— Говорила вам, что я — Похитительница грез! Не верили? Теперь смотрите сами! — в прыжке выпрямилась Лиданька.
   У ног появилось красивое блюдо, на котором расположились чудесные вещицы — кольца и браслеты, цепи и колье, крошечные шкатулки и амулеты: На том месте, где стоял самшитовый друг, чернела свежевырытая яма. Через секунду ее поглотила вода.
   — Батюшки мои, кого хороним, — хохотала Лиданька, — к чему эти мелкие жертвы? Приму единственную жертву — вашу общую волю к жизни! На меньшее не соглашусь!
   Она подлетела к тису, в стволе которого было выдолблено огромное дупло, ловко вскарабкалась и устроилась на ночлег.
   — Волю к жизни, запомнили? К утру что б все было готово!
   — Ты гружена семенем многих из нас, — дрогнул корой тис, и муравьи прыснули из щели — кто примется в тебе?
   Лиданька с силой треснула по стенке.
   — Молчи лучше, без тебя разберусь! Спать хочу!
   Ливень продолжался три дня. Изредка открывая глаза, Лиданька видела безрадостную картину. Деревья, вобрав в себя гекатонны воды, не двигались с места, будто пораженные неизвестной болезнью.
   На четвертые сутки выглянуло солнце. День обещался быть жарким. Оправившись ото сна, Лиданька пошла гулять по развороченным просторам. Около камня вновь увидела Аполло. На этот раз он стоял во весь рост, преградив путь. Лиданька хмыкнула.
   — Чего надо?
   — Подрочишь мне?
   Она опешила. Но тут же трезво рассудила: «Почему нет? Кто не мечтает о здоровом, резвом хуе?» Аполло ей нравился, и то что он стоял перед ней, не стесняясь своей наготы, восприняла, как приглашение к игре.
   — У Богов свои причуды, догоняй! — крикнула и бросилась в рощу. Краем глаза увидела, что он помчался за ней вприпрыжку, хуй весело подпрыгивает. Лиданька бежала быстрее рыси, не разбирая дороги, путаясь мыслями, где остановиться, где меньше глаз и шорохов. Везде глаза и шорохи.
   — Отчего, — думала она, — всегда намеренно нерасторопная в таких делах, мчусь от своего счастья сейчас? Надо остановиться! Это уже не похоже на игру, он рассердится.
   Задохнувшись, обхватила лавр и без сил повисла на ветках. Аполло упал рядом.
   — Аполло, — заговорила Лиданька, отдышавшись, — хочу в траве с тобой лежать и наблюдать звезды, наблюдать иные планеты, что проносятся в суетливом движении над нашими головами.
   Замерла, обалдев от собственных речей.
   — Подрочишь мне? — во второй раз не выдержал Аполло.
   Будто холодным душем обдало. Лиданька протрезвела в миг и неожиданно для себя снова подумала, что подрочить молодой и горячий хуй никогда не поздно, а сейчас надо бежать. Бросившись наутек, поняла, что совершает непоправимую ошибку. Но злой рок гнал все дальше и дальше. Аполло скакал следом с хуем наперевес.
   Опять лежали рядом, и Лиданька молила небо снизойти на нее, но стоило потянуться к хую, чтобы заученным движением исполнить божественную просьбу, как тут же неведомая сила поднимала на ноги, направляла прочь. Уже солнце спускалось в морскую раковину, и вечерние тени восходили на трон, а Лиданька и Аполло носились наперекор судьбе. Лиданька плакала навзрыд, кусала в кровь непослушные руки, однажды попыталась дотянуться даже ногой до чресел Аполло, но и тогда была обращена в бегство.
   «Что тебе стоит, — с ненавистью смотрела вверх, — сделать меня любовницей того, о ком и мечтать не смела!»: И опять бежала, и вновь изнеможденно падала, вскакивала и в лихорадке прокладывала путь, чтобы снова упасть, зыравшись в траву в дикой истерии.
   Аполло вконец разозлился.
   — Стоять тебе на одном месте! На то моя божественная воля! Быть тебе не любовницей моей, но неподвижным деревом!
   Лиданька упала на колени и взмолилась.
   — Уму непостижимо. Сжалься Аполло! Не подрочить, так дай отсосу!
   — Я выбираю дорогу к наслаждению, я! — стоял тот на своем.
   — Аполло, дорогой, — хитро, как к старинному другу, обратилась Лиданька, сооблазняя иной, не менее приятной перспективой — отсосу с оттяжкой, медл:
   — Я не пересматриваю решений! — прервал он резко.
   И, игнорируя лиданькино заманчивое предложение, заговорил дальше.
   — Спору нет, ты многих свела с ума, и многие бросили в тебя драгоценные капли в надежде на твой правильный выбор. Но они ошиблись — решать буду я! Ты хотела бы стать рядом с тисом? Но зачем ему такая жена?! Ты вообще не жена, а назойливая маленькая муха:
   — Подожди, Аполло, — испугалась Лиданька сурового наказания, — сейчас ты обижен и сердит, а значит все, что ни сделаешь, обернется против тебя.
   — Ах, ты неисправима даже перед лицом судьбоносных решений!
   Лиданька распсиховалась.
   — Ты спросил, я вообще кем-нибудь хочу становиться?! Тисом! Ах ты, Господи! Скажи еще самшитик заменить, он раньше всех вас постарался!
   Но Аполло не слушал ее. Грозно сведя золотые брови, стоял в раздумьях.
   — Ты разгневала меня, не исполнив пустяшной просьбы! А потому быть тебе яблонькой, прозаичной в цветении и зрелости, ветхой, раскачиваемой всеми ветрами мира, и, схватившись за член, в бешенстве затряс им, — будешь стоять вдалеке от всех, чтобы никто, нечаянно прельстившись дешевой, парфюмерной красотой, не вкусил от твоих горьких плодов!
   Всю ночь ухал филин, предвестник несчастий. Лиданька стояла насмерть пронизанная страхами, холодом, одиночеством. Раздражали яблоки, что громоздились везде и неприятно тянули к земле. Только к утру, вполне осознав случившееся и, увидев в низеньком кривом деревце себя, рассвирепела.
   — Ах, тварь, что удумал!
   Обрушила гнев на Аполло, но того и след простыл. Набушевавшись вдоволь, затихла и припомнила яблоньку в деревенском дворе. Всегда тихую и скромную, незатейливо одетую, с блаженным личиком, а ближе к осени беременную, унизительно согбенную в три погибели. Слезы навернулись от жалостной картины.
   — Не верю, — плакала Лиданька, мелко волнуясь всем существом, — так глупо кончить. Позволить какому-то проходимцу принизить столь гордую натуру!
   Ее бывшие друзья и любовники стояли поодаль, потупив взор и стыдливо пряча свои нарядные одежды от нее. Она еще пуще озлилась, увидев их.
   — Не потерплю вас рядом, убирайтесь вон! Придете, когда позову. И ты, тис, изведи всех муравьев, что б духу не было.
   Филин, покачавшись на ветке, повис вниз головой, извещая о наступающем рассвете. Огнем окрасилось все вокруг, словно пожар, охвативший землю изнутри, вырвался наружу. И Лиданька зачаровалась. Внизу колыхалось безбрежное море. Волны, смешанные с восходящим солнцем, катились к берегу. Плюхались в песок и скакали брюшками кверху серебряные рыбки. Ни души кругом. Дикая первобытная радость природы! Первый вселенский день! Вдруг взгляд остановился на маленьком отвратительном существе, величиною с точку, которое мелко топталось по краю скалы, карабкаясь к вершине. Лиданька разозлилась: точка омрачала пейзаж, словно бородавка на гладком лице. Широкая ложбина, основанием выходящая к морю, разделяла их. Пепеля взглядом горы, увидела, что точка резко сорвалась и, кувыркаясь в воздухе, полетела вниз.
   — Ну, — едко заговорила Лиданька, едва существо приземлилось рядом и склюнуло с земли зернышко, другое, — явился-таки?
   Словно кол в землю вонзила.
   И Толик очнулся ото сна.
   — Что новенького скажешь?
   «Откуда этот голос?»
   — Не пялься, отвечай на вопрос.
   — Ничего новенького, — холодея до кончиков волос, крутился тот по сторонам.
   Лиданька без всякого интереса глядела на растрепанное существо.
   — Женился?
   — Нет.
   — Отчего ж?
   — Не знаю, — в жалком комочке трудно было узнать покорителя вершин.
   «Всегда таким был, ни рыба, ни мясо, — Лиданька скучала, — хуже самшитика. Тот хоть умер во время. А этот? И живет не во время, вряд ли живет вообще, где ж ему сообразить, когда умирать?»
   — Не знаешь? А я знаю, — и, чтобы побыстрее завершить пустой разговор, показала розовый, аккуратно срезанный у основания, член.
   — Забыл? Меня вздумал обыграть? Ах, дурачок, дурачок. Я — властительница твоих снов и похитительница фантастических грез! Не переступишь меня. Не перешагнешь этой черты. Навсегда останешься там, где стоял. В детях своих, во внуках, в правнуках на этом же самом месте! По закону вечного возвращения, смысл которого не разгадаешь. Никогда не прыгнешь так высоко, что б оттуда все с ноготок показалось. Кишка тонка!
   Ветерок нетерпеливо шебуршал листвой, подгоняя Лиданьку разделаться со всем, что мешало и отвлекало от дел грядущего дня. А дел предстояло великое множество.
   — Эй! — крикнула она на прощание, щедро осыпая яблоки, сверху соленые от морского пара и кисло-сладкие внутри. Долго еще вкус их помнится.
   ЭПИЛОГ
   Машенька, не дожидаясь ночи, крепко заснула на плече полного, красивого мужчины. Тот крепился из последних сил, однако, на секунду прикрыв веки, захрапел. Они не заметили, как в открытое окно коварной змейкой скользнула молния и замерла у сдвинутых кроватей. Она много чего могла бы сказать, но, увидев простые человеческие сны, тут же угасла.
   Толика взяли через день после убийства старухи. Вечером, взвесив все за и против, отринув последнюю встречу с матерью, как собственную галлюцинацию, и, уже вполне уверовав в бесконечную жизнь, объявился у Мартины. Дверь была на запоре. Повозившись с нехитрым замком, вошел в комнату. Все, как всегда: неприбранная постель, шмотки на стульях, грязная посуда в раковине. Поиски ни к чему не привели: ни прощальной записки, никаких распоряжений по наследству. Толик предвидел крупные осложнения в своей, теперь без конца и края, жизни, а именно: тот скромный, но достаток, что приносила работа Мартины, с ее исчезновением, прекратился. Он ринулся к матери — там его и арестовали, с утра караулили, позволили в дом войти, и влетели следом, много, человек пять или шесть. Скрутили руки, под конвоем провели к машине. Толик не отпирался. Никто не усомнился, что злодеяние было совершено в здравом рассудке. На суде вел себя нагло и высокомерно. В последнем слове понес, что переживет всех, а на Страшном Суде спляшет джигу перед тем, как их вздернут. Сказал, что ни о чем не жалеет. На вопрос гражданского судьи, сколько бы хотел получить, засмеялся и без запинки ответил: 327 лет. За это время он обучится ремеслу колесования и в будущем надеется на приличный заработок. Судья только бровью повел и согласился.
   В тот злополучный вечер, когда поезд понес Лиданьку навстречу самой себе, Наташка ждала Бориса. Но минули все сроки, и она успокоилась. Разглядывая глянцевый путеводитель по Крыму, подумала, «что пора континентами брать, вон Сашка в Америку собрался, почему бы и нет?» Скорчила рожицу в зеркало. Наташка была красивой. К тому же обладала легким характером. Не обремененная ни семьей, ни детьми, жила одним днем, одним мужиком на этот день, легко переживала потери, порою вовсе не замечая их в пестрой мозаике летящих, словно пух, дней. Поведение Бориса было необъяснимым, и она не тревожилась объяснениями. Встала, как есть, прихватила бутылочку, направилась в соседний дом. Сашка, вторую неделю пивший запоем, увидев, что Наташка не пустая, вскинулся от нетерпения.
   — Когда улетаешь? — просто спросила она.
   — Через два дня, завтра опохмелюсь и в завязку, на дно лягу.
   — Сегодня ложись.
   — Это еще почему?
   — Говорю сегодня, завтра дел полно.
   — Нет у меня никаких дел, кроме, как на дне лежать, — заартачился тот.
   — Не может быть, чтобы у такого красавца дел не было.
   Сашке вспыхнул от комплимента.
   Но это уже другая история.
 
    Москва — Сан Франциско 1999 г.

ИНТЕРВЬЮ С ЗЕРКАЛОМ

    — Ты очень красивая, элегантная, светская. Ты совсем не похожа на писательницу.
   — Кого же я напоминаю? Я — женщина? Я — кто?
    — Честно? Ты похожа на породистую трибаду. Догадываешься ли ты, что возбуждаешь маленьких девочек?
   — Еще бы, поэтому на месте их матерей я была бы порасторопней.
    — Неужели ты сама написала эту книгу?
   — Не помню, ты все о книге?
    — Сейчас ты повернулась в профиль и стала похожа на мужчину, так кто ты?
   — Я выращиваю родедендроны и лимонное дерево. Лаская тугие бутоны, подолгу удерживаю их в руке. Я — садовник.
    — У тебя есть член? Он бы пошел тебе.
   — Нет. Не веришь? Смотри сюда.
    — А если бы завтра он появился, ты бы очень взволновалась?
   — Ничуть. Я уже заготовила контромарки.
    — Для своих любовниц?
   — У меня нет любовниц. Котромарки я раздам старухам в соседнем дворе. У них все валится из рук, и они ничем не дорожат. Зачем им мой член? Их волчья память простирается далеко назад, туда, где бьет воспаленный родник греха. Они на удивление скабрезны и охотно отдадут то, что с трудом удерживают скрюченные пальцы.
    — Почему ты назвала книгу "Учитесь плавать"?
   — Потому что это важно — уметь плавать. Позавчера у меня лопнули барабанные перепонки от воплей тонущих. Они заглушили все окрест и украли Тишину. Они мешали слушать Малера. Я вышла на балкон и встретилась глазами со старым онанистом, что стоял внизу, у тротуара и орал громче всех.
    — Ты хорошо плаваешь?
   — Лучше всех.
    — О чем ты мечтаешь?
   — Стать злым, маленьким духом и хулиганить на спиритических сеансах.
    — Опять о книге. Извини. Ты дрочила, когда писала ее?
   — О, да, слишком много, практически изведя клитор. Для следующей книги я заказала специальное писательское кресло с встроенным в сиденье искусственным членом.
    — У тебя двое сыновей, ты хорошая мать?
   — Я не мать вовсе и желаю своим сыновьям как можно быстрее забыть обо мне.
    — Скажи, каким образом тебе удается так хорошо выглядеть? Ты слишком много куришь.
   — Мне все идет на пользу.
    — Твои герои — это ты сама?
   — Смеешься? Разве я вела бы себя так? Намного нахальней. Я не позволила бы Аполло превратить себя в дерево. К тому же столь непрезентабельное. Не он, а я бы принимала решения. Я вырвала бы ему хуй по самые яйца. У меня так и чесались руки, когда Лиданька, как сумасшедшая, носилась от него по лесу.
    — Ты пишешь о боли. Что тебе в ней?
   — Отчего в боли так много любви? Ах, если бы поменьше. Я доверилась бы качелям или марокканским бабочкам.
    — Есть ли кто-нибудь из твоих героев, соблазнительный для тебя?
   — Если это не я сама, то только Ветер.
    — Ты любишь женщин?
   — Ненавижу. Особенно пишущих женщин. Моя будущая подруга никогда не сможет писать. Я обрублю ей руки и вырву язык. Вычищу матку и заткну фаллоппиевы трубы. Я вижу ее на одной ноге, смиренно подающей мне чай с выжатым лимоном. С наступлением сумерек она напомнит, что пора приподняться с кресла и подмыться. Чтобы удовлетворить наши эротические фантазии одной вульвы явно недостаточно, поэтому у нее их будет, как минимум, три. Моя подруга должна серьезно отличаться от всех женщин.
    — Ты случайно обмолвилась о следующей книге. О чем она?
   — Не знаю. Смешно говорить о чем-либо, коли, никто не верит в абсолютную чистоту моих помыслов. Необходимо отречься от меня. Забыть, забросить в дальний угол. Насрать на лицо и высмеять повадки. Обвинить в скотоложстве, за то, что сплю со своей собакой в одной постели. Придумать, что я переписываю дневники корабельных крыс. Рыщу по Африке в поисках древних папирусов, валяюсь в грязи и меняю цвет кожи. Под видом учительницы совращаю малолеток. Левитирую перед единственным публичным домом в Стамбуле. Отращиваю задницу, на которой легко уместятся ладошки пятидесяти наложниц. Страдаю от зубной боли и боюсь дневного света. Я охуевшая, наглая гадина.
    — Откуда ты берешь свои образы?
   — Они насилуют меня в булочной, настигают на унитазе, сучат в ресницах, когда онанирую:
    — Я люблю тебя, и сама вырву себе руки… У нас будет четыре вульвы, нам хватит их на неделю.

ПОСЛЕСЛОВИЕ

   Это женская литература? Да. Когда мужчины пишут книги, это мужская литература, когда женшины — женская. Общечеловеческое случается лишь в грезах социальных утопистов. Ортега-и-Гассет в книге "Человек и люди" рассказывает следующее: однажды он на борту океанского лайнера галантно и вкрадчиво беседовал с двумя красивыми американками. Наконец, эмансипантки взорвались: неужели вы не можете с нами разговаривать как просто с людьми? Простите, удивился философ, до сих пор я считал, что люди разделяются на мужчин и женщин.
   Вероятно, только гермафродиты умеют создавать общечеловеческие ценности.
   Итак, следует классифицировать Евгению Дебрянскую как писательницу. Чем писательница отличается от писателя? Тем же, чем мужчина отличается от женщины.
   Евгения Дебрянская современна? Нет, если под современностью понимать курс валюты, полеты в космос и лишенные юмора бомбардировки. Она искательница вечного мифа, вернее, мифического пространства. Где-то, пронизывая, смещая физическую реальность, ныне принятую за основную, в беспокойных, прихотливых турбуленциях пульсирует вечная эротическая напряженность — в таком силовом поле рождаются рассказы Евгении Дебрянской. Подобный климат серьезно отличает ее от женских творческих настроений. Генрих Гейне иронически заметил: " Когда женщина пишет, один ее глаз устремлен на мужчину, другой на бумагу, кроме графини Ган-Ган, у которой только один глаз". В наше время ситуация иная: глаза женщины устремлены на другую женщину. Сейчас преобладают феминистки, путешественницы в женскую вселенную, изобретательницы суггестивных монологов, воюющие под знаменами Гертруды Стайн или Симоны де Бовуар.
   Стиль Евгении Дебрянской можно характеризовать следующим рядом эпитетов: странно, откровенно, резко, бесстыдно, жестоко, иронически, пейзажно-элегантно. Закаты и рассветы, увиденные вполне наивно, тусклым мерцанием озаряют дикий русский быт, целенаправленный галлюциноз, сексуальные поиски абсолюта. На этом полигоне друзья, подруги, случайные знакомые занимаются выяснением смутных отношений, генитальной комбинаторикой, идентификацией партнеров в сновидческих миражах. Хорошие охотничьи угодья для психоаналитика: здесь и penis envie, и комплекс кастрации, и пожирающая mater magna, и фаллический культ. Но все эти психологические формулы распадаются в зыбких контекстах. Речевые и событийные фиксации обнаженных фактов погружаются в сомнамбулическую тьму и после подобного соития проявляются смутные, нелепые, сумасшедшие силуэты. Эротика ведет к мучительным и гротескным метаморфозам: "Она, Людка, только сейчас рядом была, в ванной, я в руках тело держал, отдаваясь. А она вдруг растворяться начала, из рук, будто мыло, выскользнула, быстро так растворилась, с водой смешалась, а потом с шумом заспиралилась и в отверстии ванной исчезла". Удар эротического тока искажает заученную вещность: "Вдруг привычные предметы подернулись дымкой, комната удлинилась и чуточку наклонилась влево. Диваны медленно поползли туда же, увлекая за собой меня".
   Создается мифическое пространство, неопределимое системой бытовых или нравственных координат. Канат основной реальности обрывается, и мы уходим в так называемое безумие, то есть в свободное плаванье. Однако, обычный пловец сохраняет рациональную ось, а здесь пропадают любые оси и способности различения. Поэтому тематику рассказов Евгении Дебрянской лишь условно можно назвать драстической, шокирующей, эпатирующей. Здесь отсутствует вызов социальной догматике, ибо, где нет греха, нет и добродетели. Парадигма данных рассказов, их внутренняя идея — в поиске раскаленной чистоты, единства, которое не отрицает противоположностей, но представляет и поощряет.
    Е. Головин