— От Сиккуккутаан-никтуктина — того самого, что захватил в плен Тулли и Хилфи.
   — Это он атаковал «Иджир»?
   — Не знаю.
   Джик сделал длинный глубокий вдох. Его покрасневшие глаза медленно поднялись вверх при появлении Кима, вернувшегося в центральный отсек с подносом в руках. В первую очередь Ким подошел к гостю и подчеркнуто вежливо предложил ему джифи. Джик взял чашку.
   — Мы ведь не встречались после событий на Гаоне, не так ли?
   — Хм, — смущенно покашлял Ким» однако уши его оживленно выпрямились. Обслужив всех присутствующих, он отставил поднос в сторону и, прихватив приготовленный для себя бокал, молча устроился на соседнем сиденье — спокойный, как и Хэрел с Тирен.
   — Капитан охотничьего корабля, — пояснила Пианфар мужу, кивая на сморщившего нос Джика (любимый хейнийский напиток не считался таковым у махенов, и лишь острая потребность в горячем питье вынуждала сейчас обессиленного гостя глотать его). — Лучший пилот во всем махеновском космосе, — добавила она, нисколько не преувеличивая. — Вы уже виделись с местными властями?
   Джик устало мотнул головой:
   — Нет, еще только собираюсь. — Он с явным отвращением отпил еще немного джифи. — Я должен кое о чем спросить вас, Пианфар. Где пакет?
   Она уткнулась в свою чашку:
   — Какой пакет?
   Махе едва не подавился, и из глаз у него брызнули слезы.
   — Вы шельма, — прошептал он. — Давайте покончим с этой игрой.
   — Давайте, — согласилась Пианфар. — Когда мой корабль будет приведен в рабочее состояние, а? Лично я боюсь, что после вашего прибытия администрация Кейшти может отодвинуть мои проблемы на второй план — ведь теперь у них есть охотничий корабль, и, следовательно, необходимость в моих услугах отпала.
   — «Гордость» скоро взлетит.
   — Ну еще бы…
   С минуту Джик сидел неподвижно, и на лицо его медленно наползала тень.
   — Тулли у кифов, Пианфар. А его пакет у вас. И, судя по всему, вы намерены доставить его на Мкейкс. Но зачем? Неужели вы капитулируете без боя?
   — Ни за что! Сначала я поторгуюсь…
   Джик поджал губы:
   — Нет! — Он вдруг побледнел. — Нет, вы слишком умны для того, чтобы действовать подобным образом!
   Пианфар впилась в него пристальным взглядом:
   — А разве мне не помогут мои друзья? Джик поежился:
   — Лучше просто уступите мне пакет… Проклятие, Пианфар! Если вы будете упрямиться, власти Кейшти отнимут его у вас силой!
   — Это вряд ли — ни Тотошена, ни Томму, ни наш старый скользкий розовый приятель Стле-стлес-стлен не знают о его существовании. О пакете известно лишь вам, но вы и словом о нем не обмолвитесь, ибо прекрасно понимаете, что чем меньше народу замешано в этом деле, тем спокойнее будет нам всем. — Она ткнула Джика когтем в грудь. — Каким образом кифы смогли устроить так хорошо организованную засаду на махеновской станции, а?
   — Вы намекаете на предательство Консула?
   — А вы на что — на счастливую кифскую звезду?
   — Я давно уже знаком с Тошена-Эсетено. Он честный махе, Пианфар. Вы можете всецело доверять ему.
   — Допустим. Но как далеко распространяется подобная честность вниз по махеновской бюрократической лестнице? После случившегося я готова биться об заклад, что у кифов есть серьезные связи в вашей службе безопасности.
   — Это возможно, — потупился Джик.
   — И кто теперь мне гарантирует, что кто-нибудь из их прихвостней не прокрался к нам на борт в составе ремонтной бригады?
   — А зачем? Если кифы решат взорвать ваш корабль, им будет удобнее сделать это на Мкейксе.
   Хм, логично… С момента перестрелки на причале это был самый разумный довод, который Пианфар слышала от махенов. Она задумчиво покрутила кончики усов.
   — Отдайте пакет, хейни, — попросил ее Джик. — Он должен попасть на Маинг Тол. Любой ценой.
   — Это мнение Золотозубого, да? А как он оценивает события в кифском и кненнском космосе?
   Джик прижал уши:
   — Не изводите себя догадками.
   — Тогда я вам кое-что предложу: пусть ваши рабочие как можно скорее отремонтируют мой корабль и пришлют нам все необходимые спецификации на установленную технику.
   — Нет проблем.
   — Замечательно. Похоже, вы обладаете теми же полномочиями, что и сам Эна-Исмеханан.
   Джик смутился:
   — Ну, кое-что я, конечно, могу…
   — И кое-что хотите. Отправляйтесь со мной на Мкейкс, и там я отдам вам пакет.
   — Хейни, я же прикрыл вас на Гаоне!
   — Повторите свой поступок на Мкейксе, и пакет — ваш.
   — Нет, Пианфар, — покачал головой махе. — Вы определенно шельма!
   — Вы тоже. Но я знаю, что вы умеете держать свои обещания, поэтому жду вашего решения.
   — Хорошо, я лечу на Мкейкс, — твердо сказал Джик
   — Хэрел, принеси ему документы Тулли. Хэрел поднялась, достала из ящика смятый, испачканный пакет и вручила его Джику.
   — Все здесь? — уточнил он.
   — Все. Что вы будете делать с этими бумагами?
   — Для начала я попробую найти честного хейнийского капитана.
   — Из числа тех, что прибыли сюда?! На вашем месте я бы к ним даже не приближалась.
   Он с грустью посмотрел на нее:
   — У вас неприятности, да?
   — Гораздо большие, чем вы можете себе вообразить.
   — Собирайтесь. — Куда?
   — Со мной. Нам нужно поговорить с вашими сородичами.
   — И не подумаю!
   Джик встал:
   — Я могу справиться и сам. Просто мне показалось, что вы не откажетесь получить свою долю.
   — Проклятие! Я и так по уши увязла во всей этой истории! С меня хватит!
   — Ваши завистливые соотечественницы загнали вас в угол?
   — На Ануурне есть законы, основную часть которых я уже нарушила, и теперь хен охотится за моей шкурой. Из-за меня может пострадать весь шанурский клан! Неужели это так трудно понять? Если представители хена увидят нас вместе, они обвинят меня в том, что я выполняю заказ чужого правительства, а это вам не шуточки!
   — Но ведь вы и так везете груз, полученный от чужого правительства.
   — Вы прекрасно знаете, что это не одно и то же! Прекратите меня шантажировать!
   — Итак, вы везете груз, — повторил Джик, тряхнув пакетом. — И считаете, что в этом нет ничего нелегального.
   — Да послушайте же вы: хен ищет предлог, и если сейчас вы дадите им шанс вцепиться в меня…
   — А разве у нас есть выбор? Пакет должен улететь, Пианфар. Вот и все.
   — Так поручите его тка! Джик нервно передернулся:
   — Я надеюсь, мне не надо объяснять вам, что ваше предложение не может претендовать на звание лучшей идеи дня?
   Он был прав: метанодышащие преследовали собственные интересы. Пианфар невольно вспомнила Управляющего Томму — темно-фиолетового, окруженного зловещим свечением…
   — Вы пойдете со мной, — решительно заявил Джик. — И попридержите за язык, если я вдруг начну говорить что-нибудь, не предназначенное для ушей высокоуважаемого хена.
   — Нет! — Пианфар бросилась к выходу, едва не опрокинув на пол сидящего у нее на пути Кима. На пороге она оглянулась: Джик по-прежнему находился на своем месте, с пакетом в руках и невиннейшим, почти человеческим выражением на узком махеновском лице.
   — Пианфар… — Он помахал пакетом.
   — И не мечтайте! — отрезала она.
 
   — Шанур, — сказала Риф Эхран, поднимаясь ей навстречу со старого замызганного кресла.
   На двери офиса висела облупившаяся табличка с надписью:
 
   АДМИНИСТРАЦИЯ ПОРТА КЕЙШТИ
 
   на четырех разных языках. А ниже значилось
 
   КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛ
 
   на трех (кто-то стер хейнийский перевод по причине обнаружения в нем орфографических ошибок — их и сейчас еще можно было различить по остаткам некогда ярких букв).
   — Эхран, — поклонилась Пианфар, а затем посмотрела в другую сторону и кивнула,—Айхар.
   В комнату вошел Джик.
   — Вы! — воскликнула Эхран. — Вас прислал сюда Консул?
   — Нет, — спокойно ответил он. — Он прислал сюда вас. По моей рекомендации.
   Стража Эхран вздрогнула, и Пианфар даже дышать перестала, чтобы не пропустить реакцию самой Риф на подобное откровение.
   Впрочем, та оказалась на высоте: она лишь ненадолго остолбенела, но потом сжала губы и смерила расфуфыренного махе презрительным взглядом.
   — Ну что ж, капитаны, — потер руки Джик. — Прошу садиться.
   Пианфар фыркнула и нырнула в кресло рядом с дородной Банни Айхар, при этом продолжая наблюдать краешком глаза за Риф Эхран, у которой был такой вид, словно она набрала полный рот соли и теперь не знала, куда бы ее выплюнуть.
   — У меня к вам огромная просьба, — сообщил Джик. — А попросить я вас хочу вот о чем… — Он положил на маленький обшарпанный стол пакет Тулли. — Нам понадобился курьер.
   — Нам — это кому? — нахмурилась Эхран. — И вообще покажите-ка мне свои документы.
   Джик молча сунул мохнатую руку за пояс юбки и достал оттуда какой-то сверток.
   — Это подойдет?
   Эхран брезгливо взяла предложенные бумаги, расправила их кончиком когтя и прочла там нечто заставившее ее уши резко подскочить. Сложив листы, она вернула их Джику.
   — Я наслышан о вас, Риф Эхран, — прищурился он. — Куда вы направляетесь?
   — Я выполняю задание хена.
   — А оно, часом, никак не связано с тем, чтобы угомонить кифов? Мы могли бы заключить договор…
   — Заключите его с Шанур.
   — Нам нужны вы, Эхран.
   Глаза Риф немного потеплели. Она вытянула палец и кокетливо поводила им по краешку пыльного стола.
   — У меня есть дела, махе.
   — У меня тоже. Но кифы захватили в плен двух мирных пассажиров, в том числе одну гражданку Ануурна. А вы сейчас находитесь в махеновской зоне космоса с ее собственными законами…— Джик повысил голос, не давая Эхран перебить его. — И я — с учетом особой важности происходящего — вынужден обратиться к вам за помощью, ибо нам срочно требуется корабль, который сможет доставить донесение…
   — Короче, вы решили прикупить себе еще несколько хейни.
   — Проклятие! — Пианфар вскочила на ноги, и лишь покрытая темной шерстью махеновская рука помешала ей вцепиться в Эхран.
   — Вы, должно быть, чего-то не поняли, — заметил Джик. — Мое правительство уполномочило меня на заключение официального договора. Ваше дело — ответить либо «да», либо «нет». Но предупреждаю: если вы отвечаете «да», то с этой минуты будете выполнять только мои распоряжения. Вы… вы честный партнер?
   Уши Риф легли вплотную к голове, красивый, правильной формы нос сморщился гармошкой, а глаза стали похожи на два горящих угля.
   — Чего вы хотите?
   — Отправить вас на охоту. На Мкейкс.
   — На Мкейкс!
   — Да, на Мкейкс. А у Айхар будет другое задание. — И Джик бросил пакет с документами Банни на колени. — Вы получили разрешение на внеочередной вылет. Я слышал о вас много лестного, капитан Айхар. У вас прекрасный звездолет и непревзойденный ум, не так ли?
   Банни хлопнула ушами:
   — И куда мне взять курс?
   — На Маинг Тол.
   Она взяла пакет и осторожно покосилась в сторону Эхран. Но та даже не смотрела на нее.
   — Я согласна, — заявила Банни.
   — Ну и замечательно! — воскликнул махе. — Не теряйте времени, кер Айхар. Члены моей команды доставят вас на корабль. Доковые рабочие уже занимаются его подготовкой к старту.
   Банни поднялась.
   — И не вздумайте открывать пакет, — предупредил ее Джик.
   — Да чтоб у меня перья выросли, если мне это нужно, — нахохлилась Айхар, а затем перевела глаза на Пианфар. — Капитан Шанур, вам ведь нужно было перевезти раненого члена вашей команды?
   — Нет, нет, — возразил Джик. — Вы должны отчалить немедленно. Не спрашивайте почему — пока я могу сказать лишь то, что вам угрожает опасность.
   — Послушайте… — пыталась запротестовать Айхар, но прочла что-то на лице Номестетурджая и замерла на полуслове. Развернувшись, она быстро вышла из комнаты. Эхран потянулась:
   — Шанур, вам тоже пора откланяться. Пианфар откинулась на спинку кресла и смерила Эхран холодным взглядом:
   — Благодарю покорно, но я останусь здесь, поскольку возникшие проблемы затрагивают интересы моей семьи. Полагаю, вы не будете уверять меня, что махеновский капитан имеет большее право решать хейнийские вопросы, чем уроженцы самого Ануурна? Расслабьтесь, я не уйду…
   Риф глубоко вздохнула, прищурилась, и Пианфар снова показалось, что та информирована гораздо лучше ее.
   — Недавние события на Кейшти уже доказали, что тут не все в порядке… — начала Эхран.
   — Я лишилась племянницы и пассажира, и если вы решили, что это подходящий момент поговорить со мной о порядке.
   — Ладно, мы с вами поговорим о нем в другом месте. Ваши действия… — Риф повернулась к Джику. — Я лечу на Кефк.
   — Нет, на Мкейкс, — процедил Джик и положил руку на оружие, висевшее у него на боку. — Через десять—двенадцать часов. И забудьте вы про свой Кефк — нечего вам делать в этом вшивом месте.
   — А что мне делать на Мкейксе?
   — Прикрывать мой хвост, понятно? Капитан Шанур, собирайтесь. Вы отправляетесь вместе с нами.
   Наступило длительное молчание, в течение которого Эхран напряженно о чем-то думала.
   — Хорошо, — сказала она наконец. — Через десять часов я буду готова. Однако я надеюсь получить доказательства того, что все это одобрено свыше, уважаемый Джик. — И она покинула зал, громко стукнув дверью.
   — Пианфар… — Джик также направился к выходу, кивком приглашая ее за собой.
   — Иду. — Пианфар с трудом заставила себя принять вертикальное положение и двинулась вслед за ним. В коридоре их ждали трое членов его команды — такие же разряженные, как и он сам. Увешанные с ног до головы золотыми цепями и браслетами, они были вооружены ружьями и ножами.
   — Быстро я с ней справился, а? — улыбнулся Джик, похлопав Пианфар по плечу.
   — Очень быстро. — Она прижала уши. — Боюсь, что вы за это еще поплатитесь.
   — Возможно — у нее ведь душа, как у кифа.
   — В точку! Но чего она добивается? На лицо махе набежала тень.
   — Эхран охотится за хейнийским кораблем. Пока не за вашим, нет, — просто до хена дошли слухи о предательстве кого-то из соотечественников, и теперь он в панике. Риф Эхран послана, чтобы вычислить и наказать вероотступников… А вы опасаетесь, что они подозревают вас? В принципе это, конечно, не исключено — во всяком случае им явно не понравился ваш внезапный допуск на Центральную. Знаете, на вашем месте сразу по прибытии домой я бы основательно потолковал с ними, чтобы раз и навсегда прояснить ситуацию.
   — А кто все-таки обеспечил нам этот допуск? Джик молча подтолкнул Пианфар вперед, но она встала как вкопанная.
   — Кто, черт побери?!
   — Ну, скажем так: Золотозубый немного пообщался с одним славным стишо…
   — Стле-стлес-стлен!
   Джик почесал переносицу, на которой виднелся старый шрам:
   — Кстати, с Айхар приключилась такая же история.
   — Какая?
   — Стле-стлес-стлен выставил им непомерный счет за нанесенный станции ущерб и в качестве компенсации арестовал их груз.
   — О боги…
   — Банни не на шутку испугалась, а потому охотно согласилась выполнить поручение этого старого лиса. И «Бдительность» постигла та же самая судьба — Стле-стлес-стлен обработал Риф Эхран сразу же после вашего отлета с Центральной.
   — Вот паразит!
   — Честно говоря, меня несколько настораживает слабонервность Айхар…
   — Да черт с ней. Но зачем все это нужно джитисту? — Впрочем, Пианфар и сама уже догадалась, неплохая прибыль за детальный доклад хену, отправленный с «Бдительностью». Это во-первых. А во-вторых… Ну не зря же там махены крутились! — Вы прилетели с Куры, не так ли? — спросила она Джика в лоб.
   Он улыбнулся:
   — А может, и с Центральной. Какое это имеет значение?
   — Проклятие, кто-нибудь откроет мне правду?
   — О да! Море правды…
   — Так-так. — Пианфар резко отдернула плечо, когда Джик попытался положить на него руку, и он благоразумно отступил на шаг назад. — Поведайте, старый друг: что мне уготовано? Вы уверены в том, что ремонтная бригада не сделала никакой… случайной ошибки?
   — Да уймитесь же вы!
   — Кто прислал вас сюда?
   — Агент правительства махендосет. Это все, что я могу вам сейчас сообщить, понятно? Однажды я уже разговорился и навлек на свою голову большие неприятности.
   «И кто же этот агент? — подумала про себя Пианфар. — Айхар? Вряд ли — она не зашла бы так далеко… Метанодышащие? Возможно: ведь на Кейшти высадился „Тититми" — кто знает, не привез ли он с собой какое-нибудь донесение? Да и об Управляющем Томму забывать не следовало… В общем, сплошные загадки!» И вдруг Пианфар пронзил смертельный холод: «Боги, а что если это были кненны? Впрочем, нет: с ними могут общаться только тка…»
   — Пойдемте, Пианфар, — мягко сказал Джик, принимая ее молчание за неохотное согласие. — У вас есть первоклассный корабль и время для сна. Я признаюсь, если вам от этого станет легче, я действительно прибыл с Куры…
   Они достигли центрального офисного коридора, и помощники Джика поспешили к выходу, чтобы открыть им двери. На улице их уже ждала машина, окруженная несколькими вооруженными охранниками.
   Кура… Она находится на границе хейнийской территории… Почему Риф Эхран изменилась в лице, едва прочтя бумаги Джика? Почему Айхар даже не пыталась с ним спорить? Чего они все боялись?
   Пианфар залезла на заднее сиденье машины, и ее сразу же окутал специфический махеновский запах, пробивавшийся даже сквозь сильный аромат духов. В этот момент она увидела, что один из стоявших снаружи стражников — маленький и кучерявый — не сводит с нее встревоженных глаз.
   — Это… — Она вцепилась когтями в колено Джика.
   — Зовите ее Тиджинисо, — ответил он, глянув в окно. — Она помощница Тошены.
   — Она была в автомобиле, который увез Хилфи. Я еще тогда обратила внимание, что ее мех не пах…
   Но Джик уже не слушал ее — капитан охотничьего судна, одолеваемый собственными заботами, он толкнул шофера в плечо и негромко скомандовал ему по-махеновски:
   — Поехали.
   Машина взревела и понеслась по причалу, подпрыгивая на его неровных плитах в такт сердцебиению Пианфар.
   Джик молча наблюдал за происходящим, а Пианфар смотрела на него и с удивлением думала о том, что теперь Риф Эхран была для нее таким же напарником, как и он.
   Автомобиль мчался к месту назначения, распугивая зазевавшихся прохожих. Джик вытащил пистолет, положил его рядом с собой, и Пианфар невольно поежилась, ибо этот длинный, зловеще поблескивавший черный ствол не имел ровным счетом ничего общего с ее маленьким карманным оружием. Махены, сидевшие впереди, проделали то же самое, при этом продолжая внимательно следить за пусковыми башнями, станционными модулями и нагромождениями канистр — то есть за всем, что могло быть использовано для засады.
   Они миновали секцию номер пять, и Джик о чем-то справился у водителя, а потом повернулся к Пианфар:
   — Мы уже близко от вашего корабля, и я убедительно прошу вас взойти на его борт быстрее обычного.
   — А что там за толпа?
   — О, это ваша охрана…
   Еще минута, и машина, громко взвизгнув тормозами, остановилась прямо напротив трапа «Гордости». Двери распахнулись, Пианфар с Джиком вылезли на причал, и махены тотчас же окружили их плотным кольцом.
   Добравшись до желтой трубы переходного шлюза, Пианфар вопросительно посмотрела на Джика.
   — Ну, вот вы и в безопасности, — улыбнулся тот.
   — Это ваша так называемая помощница…
   — Пианфар, вам действительно ничего не угрожает.
   — Надеюсь… О чем говорится в ваших документах, Джик? Кто вы? На кого работаете?
   Он обнял ее за плечи и пристально посмотрел в глаза:
   — Вас защитят, Пианфар.
   — От кого? Джик поджал губы:
   — Мне пора… А звездолет у вас теперь первоклассный!
   — Скажите еще, что он надежен, как помощница Консула…
   — Оставьте это мне. — Он многозначительно поднял вверх указательный палец. — А пока желаю вам спокойного сна.
   — Айхар покинули станцию, — доложил Ким, не отрывая глаз от монитора.
   Хэрел проверила данные, нацарапанные Кимом и выведенные им на третий экран (для него самого они были всего лишь пустыми цифрами, но он записывал их с поистине похвальным усердием: направление, скорость, сила поля…).
   — Все в порядке, — пробормотала Тирен, а Пианфар, пробежав глазами по дисплею собственного компьютера, с облегчением откинулась на спинку кресла: никто не гнался за улетевшим хейнийским кораблем.
   Зато на «Тититми» явно что-то происходило — с их стороны непрерывно неслось:
 
   тка тка тка тка тка тка тка
 
   Тка никогда не интересовались чужими проблемами. Кроме того, они совершено не умели лгать, поскольку малейшее колебание в их матричных умах приводило к полной потере смысла передаваемой ими информации. Во всяком случае так принято было считать…
   Пианфар вернулась к работе: ей не терпелось испробовать новое корабельное оборудование, чтобы оценить его способность к самовосстановлению, поэтому она снова и снова вводила в программу сообщение о поломке, а потом ревностно следила за тем, как ма-хеновское чудо техники справлялось с поставленной перед ним задачей.
   — «Гордость» слушает, — нарушил вдруг затянувшееся молчание низкий бас Кима. — Первый офицер занят. Может… Кер Тирен, — насупился он, — это «Бдительность». Им нужен кто-нибудь из членов экипажа.
   Тирен выругалась и надела наушники.
   — Проклятие, Эхран! Неужели для вас так важна иерархия? Это ведь тоже был член экипажа!
   Пианфар покачала головой.
   — Отлично, — отчеканила Тирен и отключила контакт. — Они подтвердили то, что Айхар благополучно прыгнули.
   Пианфар ничего не сказала — ей просто нечего было говорить. Разрешить Киму плевать на подобные запросы? Но в другой раз ситуация и вправду могла потребовать присутствия опытного астронавта. К тому же Эхран не преминули бы наябедничать своим хозяевам на грубость Шанур в отношении представителей хена…
   Ким, казалось, уже забыл о нанесенной ему обиде и с головой ушел в сканирование станционной болтовни — ему было поручено выбирать из нее все, что поступало от тка, кненнов, кифов или махендосет. И сидел он теперь на месте Хилфи…
   Пианфар опять придвинулась к панели управления, но в этот момент до нее донесся шум заработавшего внизу лифта.
   — Капитан! — Тирен вскочила на ноги и выхватила из кармана оружие. Ким последовал ее примеру.
   Хэрел метнулась к пульту управления лифтовой кабиной, надеясь заблокировать ее, но не успела: дверь уже открылась на верхнем этаже и вскоре в центральный отсек вошла хейни. Маленькая хейни. Их хейни.
   — Герен… — пробормотала Пианфар, не чувствуя особой радости (многолетний опыт приучил ее к тому, что неожиданные возвращения не сулили ничего хорошего!). — С Шур все в порядке?
   — Да, я устроила ее внизу.
   — Громы и молнии!
   Герен передернула плечами, подошла к своему креслу, погладила его и обернулась. Уши ее были прижаты, а в глазах застьиа твердая решимость.
   — Мне ужасно не понравилось ехать по причалу, капитан! Я чуть не умерла со страху.
   Пианфар глубоко вздохнула.
   — Герен, — сказала она спокойным, ровным тоном. — У нас практически не осталось времени, так что сгребай Шур в охапку и…
   — Капитан, пожалуйста… — Голос Герен дрогнул, а сама она вдруг задрожала мелкой дрожью. — Шур убила бы меня, если бы я попыталась уйти без нее. Она панически боится оказаться брошенной на станции… Ну какая вам польза с того, что мы зависнем на Кейшти? И потом, «Гордость» — наш дом и, значит, наше место здесь, на борту.
   Внутри у Пианфар все заныло.
   — Послушай, нам не нужны осложнения. Сюда прибыл Джик. Он заручился поддержкой Экран, правда относительной… Мы полетим на Мкейкс, чтобы кое с кем там разобраться, а ты немедленно отведешь Шур туда, где ей и положено быть.
   — Я уже привела ее туда, где ей положено быть. Как и мне. — Герен с такой силой вонзила когти в обшивку кресла, что вены на тыльных сторонах ее рук вспухли от напряжения. — Ну что вы будете делать с половиной команды, капитан? А Шур уже в состоянии передвигаться самостоятельно — сегодня она это доказала.
   — О боги…
   — Кровотечение полностью прекратилось. Махены наложили моей сестре прекрасную повязку. К тому же у нее есть еще несколько суток до того дня, как «Гордость» выйдет из прыжка на Мкейксе.
   — А ты не забыла о прыжковых перегрузках? Они же убьют ее!
   — Нет. Шур — опытный астронавт.
   Пианфар задумалась: она хорошо знала Герен и понимала, что та от своего не отступится. Кроме того, они действительно нуждались в лишней паре квалифицированных хейнийских рук, способных в любую минуту взять на себя управление сложным космическим кораблем…
   — Ладно, — сдалась она. — Помоги Шур подняться и устрой ее в моей каюте — так за ней будет легче присматривать. И не забудь прихватить пакет с медикаментами.
   — Вы можете занять мою каюту, — предложил Ким. — А я уж как-нибудь перебьюсь…
   — Пользуйся моментом, кузина, — улыбнулась Пианфар.
   — Спасибо тебе, Ким! — выдохнула взволнованная от счастья Герен. — И вам спасибо, капитан!
   — Сразу после этого возвращайся к нам. Тебя ждет море работы, ясно?
   — Да. — Герен бросилась к выходу, увлекая Кима за собой.
   Пианфар взглянула на Тирен и Хэрел, однако на их лицах нельзя было прочесть ни единой мысли.
   — Похоже, наши шансы только что возросли, — заметила Тирен.
   — Угу, как и количество безумцев в экипаже, — пробубнила Пианфар, опускаясь в кресло. Она чувствовала невольное успокоение на душе оттого, что еще один из ее офицеров вернулся на борт корабля, и пыталась не обращать внимания на укоры совести и мысли о том, что раненую все-таки следовало оставить в станционном госпитале…