Приятны крылатых певцов сладкозвучные песни -
   Приятней полночное пенье твое, Филомела!
   Все ваши прекрасны дары, о бессмертные боги!
   Прекраснее всех красотою цветущая младость,
   Прекрасней, проходчивей всех. Пастухи и пастушки!
   Любовь с красотою не жители -- гости земные,
   Блестят как роса, как роса и взлетают на небо.
   И тщетны без них нам и мудрость и дар убежденья!
   Крылатых гостей не прикличешь и лирой Орфея!
   Все, други, вы скажите скоро, как дед говорит ваш:
   Бывало, любили меня, а нынче не любят!
   Да вот и вчера... Что краснеешь ты, Хлоя? Взгляните,
   Взгляните на щеки ее: как шиповник алеют!
   Глядите, по ним две росинки, блестя, покатились!
   Не вправду ль тебе говорил я: смотри, чтоб не плакать!
   И ты попадешь в мою песню: сказал и исполню".
   И все оглянулись на Хлою прекрасную. Хлоя
   Щеками горячими робко прижалась к подруге,
   И шепот веселый, шум в пастухах пробудила.
   Дамон, улыбаясь на шум их и шепот веселый,
   Громчей заиграл и запел веселей и быстрее:
   "Вчера, о друзья, у прохладной пещеры, где нимфы,
   Игривые дщери Алфея и ближних потоков,
   Расчесывать кудри зеленые любят сходиться
   И вторить со смехом и песням, и клятвам любовным,
   Там встретил я Хлою. "Старинушка добрый, спой песню", -
   Она мне сказала. -- С охотой, пастушка, с охотой!
   Но даром я песен не пел никогда для пастушек;
   Сперва подари что-нибудь, я спою". -- "Что могу я
   Тебе подарить? Вот венок я сплела!" -- "О, прекрасен,
   Красиво сплетен твой венок, но венка мне не надо".
   -- "Свирелку возьми!" -- "Мне свирелку, красавица? Сам я
   Искусно клею их воском душистым". -- "Так что же
   Тебе подарю я? Возьмешь ли корзинку? Мне нынче
   Ее подарил мой отец, а, ты знаешь, корзинки
   Плетет он прекрасно. Но, дедушка, что же молчишь ты?
   Зачем головой ты качаешь? Иль этого мало?
   Возьми же в придачу ты 'овцу любую!" -- "Шалунья,
   Шалунья, не знать чем платят в твои годы за песни!"
   -- Чего же тебе?" -- "Поцелуя". -- "Чего?" -- "Поцелуя!"
   -- Как, этой безделицы?" -- "Ах за нее я отдал
   Не только венок и свирелку, корзинку и 'овцу:
   Себя самого! Поцелуй же!" -- "Ах, дедушка добрый!
   Все овцы мои разбежались; чтоб волк их не встретил,
   Прощай, побегу я за ними". -- Сказала, и мигом,
   Как легкая серна, как нимфа дубравная скрылась.
   Взглянул я на кудри седые, вздохнул и промолвил:
   Цвет белый приятен пастушкам в нарциссах, в лилеях;
   А белые кудри пастушкам не милы. Вот, други,
   Вам песнь моя: весела ли судите вы сами".
   Умолк. Все хвалили веселую песню Дамона;
   А Хлоя дала поцелуй ( так хотели пастушки)
   Седому слагателю песен игривых и сладких,
   И радость блеснула во взорах певца. Возвращаясь
   К своим шалашам пастухи и пастушки "О, боги, -
   Молились, -- пошлите вы нам добродетель и мудрость!
   Пусть весело встретим мы старость, подобно Дамону!
   Пусть так же без грусти, с улыбкою скажем:
   "Бывало любили меня, а нынче не любят!""
   1821
   НА СМЕРТЬ СОБАЧКИ АМИКИ
   О, камены, камены всесильные!
   Вы внушите мне песню унылую;
   Вы взгляните: в слезах Аматузия,
   Горько плачут амуры и грации.
   Нет игривой собачки у Лидии,
   Нет Амики, прекрасной и ласковой.
   И Диана, завидуя Лидии,
   Любовалась невольно Амикою.
   Ах, она была краше, игривее
   Резвых псов звероловницы Делии.
   С ее шерстью пуховой и вьющейся
   Лучший шелк Индостана и Персии
   Не равнялся ни лоском, ни мягкостью.
   Не делила Амика любви своей:
   Нет! Любила одну она Лидию;
   И при ней приближьтесь вы к Лидии
   (Ах, и ревность была ей простительна!):
   Она вскочет, залает и кинется,
   Хоть на Марса и Зевса могучего.
   Вот как нежность владела Амикою,
   И такой мы собачки лишилися!
   Как на рок не роптать и не плакаться?
   Семь уж люстров стихами жестокими
   Бавий мучит граждан и властителей;
   А она и пол-люстра, невинная!
   Не была утешением Лидии.
   Ты рыдай, ты рыдай, Аматузия,
   Горько плачьте амуры и грации!
   Уж Амика ушла за Меркурием
   За Коцит и за лету печальную,
   Невозвратно, в обитель Аидову,
   В те сады, где воробушек Лесбии
   На руках у Катулла чиликает.
   1821
   В АЛЬБОМ
   О, сила чудной красоты!
   К любви, по опыту, холодный,
   Я забывал, душой свободный,
   Безумой юности мечты;
   И пел, товарищам угодный,
   Вино и дружество -- но ты
   Явилась, душу мне для муки пробудила,
   И лира про любовь опять заговорила.
   1821
   МУЗАМ
   С благовейною душой
   Поэт, упавши на колены,
   И фимиамом и мольбой
   Вас призывает, о камены,
   В свой домик низкий и простой!
   Придите, девы, воскресить
   В нем прежний пламень вдохновений
   И лиру к звукам пробудить:
   Друг ваш и друг его Евгений
   Да будет глас ее хвалить.
   Когда ж весна до вечных льдов
   Прогонит вьюги и морозы -
   На ваш алтарь, красу цветов,
   Положит первые он розы
   При пеньи радостных стихов.
   1821
   ПОДРАЖАНЬЕ БЕРАНЖЕ
   Однажды бог, восстав от сна,
   Курил сигару у окна
   И, чтоб заняться чем от скуки,
   Трубу взял в творческие руки;
   Глядит и видит вдалеке -
   Земля вертится в уголке.
   "Чтоб для нее я двинул ногу,
   Чорт побери меня, ей Богу!
   О человеки все цветов! -
   Сказал, зевая, Саваоф, -
   Мне самому смотреть забавно,
   Как вами управляю славно.
   Но бесит лишь меня одно:
   Я дал вам девок и вино,
   А вы, безмозглые пигмеи,
   Колотите друг друга в шеи
   И славите потом меня
   Под гром картечного огня.
   Я не люблю войны тревогу,
   Чорт побери меня, ей Богу!
   Меж вами карлики -- цари
   Себе воздвигли алтари
   И думают они, буффоны,
   Что я надел на них короны
   И право дал душить людей.
   Я в том не виноват, ей-ей!
   Но я уйму их понемногу,
   Чорт побери меня, ей Богу!
   Попы мне честь воздать хотят,
   Мне ладан под носом курят,
   Страшат вас светопредставленьем
   И ада грозного мученьем.
   Не слушайте вы их вранья,
   Отец всем добрым детям я;
   По смерти муки не страшитесь,
   Любите, пейте, веселитесь...
   Но с вами я заговорюсь...
   Прощайте! Гладкого боюсь!
   Коль в рай ему я дам дорогу,
   Чорт побери меня, ей Богу!"
   1821 (?)
   ЛУНА
   Я вечером с трубкой сидел у окна;
   Печально глядела в окошко луна;
   Я слышал: потоки шумели вдали;
   Я видел: на холмы туманы легли.
   В душе замутилось, я дико вздрогнул:
   Я прошлое живо душой вспомянул!
   В серебряном блеске вечерних лучей
   Явилась мне Лила -- веселье очей.
   Как прежде шепнула, коварная мне:
   "Быть вечно твоею клянусь при луне".
   Как прежде за тучи луна уплыла,
   И нас разлучила неверная мгла.
   Из трубки я выдул сгоревший табак,
   Вздохнул и на брови надвинул колпак.
   1821 или 1822
   Н. И. ГНЕДИЧУ
   Муза вчера мне, певец, принесла закоцитную новость:
   В темный недавно Айдес тень славянина пришла;
   Там, окруженная сонмом теней любопытных, пропела
   (Слушал и древний Омер) песнь Илиады твоей.
   Старец наш к персям вожатого-юноши сладко приникнув,
   Вскрикнул: "Вот слава моя, вот чего веки я ждал!"
   1821 или 1822
   НА СМЕРТЬ ***
   (сельская элегия)
   Я знал ее: она была душою
   Прелестней своего прекрасного лица.
   Умом живым, мечтательной тоскою,
   Как бы предчувствием столь раннего конца,
   Любовию к родным и к нам желаньем счастья,
   Всем, милая, она несчастлива была,
   И, как весенний цвет, расцветший в дни несчастья,
   Она внезапно отцвела.
   И кто ж? Любовь ей сердце отравила!
   Она неверного пришельца полюбила:
   На миг ее пленяся красотой,
   Он кинулся в объятия другой
   И навсегда ушел из нашего селенья.
   Что, что ужаснее любви без разделенья,
   Простой, доверчивой любви!
   Несчастная, в душе страдания свои
   Сокрыла, их самой сестре не поверяла,
   И грусть безмолвная и жаждущая слез,
   Как червь цветочный, поедала
   Ее красу и цвет ланитных роз!
   Как часто гроб она отцовский посещала!
   Как часто, видел я, она сидела там
   С улыбкой, без слезы роптанья на реснице,
   Как восседит Терпенье на гробнице
   И улыбается бедам.
   1821 или 1822
   ЭЛЕГИЯ
   Когда, душа, просилась ты
   Погибнуть иль любить,
   Когда желанья и мечты
   К тебе теснились жить,
   Когда еще я не пил слез
   Из чаши бытия, -
   Зачем тогда, в венке из роз,
   К теням не отбыл я!
   Зачем вы начертались так
   На памяти моей,
   Единый молодости знак,
   Вы песни прошлых дней!
   Я горько долы и леса
   И милый взгляд забыл, -
   Зачем же ваши голоса
   Мне слух мой сохранил!
   Не возвратите счастья мне,
   Хоть дышит в вас оно,
   С ним в промелькнувшей старине
   Простился я давно.
   Не нарушайте ж, я молю,
   Вы сна души моей
   И слова страшного: люблю
   Не повторяйте ей!
   1821 или 1822
   РОМАНС
   Одинок месяц плыл, зыбляся в тумане,
   Одинок воздыхал витязь на кургане.
   Свежих трав не щипал конь его унылый,
   "Конь мой, конь, верный конь, понесемся к милой!"
   Не к добру грудь моя тяжко вздыхает,
   Не к добру сердце мое что-то предвещает;
   Не к добру без еды ты стоишь унылый!
   Конь мой, конь, верный конь, понесемся к милой!"
   Конь вздрогнул, и сильней витязь возмутился,
   В милый край, в страшный край как стрела пустился.
   Ночь прошла, все светло: виден храм с дубровой,
   Конь заржал, конь взвился над могилой новой.
   1821 или 1822
   В АЛЬБОМ Б.
   У нас, у небольших певцов,
   Рука и сердце в вечной ссоре:
   Одной тебе, без лишних слов,
   Давно бы несколько стихов
   Сердечных молвило, на горе
   Моих воинственных врагов;
   Другая ж лето все чертила
   В стихах тяжелых вялый вздор,
   А между тем и воды с гор
   И из чернильницы чернила
   Рок увлекал с толпой часов.
   О, твой альбом-очарователь!
   С ним замечтаться я готов.
   В теченьи стольких вечеров
   Он, как старинный мой приятель,
   Мне о былом воспоминал!
   С ним о тебе я толковал,
   Его любезный обладатель!
   И на листках его встречал
   Черты людей, тобой любимых
   И у меня в душе хранимых
   По доброте, по ласкам их
   И образованному чувству
   К свободно-сладкому искусству
   Сестер бессмертно молодых.
   1821 или 1822
   ПЕТЕРБУРГСКИМ ЦЕНЗОРАМ
   Перед вами нуль Тимковский!
   В вашей славе он погас;
   Вы по совести поповской,
   Цензируя, жмете нас.
   Славьтесь, Бируков, Красовский!
   Вам дивится даже князь!
   Член тюремный и Библейский
   Цензор, мистик и срамец,
   Он с душонкою еврейской,
   Наш гонитель, князя льстец.
   Славься, славься, дух лакейский,
   Славься, доблестный подлец!
   Вас и дух святый робеет;
   Он, как мы у вас в когтях;
   Появиться он не смеет
   Даже в Глинкиных стихах.
   Вот как семя злое зреет!
   Вот как всё у нас в тисках!
   Ни угрозою, ни лаской,
   Видно, вас не уломать;
   Олин и Григорий Спасский
   Подозренья в вас родят.
   Славьтесь цензорской указкой!
   Таски вам не миновать.
   Между 1821 и 1824
   ЗАСТОЛЬНАЯ ПЕСНЯ
   ES KANN SCHON NICHT IMMER SO BLEIBEN*
   (Посвящена Баратынскому и Коншину)
   Ничто не бессмертно, не прочно
   Под вечно изменной луной,
   И все расцветает и вянет,
   Рожденное бедной землей.
   И прежде нас много, веселых,
   Полюбят любовь и вино,
   И в честь нам напенят бокалы,
   Любившим и пившим давно.
   Теперь мы доверчиво, дружно
   И тесно за чашей сидим.
   О дружба, да вечно пылаем
   Огнем мы бессмертным твоим!
   1822 Роченсальм, в Финляндии
   * Это уже не может всегда так оставаться (Нем. - Прим. "ImWerden")
   (19 ОКТЯБРЯ 1822 ГОДА)
   Что Иличевский не в Сибири,
   С шампанским кажет нам бокал,
   Ура, друзья! В его квартире
   Для нас воскрес лицейский зал.
   Как песни петь не позабыли
   Лицейского мы мудреца,
   Дай бог, чтоб так же сохранили
   Мы скотобратские сердца.
   ВДОХНОВЕНИЕ
   (Сонет)
   Не часто к нам слетает вдохновенье,
   И в краткий миг в душе оно горит;
   Но этот миг любимец муз ценит,
   Как мученик с землею разлученье.
   В друзьях обман, в любви разуверенье
   И яд во всем, чем сердце дорожит,
   Забыты им: восторженный пиит
   Уж прочитал свое предназначенье.
   И пр'езренный, гонимый от людей,
   Блуждающий один под небесами,
   Он говорит с грядущими веками;
   Он ставит честь превыше всех частей,
   Он клевете мстит славою своей
   И делится бессмертием с богами.
   1822
   Н. М. ЯЗЫКОВУ
   (Сонет)
   Младой певец, дорогою прекрасной
   Тебе идти к парнасским высотам,
   Тебе венок (поверь моим словам)
   Плетет амур с каменой сладкострастной.
   От ранних лет я пламень не напрасный
   Храню в душе, благодаря богам,
   И им влеком к возвышенным певцам
   К какою-то любовию пристрастной.
   Я Пушкина младенцем полюбил,
   С ним разделял и грусть и наслажденье,
   И первый я его услышал пенье
   И за себя богов благословил,
   Певца Пиров я с музой подружил
   И славой их горжусь в вознагражденье.
   1822
   СОНЕТ
   Златых кудрей приятная небрежность,
   Небесных глаз мечтательный привет,
   Звук сладкий уст при слове даже нет
   Во мне родят любовь и безнадежность.
   На то ли мне послали боги нежность,
   Чтоб изнемог я в раннем цвете лет?
   Но я готов, я выпью чашу бед:
   Мне не страшна грядущего безбрежность!
   Не возвратить уже покоя вновь,
   Я позабыл свободной жизни сладость,
   Душа горит, но смолкла в сердце радость,
   Во мне кипит и холодеет кровь:
   Печаль ли ты, веселье ль ты, любовь?
   На смерть иль жизнь тебе я вверил младость?
   1822
   СОНЕТ
   Я плыл один с прекрасною в гондоле,
   Я не сводил с нее моих очей;
   Я говорил в раздумьи сладком с ней
   Лишь о любви, лишь о моей неволе.
   Брега цвели, пестрело жатвой поле,
   С лугов бежал лепечущий ручей,
   Все нежилось. -- Почто ж в душе моей
   Не радости, унынья было боле?
   Что мне шептал ревнивый сердца глас?
   Чего еще душе моей страшиться?
   Иль всем моим надеждам не свершиться?
   Иль и любовь польстила мне на час?
   И мой удел, не осушая глаз,
   Как сей поток, с роптанием сокрыться?
   1822
   * * *
   София, вам свои сонеты
   Поэт с весельем отдает:
   Он знает, от печальной Леты
   Альбом ваш верно их спасет!
   1822 или 1823
   РОЗА
   Роза ль ты, розочка, роза душистая!
   Всем ты, красавица, роза цветок!
   Вейся, плетися с лилией и ландышем,
   Вейся, плетися в мой пышный венок.
   Нынче я встречу красавицу девицу,
   Нынче я встречу пастушку мою:
   "Здравствуй, красавица, красная девица!"
   Ах!.. и промолвлюся, молвлю: люблю!
   Вдруг зарумянится красная девица,
   Вспыхнет младая, как роза цветок.
   Взглянь в ручеек, пастушка стыдливая,
   Взглянь: пред тобою ничто мой венок!
   1822 или 1823
   ЖАЛОБА
   Воспламенить вас -- труд напрасный,
   Узнал по опыту я сам;
   Вас боги создали прекрасной -
   Хвала и честь за то богам.
   Но вместе с прелестью опасной
   Они хол'одность дали вам.
   Я таю в грусти сладострастной,
   А вы, назло моим мечтам,
   Улыбкой платите неясной
   Любви моей простым мольбам.
   1822 или 1823
   К А. Е. И.
   Мой по каменам старший брат,
   Твоим я басням цену знаю,
   Люблю тебя, но виноват:
   В тебе не все я одобряю.
   К чему за несколько стихов,
   За плод невинного веселья,
   Ты стаю воружил певцов,
   Бранящих все в чаду похмелья?
   Твои кулачные бойцы
   Меня не выманят на драку,
   Они, не спорю, молодцы,
   Я в каждом вижу забияку,
   Во всех их взор мой узнает
   Литературных карбонаров,
   Но, друг мой, я не Дон-Кишот -
   Не посрамлю своих ударов.
   1822 или 1823
   * * *
   До рассвета поднявшись, извозчика взял
   Александр Ефимыч с Песков
   И без отдыха гнал от Песков чрез канал
   В желтый дом, где живет Бирюков;
   Не с Цертелевым он совокупно спешил
   На журнальную битву вдвоем,
   Не с романтиками переведаться мнил
   За баллады, сонеты путем.
   Но во фраке был он, был тот фрак запылен,
   Какой цветом -- нельзя распознать;
   Оттопырен карман: в нем торчит, как чурбан,
   Двадцатифунтовая тетрадь.
   Вот к обеду домой возвращается он
   В трехэтажный Моденова дом,
   Его конь опенен, его Ванька хмелен,
   И согласно хмелен с седоком.
   Бирюкова он дома в тот день не застал, -
   Он с Красовским в цензуре сидел,
   Где на Олина грозно вдвоем напирал,
   Где фон Поль улыбаясь глядел.
   Но изорван был фрак, на манишке табак,
   Ерофеичем весь он облит.
   Не в парнасском бою, знать в питейном дому
   Был квартальными больно побит.
   Соскочивши у Конной с саней у столба,
   Притаясь у будки стоял;
   И три раза он крикнул Бориса-раба,
   Из харчевни Борис прибежал.
   "Пойди ты, мой Борька, мой трагик смешной,
   И присядь ты на брюхо мое;
   Ты скотина, но, право, скотина лихой,
   И скотство по нутру мне твое".
   (Продолжение когда-нибудь).
   Между 1822 и 1824
   К МОРФЕЮ
   Увы! ты изменил мне,
   Нескромный друг, Морфей!
   Один ты был свидетель
   Моих сокрытых чувств,
   И вздохов одиноких,
   И тайных сердца дум.
   Зачем же, как предатель,
   В видении ночном
   Святую тайну сердца
   Безмолвно ты открыл?
   Зачем, меня явивши
   Красавице в мечтах,
   Безмолвными устами
   Принудил все сказать?
   О! будь же, Бог жестокий,
   Будь боле справедлив:
   Открой и мне взаимно,
   Хотя в одной мечте,
   О тайных чувствах сердца,
   Сокрытой для меня.
   О! дай мне образ милый
   Хоть в призраке узреть;
   И пылкими устами
   Прильнуть к ее руке...
   Когда увижу розы
   На девственном челе,
   Когда услышу трепет
   Стыдливой красоты,
   Довольно -- и, счастливец,
   Я богу сей мечты
   И жертвы благовонны,
   И пурпурные маки
   С Авророй принесу!
   <1823>
   К СОФИИ
   За ваше нежное участье
   Больной певец благодарит:
   Оно его животворит;
   Он молвит: боже, дай ей счастье
   В сопутники грядущих дней!
   Болезни мне, здоровье ей!
   Пусть я по жизненной дороге
   Пройду и в муках, и в тревоге;
   Ее ж пускай ведут с собой
   Довольство, радость и покой!
   Вчера я был в дверях могилы;
   Я таял в медленном огне;
   Я видел: жизнь, поднявши крылы,
   Прощальный взор бросала мне;
   О жизни сладостного чувства
   В недужном сердце не храня,
   Терял невольно веру я
   Врачей печальные искусства:
   Свой одр в мечтах я окружал
   Судьбой отнятыми друзьями,
   В последний раз им руки жал,
   Мой бедный гроб не провожать,
   Не орошать его слезами,
   Но чаще с лучшими мечтами
   Мечту о друге съединять...
   И весть об вас, как весть спасенья,
   Надежду в сердце пролила;
   В душе проснулися волненья;
   И в вашем образе пришла
   Ко мне порою усыпленья
   Игея с чашей исцеленья...
   Февраль 1923
   * * *
   Анахорет по принужденью
   И злой болезни, и врачей,
   Привык бы я к уединенью,
   Привык бы к супу из костей,
   Не дав исполнить сожаленью
   Физиономии своей;
   Когда бы непонятной силой
   Очаровательниц и фей
   На миг из комнаты моей,
   И молчаливой, и унылой,
   Я уносим был каждый день
   В ваш кабинет, каменам милый.
   Пусть, как испуганная тень
   Певца предутреннего пеньем,
   Послушав вас, взглянув на вас,
   С немым, безропотным терпеньем
   И к небесам с благодареньем
   Я б улетал к себе тотчас!
   Я услаждал бы сим мгновеньем
   Часы медлительного дня,
   Отнятого у бытия
   Недугом злым и для меня
   Приправленного скукой тяжкой.
   Февраль 1823
   К ОШЕЙНИКУ СОБАЧКИ ДОМИНГО
   Ты на Доминго вечно будь,
   Моя надежда остальная,
   И обо мне когда-нибудь
   Она вздохнет, его лаская.
   1823
   К ПТИЧКЕ, ВЫПУЩЕННОЙ НА ВОЛЮ
   Во имя Делии прекрасной,
   Во имя пламенной любви,
   Тебе, летунье сладкогласной,
   Дарю свободу я. -- Лети!
   И я равно счастливой долей
   От милой наделен моей:
   Как ей обязана ты волей,
   Так я неволею своей.
   1823
   РОМАНС
   Вчера вакхических друзей
   Я посетил кружок веселый;
   Взошел -- и слышу: "Здравствуй, пей!"
   -- Нет, -- молвил я с тоской тяжелой, -
   Не пить, беспечные друзья,
   Пришел к вам друг ваш одичалый:
   Хочу на миг забыться я,
   От жизни и любви усталый.
   Стучите чашами громчей;
   Дружней гетер и Вакха пойте!
   Волнение души моей
   Хоть на минуту успокойте!
   Мне помогите освежить
   Воспоминанья жизни вольной
   И вопли сердца заглушить
   Напевом радости застольной.
   1823
   РОМАНС
   Не говори: любовь пройдет,
   О том забыть твой друг желает;
   В ее он вечность уповает,
   Ей в жертву счастье отдает.
   Зачем гасить душе моей
   Едва блеснувшие желанья?
   Хоть миг позволь мне без роптанья
   Предаться нежности твоей.
   За что страдать? Что мне в любви
   Досталось от небес жестоких
   Без горьких слез, без ран глубоких,
   Без утомительной тоски?
   Любви дни краткие даны,
   Но мне не зреть ее остылой;
   Я с ней умру, как звук унылый
   Внезапно порванной струны.
   1823
   РОМАНС
   Прекрасный день, счастливый день:
   И солнце, и любовь!
   С нагих полей сбежала тень -
   Светлеет сердце вновь.
   Проснитесь рощи и поля;
   Пусть жизнью все кипит:
   Она моя, она моя!
   Мне сердце говорит.
   Что вьешься, ласточка, к окну,
   Что, вольная, поешь?
   Иль ты щебечешь про весну
   И с ней любовь зовешь?
   Но не ко мне, -- и без тебя
   В певце любовь горит:
   Она моя, она моя!
   Мне сердце говорит.
   1823
   РОМАНС
   Только узнал я тебя -
   И трепетом сладким впервые
   Сердце забилось во мне.
   Сжала ты руку мою -
   И жизнь, и все радости жизни
   В жертву тебе я принес.
   Ты мне сказала "люблю" -
   И чистая радость слетела
   В мрачную душу мою.
   Молча гляжу на тебя, -
   Нет слова все муки, все счастье
   Выразить страсти моей.
   Каждую светлую мысль,
   Высокое каждое чувство
   Ты зарождаешь в душе.
   1823
   С. Д. П-ОЙ
   (ПРИ ПОСЫЛКЕ КНИГИ "ВОСПОМИНАНИЕ ОБ ИСПАНИИ", СОЧ. БУЛГАРИНА)
   (Сонет)
   В Испании Амур не чужестранец,
   Он там не гость, но родственник и свой,
   Под кастаньет с веселой красотой
   Поет романс и пляшет, как испанец.
   Его огнем в щеках блестит румянец,
   Пылает грудь, сверкает взор живой,
   Горят уста испанки молодой;
   И веет мирт, и дышит померанец.
   Но он и к нам, всесильный, не суров,
   И к северу мы зрим его вниманье:
   Не он ли дал очам твоим блистанье,
   Устам коралл, жемчужный ряд зубов,
   И в кудри свил сей мягкий шелк власов,
   И всю тебя одел в очарованье!
   1823
   РУССКАЯ ПЕСНЯ
   Голова ль моя, головушка,
   Голова ли молодецкая,
   Что болишь ты, что ты клонишься
   Ко груди, к плечу могучему?
   Ты не то была, удалая,
   В прежни годы, в дни разгульные,
   В русых кудрях, в красоте твоей,
   В той ли шапке, шапке бархатной,
   Соболями отороченной.
   Днем ли в те поры я выеду,
   В очи солнце -- ты не хмуришься;
   В темном лесе в ночь ненастную
   Ты найдешь тропу заглохшую;
   Красна ль девица приглянется -
   И без слов ей все повыскажешь;
   Повстречаются ль недобрые -
   Только взглянут и вспокаются.
   Что ж теперь ты думу думаешь,
   Думу крепкую, тяжелую?
   Иль ты с сердцем перемолвилась,
   Иль одно вы с ним задумали?
   Иль прилука молодецкая
   Ни из сердца, ни с ума нейдет?
   Уж не вырваться из клеточки
   Певчей птичке конопляночке,
   Знать, и вам не видеть более
   Прежней воли с прежней радостью.
   1823
   РУССКАЯ ПЕСНЯ
   Что, красотка молодая,
   Что ты, светик, плачешь?
   Что головушку, вздыхая,
   К белой ручке клонишь?
   Или словом, или взором
   Я тебя обидел?
   Иль нескромным разговором
   Ввел при людях в краску?
   Нет, лежит тоска иная
   У тебя на сердце!
   Нет, кручинушку другую
   Ты вложила в мысли!
   Ты не хочешь, не желаешь
   Молодцу открыться,
   Ты боишься милу другу
   Заповедать тайну!
   Не слыхали ль злые люди
   Наших разговоров?
   Не спросили ль злые люди
   У отца родного;
   Не спросили ль супостаты
   У твоей родимой:
   "Чей у ней на ручке перстень?
   Чья в повязке лента?
   Лента, ленточка цветная,
   С золотой каймою;
   Перстень с чернью расписною,
   С чистым изумрудом?"
   Не томи, открой причину
   Слез твоих горючих!
   Перелей в мое ты сердце
   Всю тоску-кручину,
   Перелей тоску-кручину
   Сладким поцелуем:
   Мы вдвоем тоску-кручину
   Легче растолкуем.
   1823
   РУССКАЯ ПЕСНЯ
   Скучно, девушки, весною жить одной:
   Не с кем сладко побеседовать младой.
   Сиротинушка, на всей земле одна,
   Подгорюнясь ли присядешь у окна -
   Под окошком все так весело глядит,
   И мне душу то веселие томит.
   То веселье -- не веселье, а любовь,
   От любви той замирает в сердце кровь.
   И я выду во широкие поля -
   С них ли негой так и веет для тебя;
   Свежий запах каждой травки полевой
   Вреден девице весеннею порой,
   Хочешь с кем-то этим запахом дышать
   И другим устам его передавать;
   Белой груди чем-то сладким тяжело,
   Голубым очам при солнце не светло.
   Больно, безнадежной тосковать!
   И я кинусь на тесовую кровать,
   К изголовью правой щечкою прижмусь
   И горючими слезами обольюсь.
   Как при солнце летом дождик пошумит,