные глаза Сферы.
Игорь заглянул в них, – и увидел себя. Свои страхи, свое предательство – и свою ничтожность. Страх сковал его, сжал сердце раскаленной волной. Но пальцы по-прежнему бежали по кнопкам, набирая нужную комбинацию.
Одна ошибка, один неверный шаг, – и все будет кончено.
Но Перельман знал, что ошибки не будет.
Сфера дрогнула.
Медленно, против воли, поплыла в раскрытую вакуоль. Глаза багряного лика вспыхнули, – и в них отразились страх и беспомощность. Но это боялась Сфера, – не человек.
– Я победил, – чуть слышно прошептал Перельман.
Сканер в его руках начал плавиться.
И в этот момент, – где-то в полумиле отсюда, возле обломков упавшего самолета, Джек «Питбуль» коротко приказал:
– Взрывайте.
Бойер нажал на кнопку.
Оглушительный взрыв разнесся над Проклятыми Болотами. Безумный огонь заметался среди обломков упавшего самолета, – сжигая, уничтожая то, что еще осталось.
Земля под ногами дрогнула, разошлась, – и Вацлав, раскинув руки, упал в гудящее пламя.
– НЕТ! – вскрикнул в отчаянии Перельман.
Сфера вспыхнула.
Пасть багряного лика широко распахнулась, оскалившись тремя рядами зубов. Сканер выпал из дрожащих рук Перельмана.
– Нет, – прошептал Игорь. – Ты моя; ты не можешь убить меня.
Багряные щупальца поднялись из земли.
Обвили ноги профессора, и медленно потянули вниз, – сдирая заживо мясо с костей. Оглушительная боль пронзила Игоря, – и тут же исчезла.
Страх и отчаяние наполнили его душу, – когда Перельман в последний раз заглянул в багряные глаза Сферы.
Его тело лопнуло, взорвалось кровавым фонтаном брызг.
Сияющий шар ослепительно вспыхнул, и унесся прочь, – в Никуда и Ничто.
Ренье поднялся.
Дрожа, поднес к лицу окровавленные руки. Кое-как ощупал лицо.
Он был жив. В тот, последний момент, – Сфера отпустила его, вернув и душу, и жизнь в гниющее тело.
Вакуоль схлопнулась. Жак подошел к ней, – там, в глубине подпространства, бился и вздрагивал Осколок Багряной Сферы.
Безумный смех охватил Ренье.
– Ты моя, – пробормотал он. – Теперь ты моя.
Он коснулся вакуоли ладонью, – и та превратилась в колбу для образцов.
Сквозь матовое стекло, невозможно было увидеть, что прячется внутри.
– Теперь я богат, – прошептал Ренье. – Весь мир принадлежит мне.
Очки Игоря Перельмана хрустнули под ботинком Жака.
ЧАСТЬ I
Глава 1
1
Сингапур– Вы ведь работаете за деньги?
– Нет, – я покачал головой. – Не работаю; просто развлекаюсь.
Я открыл коробку с сигарами.
– Хотя про деньги вы, несомненно, правы. Лучше всего развлекаешься, когда тебе платят.
Republic Plaza возносится к облакам над деловым центром Сингапура.
Один из самых высоких небоскребов в мире, – 66 этажей, 15 скоростных лифтов, почти тысяча футов из бетона и стали.
Вы никогда не забудете его необычные очертания, – словно хищная тварь тянет узкую, злую морду из зарослей мегаполиса.
Я люблю этот небоскреб.
– Значит, тогда, в Ливии, вы просто развлекались?
Уилльям Дэрринг провел сигарой под носом.
Я усмехнулся:
– Вы думаете, деньги могли бы это покрыть?
Дэрринг неплохо смотрелся в моем кресле для посетителей.
Он хорошо выглядел везде.
На обложке журнала «Тайм». В списке самых богатых людей мира.
Уверен, – в гробу он тоже будет просто неотразим.
Я присел на краешек стола.
– Как я понял, речь о вашем сыне?
Дэррингу было слегка за сорок.
Сложно стать в этом возрасте миллиардером, – особенно, если привык ничего не делать. Но брак с богатой, не очень молодой женщиной, – порой творит чудеса.