Бин впился в нее взглядом. Выражение ее жестких, холодных глаз предостерегало его против необдуманных действий. Эта сука была опасна. Если она натравит на него копов, но посмеет ли она? Ведь она и сама замешана.
   — Отец не поддержит обвинение против меня, супермен, — сказала Джуди. — Я знаю, о чем ты думаешь. Попробуй только ступить не так, и на тебя накинется больше копов, чем блох на собаке.
   Бин вытер пот с лица. С чувством тоскливой беспомощности он осознал, что она чересчур хитра и ему с ней не сладить.
   — Ладно, — сказал он, — я достану марки и тогда мы договоримся.
   — Уговор у нас будет новый, человечек, — сказала Джуди. — Теперь ты получишь сто пятьдесят тысяч, а я забираю остальное. Все, убирайся! Я доеду домой на такси. Когда марки будут у тебя, позвони и мы встретимся на пляже «Плаза Бич». Если марки пропадут и ты не позвонишь, за тебя возьмутся копы. Это я тебе точно обещаю, а теперь убирайся!
   Бин колебался. Другого шанса остаться с ней наедине может не представиться. Что, если она блефует? Что, если никакой слежки нет? Смеет ли он рискнуть? У него зудели пальцы, так хотелось ему вцепиться ей в горло.
   Джуди с презрением посмотрела ему в глаза.
   — Только попробуй, вонючка, и ты увидишь, что с тобой будет! — сказала она яростным шепотом. — Убирайся.
   Побежденный, уничтоженный, охваченный бешенством, Бин повернулся и тяжело ступая, вышел из комнаты.
 
   « Вскоре после того, как Бин уехал на встречу с Джуди, у Эллиота без всякой причины разболелась нога. Эта боль всегда приводила его в дурное настроение, и отрывисто бросив, что он хочет почитать, он ушел к себе, оставив Синди и Джо у телевизора.
   Лежа на кровати, Эллиот снова задумался о своем будущем. Он понимал, что Синди оказала неожиданное влияние на его перспективы. Марки теперь были у него. Он не сомневался в намерении Бина обмануть их всех, так почему бы не обмануть Бина? Почему бы не отнести марки Кендрику и постараться заставить его поднять цену или, если Кендрик упрется, согласиться на двести тысяч и уехать вместе с Синди и Джо, оставив Бина на бобах?
   Но после некоторого размышления Эллиот решил, что обманывать кого бы то ни было не в его натуре. Он знал, что Синди осудила бы его, а если он все же поступит так, то до конца своих дней низведет себя до уровня Бина, а это было невообразимо.
   Бин обещал узнать у дочери Ларримора имя покупателя… Так или иначе пятьсот тысяч долларов намного лучше, чем двести. Эллиот обнаружил, что его совесть не восстает против обмана Кендрика. В конце концов, тот надувал его в прошлом. Нет, в отношении Кендрика его совесть была спокойна.
   Он все еще раздумывал как поступить, когда у него будут деньги: присоединиться к Синди и Джо или уехать и пуститься в головокружительный загул, а потом принять снотворное, когда услышал, как Бин входит в бунгало. До него донесся голос Бина:
   — Где Эллиот? Ладно, вы не суйтесь. Мне надо с ним поговорить и к вам это не относится.
   По звуку голоса Бина Эллиот догадался, что тот взбешен до неистовства. Он быстро спустил ноги с кровати и сел.
   Бин вошел в маленькую комнату, пинком ноги захлопнул дверь и остановился, уставясь на него застывшим взглядом.
   — Она заупрямилась? — спросил Эллиот.
   На обратном пути в бунгало Бин думал так, что трещали мозги. Он понимал, что Джуди перехитрила его. У него было предчувствие, что заполучив марки, она не даст ему и той сотни тысяч, которую предлагает теперь, и он не сможет ничего поделать. Она сказала, что ее отец не выдвинет против нее обвинение, но это не значит, что старый черт не выдвинет обвинение против него! С беспомощной яростью он, наконец, признал факт своей неспособности справиться с такой ситуацией. Если кому и под силу с ней справиться, так это Эллиоту, избранной кинозвезде, и Бин решил выложить свои карты на стол, — хотя и не все, — и согласиться получить часть денег, а не все целиком.
   — Нет, сука! — Бин сжимал и разжимал кулак. — Она не захотела говорить мне, кто покупатель, пока я не дам ей марки, и настаивает, что сама будет с ним договариваться!
   Глядя на Бина, Эллиот начал растирать ногу.
   — Тогда ты должен мне тысячу долларов, — сказал он. Бин достал из кармана пачку денег и швырнул ее на кровать. Он посмотрел, как Эллиот пересчитывает деньги и прячет их в карман.
   — Не волнуйся из-за нее, — сказал Эллиот. — Мы согласимся на меньшую сумму. Марки у меня.
   Бин стоял неподвижно, глядя остекленевшими глазами.
   — Они у тебя? — повторил он хитро. — Что ты городишь, черт подери!
   — Синди взяла их.
   Бин плюхнулся в кресло.
   — Значит, когда она ходила к нему, то забрала марки?
   — Правильно.
   Бин покрылся потом.
   — Когда Ларримор их хватится, сюда нагрянут копы! Эллиот покачал головой.
   — По какой-то непонятной причине Ларримора предупредили два месяца назад, что он подвергнется судебному преследованию, если марки у него и он не сдаст их. Он не может пожаловаться полиции, если не хочет рисковать неприятностями с ЦРУ.
   — С кем, с кем?
   — С ЦРУ.
   Бин изумленно посмотрел на него.
   — Ты говоришь про типов на государственной службе, которые шпионят и вообще все переворачивают вверх дном? Эллиот кивнул.
   — Но какое им дело до марок?
   — Я и сам никак не пойму. У Бина голова шла кругом.
   — Где марки?
   — В банковском сейфе. Завтра я повидаю Кендрика. Может мне удастся выжать из него побольше. Джуди забудь. Если повезет, мы сорвем с Кендрика еще пятьдесят тысяч. Поскольку марки добыл не ты, твоя доля снижается до пятидесяти тысяч, а доля Синди повышается до ста.
   Бин с присвистом втянул воздух. Ему стало ясно, что придется выложить свою последнюю карту. Еще с минуту он колебался, но он знал, что если Эллиот продаст марки всего лишь за двести пятьдесят тысяч, его до конца дней будут мучить кошмары.
   — Ты знаешь, сколько стоят эти проклятые марки? — спросил он, подавшись вперед и в упор глядя на Эллиота.
   — А ты?
   — Да. Та сука сказала, что Ларримору предлагали за них миллион, а ты собрался продавать их за двести пятьдесят тысяч!
   Некоторое время Эллиот удивленно смотрел на него, потом покачал головой.
   — Она соврала. Никакие марки не стоят таких денег. — Я же говорил тебе, она видела письмо. Она еще не знала, что меня интересуют марки, когда сказала мне про это, — с жаром объяснил Бин. — Такая им цена! Миллион! Потому-то она и уперлась. Ей хочется самой загрести все деньги.
   По спине Эллиота пробежали мурашки. — Возможно ли это? — спрашивал он себя. — Если заполучить в свои руки такую сумму, он сможет расплатиться с долгами и начать все заново. Миллион!
   Не может быть!
   — Да говорю же тебе, — вспылил Бин. — Я скажу еще кое-что, эта сука обещала выдать меня копам, если марки пропадут. Слышишь? Как только ее проклятый папаша скажет ей, что Синди взяла марки, нам на голову садятся копы! Эллиот отмахнулся.
   — Она никогда не узнает о пропаже, — сказал он. — Если Ларримор не может обратиться в полицию, разве станет он делиться с дочерью, которую не переносит?
   Об этом Бин не подумал. Он немного успокоился.
   — Можешь о ней забыть, — продолжал Эллиот. — Должен быть какой-то другой способ узнать, кому нужны марки, не связываясь с ней. Кендрик знает. Ларримор знает. Никто из них нам не скажет. Кто еще может знать?
   Бин беспокойно заерзал.
   — Не имею понятия. Я скажу тебе еще одно, за мной следили прошлым вечером и сегодня. Я их не заметил, но Джуди заметила. Эллиот оцепенел.
   — Почему не ты?
   — У меня голова была занята другим, — угрюмо сказал Бин. — Я забыл проверить.
   — Она не могла это придумать?
   У Бина сузились глаза. Об этом он не подумал, рассказывая про слежку, стерва спасла свою шкуру. Да, у нее могло хватить смекалки обмануть его.
   — Может быть, не знаю. Кто-то следил за Джо и Синди. Эллиот встал.
   — Это меня беспокоит. Давай проверим и убедимся. — Он вышел из спальни и направился в гостиную. Бин, хмурясь, последовал за ним.
   — Джо, мне нужно с вами поговорить, — сказал Эллиот. Джо неохотно выключил телевизор и вопросительно взглянул на него.
   — Бину кажется, что сегодня за ним следили. Я хочу иметь уверенность. Он сейчас прогуляется в сторону центра. Вы ждите немного, потом идите за ним. Посмотрите, не удастся ли вам засечь «хвост». — Он повернулся к Бину. — Пройди до конца дороги, пока не поравняешься с аптекой. Кури сигарету и возвращайся, не торопись.
   — Почему не взять машину? — спросил Бин, который не мог терпеть ходить пешком.
   — Делай, как я говорю! — огрызнулся Эллиот. Пожав плечами, Бин вышел из бунгало, а Джо, выждав три минуты, пошел за ним.
   — Что происходит, Дон? — возбужденно спросила Синди. — Вы и вправду считаете, что за нами кто-то следит?
   — Если это так, Джо его заметит. — Эллиот повернулся к двери. — Ложись спать. Мне нужно подумать.
   — Я подожду, пока вернется папа.
   — Синди. — Резкая интонация его голоса испугала ее. — Идите спать и оставайтесь у себя в комнате, что бы ни случилось. Вы поняли?
   — Что может случиться?
   — Ради бога, не приставайте! Ложитесь спать! С обиженным выражением на лице Синди вышла из комнаты.
   Эллиот поморщился, потом сел и стал ждать возвращения Джо и Бина.
   Через полчаса появился Бин.
   — Ну?
   — Ни черта! Никто за мной не шел, — раздраженно сказал он. — Трата времени.
   — Давай подождем Джо.
   Через двадцать минут вошел Джо, тихо прикрыв за собой дверь.
   — За ним следили и за мной тоже, — объявил он. — Один из них и сейчас в саду за домом.
   — Вы видели его? — спросил Эллиот, поднимаясь с места.
   — Да, он притаился за большим кустом в конце сада. Больше там негде спрятаться. Второй остался в машине у перекрестка.
   — Хорошо, Джо, отличная работа. Теперь идите спать.
   — Синди легла?
   — Да.
   Джо взглянул на Бина, секунду постоял в нерешительности, потом направился к двери.
   — Ну, тогда, спокойной ночи! Когда он вышел, Эллиот тихо сказал:
   — Пошли, возьмем его. Может мы уговорим его сказать, на кого он работает.
   Лицо Бина осветилось хищной улыбкой.
   — Если ему есть что сказать, он скажет. Как мы его берем?
   — Давай посмотрим. Они прошли в неосвещенную кухню и Эллиот закрыл дверь. Потом они пошли к окну и выглянули в сад. Хотя светила полная луна, в саду было темно из-за высоких деревьев, он они различили очертания большого цветущего куста в конце сада.
   — Я прокрадусь туда и спугну его, — сказал Эллиот. — Когда услышишь меня, беги быстрее.
   Бин кивнул. Такого рода дела были ему по душе. На него произвела сильное впечатление ловкость, с которой Эллиот выскользнул в заднюю дверь и исчез в темноте. Потянулось ожидание, потом он услышал внезапную возню и, пробежав через лужайку, наткнулся на Эллиота, склонившегося над безжизненным телом.
   — Порядок. — Эллиот выпрямился. — Я его успокоил. Он был полусонный. Будет в нокауте минут десять, помоги внести его в дом.
   Вдвоем они пронесли бесчувственное тело через кухню в коридор и гостиную.
   — Запри дверь, — сказал Эллиот, когда они свалили пленника на диван.
   Бин запер дверь и присоединился к Эллиоту, который стоял и смотрел на лежавшего перед ним человека. Смотреть было особенно не на что: ниже среднего роста, мелкокостный, с песочного цвета волосами, круглым мальчишеским лицом. Эллиот решил, что, судя по виду, ему не больше двадцати.
   — Замухрышка какой-то, верно? — сказал Бин. — Что ты ему сделал, огрел по черепу?
   — Ребром ладони по затылку, — ответил Элллиот. — Через пару минут очнется.
   Человека, лежавшего на диване, звали Джим Фолла. Он поступил на учебу в организацию Лессинга два месяца назад. Поскольку все лучшие сыщики наблюдали за домом Ларримора, Ниссон счел возможным оставить присмотр за бунгало Эллиота на Фолла. Он велел ему ничего не предпринимать, только сидеть за кустом, а все активные действия предоставить Россу, сидевшему в машине в конце дороги. Его обязанностью было предупреждать Росса по рации, когда кто-нибудь выходит из бунгало. Но Фолла прошел заочный курс сыскной работы и ему не терпелось проявить себя. Увидев Бина, выходящего из бунгало, он не только не предупредил Росса, но и последовал за Бином сам, на случай, если Росс даст маху. Он был не слишком высокого мнения о таланте Росса. Этим самым он выдал себя Джо, который заметил, что он следит за Бином.
   — Он приходит в себя, — сказал Эллиот. — Давай запугаем его. Непохоже, чтобы он был крепкий орешек.
   — Я займусь им, — злобно бросил Бин. — Это как раз по моей части.
   Фолла пошевелился, застонал, моргнул и, наконец, приподнялся. Увидев перед собой жесткое, злое лицо Бина, он отпрянул и съежился с перехваченным от ужаса дыханием.
   Бин сгреб его за рубашку, слегка приподнял и встряхнул.
   — Ну, крыса, что ты там делал? — прорычал он. У Фолла голова пошла кругом. На курсах его учили, попав в опасную ситуацию, сохранять хладнокровие, блефовать и не выказывать страха.
   В полном противоречии с этим советом, Фолла трясся от страха, не в состоянии собраться с мыслями, и только с ужасом смотрел на грозную фигуру, склонившуюся над ним.
   — Не трогайте меня… — наконец, удалось ему пробормотать.
   — Не трогать? — проревел Бин. — Я оторву твою проклятую руку и забью тебя насмерть!
   — Диалог прямиком из второсортного фильма, — неодобрительно заметил Эллиот. — Вам незачем этого делать. Но мы можем прожечь его ноги сигаретами. Это старый японский обычай и всегда отлично действует.
   Казалось, Фолла вот-вот потеряет сознание. Бин отпустил его и шагнул назад. Фолла съежился на диване, широко раскрытыми глазами глядя на двоих мужчин, дрожа мелкой дрожью, и от всей души жалея, что не остался помощником бакалейщика вместо того, чтобы с дуру поступать к Лессингу.
   — Да, — сказал Бин, — хорошая мысль. Давай так и сделаем. — Он ухватил Фолла за ногу и стащил ботинок и носок.
   В пораженном паникой сознании Фолла всплыли выделенные жирным шрифтом строки из шестой главы учебника: «Если вас подвергли пытке, помните, что верность вашему боссу всегда должна стоять на первом месте. Агент высшего класса никогда не говорит».
   Он горячо желал, чтобы автор учебника оказался сейчас на его месте. Он был готов держать пари, что мерзавец запел бы, как канарейка.
   — Я скажу, — выдавил он задыхаясь. — Я расскажу вам все, что вы хотите знать.
   Бин издевательски усмехнулся.
   — Неужели? А вот мы сперва попробуем малость тебя подпалить. — Он достал пачку сигарет, взял одну и раскурил ее.
   — Стоп, — сказал Эллиот. — Говорить с ним буду я…
   — Дай мне только загасить ее об его ногу, — сказал Бин. — Это развяжет его язык.
   — Пока покури. Ты сможешь им заняться, если он не расколется. Нет смысла потом тащить эту шпану отсюда на своем горбу. Тебе стоит начать и он не сможет ходить недели две.
   Фолла содрогнулся.
   — Почему ты за нами следишь? — требовательно спросил Эллиот.
   Ниссон предупредил Фолла, что если подозреваемые заметят слежку, потеряет работу не только он, но и Ниссон. Однако Фолла был слишком испуган, чтобы выдумать убедительную ложь. Видя, что у Бина чешутся руки пустить в ход сигарету, он сказал прерывающимся голосом:
   — Я только исполнял указания.
   — На кого ты работаешь?
   — На «Агентство Лессинга».
   Эллиот слышал об этом агентстве, самом солидном и дорогом в Сити.
   — Какие тебе дали указания?
   — Просто наблюдать на вами, смотреть, куда вы идете, что делаете и докладывать.
   — Почему?
   Фолла колебался, облизывая пересохшие губы.
   — Дай я только разок ткну его сигареткой, — сказал Бин. — Только один раз. Его надо расшевелить, — и он нагнулся к дивану.
   Фолла широко раскрыл глаза.
   — Нет, нет! Они думают, что вы хотите обокрасть дом мистера Ларримора. Вас хотят схватить, когда вы выйдете.
   — Кто это «они»? — спросил Эллиот.
   — Мистер Лессинг и его сыщики.
   — Сколько их на этой работе?
   — Сейчас шесть, до того, как узнали где вы живете, вас искало человек тридцать.
   Эллиот и Бин обменялись взглядами.
   — Ты имеешь какое-нибудь отношение к ЦРУ? — спросил Эллиот.
   — К ЦРУ? Нет, сэр. Я работаю только на мистера Лессинга.
   — Кто ему поручил следить за нами?
   — Не знаю. — Видя угрожающее движение Бина, он повторил, срываясь на визг: — Не знаю, клянусь!
   Эллиот понял, что он говорит правду. Зачем такой мелкой сошке станут сообщать имена клиентов босса? «Вас искало тридцать человек», — сказал Фолла. При расценках Лессинга операция такого масштаба должна стоить уйму денег. — Кто самый важный клиент у Лессинга? Ты должен это знать.
   — Я не знаю. Нам никогда ничего не говорят о тех, кто нас нанимает. Если бы я знал, то сказал бы.
   Нетерпеливо фыркнув, Бин стряхнул горячий пепел на босую ногу Фолла. Тот взвился, словно его прижгли раскаленным докрасна железом.
   — Не надо! — Его голос сорвался. — Я слышал, как они говорили об одном человеке, но он может быть даже не клиент. Я просто слышал фамилию.
   — Какую фамилию? — спросил Эллиот.
   — Я слышал разговор Ниссона и Росса. Они говорили о человеке по имени Герман Радниц, который живет в отеле «Бельведер».
   Радниц!
   Эллиот оцепенел. В его памяти возник большой прием, устроенный вице-президентом МГМ, когда он отдыхал в Парадайз-Сити. В число четырехсот приглашенных попал и Эллиот. Человеком, произведшим на него особое впечатление среди всех богачей и знаменитостей, был похожий на жабу жирный финансист, по словам кого-то из собеседников, крупнейший в мире махинатор. Запомнилось его имя: Герман Радниц. «У него есть связи со всеми правительствами, и он на ты с президентом», — сказал собеседник.
   Пряча возбуждение, Эллиот спросил:
   — Кто такие Ниссон и Росс?
   — Они ведут дело… Росс в машине на улице… Бин слушал все это с растущим нетерпением.
   — Давай возьмем в оборот гада. Он знает больше, чем говорит.
   Но Эллиот уже узнал все, что хотел. Он покачал головой.
   — Надень ботинок, — сказал он Фолла. — Я мог сдать тебя полиции, но не стану. Помалкивай и мы тоже будем молчать. Можешь следить за нами дальше. Мы не делаем ничего плохого и не замышляем никакого взлома у Ларримора. Это чей-то фантастический вымысел. Если выкинешь какой-нибудь номер, я в долгу не останусь. Понял?
   — Ты отпускаешь этого гада? — с изумлением спросил Бин.
   — Именно. Пусть себе следит. Чего мне беспокоиться! — Эллиот слегка повернулся и, незаметно для Фолла, подмигнул Бину. Бин, разочарованный, подошел к двери и открыл ее.
   — Убирайся отсюда к чертям! — рявкнул он на Фолла. Фолла, одуревший от страха, рванул по коридору и выбежал в сад.
   Эллиот задумчиво смотрел на Бина.
   — Думаю, теперь все ясно, — сказал он. — Герман Радниц. Никто в Сити, кроме него, не мог бы предложить миллион за эти марки. Он ведет дела с Россией. Он подходит по всем статьям, но теперь я хочу узнать, зачем ему так понадобились марки.
   — Какая разница, если он платит?
   — Он важная птица и опасен. Он может положить тебя на кончик пальца и размазать по стене.
   — Да ну? — Бин насмешливо ухмыльнулся. — Я не боюсь богатой шпаны.
   — Бывают моменты, Бин, когда ты приводишь меня в отчаяние. — Эллиот направился к двери. — Я пошел спать.
   — Эй, погоди! Ты пойдешь завтра к тому типу?
   — Нет. Надо убедиться, что марки нужны именно ему. Пока у меня одни догадки. Затем нужно подумать, как взяться за это дело.
   — Что тут такого трудного? — нетерпеливо спросил Бин. — Ты идешь к нему, говоришь, что марки у тебя и ты просишь за них миллион, берешь деньги, отдаешь ему марки. Чем тебе это не подходит? Если ты не хочешь идти, я пойду сам.
   — Как я уже говорил тебе, бывают моменты, когда ты приводишь меня в отчаяние.

Глава 8

 
   На следующее утро Эллиот завтракал с Синди и Джо. Бин еще лежал в постели. И Джо, и Синди проявили острое любопытство к событиям прошедшей ночи и Эллиот рассказал им, что произошло.
   — Я почти уверен, что Радниц нам и нужен, — закончил он, — но прежде чем обращаться к нему, я должен узнать, почему марками интересуется ЦРУ. Ссориться с ними — нешуточное дело. — Он взглянул на Синди. — Вы можете вспомнить, кто подписал циркуляр, который вы нашли вместе с марками?
   — Ли Хемфри, — ответила Синди. — Подпись была поставлена штампом.
   — Так мы с вами сегодня же едем в Майами. Поедем на «альфе». Если вы сядете за руль, есть шанс, что меня не заметят.
   — Почему в Майами, Дон?
   — Я буду звонить в Вашингтон, а они могут узнать откуда звонили, — сказал Эллиот. — Когда имеешь дело с ЦРУ, не повредит никакая предосторожность. Я буду звонить из отеля.
   Все это беспокоило Джо, но он промолчал. По крайней мере, сказал он себе, Эллиот знает, кажется, что делает.
   В одиннадцатом часу они вышли из бунгало. Джо было ведено не говорить Бину, куда они отправились. Бин появился из своей комнаты лишь в половине одиннадцатого.
   Большую часть ночи он провел в размышлениях. Если Эллиот прав, он, Бин, теперь знал, кто покупатель и где его найти. Кроме того, он знал, что марки находятся в безопасности в сейфе. Бин не сомневался, что Синди и Джо известно, в каком именно банке.
   Войдя в гостиную, он застал там одного Джо, собравшегося уходить. Он остановился, подозрительно глядя на него.
   — Куда ты собрался?
   — За продуктами. — Джо немного побаивался Бина. Прошли те дни, когда он чувствовал себя непринужденно в его компании. — Тебе что-нибудь принести?
   — Где остальные?
   — Вышли. Хочешь жаркое к ленчу?
   — Вышли? — Бин сузил глаза. — Куда они пошли?
   — На пляж. Решили отдохнуть денек, — ответил Джо и шагнул к двери.
   Бин поймал его за руку и повернул к себе. Злобное выражение его лица напугало Джо.
   — Не пудри мне мозги! — прорычал он. — Куда они пошли?
   — Сказали, что на пляж и к ленчу не вернутся, — отозвался Джо слабым голосом. Его ложь не убедила бы и ребенка. Бин указал на кресло.
   — Сядь!
   — Потом, Бин, мне надо идти, — с отчаянием сказал Джо. — Я и так уже запоздал.
   — Сядь! — повторил Бин, и в его глазах появилось выражение, от которого у Джо ослабли ноги. Он сел.
   — Где марки?
   Джо облизал пересохшие губы.
   — Я не знаю. Этим занимается Дон, и он мне не сказал.
   — Будет лучше, если ты скажешь, Джо, — злобно прошипел Бин. — Где они?
   — Я только знаю, что они в банке, — сказал Джо, вздрагивая.
   — В каком банке?
   — Он не говорил.
   — Слушай, ты, старый осел. Эллиот не ходил за марками в банк. Он боится показываться в городе. Их отнес либо ты, либо Синди, — прорычал Бин — Думаешь, я дурак? Так вот, слушай, мне нужны эти марки, и я их получу. Сейчас я тебе кое-что покажу. — Он достал из кармана маленький пузырек с резиновой пробкой. — Знаешь, что это?
   Джо смотрел на пузырек, как змея на лангусту.
   — Нет…
   — Я тебе скажу. Это серная кислота. — Джо не мог знать, что там безобидные глазные капли. Он уставился на пузырек округлившимися глазами. — Ты отдашь мне марки. Ты сейчас же пойдешь в банк и принесешь их сюда. Либо я получаю марки, либо Синди теряет свою красоту. Не надейся попусту, Джо. Вам ее не спасти. Может несколько дней, но вы не сможете быть с ней все время. Рано или поздно, но я до нее доберусь. Ты видел когда-нибудь ожоги от кислоты?
   Джо почувствовал, как его охватывает слабость. Он уставился на Бина.
   — Я не блефую, Джо. Неси марки, больше повторять не стану.
   — Ты, ты не сделаешь этого с Синди, — хрипло сказал Джо.
   — Неси марки, я подожду здесь. Даю тебе два часа. Если через два часа ты не вернешься, я ухожу, но недалеко. Обещаю тебе одно: если ты не принесешь марки, Синди получит свое не позже, чем через неделю. Можешь быть в этом уверен! А теперь отправляйся.
   Неожиданно Джо почувствовал облегчение. Когда Бин получит деньги, он уйдет и они от него навсегда избавятся. Он не хотел этих денег. Он с самого начала был против такого риска. Он объяснит Синди, что заставило его расстаться с марками и она поймет. При удаче они избавятся и от Эллиота и смогут вернуться к своему образу жизни. Это была хорошая жизнь, — сказал себе Джо. — Может быть через несколько лет Синди найдет порядочного человека и выйдет за него. Правда, она сказала, что любит Дона, но когда тот исчезнет со сцены, она его забудет.
   — Я иду, — сказал Джо. — Я принесу марки. Ты только подожди здесь.
   Стоя у окна, Бин смотрел, как Джо пошел по дороге. Внезапная смена настроения Джо поставила его в тупик.
   «Старый козел рехнулся, — подумал он. — Черт побери, вид у него прямо-таки счастливый».
   Пожав плечами, он пересек комнату и, взяв телефонную книгу, нашел номер телефона отеля и набрал его.
   — Соедините меня с мистером Радницем, — сказал он, когда портье взял трубку.
   Последовало ожидание, потом Хольц ответил:
   — Секретарь мистера Радница.
   — Позовите мистера Радница, — сказал Бин.