— Кроме последнего. — Я вывел на экран комлога портрет ЧГ. — Это Кремп?
   Изида удивленно посмотрела на портрет.
   — Нет, это не он.
   Честно говоря, я скорее готов был переварить десять Космических Разумов, чем этот ответ на чисто технический, как я полагал, вопрос.
   — Присмотритесь внимательней, — попросил я безо всякой, впрочем, надежды.
   Изида склонилась над экраном.
   — Глаза похожи… Но, все же, это не он. Откуда у вас этот портрет?
   — Его составили со слов свидетелей. Что если…
   Я убрал Человеку с Гвоздем бороду и укоротил волосы.
   — Ближе, но… Лицо у Вацлава не такое вытянутое и скулы шире. Крылья надо тоже чуть-чуть расширить, у Вацлава нос не столь классический, ваш художник ему явно польстил.
   — Хорошо хоть с полом он не ошибся, — хмыкнул я по большей части про себя.
   Кое-как мы откорректировали портрет, точнее, составили новый. Зрение у Изиды получше Лииного, но зато доверия к ней несравнимо меньше.
   Пора было собираться в обратный путь. Лодка, на которой я прибыл к «Утесу обеднения», отходила в десять, беря на борт уфологов, ночевавших в гостинице на столичном острове. К сожалению, никто из них не остановился в «Рице». Гретта сказала, что остается ночевать на вилле.
   — Я думал, все спальные места распределены между уфологами.
   — Как-нибудь переночую, — ответила она, считая, что дает мне повод для ревности.
   — Потом какие планы?
   — Днем послушаю доклады, потом, наверное, вернусь в гостиницу.
   — А где вы остановились?
   — Так я вам и сказала!
   Она не учла, что мне было решительно наплевать на то, где она остановилась.
   — Ну, как хотите…
   Холодно попрощавшись, я побрел за толпой уфологов, которые с беспокойством обсуждали, поместятся ли они все в подводную лодку.
 

18

   Другича мучила бессонница. Ближе к рассвету он погружался в некое зыбкое состояние, пограничное между сном и явью, оно длилось ровно столько, сколько длиться короткий сон. Балансируя на этой грани, Другич раз за разом искал способ спасти Кирилла; ему казалось, что есть какой-то ключ, способный отрыть дверь в прошлое, ключ, похожий на формулу или заклинание, и Другич его действительно находил, но отпертый временной туннель вел не далее полудня двадцать третьего декабря, в этот час Кирилл был уже мертв.
   Жена Другича, не подозревая об истинных причинах бессонницы, настаивала, чтобы муж обратился к врачу. «Этого еще не хватало», — отвечал он, однако мысль о каких-нибудь чудодейственных таблетках засела ему в голову.
   — Классический синдром «эф-девять», — выслушав пациента, сказал доктор Кран, восьмидесятилетний старичок, шутивший по поводу своей фамилии, что он, мол, поднимет с постели любого больного.
   — Скажите прямо, сколько мне осталось, — мрачно отшутился Другич. О своих проблемах он рассказал лишь в общих чертах.
   Кран прищурился.
   — Лет тридцать-сорок я вам гарантирую.
   — Так много мне не нужно. Дайте что-нибудь, чтобы снизить до эф-один, и я пойду.
   — Эф-один гораздо хуже, — Кран протянул руку к клавиатуре компьютера и нажал кнопку F1, — эф-один, это, дорогой мой, полная беспомощность.
   Другич задумался, здоров ли их семейный врач. Восемьдесят лет — возраст все-таки преклонный.
   — А что означает «эф-девять»? — спросил он в большей степени из любопытства.
   — В старых компьютерных играх нажатием этой кнопки возвращалась сохраненная позиция. Игрок получал возможность заново пройти последний участок игры и исправить допущенные ошибки. Чем реалистичнее становились игры, тем сильнее игрок чувствовал свою идентичность компьютерному герою — вплоть до того, что у игрока возникал специфический психоз: ему начинало казаться, что, нажимая F9, он возвращает в предыдущее состояние не только игру, но и весь реальный мир, включая самого себя. Его типичный ночной кошмар — неработающая кнопка F9. В самой тяжелой стадии этого психоза человек перестает осознавать необратимость своих поступков. Но вас я успокою, до этой стадии вам еще далеко.
   — Я не играю в игры, — заметил Другич.
   — Возможно, вы плохо себя знаете, — Кран стал заполнять какой-то рецепт, — попейте это пред сном. И через пару недель приходите снова.
   Выйдя от врача, Другич выбросил рецепт в урну. Он понял, что виной всему — бездействие, на которое обрек его Шеф, приказавший не привлекать к себе внимание расспросами о ЧГ и Вельяминовой. Другич решил нарушить приказ и направился в «Дориду».
   Бармен ее хорошо помнил.
   — Она часто к нам заходила, — сказал он, взглянув на снимок Лии, — по-моему, она работала здесь экскурсоводом. Она приводила к нам туристов, поэтому мы считали ее выгодной клиенткой.
   «А нам-то как с ней повезло», — усмехнулся про себя Другич.
   — Вы помните, когда она была у вас в последний раз?
   — Где-то в конце сезона. Не помню точно.
   — Не в тот день, когда Хинчин оставил в залог часы? — В разговорах с полицией и свидетелями Другич упрямо называл сентябрьского незнакомца Хинчиным. Делал он это для того, чтобы случайно не обронить кодовое имя «Человек с Гвоздем». Бармен уточнил:
   — Хинчин, это тот, которого убили?
   — Да.
   — В полиции сказали, что вряд ли это он оставлял часы. Убитый был в парике и гриме. Очевидно, он хотел выдать себя за другого. Постойте… — бармен начал что-то припоминать, — она действительно заходила к нам в тот самый вечер, когда оставили часы.
   — Она разговаривала с Хинчиным… то есть с тем незнакомцем?
   — Насколько я помню, нет, не разговаривала.
   — Они не оставались наедине?
   — В «Дориде»? Вряд ли. Я все время был тут. Хотя, нет, постойте… я выходил в подсобку за фонарем. Клиент остался в зале, а Лия… где же она была… кажется, она тоже куда-то вышла… Впрочем, не трудно догадаться, куда. Припудрить нос. Вид у нее был до того застенчивый, что я сразу смекнул, что этот тип вскружил ей голову. С первого взгляда, бывает же такое!
   — Случается. Потом вы ее видели?
   — Да, на следующий день. Он заскочила и оставила для него записку с номером. Очевидно, она хотела, чтобы он ей позвонил.
   — А сам номер вы видели?
   — Мельком. Она показала мне листок бумаги, затем быстро сложила его в несколько раз и оставила на стойке. Я не стал разворачивать, а убрал… Черт, куда же я его убрал…
   Бармен принялся выдвигать один за другим ящички буфета, на зеркальных полках которого выстроились ряды бутылок.
   — Вы всерьез решили отыскать его? — спросил Другич.
   — Да. Думаю, надо отдать записку полиции.
   — Зачем? Вы хотите, чтобы у девушки возникли проблемы?
   Бармен задвинул очередной ящик и обернулся к Другичу.
   — Вы правы, они и без нее разберутся.
   У детектива отлегло от сердца.
   — А вы почему ею интересуетесь? — спросил бармен.
   — Потому что мне некуда девать деньги, — и Другич выложил на стойку полсотни.
   — Яхты — прибыльный бизнес, — подмигнул ему собеседник и убрал деньги в карман.
   — Итак, с той поры вы ее больше не видели.
   — Не видел.
   — Других посетителей вы не запомнили? Вам не показалось, что за Хинчиным… то есть за тем незнакомцем с часами кто-то следил?
   — Заходили только свои. Вечерами кафе вообще пустует, разве что хозяин ювелирного зайдет пропустить стаканчик… Поэтому я думаю, что это он залезал в кассу.
   — Человек с часами?
   — Да. После того как он ушел, я заметил, что ящик кассы задвинут не так, как я его оставил. Правда, все деньги оказались на месте. Да там и было-то совсем немного, для своих мы торгуем в кредит. Наверное, он понял, что не сможет стащить деньги так, чтобы я тут же не заметил пропажи. Или ему помешал робот — он обучен приглядывать за кассой.
   Другич достал визитную карточку.
   — Если что-нибудь вспомните…
   — Не надо. Эллинг господина Другича хорошо известен в городе.
 
   Перед ужином пришло письмо от меня. Другич сходил в кладовую за рюкзаком.
   — Ты куда? — спросила жена, предчувствуя, что муж опять взялся за старое.
   — Утром улетаю в Альпы. Кран посоветовал горный воздух. Тебе со мной нельзя.
   За пять лет спокойной жизни на побережье Елена Другич успела отвыкнуть от неожиданных командировок своего мужа. «Альпы, это недалеко», — успокоила она себя. Вспомнив местную космографию, уточнила:
   — Здешние или лунные?
   — Швейцарские. На Луне нет воздуха.
   — Оставь эту рубашку, — она оттеснила Другича от рюкзака, — я дам другую. Вечно ты…
   Другич присел на диван, чтобы выслушать череду обычных наставлений.
 

19

   — Ну, Яна, отчитывайся, — пробурчал Шеф, продолжая выпрямлять проволочку о край письменного стола. Столешница, про которую было сказано, что об нее можно гасить сварочный аппарат, покрывалась царапинами, но Шеф не обращал на них внимания. Он уже принял решение вернуть стол обратно в магазин, как не соответствующий указанным в паспорте «резистентным» характеристикам.
   Яне не нравилось, когда во время ее докладов Шеф возится с проволокой. Она молчала, и в заполнившей кабинет тишине звуки проволоки напоминали шуршание напильника, которым ученая мышь перепиливает прутья клетки-мышеловки.
   — Приступай, — сказал Шеф, — ты мне не мешаешь.
   — Не сомневаюсь, — в четверть голоса произнесла Яна и приступила: — Как вы просили, я собрала сведения о конгрессе уфологов. Первоначально его планировали провести на Ундине, Сектор Улисса. В декабре оказалось, что проведение конгресса находится под угрозой срыва. Причины — финансовые и организационные. Перед самым Новым годом устроители конгресса неожиданно нашли спонсоров в лице Изиды Борисовой и Оливера Брайта. Последний до того момента никогда не был замечен в интересе к проблемам поиска внеземного разума. Новые спонсоры предложили перенести конгресс на Лагуну. Подготовка заняла рекордно короткие сроки. Изида и Брайт согласились компенсировать участникам все расходы, связанные с перенесением места проведения конгресса. В итоге, конгресс состоялся, хоть и с опозданием в одну неделю. Правда, приехали не все — примерно одна треть предполагаемых участников по тем или иным причинам не добралась до Лагуны. Вывод: если Изида задумала конгресс как прикрытие для поездки на Лагуну, то это не самое дешевое прикрытие на свете.
   Шеф отмахнулся:
   — Подумаешь! Помню, как-то в молодости мне пришлось изображать из себя скупщика краденых бриллиантов. Уму непостижимо, сколько денег мы выкинули на ветер, прежде чем я научился отличать натуральные бриллианты от искусственных подделок. Во сколько оценивается суммарное состояние Изиды и Брайта?
   — Миллионов сто наберется.
   — Вот! А ты говоришь, конгресс… Хорошо, с этим мы еще разберемся, переходи к Кремпу.
   — Подтвердилось, что человек с таким именем действительно работал в «Роботрониксе». Должность: диспетчер-робототехник. Более точное место работы я скоро выясню. В списке сотрудников КБ Борисова он не значится. В сети есть локус, посвященный восхождениям на ПЮП. В числе участников одной из групп фигурирует Вацлав Кремп. Там же я нашла его снимок. Это групповой снимок, сделанный сразу после восхождения. Кремп — обросший, бородатый и худой — приобретает некоторое сходство с портретом из Браски. Если вы помните, мы показывали этот портрет знакомым Изиды. Тогда ни один из них не опознал Кремпа. Теперь понятно, почему это случилось. Если их и видели вместе, то не на вершине ПЮПа, поэтому от портрета не было никакого толку. Сейчас очевидно, что и Вельяминова, и Изида, и альпинистский локус имеют в виду одного и того же человека. Отсутствие его имени в списке КБ опровергает вашу версию, что он работал вместе с Борисовым.
   — Яна, — нахмурился Шеф, — излагай факты, а не выводы. Выводы я буду делать сам. Ты показала Вельяминовой снимок Кремпа?
   — Да.
   — И что она сказала?
   — Что портрет ей нравится больше.
   — Как она объяснила разницу?
   — Заявила, что она импрессионистка, рисует впечатление, а не реальность, потому что реальности не существует.
   — По твоему мнению, она существует?
   — Вопрос метафизический. Впору задать его профессору Эйтведу. Ларсон говорит, что может доказать существование реальности только «от противного». Например, противный ему запах козьего сыра дает понять, что онтологически козы…
   — Довольно! — не выдержал Шеф. — Ступай и докажи мне существование ЧГ как это принято в интуиционизме: предъяви наглядно или, на худой конец, построй!
   Яна пообещала сделать все, что в ее силах.
 

20

   Каждый занимался своим делом: топометр отсчитывал градусы, горизонт распрямлялся, ремень, удерживавший голову вблизи подголовника, скрипел под напором сил инерции, если они есть. Ракетоплан тормозил, переходя от свободного падения к планированию. Погода южнее экватора была в порядке: небольшая облачность, без осадков, вест-зюйд-весту едва хватало сил, чтобы раскачать океан до трех баллов. Пилот сказал, что мы удачно выбрали время для полета. Еще день-два, и придет циклон. «Вот тогда держись», — прибавил он и резко толкнул штурвал от себя. Оказалось, что последняя фраза не была задумана как чисто риторическая. На панели перед собой я увидел крохотную табличку «Air-bag». При случае надо будет отодрать ее и прилепить на космическом корабле.
   Я надеялся рассмотреть остров прежде, чем мы уйдем на глубину. Остров 1015-4032-В промелькнул перед глазами за считанные секунды. Слонам здесь не место, подумал я, рассматривая оставшийся на сетчатке силуэт двурогого монстра, который налагался в памяти не на что-нибудь зоологическое, а на Нотр Дам де Пари со стороны фасада. Впрочем, мне понадобилось бы раз пять взглянуть на знаменитый собор, чтобы израсходовать столько же памяти, сколько потребовала для себя двурогая скала, венчавшая северную оконечность острова.
   Вынырнули мы довольно быстро. Ракетоплан глиссировал, перепрыгивая с волны на волну, потом он сходу поднырнул под прибрежный камень и снова вынырнул в пещерной заводи, где стоял такой штиль, что волна от всплывшего ракетоплана была, пожалуй, единственной.
   Шлиман нас не подвел. Никто не потребовал затопить меня вместе с неисправной бомбой. Встречавший нас старший диспетчер оранжереи «Деметра-на-Лагуне» поинтересовался, не замочил ли Гроссман ноги, когда спрыгивал с ракетоплана на металлический пандус, уходивший от входа в тоннель куда-то под воду. Меня он ни о чем таком не спросил, потому что мои командировочные ботинки не промокнут и в серной кислоте. Мы представились. Диспетчера, тридцатилетнего мужчину с неимоверно здоровым цветом лица (море, воздух, витамины) и отчаянно курносым носом (этого оправдать мне нечем), звали Монтом. Он вел себя как гостеприимный хозяин, живущий в таком диком краю, что рад любому путнику. Вообще, мне понравилась его манера держаться — словно мы случайно проплывали мимо, но несмотря на это заслуживаем самого радушного приема.
   Тоннель, по которому мы шли, был поначалу тихим, но постепенно он заполнялся звуками моря. Я понял, что теперь это был не тоннель, а труба, проложенная вдоль берега. Шагов через сто всё снова стихло. Еще шагов тридцать, и мы зашли в небольшое помещение с лифтом. Как я правильно догадался, лифт повез нас наверх.
   Когда я увидел свет, зелень и апельсины, которые можно было срывать прямо из лифта (для чего предусмотрено было специальное окно), я решил, что Гроссман попросил Монта везти нас сразу к роботам. Лифт продолжал ползти, а апельсиновое дерево все не кончалось. Я выразил удивление по поводу высоты апельсиновых деревьев. Монт только ждал повода, чтобы пуститься в объяснения.
   — Сейчас мы с вами находимся внутри многоярусной оранжереи, выполненной в виде колонны. Это западная колонна, есть еще восточная, вы ее тоже увидите. Высота каждой колонны, между прочим, сто шестьдесят метров, на двадцати пяти ярусах высажены четыре тысячи деревьев и кустарников пятнадцати видов и…
   Лифт остановился.
   — …извольте полюбоваться, — Монт вышел из лифта первым, чтобы, в свою очередь, полюбоваться нашими изумленными лицами.
   В действительности, я не столько любовался скопищем естественных витаминов, плотность размещения которых не уступала фруктовому отделу фаонского гигамаркета, сколько пытался составить для себя общее представление об оранжереи. Она состояла из трех основных частей: две ста шестидесятиметровые колонны и сферический сегмент на вершине северного мыса. Колонны уходили основанием в островной шельф, их макушки выступали метров на сорок над полюсом сферического сегмента. В последнем размещались опытные лаборатории, диспетчерская, а также каюты, населенные обслуживающим персоналом. Между собой части были соединены мостами — горизонтальными одноярусными оранжереями. Таким образом, горизонтальные пятидесятиметровые оранжереи образовывали равносторонний треугольник, в его южной вершине находился вышеупомянутый сферический сегмент, в западной и восточной вершине — по колонне. Находясь в западной колонне, мы поднялись до того яруса, к которому примыкали горизонтальные оранжереи. Монт рассказывал что-то про цитрусовые, я же вовсю пялился на роботов, которые по одному — по два попадались нам на пути. Роботы были обычной уплощенно-цилиндрической формы, но их верхние конечности, вытягиваясь, могли доставать до верхушек деревьев, поэтому для устойчивости роботам приделали по четыре ноги, которыми они перебирали иноходью. Батраки вели себя мирно: что-то собирали, что-то опрыскивали, в общем, трудились.
   Что я для себя отметил…
   Во-первых, вооружение. Холодное: садовые ножницы и саперные лопатки. Химическое: подозрительные баллончики, оснащенные распылителем на длинном шланге.
   Во-вторых, дурную манеру давить найденных на ветвях гусениц. Перед тем как раздавить, по правде сказать, довольно неприятную тварь, робот поднес ее к окулярам и несколько секунд рассматривал. Впрочем, я не придал этому большого значения, потому что Монт обошелся с гусеницей точно так же. При этом он ни на мгновение не прервал рассказ о гибридизации цитрусовых.
   Осмотрев плантацию, мы перешли в горизонтальную оранжерею, которая соединяла западную колонну с диспетчерской. Здесь было не так душно, поскольку верхние панели были подняты на манер крыльев бабочки. К аромату растений примешивался солоноватый морской запах. В общем, пахло приятно.
   Пост дежурного диспетчера располагался с северной стороны сферического сегмента, под самым полюсом. Отсюда были видны верхние части обеих колонн и все три горизонтальные оранжереи. Пульт управления был снабжен дюжиной экранов для наблюдения за различными участками «оранжерейного комплекса». На посту мы долго не задержались — Монт повел нас в столовую, чтобы «побаловать дорогих гостей плодами своего огорода».
   Обслуживавший нас робот всё норовил зайти с левой стороны, я не сразу сообразил, что так ведет себя любой квалифицированный официант. Кроме овощей и фруктов, нам подали какие-то местные морепродукты, которые я только попробовал, вернее, сделал вид, что попробовал. Запивали ромом «40°32’». Название совпадало не только с долготой оранжереи, но и с градусностью напитка.
   Гроссман перевел разговор на роботов. По его словам, «Роботроникс» планирует запустить новую серию роботов, специально предназначенных для полевых работ. Возможно, они пришлют «Дориде» несколько образцов для испытаний. Монту эта идея очень понравилась.
   — В настоящий момент восточная колонна задействована лишь наполовину, — говорил он, — мы недавно закончили загрузку гумуса в верхней ее части, растения еще не высаживали, так что новые роботы нам понадобятся в любом случае.
   Гроссман спросил, как действует система управления роботами.
   — Поднимемся на пост, и я все вам покажу, — доверчиво ответил Монт. О такой лояльности мы могли только мечтать.
   У главного пульта дежурил весьма симпатичный шимпанзе.
   — Лиззи, перестань выключать поливку. — Монт подскочил к пульту и нажал какую-то кнопку. Нам он пояснил:
   — Вода для поливки содержит органическую подкормку, запах которой Лиззи не выносит. Поэтому во время поливки она не может воровать бананы. Ты не понимаешь, что они еще не созрели? — внушал он обезьянке, — На, вот, возьми…
   Монт вытащил из кармана упаковку шоколадных тянучек и протянул одну тянучку Лиззи.
   — Ее любимое лакомство, — снова пояснил он нам. — Больше не дам, тебе вредно.
   Я уже слышу, как Яна и Ларсон заливаются смехом. Ну и что? В конце концов, у нас с Лиззи общие предки.
   Согнав шимпанзе с пульта управления, Монт принялся объяснять Гроссману, как они управляются с роботами. Я решил, что кибернетик и без меня все запомнит правильно, посему не вникал, а просто следил, так сказать, за обстановкой. Между тем на пост забрел робот. Вид у него был такой, будто он ошибся дверью. Оказалось, его смущало присутствие обезьяны. Той тоже что-то не понравилось в роботе; гримасничая и вереща, она начала прыгать вокруг него, стремясь дотянуться до тумблера экстренного выключения. Чтобы уяснить суть спора, я подошел к ним поближе.
   — Братья по разуму, — усмехнулся Гроссман в нашу сторону.
   Монт объяснил:
   — Лиззи злится на роботов за то, что они могут снять ее с пальмы, как бы высоко она ни забралась.
   — Зачем они ее снимают? — спросил я. — Принимают за вредителя?
   — Снимают, потому что я прошу их об этом. А она думает, что роботы едят ее бананы. Она видела, как они их собирают.
   — Сейчас кто-то кого-то покалечит… — Я не был уверен в исходе драки. Уступая роботу в весе, Лиззи значительно превосходила его в ловкости. К тому же, в ближнем бою роботы неуклюжи как танки.
   Монт пошел разнимать робота и обезьяну. Воспользовавшись этим, Гроссман понажимал несколько кнопок на пульте. Монт ничего не заметил.
   На военном совете, состоявшемся в час дня местного времени в каюте, отведенной Гроссману, я получил устную благодарность:
   — А вы молодец, — сказал Гроссман, сдерживая улыбку, — как вы догадались, что нужно отвлечь его внимание?
   Понимая, что это мне зачтется, я взял всю ответственность на себя:
   — Ваша рука так и тянулась к той кнопке. Пришлось устроить небольшой межэтнический конфликт.
   — Сможете повторить?
   — Легко! А что вы собираетесь сделать?
   — Собираюсь дать роботам задание, которое позволит нам выявить, кто из них является потенциальным убийцей.
   — Задачу на закон исключения третьего?
   Гроссман посмотрел на меня чрезвычайно подозрительно.
   — Еще тогда, когда вы упомянули Буриданова осла, я должен был спросить вас, не нарушаете ли вы наш договор, привлекая посторонних специалистов.
   — К чему нам специалисты? На моем месте, любой бы об этом догадался. Male or female, проблема в следующем: что доблестней… На самом деле это наш эксперт сообразил, — тот, что входит в пятерку посвященных. — Я решил, что пора заканчивать приписывать себе чужие заслуги.
   — У вас хорошая команда.
   Эта похвала мне не понравилась тем, что она была сказана как бы о команде противника. Я напомнил:
   — И она работает на вас. Поэтому прошу поделиться, какого вируса вы собираетесь запустить в систему управления роботами.
   — Вполне безобидного. Лагуна — край непуганых роботов, ничего сложного придумывать не надо. Задание будет состоять из двух пунктов. В пункте первом я потребую, чтобы робот сообщил свои координаты через полчаса после получения задания. Во втором пункте я предложу неразрешимую дилемму с одним и тем же конечным выводом, а именно: отменить выполнение пункта первого. В результате, интересующие нас роботы сообщат, где они находятся. Поведение остальных роботов не изменится.
   — Зачем нужна задержка?
   — Чтобы запустить программу, необходимо отвлечь внимание Монта от пульта управления. Не знаю, насколько гладко это пройдет. Возможно, потребуется время, чтобы его внимание снова притупилось. Поэтому я решил разнести во времени начало работы программы и поступление результата.
   — Интуиционисты потребуют у компьютера дополнительных данных.
   — Интуиционисты? Вы так их назвали? Хорошо, пусть будут интуиционистами. Полбеды, если они запросят дополнительной информации. По крайней мере, мы узнаем, что они здесь есть. Будет хуже, если роботы впадут в ступор, как это произошло с Крабом Петерсонов. Компьютер перегрузит их, сняв все задания, и мы ничего не узнаем. Я подумаю, как избежать ступора. Не знаю как вы, а я начинаю получать удовольствие от того, что поиск роботов обратился в научную задачу. Нам известно, что есть некий относительно мыслящий субъект, обладающий характерным свойством игнорировать закон исключения третьего. Требуется найти его среди других субъектов, внешне неотличимых от искомого. Интересная задача, не правда ли?
   — Станет интересной, если мы ее решим.
   — Суждение, похвальное для детектива, но неподходящее для ученого. Но это даже к лучшему, в хорошей команде люди друг друга дополняют. Я составлю программу для роботов, а вы поможете незаметно поместить ее в компьютер центрального поста.
   — Вы не сказали, в чем будет заключаться дилемма.
   — Я еще сам этого не знаю. Условный переход должен быть сформулирован в понятных роботам терминах. Думаю, надо взять что-нибудь садоводческое. Я просмотрю локус «Деметры» и найду подходящую тему. На подготовку файла с заданием уйдет три-четыре часа. Монт не станет нас беспокоить, я сказал ему, что до вечера мы будем отдыхать.