- Что ж, возьми меня на испытание, - сказал я ей.
   Она улыбнулась и взяла меня за руку.
   - Пошли, - сказала она и встала.
   20
   Мы прошли мимо пруда, сквозь еще несколько восточных садиков.
   С нами шел Шон.
   - Я немного пройдусь вместе с вами, - сказал он, - если вы не возражаете. А потом пойду своей дорогой.
   - Конечно, - ответила Сьюзен, - пошли вместе, Шон.
   Сады перешли в лес, и мы выбрались из долины. Потом мы подошли к горному лесу, вышли на альпийский луг. Воздух стал резко холодать, но я не замерз. Луг постепенно поднимался вверх, потом он закончился там, где участки снега лежали на серо-коричневых уступах скал. Мы боком прошли вдоль склона, под ногами у нас были дикорастущие горные цветы, их стебли гнулись под сильным ветром. Холодный воздух с вершины горы над нами дул вокруг, по небу плыли серебристо-серые легкие облачка. Трава волнами ходила под ветром на склонах горы. На луг упал луч солнечного света, потом исчез. Облака то сливались, то разрывались и отдалялись друг от друга снова. В воздухе, таком свежем и пьянящем, плыл запах вереска и диких цветов.
   Сьюзен и я шли, держась за руки, Шон шел справа от меня и немного сзади. Казалось, Сьюзен вроде и не вела меня никуда, но в ее шаге чувствовалась целеустремленность.
   - Какое прекрасное место, - сказал я. - Где оно? Это где-то в реальном пространстве и времени или это только Субстрат?
   - Это Субстрат, - ответила Сьюзен. - И большая часть того, что сейчас находится вокруг нас, обязана своим происхождением тебе.
   - Что-что?
   - Это теперь твои владения, Джейк. Мое царство кончилось чуть раньше.
   - Да-а-а?
   Я сам не знал, как к этому отнестись. Я совсем не чувствовал, что управляю ситуацией. Это место было таким же реальным, как и все остальное, что я когда-либо видел, и оно настолько же реагировало на мои капризы и желания, как и остальная часть вселенной - то есть вовсе не реагировало.
   Мы прошли по наветренной стороне огромной горы, чья вершина была скрыта в облаках, поэтому не видна. Теперь мы подошли к переходу между этой горой и еще одной вершиной. Мы взобрались по большому склону, очень крутому, который постепенно превратился в тропинку на гребне между двумя склонами. Ветер дул нам в спину, но, когда мы стали карабкаться по еще более крутому склону горы, которая показалась мне еще выше, ветерок превратился в пронизывающий ветер, дувший нам в лицо. Идти было трудно. Огромные массы камней возникали все время на нашем пути, и нам приходилось время от времени огибать глубокие провалы.
   Мне это все переставало нравиться. Я был не в самой лучшей форме и начинал уставать - хотя, что странно, - не так уставать, как должен был бы. Мне стало совсем уж зябко и неуютно, подумал я.
   - Куда, черт возьми, мы идем? - спросил я.
   - Как я уже сказала, Джейк, это твой театр, - ответила Сьюзен. - Если тебе не нравится метафора, измени ее.
   - Это, значит, метафора?
   - Обычная метафора. Преодоление высот, вперед и вверх, все выше, и выше, и выше... все такое. Измени ее. Найди новый способ, чтобы попасть туда, куда ты хочешь попасть.
   - Куда... - начал я, потом остановился и оглянулся кругом. Казалось, везде земля встала дыбом непреодолимой стеной, затерявшись в тумане. Что мне делать? Спуститься вниз?
   Поэтому я пошел вверх, ведя Сьюзен за руку. Шон шел сзади. Мы поплелись вверх по склону и вошли в почти непроницаемый туман. Влажные облака окутали нас, скалы мокро блестели под ногами. Мне было даже уютно, если не считать того, что я немного замерз. Казалось, Сьюзен не обращает внимания на холод. Мы вырвались из тумана, и земля неожиданно перешла в ровную поверхность под ногами. Мы вышли на широкое ровное плато, на котором только кое-где были разбросаны темные скальные монолиты. Я посмотрел в небо и увидел светлеющее небо, на котором были потеки серого и серебристого, солнце начинало просвечивать сквозь облака. Падал тоненький, слабый ледяной дождь, он освежал мне лицо. Облака кружились и переливались, словно в воду вливали молоко.
   - А теперь что? - спросил я, останавливаясь.
   - Мне кажется, что ты хотел бы сделать тут погоду потеплее, предложила Сьюзен.
   - Точно.
   Облака раскололись, и золотое солнце полилось на землю, словно сквозь церковный витраж.
   - Религиозный символизм? - прокомментировал я.
   - Может быть.
   - Красиво, - ответил Шон.
   Действительно, потеплело, и даже очень быстро, но перед нами по-прежнему простиралось высокое, овеянное всеми ветрами плато, и я поднял воротник от ветра, который нес на нас песок из разрушенного города далеко на равнине, разрушенные башни, искрошившиеся стены, песок заносит упавший шар с купола. Справа от нас еще одни руины спрятались в каньоне, там были каменные жилища, сжавшиеся под навесом скалы.
   - Это место наверняка где-то существует, - сказал я.
   - Так и есть, - ответила Сьюзен. - Все на свете где-то находится.
   - Потрясающее философское озарение.
   - Спасибо.
   Вдалеке были холмы, и мы добрались до них в поразительно короткое время. Иссохшие, бесплодные земли оставались за нашей спиной, когда мы шли по извилистой тропинке вверх, через кусты и порыжелую траву.
   - Калифорния, - сказал я.
   - А?
   - Мне это напомнило Южную Калифорнию.
   - Я там никогда не была. Когда-нибудь поеду.
   - Около 1960 года это было прелестное место. Если не считать смога. Я слышал, что это было самое чистое и красивое место между 1919 и 1940 годами.
   - Тогда обязательно поеду, - сказала Сьюзен.
   Мы дошли до края холма. Тропинка спускается по склону и оказывается в совсем других местах. Небо меняется и переходит в ночь, присыпанную звездами, справа от нас низко висит полумесяц, еще одно лунообразное тело с крохотный диск мчится по своей орбите. В зените - река звезд... странные силуэты на небе, какие-то тени, причудливые формы... Во мне совсем нет страха, просто решимость. Я ищу конкретное, особенное место. Я не знаю, как оно выглядит, не знаю, где оно. Метеоритный дождь, в ночь падают яркие стрелы зеленого огня, они исчезают почти тотчас же, как появляются. С неба спускаются огненные нити, над головой кружатся галактики справа, на горизонте, зодиакальный свет. Поднимается ночной ветер, текут звездные реки.
   - Очень красиво, - комментирует Сьюзен.
   - Спасибо, - говорю я, понимая, что она хочет просто сказать мне комплимент. Сам не знаю, почему я его принимаю.
   Фиолетовое солнце встает и прогоняет прочь ночное великолепие. Справа от нас еще один город, группа хрустальных куполов на огромной пустой равнине. Этот мир еще на миг остается с нами, потом превращается в закат у моря, белые барашки волн ударяются о фарфорово-белый пляж. Под ногами у нас хрустят ракушки, пока мы идем по пляжу. Небо переливается серо-черными облаками. В этом мире нет цвета - если это действительно мир, а не какая-нибудь иллюзия, придуманная Примом или еще каким-нибудь обманщиком. Тут нет жизни. Небо мутно-серое, а местами переходит в угольно-черный цвет, а ракушки под ногами серые, белые, угольно-черные. Песчаные дюны справа усеяны стеблями засохшей травы. Низкие холмы на горизонте.
   - Отличное место для курорта, - говорю я.
   Сьюзен кивает.
   - Еще бы! - иронически соглашается она.
   Шон говорит:
   - Что-то мне это место не нравится, Джейк.
   Я отвечаю:
   - И мне тоже.
   Что делать? Мы переходим из этого места в какое-то другое за один шаг. Мне даже не приходит в голову спросить, как это мы сделали такую штуку.
   Тут опять ночь. Освещенный луной некрополь, разрушенный храм, гора строительного мусора и щебенки, расколотые колонны, полузасыпанная площадь. Мы идем под лунным светом чужой планеты. Снова звезды, над головой газовое облако. Где мы? Вопрос не высказывается вслух.
   Я останавливаюсь и смотрю на пожранный временем город вокруг нас.
   - Снова мотив разрушенного города, - замечаю я.
   - Время, - говорит Сьюзен.
   - Угу. Большими кусками.
   Из тьмы несутся слабые голоса: призраки. Тень падает на дорожку, отразившись от луны-облатки, от сожженного молнией дерева. Тенью похожа на сумасшедшего танцора. Храм стоит на холме впереди, его разрушенные купола больше не хранят статую высокого инопланетного божества. В подземелье где-то падает пылинка, а небеса содрогаются.
   - Мне страшновато, - говорю я. - Пошли отсюда.
   Вот сюда, говорит Сьюзен, и я иду за ней туда, куда она скажет. Это на самом деле даже не направление, не земное место, а просто состояние души. Это успокоительная тень чувства, комбинация умиротворенного созерцания и ностальгии. Это даже больше, чем состояние души - это почти запах. Я говорю Сьюзен, что я хотел бы что-нибудь увидеть или почувствовать на запах... если она может для меня это сделать, то пусть поможет мне. Конечно, помогу, говорит она... и мы оказываемся в ином мире, тут болотисто и влажно, поэтому я отмахиваюсь от него и попадаю в другой, и третий, и четвертый, потом в пятый. Мы задерживаемся в этом очередном мире, потому что он немного похож на то место, которое я ищу, немного, несильно, потому что тут слишком тепло, поэтому я снижаю температуру примерно градусов на пять, меняю цвет неба на голубой - мне нравятся голубые небеса - и траву делаю чуть тусклее, не такого сумасшедшего, лихорадочного зеленого цвета, и деревья пусть будут чуть выше, а листьев у них - побольше, а кора пусть будет живее, не похожей на разъеденную раком кожу. Теперь я смотрю на очень приятную планету, под добрым солнцем, это очень хорошее место для старинного, почвенного разведения растительности, которое мне нравится больше всего. Люблю пахать и сеять. Поверхность плавно то расстилается равниной, то становится чуть холмистой - она не похожа на плоское блюдце, и торнадо тут не разгуляется. Вдалеке горы. Очень хорошо, если хотите время от времени поменять климат, и не придется далеко ехать. А вот под буками небольшой прекрасный деревенский домик, а тут амбар, и сараи, и курятник, и рига, и сусеки, и хлев, и прочие постройки и причиндалы. Все, что может понадобиться.
   - Тебе нравится это место? - спрашивает Сьюзен.
   - Да, - отвечаю я. - Да, очень.
   И так оно и есть на самом деле, хотя оно не совсем похоже на нашу ферму на Вишну (потому что та планета совсем не такая благостная, как эта), но в ней соединились все составляющие, которые нужны мне для ощущения полноты жизни, мира и покоя: пространство, зелень, такая спокойная и мирная, и много, много пространства. Облака белые и пушистые, а тот, кто нарисовал их на небе, сперва сделал под них подкладку из настоящего, голубого, земного неба. Это было очень просто, очень похоже на Землю. Может быть, нам, людям, именно там и надо жить.
   - Прелестная маленькая фермочка, - сказала одобрительно Сьюзен.
   Шон схватил горсть черной земли и понюхал:
   - Плодородная, да еще какая!
   - Отлично, вот я и нашел то, что мне надо, - сказал я. - Что я нашел? Что я должен делать?
   Но я знал ответ. Однако Сьюзен мне его подсказала.
   - Твое тело может оставаться здесь, пока остальные части тебя могут блуждать, где тебе захочется. Неважно, что ты делаешь и где ты находишься, у тебя всегда будет ощущение того, что ты дома. Вот как сейчас: я все еще сижу в своем саду возле коттеджа у пруда, даже пусть я вместе с тобой тут.
   - В этом есть смысл.
   - Нет, нету, - рассмеялась Сьюзен, - вот почему это так ловко устроено. В этом вообще нет смысла. Но это очень здорово.
   - Значит, вот что это такое?
   - Конечно, нет. Это только начало.
   Я тоже это знал. Я знал и понял в тот момент множество вещей. Это была новая форма существования. Какого именно существования, я в тот момент не знал. Ответ был частью того, что лежало на долгом пути, открывшемся мне в тот миг.
   Я думал-думал над этим, и потом, когда стряхнул с себя оцепенение, я снова был на ферме. Сьюзен по-прежнему была рядом, но Шон исчез.
   - Он говорит, что когда-нибудь навестит тебя, - сказала она мне. - Он велел попрощаться с тобой от его имени. Зато тут кое-кто еще.
   Я уже пожимал руку Приму.
   - Нам надо поговорить, - сказал он.
   - Я пойду, - сказала Сьюзен.
   Сьюзен и я снова обнялись. Мы разжали объятия, я посмотрел в ее вечно карие глаза и увидел, что больше мы никогда не увидимся.
   - Это было замечательно, Джейк. То, что я знала тебя. Любила тебя.
   - Я тебя тоже люблю.
   Нам больше нечего было сказать.
   - Ты не присоединишься к нам, Джейк?
   Я направил все свое сознание на Прима и сказал:
   - Нет.
   Углы его рта приподнялись в мудрой улыбке.
   - Вы поразительный индивид.
   - Спасибо. Я должен вернуться.
   - Конечно.
   - Но все-таки вы должны мне сказать насчет кубика. Я не уверен, что все понял. Вы взяли первый кубик, тот, который я принес с Космострады?
   - Да.
   - Почему?
   - Мы его открыли.
   - И?
   - Результаты неоднозначны. Неудивительно, потому что эксперимент пытался ответить на самые глубокие вопросы. А такие вещи редко получаются с однозначными решениями.
   - Какой же глобальный вопрос поставил этот эксперимент?
   - Может быть, это самый глобальный вопрос: вопрос вопросов. Почему вопреки НИЧЕМУ есть НЕЧТО?
   Я нашел поблизости пенек - кто-то расчищал эти земли - и уселся. Я с минуту глядел на облака, потом сказал:
   - Это, действительно, чертовски важно.
   Прим расхаживал передо мной.
   - О, сформулировать этот вопрос можно по-разному, и у него есть миллион побочных аспектов. Появилась ли вселенная спонтанно, или кто-то или что-то заставило ее возникнуть? И если так, то во что это превращает вселенную? И так далее, и тому подобное.
   - Итак, - сказал я, - результаты были неоднозначны.
   - Давайте скажем так, что данные еще долгое время будут порождать результаты этого эксперимента. Пока очень трудно сказать, к чему он привел.
   - Ладно. Скажите мне вот что: во всем пространстве и времени неужели никто раньше не додумался провести этот эксперимент?
   - Давным-давно известно, что теоретически это возможно. По каким-то причинам его никогда не проводили. По крайней мере, нет указаний на то, что это делалось. Мы же не знаем всего, что происходило.
   - Вы не всезнающи?
   - Не совсем.
   - Ясно. Вы не божество - в том смысле, в каком это понимают люди моего места и времени.
   - Нет. Это, кстати, весьма интересное понятие. Интригующее.
   - Как вы думаете, где-нибудь такое божество есть?
   - Может оказаться, что есть, - ответил он.
   - Значит, окончательный приговор этому вопросу еще пока не вынесен.
   - Да, я понял вашу метафору. Пока не вынесен.
   - Порядок, - я набрал в грудь побольше воздуха. - Хорошо. Кубик создал сам себя, так?
   - Похоже, так оно и произошло. Примечательно. Возможно, он передает историю той вселенной, которую смоделировал.
   - Возможно?
   - Весьма возможно.
   - А почему Кульминация не могла создать этот эксперимент?
   - Мы не создаем. Мы не занимаемся наукой. Наука - это знание. Мы же ищем мудрость. В конце концов, если подумать, то наука дает такие ответы, которые ведут всего лишь к новым вопросам.
   - Но к чему ведет мудрость?
   - В конце концов? Может быть, просто к состоянию духа... или к такому состоянию, когда вопрос сам по себе является ответом.
   Я встал.
   - Ну ладно, - сказал я. - Большое спасибо. У меня в трейлере куча товарного груза, и мне надо его доставить. Я и так выбился из графика.
   - Я понимаю.
   - Большое спасибо за всю вашу помощь.
   - На доброе здоровье.
   Я повернулся, чтобы взглянуть на ферму в последний раз. Милое и славное место. Я мог бы прожить тут миллион лет или около того.
   Но время от времени мне надо поездить по Космостраде.
   И мне на самом деле надо доставить груз по назначению.
   21
   Все растворилось и перешло в:
   ИНТЕРЬЕР - СТОЛОВАЯ ИЗУМРУДНОГО ГОРОДА - ДЕНЬ.
   Все просто перетекло из одной сцены в другую, как в старом кино.
   И вот пожалуйста - я сидел себе в своем теле, на стуле за столом. Все остальные смотрели на меня.
   - Джейк? - спросил Сэм, с любопытством глядя на меня.
   - Ага, - ответил я. Я покачал головой и протер глаза. - Как я сюда снова попал?
   Сэм изумленно поднял брови.
   - А почему ты думаешь, что ты где-то еще был?
   - А? Наверное, меня не было много часов. Может быть, дней. - Я посмотрел по сторонам. Все остальные озадаченно смотрели на меня. - Я не был?.. Я хочу сказать: я что, не?..
   - Ты смотрел куда-то в пространство с минуту - и все, - ответил мне Сэм.
   - Что? - я откинулся назад и шумно выдохнул. - Черт возьми!
   - Наверное, ты перенес незаурядное путешествие, - заметил Джон.
   Я посмотрел на него и кивнул. Потом я заметил, что Прим исчез. Наклонив голову в сторону его пустого места, я сказал:
   - А что случилось с?..
   - Что? - откликнулся Сэм. - А, он просто встал и ушел. Сказал, что у него какое-то срочное дело. Наверное, у него на стоянке оплаченное время кончилось.
   Я залпом выпил кофе. Он все еще был теплый. Я начал было:
   - А сколько, ты говоришь?.. - я замер и поставил чашку на стол. - Да ладно, неважно.
   - Джейк, что случилось? - спросила Дарла.
   - Что? Ничего. Я имею в виду... я не совсем уверен. Потом расскажу.
   Дарла пожала плечами.
   - Пусть так.
   А я совсем не был уверен в том, что же именно произошло. Это было нечто потрясающе чудесное, таинственное и превосходное - это я понимал, но что именно произошло - было мне пока непонятно. Я, наверное, никогда этого по-настоящему не узнаю. Я только понимал, что почему-то на меня накатила страшная тоска. Словно ощущение огромной потери. Ощущение того, что я чего-то лишился, было удушающим, глубоким и страшным.
   - Джейк? Что-нибудь не так?
   Я не ответил. Я попивал кофе и смотрел на стол. Вокруг снова завязалась беседа, но я не слушал.
   Мне показалось, что где-то вдалеке я услышал слабый голос Сьюзен. Я насторожил уши. Нет. Наверное, просто ветер. Или призрак этого замка.
   - Джейк!
   Это снова была Дарла. Я повернул к ней голову.
   - С тобой все в порядке, Джейк?
   Я кивнул.
   - Да, я себя... прекрасно чувствую. Прекрасно.
   Ощущение тоски быстро прошло, оставив после себя просто ностальгическую тоску по чему-то, чего я не умел назвать. И это чувство миновало.
   Я вздохнул и сел, выпил чашку кофе, встал.
   - Поехали домой, - объявил я.
   Мы отыскали Кларка и обнаружили, что он копается в панели управления маленького робота-помощника, который очень походил на маленький подвижный автомат по продаже жевательной резинки.
   - Что это на тебя нашло? - спросил он, когда лил подошли. Он поднял голову: - О, это вы! Привет.
   - Мы уезжаем, Кларк, - сказал я.
   - Хотите, подвезу до портала, или вы хотите прокатиться по живописным местам сами?
   - Если подвезешь...
   - Отлично. О господи, все кишки у этого парня перепутаны, - он поставил на место заглушку панели управления и подождал, пока она защелкнулась. Он похлопал робота по прозрачной круглой голове. - Все в порядке, Эдгар, беги, детка.
   Механизм покатился прочь на вихляющихся колесиках.
   - Пока, Эдгар, - сказала Дарла и помахала ему рукой. - Приятно было познакомиться.
   - Др-р-р-щелк-би-и-ип! - сказал Эдгар, повернув голову и приподняв механическую руку.
   - Приятный парень, но из низкотехнической семьи, если вы меня понимаете, - сказал снобистски Кларк. - Ладно, я снова ваш шофер.
   Нам нечего было укладывать в дорогу. Джон, Зоя и Дарла запаковали несколько своих вещей, Рагна и Они почти ничего не имели, я же захватил свою зубную щетку и еще одну рубашку, что у меня была. Я не видел вокруг ничего, что принадлежало бы Сьюзен, Роланду или парням с Высокого Дерева. У Сэма и так ничего не было, кроме того, что он имел на себе.
   Наш хозяин так и не появился, пока мы шли к башне. Я и не ждал, что он появится, но почему-то я сомневался, что мы больше его не увидим.
   Сверкающие зеленые стены Изумрудного города были немы, пустые покои оставались так же тихи, как последний миллион лет. Какие события происходили в них давным-давно? Какие интриги плелись, какие сцены разыгрывались? Не спрашивайте меня. Этот замок послужил нам неплохой гостиницей, если сравнивать с другими.
   Мы въехали на уровень выше с помощью того же подъемника, что и в прошлые разы, прошли по коридору, потом залезли по спиральной лестнице в башню.
   - Господи! - воскликнул Сэм. - Вы были правы, когда говорили про летающее блюдце.
   - А разве я стал бы шутить такими вещами? - ответил я.
   Кларк расширил главный вход блюдца, и мы вошли.
   Когда мы убрали свое барахло в тяжеловоз, Кларк уже поднял корабль в воздух. Когда я пришел в рубку, стены снова стали прозрачными, и я смог увидеть, как за нами закрывается купол башни. Изумрудный город остался внизу и позади, и мы понеслись над долиной.
   Сэм был зачарован, глядя на то, как под нами скользит поверхность диска-планеты.
   - Мурашки по коже, - наконец объявил он.
   - Ты думаешь? - спросил я.
   - Весьма зрелищно! - заявил Рагна, его розовые овальные глаза раскрылись шире, чем обычно.
   Бледно-голубые ручки Они были прижаты ко рту в совершенно человеческом жесте изумления. Она опустила их, чтобы сказать:
   - Это действительно волшебство, нечто, весьма похожее на волшебство!
   - Весьма, - согласился я.
   - Мне почти жаль покидать эти места, - тихо сказала Зоя.
   Я с минуту смотрел на нее. У нас не было времени поговорить о том, какие последствия имело для нее решение Юрия. Она выглядела так, словно испытала большое облегчение. Может быть, так было для нее лучше.
   Мы мчались к темной стороне планеты - на этой стороне все еще был ясный день. Я внимательно смотрел на все кругом, пытаясь увидеть, не летит ли что-нибудь нам навстречу. И естественно, медленно приближаясь к нам сзади...
   - Кларк!
   - Я увидел эту штуку раньше, чем ты, - сказал Кларк, стоя у панели управления. Он даже не повернул головы.
   Дарла посмотрела следом за нами и увидела многоцветное явление, которое привлекло наше внимание.
   - Интересно, что это на сей раз.
   - Я знаю, что это, поэтому мне страшно, - сказал Кларк. - А ведь я не живой, то есть, в обычном смысле не живой.
   - Это как? - спросил я.
   - Как это - не живой в обычном смысле?
   - Господи, как называется то, что за нами гонится?
   - У меня нет для этого названия. Погоди, увидишь.
   Сияющий ураган рос, пока не превратился во вращающееся колесо огня, которое заполонило небо.
   - О господи, - сказала Дарла, впиваясь мне в руку.
   - Кларк, - сказал я, - ты лучше очень, ну очень хорошо поищи в своем мешочке с фокусами.
   - А в каком мешочке, лапочка моя?
   Обод этого колеса был сплошным кольцом золотистого огня, в котором переливались как бы зеленые огненные спицы, которые расходились из оси ярко-рубинового цвета. Каскад фейерверка вылетал ежесекундно из обода колеса. Спицы шипели и испускали голубоватый дым. Это явление явно не было в обычном смысле физическим: спицы и обод крутились в противоположных направлениях.
   - Красиво, - сказал Сэм.
   - Смертельно, - ответил Кларк.
   - Что же делать? - спросил Сэм.
   В этот момент весь корабль был окутан сияющим облаком огня, и нас швырнуло на пол страшным сотрясением. Я перекатился и встал на ноги, потом помог встать Дарле, но нас ударила еще одна волна, и мы снова упали. На сей раз я немного подождал, прежде чем вставать. Я спросил Сэма, все ли с ним в порядке.
   - Никогда еще не чувствовал себя лучше, - ответил он. - Что нас огрело?
   Стены немедленно стали непрозрачными, но теперь они снова постепенно рассеивались. Колесо испускало, по меньшей мере, сотню пылающих стрел с обода колеса, и все они были нацелены на нас.
   - Ничего себе! - сказал Кларк. - На несколько наносекунд мы подчинялись законам ФИЗИКИ! Нормальным законам! Еще несколько таких ударов - и мы испаримся! Но я уже нейтрализовал эту энергию.
   Мы все встали и оглянулись назад. Вроде как между нами и этим колесом возникло приличное расстояние. Не то, чтобы быстро, но все же мы от него отрывались. Нас все еще окружала слабая аура, которая потихоньку рассеивалась.
   - Мне кажется, что мы сможем удрать от этой штуки, - сказал Кларк.
   - Ты можешь совершить прыжок из континуума? - спросил я.
   - Ну, только не тогда, когда эта штука жует нам хвост и, конечно, не так близко к планете. В последний раз, когда мы вслепую прыгнули, нам просто здорово повезло. Наша судьба может не сжалиться над нами так уж здорово во второй раз. Просто дайте мне уйти на какое-то расстояние, а потом мы сможем... о-о-о...
   - Там, - сказала Дарла, показывая на правый борт.
   Клин пылающих красных дисков мчался нам наперерез, только что вырвавшись из подозрительного красного облака. Кларк вильнул влево, но нас тут же встретил другой такой же клин, на сей раз пульсирующих синих кубов. Кларк снова вильнул, корабль ушел в сторону.
   - Кубические формы, - заметил Кларк. - Ну ладно, по крайней мере, это вполне в их геометрическом стиле. Того и гляди, полетят тетраэдры. Готов поспорить.
   - Они могут причинить нам вред? - спросил я.
   - Может быть. Однако они вроде как не собираются с нами сближаться, что означает...
   - Что они нас куда-то загоняют, - предположил Сэм.
   - Да, - сказал Кларк, - но я не могу себе представить, куда и почему.
   Перехватчики все время делали выпады в нашу сторону, заставляя нас лететь по какому-то определенному курсу, отчего Кларку все время приходилось менять направление. Они явно стремились загнать нас на какой-то свой курс полета.
   - Очень эффективный метод, - заметил с восхищением Кларк. - Мы не можем перегнать их, пока нейтрализуем энергию колеса, и не можем перестрелять их. Мне кажется, что и они не могут нас взорвать, но не знаю, что будет происходить там, куда они стараются нас загнать.