Страница:
Статьи, написанные в 1850-1858 гг., были напечатаны впервые в журнале Диккенса "Домашнее чтение", а статьи 1859-1869 гг. - в его журнале "Круглый год". Исключение составляют две статьи: "Памяти Теккерея" ("Корнхилл Мэгезин") и "Игра мистера Фехтера" ("Атлантик Мансли").
Макриди Уильям Чарльз (1793-1873) - выдающийся английский актер и режиссер. Завоевал репутацию лучшего трагика Англии, выступив в 1819 г. в роли Ричарда III в трагедии Шекспира. Был директором и режиссером Ковентгарденского театра в 1837-1838 гг. и театра Друри-Лейн в 1841-1843 гг. Один из наиболее близких и преданных друзей Диккенса.
Нейхем Тейт (1652-1715) - английский поэт и драматург, известный в свое время переделками пьес Шекспира и других драматургов Елизаветинской эпохи.
Беттертон Томас (1635-1710) - знаменитый английский актер, один из первых исполнителей роли Гамлета.
"Джон Буль" (Джон Бык) - прозвище англичанина, получившее распространение благодаря памфлету "История Джона Буля" (1727) английского сатирика Джона Арбетнога (1667-1735). Здесь - название сатирического журнала реакционного направления, основанного в 1820 г.
"Комус" - пьеса Джона Мильтона (1608-1676), направленная против показного благочестия пуритан.
Английский храм Мельпомены. - Мельпомена - в греческой мифологии одна из девяти муз, покровительница трагедии. Под "английским храмом Мельпомены" Диккенс имеет в виду лучший драматический театр его времени - Друри-Лейн.
...кто сидит ниже соли... - По старинному английскому обычаю, солонку ставили посредине стола, напротив хозяина, и так называемая "верхняя", почетная половина стола, по правую руку от хозяина, предназначалась для знатных гостей, а другая половина, "нижняя" - для менее почетных сотрапезников и бедных родственников.
Лесли Чарльз Роберт (1794-1859) - английский художник, член Королевской академии, автор руководства для молодых художников (1855).
Кили Роберт (1763-1869) - английский комический актер. Выступал в роли Сары Гэмп в переделке для сцены романа Диккенса "Мартин Чезлвит".
...когда требуется подписать разом тридцать девять пунктов. Реформаторами английской церкви в 1553 г. были установлены 42 положения христианской религии, которые должен был принять каждый священник при вступлении в сан. В 1563 г. число их было сведено к 39.
Гергцог Букингемский - Ричард Гренвиль, герцог Букингемский и Чандос (1797-1861), участник парламентской реформы 1832 г., автор так называемой "чаидосской" статьи закона о реформе. Был прозван "другом фермеров", так как защищал высокие хлебные пошлины.
Кобден Ричард (1804-1805) - манчестерский фабрикант, видный общественный деятель - фритредер (сторонник свободы торговли) и пацифист, член парламента, идейный руководитель "Лиги против хлебных пошлин".
Хлебные законы. - Введенные в 1815 г. высокие пошлины на ввозимое в Англию зерно, рассчитанные на охрану интересов фермеров, способствовали поддержанию высоких цен на хлеб, что наносило большой ущерб городской бедноте. Упорная борьба против хлебных законов лишь в 1846 г. закончилась их отменой.
...длиннее обвинительного акта против О'Коннела и других. - О'Коннел Дэниел (1775-1847) - вождь национально-освободительного движения Ирландии, блестящий оратор, организатор массовых выступлений. Однако своим стремлением ограничить борьбу рамками легальности и соглашательской политикой сам подорвал свою популярность. О'Коннел был одним из авторов чартистской хартии, но отошел от радикального крыла чартистов. В октябре 1843 г. за попытку организации грандиозного митинга в Клонтарфе (Ирландия) был арестован и предан суду.
Томас Гуд (1799-1845) - выдающийся английский поэт, сатирик и карикатурист, автор "Песни о рубашке" и "Моста вздохов".
"Молодая Англия" - группа молодых консерваторов, возглавляемая Дизраэли, объединившаяся в 20-х гг. XIX в. под демагогическими лозунгами "обновления" и отказа от части аристократических привилегий во имя общего блага.
...закон, искусно подражая природе, отказывает второму поколению в праве на них. - Речь идет об авторском праве, действие которого ограничивалось 25 годами со дня опубликования произведения. Диккенс и его друзья добились продления срока действия авторского права до 42 лет (парламентский акт 1839 года).
Мальчик Джонс. - 17-летний сын лондонского портного, психически неполноценный, в 1840-1841 гг. дважды забирался во внутренние покои королевы Виктории в Букингемском дворце, "чтобы посидеть на троне и посмотреть на королеву", как он заявлял. После суда и трехмесячного тюремного заключения Джонс был определен во флот, но вскоре бежал, и след его затерялся. Его похождения были долгое время предметом газетной шумихи.
Сент-Джеймс. - Сент-Джеймский дворец на Пэлл-Мэлл, против улицы Сент-Джеймс, построен Генрихом VIII в XVI в. Королева Виктория пользовалась этим дворцом преимущественно для торжественных церемоний (приема послов и т. п.).
Генерал Том-с-Ноготок. - Прозвище карлика Чарльза Страттона (1837-1883), привезенного Барнумом из Америки в Европу в 1844 г.; он был ростом в 60 см. и весил 16 фунтов. Представленный королеве Виктории, он получил от нее в подарок золотую табакерку, усыпанную бриллиантами.
...после насильственной вербовки Мальчиков Джонсов... - Набор в английскую армию и флот был добровольным, но вербовщики часто злоупотребляли своими полномочиями и насильно или обманным путем заставляли подписывать контракт.
...вы произвели некоторые изменения и улучшения в своем журнале... Томас Гуд с 1830 г. издавал "Комический альманах" ("Гудч Мэгезин энд Комикл Мисселени").
...договоритесь с мистером Барнумом, чья фамилия котируется лишь чуть ниже генеральской. - В своих статьях и письмах Диккенс неоднократно упоминает о Барнуме. Пинеас Тейлор Барнум (1811-1891) - колоритнейшая фигура американского предпринимателя, который сумел использовать магическое действие широковещательной рекламы на американского обывателя и нажить миллионы. Начав с мелочной торговли на родине, в штате Коннектикут, Барнум перепробовал десятки способов "делать деньги", устраивал лотереи, издавал газету, что привело его к тюрьме и разоренью, и кончил как крупнейший владелец цирков-зверинцев в Америке и Европе, член законодательного собрания штата Коннектикут и автор трех "трудов": "Как я стал миллионером", "Искусство делать деньги" и "Моя жизнь". В 1858 г. Барнум выступал с лекциями в Англии. Секрет своего успеха он выразил сам фразой: "Простофили рождаются каждую минуту". Его предсмертные слова: "Какая сегодня выручка?"
Курвуазъе Франсуа-Бенжамен - лакей, убивший и ограбивший своего хозяина-лорда Уильяма Рассела. Диккенс присутствовал вместе с художником Маклизом и своим шурином Генри Бернетом на казни Курвуазье 6 июля 1840 г. и видел в толпе Теккерея, описавшего казнь в статье, помещенной в журнале "Корнхилл Мэгезин".
...находим в деле Хокера. - Уильям Генри Хокер казнен в апреле 1846 года за убийство.
Тертел Джон - завсегдатай игорных домов, зверски убил и ограбил своего друга, которому проиграл крупную сумму в карты. Повешен в 1823 г. Диккенс иронизирует, говоря, что Тертел "умер с честью". В действительности его втащили на эшафот в полуобморочном состоянии.
Черная Шапочка. - Шапочка, которую надевает английский судья при вынесении смертного приговора.
...благодарит его поклоном, достойным первого джентльмена Европы... Первым джентльменом Европы придворные льстецы называли принца-регента, будущего короля Георга IV (годы правления 1820-1830), считавшегося законодателем мод.
...преступление Оксфорда, покушавшегося в парке на жизнь ее величества. - 10 июня 1840 г. Эдвард Оксфорд, 18-летний официант лондонского бара, стрелял в королеву Викторию. Оксфорд был признан по суду умалишенным и заключен в Бедлам.
Олд-Бейли - центральный уголовный суд Лондона и графства Мидлсекс, находился рядом с Ньюгетской тюрьмой, возле которой и производились казни.
Мистер Уэкфилд... который... лично познакомился... с Ньюгетом. Уэкфилд Эдвард Гиббон (1796-1862) - один из первых теоретиков колониальной экспансии Англии, автор монографии "Искусство колонизации". Выступал за смягчение уголовного законодательства. В молодости дважды был под судом за похищение несовершеннолетних богатых невест. Вторая авантюра закончилась для него трехлетним тюремным заключением, и его брак был расторгнут парламентским актом.
Фантлерой Генри - банкир, фальшивомонетчик. Казнен в Ньюгете в ноябре 1824 г.
Ньюгетские справочники - многотомное издание с подробными данными о важнейших преступниках, содержавшихся в центральной уголовной тюрьме Лондона с 1770 г.
Хогарт Уильям (1697-1764) - выдающийся английский художник, живописец, график и теоретик искусства. Основатель школы реалистической бытовой сатиры в живописи. Создатель целого ряда циклов гравюр, бичующих пороки английского общества.
...в "Первой Беседе", предшествующей описанию Утопии... - Имеется в виду "Первая книга Беседы" - первая часть фантастического романа (1516) Томаса Мора (1478-1535) "Утопия", в котором описывается патриархальный коммунистический строй на острове Утопия.
...такие знатоки законов, как Бэкон, Мор, Блэкстон, Ромильи... - Бэкон Френсис (1561-1626) - английский философ-материалист, один из основоположников научного мышления в Англии; лорд-канцлер при Иакове I. Блэкстон Сэмюель (1723-1780) - выдающийся английский законовед. Ромильи Сэмюель (1757-1818) - виднейший английский юрист, член парламента, человек передовых взглядов, последователь французских Энциклопедистов и приверженец идей французской революции. Успешно боролся за реформу уголовного законодательства и отмену средневековых законов, предусматривавших смертную казнь за многие второстепенные преступления.
...американские представители заявляют, что их право на территорию Орегон... - В 1844 г. демократы в Конгрессе во время избирательной кампании требовали аннексии Орегона - северо-западной территории, которой США владели совместно с Англией. Орегон был присоединен к США по соглашению с Англией в 1846 г., а в 1859 г. стал свободным штатом.
Маколей, Томас Бабингтон (1800-1859) - английский историк, публицист и политический деятель. Военный министр с 1839 по 1841 гг. Автор "Истории Англии от восшествия на престол Иакова II" (1848). Ленин назвал Маколея "фальсификатором истории".
"Школы для нищих" или "школы для оборванцев" - бесплатные школы, созданные за счет благотворительности. Диккенс проявлял большой интерес к этим школам, видя в улучшении условий жизни масс и распространении образования основное средство против роста преступности. (В 30-е гг. XIX в. одна треть взрослых мужчин и две трети женщин в Англии были неграмотны.)
Джордж Крукшенк (1792-1878) - английский карикатурист и иллюстратор. Многие его работы, особенно первого периода, отличаются политической и социальной заостренностью. Обличал пьянство как социальное зло. Был другом Диккенса, иллюстрировал "Очерки Боза" и "Оливера Твиста". В Британском музее хранится около четырех тысяч его карикатур.
Чарльз Лэм (1775-1834) - английский поэт, очеркист и критик.
...на страницах этой книги... - Речь идет о книге английского писателя Роберта Ханта "Поэзия науки".
...звезда... навеки связанная, со славными именами Леверье и Адамса... - Английский астроном Джон Адамс (1819-1892) и французский астроном Юрбен-Жан-Жозеф Леверье (1811-1877) открыли планету Нептун.
Ариэль - невидимый дух в "Буре" Шекспира и поэме "Похищение локона" Александра Попа. Образ заимствован из древнееврейской мифологии.
Исаак Бикерстаф - под этим псевдонимом знаменитый английский сатирик Джонатан Свифт (1667-1745) выпустил свой шуточный "Альманах предсказаний на 1708 год". Впоследствии этим псевдонимом пользовался в своем сатирическом журнале "Болтун" английский писатель Ричард Стил (1672-1729), на которого и ссылается Диккенс.
Герцог Орлеанский Филипп Равенство - представитель младшей ветви Бурбонов, после революции 1789 г. заигрывал с якобинцами и называл себя Филипп Равенство. Гильотинирован в 1793 г.
Тъер Адольф (1797-1877) - французский историк, реакционный государственный деятель, прозванный "палачом Парижской коммуны". Приведенная в статье цитата - из книги Тьера "История французской революции" (1823-1827).
Фенелон Франсуа де Салиньяк де ля Мотт (1651-1715) - французский писатель и педагог, предшественник просветителей.
Мирабо Оноре-Габриэль-Рикетти, граф (1749-1791) - деятель французской революции конца XVIII в., публицист.
Лич Джон (1817-1864) - английский карикатурист и иллюстратор. Иллюстрировал "Рождественскую песнь" и другие мелкие произведения Диккеоса. Принимал деятельное участие в любительских спектаклях, организуемых Диккенсом.
...в картинной галерее мистера Панча... - "Панч" - юмористический и сатирический еженедельник, издающийся в Лондоне с 1841 г. и поныне.
Роулендсон Томас (1756-1827) - английский портретист и карикатурист, прославившийся своими карикатурами на Наполеона.
Гилрей Джеймс (1757-1815) - английский карикатурист и гравировщик.
...гнев домашней Нормы... - Норма, героиня одноименной оперы итальянского композитора Виченцо Беллини, дочь галльского верховного жреца, после измены своего возлюбленного, римлянина Поллиона, в гневе поднимает соплеменников на войну против римлян.
Вандименова земля - старое название острова Тасмания у юго-восточного побережья Австралии, данное ему голландским путешественником Тасманом в честь генерал-губернатора голландской Ост-Индии Ван Димена. До 1853 г. английское правительство ссылало на Тасманию заключенных.
...ни за что не поселились бы в зловещем пригороде Кемберуэл, памятуя о деле Барнуэла. - Джордж Барнуэл, подмастерье, житель южного предместья Лондона Кемберуэл. Барнуэл убил и ограбил своего дядю и кончил жизнь на эшафоте. Герой первой мещанской драмы Джона Лило "Джордж Барнуэл" (1730), не сходившей с английской сцены более столетия.
Сидней Смит (1771-1845) - английский писатель, очеркист, один из основателей и постоянных сотрудников "Эдинбургского обозрения"; был среди первых критиков, оценивших талант Диккенса.
Кандид - герой философской повести Вольтера "Кандид, или Оптимизм" (1759).
Монумент - колонна, воздвигнутая в 1677 г. в память большого пожара, уничтожившего центральную часть Лондона (1666 г.). Колонна поставлена там, где было остановлено дальнейшее распространение пожара.
Закон о бедных - закон, принятый английским парламентом в 1834 г.; отменял всякую помощь неимущим на дому, предоставлявшуюся ранее приходом, и предусматривал помещение бедняков в Работные дома, где был установлен жестокий тюремный режим.
Гринекр Джеймс - казнен за убийство Ганны Браун в мае 1837 г.
Остров Норфолк - небольшой островок в море Фиджи, к северу от Новой Зеландии, где во времена Диккенса находилась каторжная тюрьма. В настоящее время - владение Австралии.
Один английский поэт... получил кусок хлеба... и, пытаясь съесть его, он умер. - Речь идет об английском порте и драматурге Томасе Отвее (1652-1685), авторе нашумевшей трагедии "Спасенная Венеция" и многих переделок испанских и французских пьес. Упоминаемый Диккенсом эпизод приведен в I томе "Биографий английских поэтов" Сэмюела Джонсона. Отвей, пишет Джонсон, неоднократно оставался без средств и вынужден был продавать последнюю одежду, чтобы не умереть с голоду. Однажды он полураздетый выбежал на улицу, прося подаяния, купил себе хлеба, но был настолько истошен, что не смог проглотить его и умер.
Я присутствовал при казни... - 13 ноября 1849 г. возле тюрьмы Хорсмангер-Лейн казнили чету супругов Маннинг за убийство постояльца.
Грей Джордж - министр внутренних дел в кабинете лорда Рассела (1846-1851).
Брайдуэл - исправительный дом в Лондоне, где содержались и обучались различным ремеслам 200 юношей и девушек.
...и прежде имел отношение к кое-каким созданным им "домашним чтениям"... - Диккенс имеет в виду свою работу в периодических изданиях, "предназначенных для семейного круга": "Альманахе Бентли", который он редактировал в 1837-1838 гг., и "Часах мистера Хэмфри", которые он выпускал в 1840-1841 гг. и где поместил свои романы "Барнэби Радж" и "Лавка древностей".
В камнях, зовущих нас, есть благие поучения, как у деревьев есть речь, и журчащие ручьи подобны книгам, и во всем таится добро! - Диккенс перефразирует слова старого герцога из комедии Шекспира "Как вам это понравится" (акт II, сп. 1):
"В деревьях - речь, в ручье журчащем - книги,
В камнях - науку, и во всем добро"
найдет тот, кто удалится от света.
Всемирная Выставка Промышленного Прогресса - открылась в Лондоне 1 мая 1851 г. в Гайд-Парке. Подготовка к ней велась более двух лет.
Директор такого театра держит зеркало не перед природой... - Намек на совет Гамлета актерам "держать зеркало перед природой" (Шекспир, Гамлет, Акт III, сц. 2).
Никакие королевские кони и никакие королевские солдаты... Перефразировка заключительных строк английской детской прибаутки о Шалтае-Болтае:
Вся королевская конница, вся королевская рать
Не может... Шалтая-Болтая собрать!
(Перев. С. Маршака.)
Чорли Генри Фозергил (1808-1872) - английский журналист и музыкальный критик, друг Диккенса и сотрудник его журналов. Завещал старшей дочери Диккенса Мэри Анджеле (1838-1896) часть своего состояния.
...изуродованное детище покойного Томаса Инголдсби... - Под этим псевдонимом английский писатель - священник Ричард Гаррис Бархем выпускал в 1837-1840 гг. сборники юмористических рассказов, народных преданий, сказок и т. п. в своей обработке, в стихах. Диккенс, очевидно, имеет в виду какую-то подделку "Легенд Инголдсби".
Барон Дженнер - Дженнер Эдвард (1749-1823), английский врач, который в 1796 г. изобрел вакцину против оспы. В 1857 г. ему был поставлен в Лондоне памятник.
Виконт Уатт - Уатт Джеймс (1736-1819), изобрел универсальный паровой двигатель, сыгравший большую роль в переходе к машинному производству.
Граф Стефенсон - Стефенсон Джордж (1781-1848) - английский изобретатель, усовершенствовавший паровоз, что способствовало широкому развитию железных дорог. Родился в семье шахтера, в детстве был пастухом, потом конегоном в шахте, в 14 лет - помощником кочегара.
Маркиз Брунель - Брунель Изамбар (1769-1848), выдающийся английский инженер, строитель подводного туннеля под Темзой.
...неужели нам понадобилось бы столько добровольцев-констеблей в любое будущее десятое апреля... - 10 апреля 1848 г. чартисты собрались в Кеннингтонском парке, чтобы мирно доставить свою петицию в парламент. Однако правительство герцога Веллингтона, напуганное массовостью демонстрации, мобилизовало и вооружило около 200 000 добровольцев-полицейских из буржуазной среды и с их помощью заняло все стратегически важные пункты столицы.
Светлый отрок ли в кудрях, трубочист ли - завтра прах. - Шекспир, "Цимбелин", акт. IV, сц. 2. (Перев. Курошевой.)
...не измерить никакой бюрократической красной тесьмой. - См. примечание про Красную Тесьму
Сидней Герберт, лорд Ли (1810-1861) - военный министр во время Крымской войны. Был привлечен к ответственности за военные неудачи, но оправдан. Один из организаторов английской интервенции в Китае в 1859-1861 гг.
Образцовая лондонская тюрьма Пентонвиль - была построена в 1842 г. в пригороде Лондона Пентонвиль и содержала по американскому образцу лишь одиночные камеры; существует и поныне.
...рисковал бы прослыть охульником св. Стефана... - По церковной легенде, св. Стефан - один из семидесяти апостолов, первомученик христианской церкви, был обвинен фанатиками в богохульстве и казнен. Как гласит предание, Стефаном была впервые выдвинута идея вселенского распространения христианства.
Система капитана Макконохи - исправительно-трудовая система в тюрьмах, при которой за хорошую работу и примерное поведение заключенному засчитывается определенное количество очков, дающих право на освобождение.
Уотли Ричард (1787-1863) - архиепископ Дублинский, профессор политической экономии в Оксфордском университете.
...предоставлены нежным заботам очередного Друэ... - Диккенс иронизирует, вспоминая о Друэ - содержателе фермы для детей бедняков, где погибло от холеры 150 детей (см. статьи "Рай в Тутинге", "Ферма в Тутинге" и "Приговор по делу Друэ").
Мартино Гарриет (1802-1876) - английская писательница, публицистка и общественная деятельница, автор рассказов из жизни рабочих, повести о восстании луддитов (разрушителей машин). Впоследствии стала проповедовать классовый мир и выступила против чартистского движения. С 1850 по 1856 г. сотрудничала в журнале Диккенса "Домашнее чтение". В 1856 г. написала брошюру, изданную Союзом британских предпринимателей, в которой резко нападала на Диккенса, назвав его клеветником и фарисеем за то, что он обвинял предпринимателей в эксплуатации женского и детского труда и в нежелании расходовать средства на борьбу с несчастными случаями на производстве.
"Добродушный человек" - пьеса английского писателя и поэта Оливера Гольдсмита (1728-1774).
Мысли ворона из "Счастливого семейства" * - "Счастливым семейством" назвал свою коллекцию обычно не уживающихся друг с другом животных (кошек, мышей, птиц и т. п.) некий Джон Остин, демонстрировавший ее в середине XIX столетия в Лондоне и других городах Англии. Впоследствии коллекция была куплена американским антрепренером Барнумом.
Бюффон Жорж-Луи (1707-1788) - французский ученый-естествовед, автор многотомной "Естественной истории".
Цирк Астли - лондонский цирк, в котором во времена Диккенса ставились также пантомимы и мелодрамы с участием дрессированных животных.
...лучше двадцать павлинов, чем один Горэм и Тайный совет. - В 1850 г. епископ Эксетерский отказался утвердить приходским священником в своей епархии некоего Дж. Горэма, позволившего себе неортодоксально толковать таинство крещения. Священник обжаловал отказ епископа в Тайный совет, который решил дело в пользу Горэма. Однако церковники подняли страшный шум, оспаривая компетенцию Тайного совета в делах клира.
...к мистеру Роуланду Хиллу, он воздаст мне должное - и куда больше, чем вы воздавали ему за последнее время. - Роуланд Хилл (1795-1879) английский политический и общественный деятель, в течение ряда лет добивавшийся проведения почтовой реформы, введения единого однопенсового тарифа па почтовые отправления независимо от расстояния. Эта реформа, в поддержку которой в парламент было подано около двух тысяч петиций, была проведена в 1839 г. В 1842 г. после падения либерального правительства Роуланд Хилл был уволен из почтового ведомства (подробно см. статью: "Любопытная опечатка в "Эдинбургском обозрении").
Миссис Грэнди - не появляющийся на сцене персонаж комедии Томаса Нортона "Бог в помощь" (1798). "Что скажет миссис Грэнди?" - с ужасом повторяет жена фермера, миссис Эшфильд. (Ср. "Что станет говорить княгиня Марья Алексевна?" - у Грибоедова).
...найдется ли такая диковина, которая не покажется вам "львом"... игра слов, основанная на двух значениях английского слова lion - лев и знаменитость.
...в качестве "младоанглийской галлюцинации..." - см. прим. Томас Гуд
Братство прерафаэлитов - группа английских художников, образовавшаяся в 1848 г. и стремившаяся к обновлению изобразительного искусства, приближению его к жизни и моральному возрождению. Это течение возникло как протест против засилия академической условности и слепого подражания академическим образцам и выдвигало в качестве идеала творчество итальянских художников раннего Возрождения (до Рафаэля).
На выставке Королевской академии... где побывали работы Уилки, Этти, Коллинза, Истлейка, Малреди, Лесли, Маклиза, Тернера, Стенфилда, Лэндсира... и других. - Диккенс перечисляет современных ему художников - членов Королевской академии, большинство которых, особенно его друзья - Маклиз, Стенфилд и Лэндсир, - приняли враждебно первые работы прерафаэлитов.
"Святое семейство" - картина английского художника Джона Эверетта Милле (или Миллес) (1829-1896), известная также под названием "Христос в доме своих родителей" или "В плотницкой мастерской" (1850). В 17 лет Милле выставил свои картины в Королевской академии и получил золотую медаль. Вместе с Холманом Хаитом и Данте Габриэлем Россети был основателем течения прерафаэлитов; завоевал популярность лишь тогда, когда, уступая вкусам публики, начал писать в сентиментальном духе.
...прямехонько из Сент-Джайлса. - Приход церкви Сент-Джайлеа, где ютилась беднота, считался во времена Диккенса одним из худших трущобных районов Лондона.
Блюхеровские башмаки - высокие мужские ботинки со шнуровкой.
Гоуэр Джон (1325? - 1408) - крупнейший английский поэт раннего Возрождения, автор поэмы "Исповедь влюбленного", содержащей 30000 строк и написанной простым и легким языком. Две другие его поэмы написаны по-латыни и по-французски.
Чосер Джефри (1340-1400) - величайший английский поэт, родоначальник английской поэзии. Автор "Кеитерберийскпх рассказов" и других поэм, предвосхитивших многие черты литературы английского Возрождения.
...сомнительной личности, именуемой Шекспиром. - В 1848 г. в Англии вновь была выдвинута "теория" о том, что все произведения Шекспира написаны будто бы Френсисом Беконом, графом Веруламским.
Братство преазенкурейцев ...братство прегенрихседьмистов. - При Азенкуре (1415) во время Столетней войны с Францией произошло сражение, которое принесло победу англичанам и считается триумфом английского оружия и новой тактики английской пехоты. Генрих VII - первый король династии Тюдоров (1485-1509). Его приход к власти по окончании войн Алой и Белой Роз (Ланкастерского и Йоркского домов) знаменует конец эры феодализма в Англии. Диккенс высмеивает самый принцип возврата прерафаэлитов к глубокой старине на примере выдуманных им "братств" (см. также на стр. 179 - братство прегоуэритов и пречосеритов):
Макриди Уильям Чарльз (1793-1873) - выдающийся английский актер и режиссер. Завоевал репутацию лучшего трагика Англии, выступив в 1819 г. в роли Ричарда III в трагедии Шекспира. Был директором и режиссером Ковентгарденского театра в 1837-1838 гг. и театра Друри-Лейн в 1841-1843 гг. Один из наиболее близких и преданных друзей Диккенса.
Нейхем Тейт (1652-1715) - английский поэт и драматург, известный в свое время переделками пьес Шекспира и других драматургов Елизаветинской эпохи.
Беттертон Томас (1635-1710) - знаменитый английский актер, один из первых исполнителей роли Гамлета.
"Джон Буль" (Джон Бык) - прозвище англичанина, получившее распространение благодаря памфлету "История Джона Буля" (1727) английского сатирика Джона Арбетнога (1667-1735). Здесь - название сатирического журнала реакционного направления, основанного в 1820 г.
"Комус" - пьеса Джона Мильтона (1608-1676), направленная против показного благочестия пуритан.
Английский храм Мельпомены. - Мельпомена - в греческой мифологии одна из девяти муз, покровительница трагедии. Под "английским храмом Мельпомены" Диккенс имеет в виду лучший драматический театр его времени - Друри-Лейн.
...кто сидит ниже соли... - По старинному английскому обычаю, солонку ставили посредине стола, напротив хозяина, и так называемая "верхняя", почетная половина стола, по правую руку от хозяина, предназначалась для знатных гостей, а другая половина, "нижняя" - для менее почетных сотрапезников и бедных родственников.
Лесли Чарльз Роберт (1794-1859) - английский художник, член Королевской академии, автор руководства для молодых художников (1855).
Кили Роберт (1763-1869) - английский комический актер. Выступал в роли Сары Гэмп в переделке для сцены романа Диккенса "Мартин Чезлвит".
...когда требуется подписать разом тридцать девять пунктов. Реформаторами английской церкви в 1553 г. были установлены 42 положения христианской религии, которые должен был принять каждый священник при вступлении в сан. В 1563 г. число их было сведено к 39.
Гергцог Букингемский - Ричард Гренвиль, герцог Букингемский и Чандос (1797-1861), участник парламентской реформы 1832 г., автор так называемой "чаидосской" статьи закона о реформе. Был прозван "другом фермеров", так как защищал высокие хлебные пошлины.
Кобден Ричард (1804-1805) - манчестерский фабрикант, видный общественный деятель - фритредер (сторонник свободы торговли) и пацифист, член парламента, идейный руководитель "Лиги против хлебных пошлин".
Хлебные законы. - Введенные в 1815 г. высокие пошлины на ввозимое в Англию зерно, рассчитанные на охрану интересов фермеров, способствовали поддержанию высоких цен на хлеб, что наносило большой ущерб городской бедноте. Упорная борьба против хлебных законов лишь в 1846 г. закончилась их отменой.
...длиннее обвинительного акта против О'Коннела и других. - О'Коннел Дэниел (1775-1847) - вождь национально-освободительного движения Ирландии, блестящий оратор, организатор массовых выступлений. Однако своим стремлением ограничить борьбу рамками легальности и соглашательской политикой сам подорвал свою популярность. О'Коннел был одним из авторов чартистской хартии, но отошел от радикального крыла чартистов. В октябре 1843 г. за попытку организации грандиозного митинга в Клонтарфе (Ирландия) был арестован и предан суду.
Томас Гуд (1799-1845) - выдающийся английский поэт, сатирик и карикатурист, автор "Песни о рубашке" и "Моста вздохов".
"Молодая Англия" - группа молодых консерваторов, возглавляемая Дизраэли, объединившаяся в 20-х гг. XIX в. под демагогическими лозунгами "обновления" и отказа от части аристократических привилегий во имя общего блага.
...закон, искусно подражая природе, отказывает второму поколению в праве на них. - Речь идет об авторском праве, действие которого ограничивалось 25 годами со дня опубликования произведения. Диккенс и его друзья добились продления срока действия авторского права до 42 лет (парламентский акт 1839 года).
Мальчик Джонс. - 17-летний сын лондонского портного, психически неполноценный, в 1840-1841 гг. дважды забирался во внутренние покои королевы Виктории в Букингемском дворце, "чтобы посидеть на троне и посмотреть на королеву", как он заявлял. После суда и трехмесячного тюремного заключения Джонс был определен во флот, но вскоре бежал, и след его затерялся. Его похождения были долгое время предметом газетной шумихи.
Сент-Джеймс. - Сент-Джеймский дворец на Пэлл-Мэлл, против улицы Сент-Джеймс, построен Генрихом VIII в XVI в. Королева Виктория пользовалась этим дворцом преимущественно для торжественных церемоний (приема послов и т. п.).
Генерал Том-с-Ноготок. - Прозвище карлика Чарльза Страттона (1837-1883), привезенного Барнумом из Америки в Европу в 1844 г.; он был ростом в 60 см. и весил 16 фунтов. Представленный королеве Виктории, он получил от нее в подарок золотую табакерку, усыпанную бриллиантами.
...после насильственной вербовки Мальчиков Джонсов... - Набор в английскую армию и флот был добровольным, но вербовщики часто злоупотребляли своими полномочиями и насильно или обманным путем заставляли подписывать контракт.
...вы произвели некоторые изменения и улучшения в своем журнале... Томас Гуд с 1830 г. издавал "Комический альманах" ("Гудч Мэгезин энд Комикл Мисселени").
...договоритесь с мистером Барнумом, чья фамилия котируется лишь чуть ниже генеральской. - В своих статьях и письмах Диккенс неоднократно упоминает о Барнуме. Пинеас Тейлор Барнум (1811-1891) - колоритнейшая фигура американского предпринимателя, который сумел использовать магическое действие широковещательной рекламы на американского обывателя и нажить миллионы. Начав с мелочной торговли на родине, в штате Коннектикут, Барнум перепробовал десятки способов "делать деньги", устраивал лотереи, издавал газету, что привело его к тюрьме и разоренью, и кончил как крупнейший владелец цирков-зверинцев в Америке и Европе, член законодательного собрания штата Коннектикут и автор трех "трудов": "Как я стал миллионером", "Искусство делать деньги" и "Моя жизнь". В 1858 г. Барнум выступал с лекциями в Англии. Секрет своего успеха он выразил сам фразой: "Простофили рождаются каждую минуту". Его предсмертные слова: "Какая сегодня выручка?"
Курвуазъе Франсуа-Бенжамен - лакей, убивший и ограбивший своего хозяина-лорда Уильяма Рассела. Диккенс присутствовал вместе с художником Маклизом и своим шурином Генри Бернетом на казни Курвуазье 6 июля 1840 г. и видел в толпе Теккерея, описавшего казнь в статье, помещенной в журнале "Корнхилл Мэгезин".
...находим в деле Хокера. - Уильям Генри Хокер казнен в апреле 1846 года за убийство.
Тертел Джон - завсегдатай игорных домов, зверски убил и ограбил своего друга, которому проиграл крупную сумму в карты. Повешен в 1823 г. Диккенс иронизирует, говоря, что Тертел "умер с честью". В действительности его втащили на эшафот в полуобморочном состоянии.
Черная Шапочка. - Шапочка, которую надевает английский судья при вынесении смертного приговора.
...благодарит его поклоном, достойным первого джентльмена Европы... Первым джентльменом Европы придворные льстецы называли принца-регента, будущего короля Георга IV (годы правления 1820-1830), считавшегося законодателем мод.
...преступление Оксфорда, покушавшегося в парке на жизнь ее величества. - 10 июня 1840 г. Эдвард Оксфорд, 18-летний официант лондонского бара, стрелял в королеву Викторию. Оксфорд был признан по суду умалишенным и заключен в Бедлам.
Олд-Бейли - центральный уголовный суд Лондона и графства Мидлсекс, находился рядом с Ньюгетской тюрьмой, возле которой и производились казни.
Мистер Уэкфилд... который... лично познакомился... с Ньюгетом. Уэкфилд Эдвард Гиббон (1796-1862) - один из первых теоретиков колониальной экспансии Англии, автор монографии "Искусство колонизации". Выступал за смягчение уголовного законодательства. В молодости дважды был под судом за похищение несовершеннолетних богатых невест. Вторая авантюра закончилась для него трехлетним тюремным заключением, и его брак был расторгнут парламентским актом.
Фантлерой Генри - банкир, фальшивомонетчик. Казнен в Ньюгете в ноябре 1824 г.
Ньюгетские справочники - многотомное издание с подробными данными о важнейших преступниках, содержавшихся в центральной уголовной тюрьме Лондона с 1770 г.
Хогарт Уильям (1697-1764) - выдающийся английский художник, живописец, график и теоретик искусства. Основатель школы реалистической бытовой сатиры в живописи. Создатель целого ряда циклов гравюр, бичующих пороки английского общества.
...в "Первой Беседе", предшествующей описанию Утопии... - Имеется в виду "Первая книга Беседы" - первая часть фантастического романа (1516) Томаса Мора (1478-1535) "Утопия", в котором описывается патриархальный коммунистический строй на острове Утопия.
...такие знатоки законов, как Бэкон, Мор, Блэкстон, Ромильи... - Бэкон Френсис (1561-1626) - английский философ-материалист, один из основоположников научного мышления в Англии; лорд-канцлер при Иакове I. Блэкстон Сэмюель (1723-1780) - выдающийся английский законовед. Ромильи Сэмюель (1757-1818) - виднейший английский юрист, член парламента, человек передовых взглядов, последователь французских Энциклопедистов и приверженец идей французской революции. Успешно боролся за реформу уголовного законодательства и отмену средневековых законов, предусматривавших смертную казнь за многие второстепенные преступления.
...американские представители заявляют, что их право на территорию Орегон... - В 1844 г. демократы в Конгрессе во время избирательной кампании требовали аннексии Орегона - северо-западной территории, которой США владели совместно с Англией. Орегон был присоединен к США по соглашению с Англией в 1846 г., а в 1859 г. стал свободным штатом.
Маколей, Томас Бабингтон (1800-1859) - английский историк, публицист и политический деятель. Военный министр с 1839 по 1841 гг. Автор "Истории Англии от восшествия на престол Иакова II" (1848). Ленин назвал Маколея "фальсификатором истории".
"Школы для нищих" или "школы для оборванцев" - бесплатные школы, созданные за счет благотворительности. Диккенс проявлял большой интерес к этим школам, видя в улучшении условий жизни масс и распространении образования основное средство против роста преступности. (В 30-е гг. XIX в. одна треть взрослых мужчин и две трети женщин в Англии были неграмотны.)
Джордж Крукшенк (1792-1878) - английский карикатурист и иллюстратор. Многие его работы, особенно первого периода, отличаются политической и социальной заостренностью. Обличал пьянство как социальное зло. Был другом Диккенса, иллюстрировал "Очерки Боза" и "Оливера Твиста". В Британском музее хранится около четырех тысяч его карикатур.
Чарльз Лэм (1775-1834) - английский поэт, очеркист и критик.
...на страницах этой книги... - Речь идет о книге английского писателя Роберта Ханта "Поэзия науки".
...звезда... навеки связанная, со славными именами Леверье и Адамса... - Английский астроном Джон Адамс (1819-1892) и французский астроном Юрбен-Жан-Жозеф Леверье (1811-1877) открыли планету Нептун.
Ариэль - невидимый дух в "Буре" Шекспира и поэме "Похищение локона" Александра Попа. Образ заимствован из древнееврейской мифологии.
Исаак Бикерстаф - под этим псевдонимом знаменитый английский сатирик Джонатан Свифт (1667-1745) выпустил свой шуточный "Альманах предсказаний на 1708 год". Впоследствии этим псевдонимом пользовался в своем сатирическом журнале "Болтун" английский писатель Ричард Стил (1672-1729), на которого и ссылается Диккенс.
Герцог Орлеанский Филипп Равенство - представитель младшей ветви Бурбонов, после революции 1789 г. заигрывал с якобинцами и называл себя Филипп Равенство. Гильотинирован в 1793 г.
Тъер Адольф (1797-1877) - французский историк, реакционный государственный деятель, прозванный "палачом Парижской коммуны". Приведенная в статье цитата - из книги Тьера "История французской революции" (1823-1827).
Фенелон Франсуа де Салиньяк де ля Мотт (1651-1715) - французский писатель и педагог, предшественник просветителей.
Мирабо Оноре-Габриэль-Рикетти, граф (1749-1791) - деятель французской революции конца XVIII в., публицист.
Лич Джон (1817-1864) - английский карикатурист и иллюстратор. Иллюстрировал "Рождественскую песнь" и другие мелкие произведения Диккеоса. Принимал деятельное участие в любительских спектаклях, организуемых Диккенсом.
...в картинной галерее мистера Панча... - "Панч" - юмористический и сатирический еженедельник, издающийся в Лондоне с 1841 г. и поныне.
Роулендсон Томас (1756-1827) - английский портретист и карикатурист, прославившийся своими карикатурами на Наполеона.
Гилрей Джеймс (1757-1815) - английский карикатурист и гравировщик.
...гнев домашней Нормы... - Норма, героиня одноименной оперы итальянского композитора Виченцо Беллини, дочь галльского верховного жреца, после измены своего возлюбленного, римлянина Поллиона, в гневе поднимает соплеменников на войну против римлян.
Вандименова земля - старое название острова Тасмания у юго-восточного побережья Австралии, данное ему голландским путешественником Тасманом в честь генерал-губернатора голландской Ост-Индии Ван Димена. До 1853 г. английское правительство ссылало на Тасманию заключенных.
...ни за что не поселились бы в зловещем пригороде Кемберуэл, памятуя о деле Барнуэла. - Джордж Барнуэл, подмастерье, житель южного предместья Лондона Кемберуэл. Барнуэл убил и ограбил своего дядю и кончил жизнь на эшафоте. Герой первой мещанской драмы Джона Лило "Джордж Барнуэл" (1730), не сходившей с английской сцены более столетия.
Сидней Смит (1771-1845) - английский писатель, очеркист, один из основателей и постоянных сотрудников "Эдинбургского обозрения"; был среди первых критиков, оценивших талант Диккенса.
Кандид - герой философской повести Вольтера "Кандид, или Оптимизм" (1759).
Монумент - колонна, воздвигнутая в 1677 г. в память большого пожара, уничтожившего центральную часть Лондона (1666 г.). Колонна поставлена там, где было остановлено дальнейшее распространение пожара.
Закон о бедных - закон, принятый английским парламентом в 1834 г.; отменял всякую помощь неимущим на дому, предоставлявшуюся ранее приходом, и предусматривал помещение бедняков в Работные дома, где был установлен жестокий тюремный режим.
Гринекр Джеймс - казнен за убийство Ганны Браун в мае 1837 г.
Остров Норфолк - небольшой островок в море Фиджи, к северу от Новой Зеландии, где во времена Диккенса находилась каторжная тюрьма. В настоящее время - владение Австралии.
Один английский поэт... получил кусок хлеба... и, пытаясь съесть его, он умер. - Речь идет об английском порте и драматурге Томасе Отвее (1652-1685), авторе нашумевшей трагедии "Спасенная Венеция" и многих переделок испанских и французских пьес. Упоминаемый Диккенсом эпизод приведен в I томе "Биографий английских поэтов" Сэмюела Джонсона. Отвей, пишет Джонсон, неоднократно оставался без средств и вынужден был продавать последнюю одежду, чтобы не умереть с голоду. Однажды он полураздетый выбежал на улицу, прося подаяния, купил себе хлеба, но был настолько истошен, что не смог проглотить его и умер.
Я присутствовал при казни... - 13 ноября 1849 г. возле тюрьмы Хорсмангер-Лейн казнили чету супругов Маннинг за убийство постояльца.
Грей Джордж - министр внутренних дел в кабинете лорда Рассела (1846-1851).
Брайдуэл - исправительный дом в Лондоне, где содержались и обучались различным ремеслам 200 юношей и девушек.
...и прежде имел отношение к кое-каким созданным им "домашним чтениям"... - Диккенс имеет в виду свою работу в периодических изданиях, "предназначенных для семейного круга": "Альманахе Бентли", который он редактировал в 1837-1838 гг., и "Часах мистера Хэмфри", которые он выпускал в 1840-1841 гг. и где поместил свои романы "Барнэби Радж" и "Лавка древностей".
В камнях, зовущих нас, есть благие поучения, как у деревьев есть речь, и журчащие ручьи подобны книгам, и во всем таится добро! - Диккенс перефразирует слова старого герцога из комедии Шекспира "Как вам это понравится" (акт II, сп. 1):
"В деревьях - речь, в ручье журчащем - книги,
В камнях - науку, и во всем добро"
найдет тот, кто удалится от света.
Всемирная Выставка Промышленного Прогресса - открылась в Лондоне 1 мая 1851 г. в Гайд-Парке. Подготовка к ней велась более двух лет.
Директор такого театра держит зеркало не перед природой... - Намек на совет Гамлета актерам "держать зеркало перед природой" (Шекспир, Гамлет, Акт III, сц. 2).
Никакие королевские кони и никакие королевские солдаты... Перефразировка заключительных строк английской детской прибаутки о Шалтае-Болтае:
Вся королевская конница, вся королевская рать
Не может... Шалтая-Болтая собрать!
(Перев. С. Маршака.)
Чорли Генри Фозергил (1808-1872) - английский журналист и музыкальный критик, друг Диккенса и сотрудник его журналов. Завещал старшей дочери Диккенса Мэри Анджеле (1838-1896) часть своего состояния.
...изуродованное детище покойного Томаса Инголдсби... - Под этим псевдонимом английский писатель - священник Ричард Гаррис Бархем выпускал в 1837-1840 гг. сборники юмористических рассказов, народных преданий, сказок и т. п. в своей обработке, в стихах. Диккенс, очевидно, имеет в виду какую-то подделку "Легенд Инголдсби".
Барон Дженнер - Дженнер Эдвард (1749-1823), английский врач, который в 1796 г. изобрел вакцину против оспы. В 1857 г. ему был поставлен в Лондоне памятник.
Виконт Уатт - Уатт Джеймс (1736-1819), изобрел универсальный паровой двигатель, сыгравший большую роль в переходе к машинному производству.
Граф Стефенсон - Стефенсон Джордж (1781-1848) - английский изобретатель, усовершенствовавший паровоз, что способствовало широкому развитию железных дорог. Родился в семье шахтера, в детстве был пастухом, потом конегоном в шахте, в 14 лет - помощником кочегара.
Маркиз Брунель - Брунель Изамбар (1769-1848), выдающийся английский инженер, строитель подводного туннеля под Темзой.
...неужели нам понадобилось бы столько добровольцев-констеблей в любое будущее десятое апреля... - 10 апреля 1848 г. чартисты собрались в Кеннингтонском парке, чтобы мирно доставить свою петицию в парламент. Однако правительство герцога Веллингтона, напуганное массовостью демонстрации, мобилизовало и вооружило около 200 000 добровольцев-полицейских из буржуазной среды и с их помощью заняло все стратегически важные пункты столицы.
Светлый отрок ли в кудрях, трубочист ли - завтра прах. - Шекспир, "Цимбелин", акт. IV, сц. 2. (Перев. Курошевой.)
...не измерить никакой бюрократической красной тесьмой. - См. примечание про Красную Тесьму
Сидней Герберт, лорд Ли (1810-1861) - военный министр во время Крымской войны. Был привлечен к ответственности за военные неудачи, но оправдан. Один из организаторов английской интервенции в Китае в 1859-1861 гг.
Образцовая лондонская тюрьма Пентонвиль - была построена в 1842 г. в пригороде Лондона Пентонвиль и содержала по американскому образцу лишь одиночные камеры; существует и поныне.
...рисковал бы прослыть охульником св. Стефана... - По церковной легенде, св. Стефан - один из семидесяти апостолов, первомученик христианской церкви, был обвинен фанатиками в богохульстве и казнен. Как гласит предание, Стефаном была впервые выдвинута идея вселенского распространения христианства.
Система капитана Макконохи - исправительно-трудовая система в тюрьмах, при которой за хорошую работу и примерное поведение заключенному засчитывается определенное количество очков, дающих право на освобождение.
Уотли Ричард (1787-1863) - архиепископ Дублинский, профессор политической экономии в Оксфордском университете.
...предоставлены нежным заботам очередного Друэ... - Диккенс иронизирует, вспоминая о Друэ - содержателе фермы для детей бедняков, где погибло от холеры 150 детей (см. статьи "Рай в Тутинге", "Ферма в Тутинге" и "Приговор по делу Друэ").
Мартино Гарриет (1802-1876) - английская писательница, публицистка и общественная деятельница, автор рассказов из жизни рабочих, повести о восстании луддитов (разрушителей машин). Впоследствии стала проповедовать классовый мир и выступила против чартистского движения. С 1850 по 1856 г. сотрудничала в журнале Диккенса "Домашнее чтение". В 1856 г. написала брошюру, изданную Союзом британских предпринимателей, в которой резко нападала на Диккенса, назвав его клеветником и фарисеем за то, что он обвинял предпринимателей в эксплуатации женского и детского труда и в нежелании расходовать средства на борьбу с несчастными случаями на производстве.
"Добродушный человек" - пьеса английского писателя и поэта Оливера Гольдсмита (1728-1774).
Мысли ворона из "Счастливого семейства" * - "Счастливым семейством" назвал свою коллекцию обычно не уживающихся друг с другом животных (кошек, мышей, птиц и т. п.) некий Джон Остин, демонстрировавший ее в середине XIX столетия в Лондоне и других городах Англии. Впоследствии коллекция была куплена американским антрепренером Барнумом.
Бюффон Жорж-Луи (1707-1788) - французский ученый-естествовед, автор многотомной "Естественной истории".
Цирк Астли - лондонский цирк, в котором во времена Диккенса ставились также пантомимы и мелодрамы с участием дрессированных животных.
...лучше двадцать павлинов, чем один Горэм и Тайный совет. - В 1850 г. епископ Эксетерский отказался утвердить приходским священником в своей епархии некоего Дж. Горэма, позволившего себе неортодоксально толковать таинство крещения. Священник обжаловал отказ епископа в Тайный совет, который решил дело в пользу Горэма. Однако церковники подняли страшный шум, оспаривая компетенцию Тайного совета в делах клира.
...к мистеру Роуланду Хиллу, он воздаст мне должное - и куда больше, чем вы воздавали ему за последнее время. - Роуланд Хилл (1795-1879) английский политический и общественный деятель, в течение ряда лет добивавшийся проведения почтовой реформы, введения единого однопенсового тарифа па почтовые отправления независимо от расстояния. Эта реформа, в поддержку которой в парламент было подано около двух тысяч петиций, была проведена в 1839 г. В 1842 г. после падения либерального правительства Роуланд Хилл был уволен из почтового ведомства (подробно см. статью: "Любопытная опечатка в "Эдинбургском обозрении").
Миссис Грэнди - не появляющийся на сцене персонаж комедии Томаса Нортона "Бог в помощь" (1798). "Что скажет миссис Грэнди?" - с ужасом повторяет жена фермера, миссис Эшфильд. (Ср. "Что станет говорить княгиня Марья Алексевна?" - у Грибоедова).
...найдется ли такая диковина, которая не покажется вам "львом"... игра слов, основанная на двух значениях английского слова lion - лев и знаменитость.
...в качестве "младоанглийской галлюцинации..." - см. прим. Томас Гуд
Братство прерафаэлитов - группа английских художников, образовавшаяся в 1848 г. и стремившаяся к обновлению изобразительного искусства, приближению его к жизни и моральному возрождению. Это течение возникло как протест против засилия академической условности и слепого подражания академическим образцам и выдвигало в качестве идеала творчество итальянских художников раннего Возрождения (до Рафаэля).
На выставке Королевской академии... где побывали работы Уилки, Этти, Коллинза, Истлейка, Малреди, Лесли, Маклиза, Тернера, Стенфилда, Лэндсира... и других. - Диккенс перечисляет современных ему художников - членов Королевской академии, большинство которых, особенно его друзья - Маклиз, Стенфилд и Лэндсир, - приняли враждебно первые работы прерафаэлитов.
"Святое семейство" - картина английского художника Джона Эверетта Милле (или Миллес) (1829-1896), известная также под названием "Христос в доме своих родителей" или "В плотницкой мастерской" (1850). В 17 лет Милле выставил свои картины в Королевской академии и получил золотую медаль. Вместе с Холманом Хаитом и Данте Габриэлем Россети был основателем течения прерафаэлитов; завоевал популярность лишь тогда, когда, уступая вкусам публики, начал писать в сентиментальном духе.
...прямехонько из Сент-Джайлса. - Приход церкви Сент-Джайлеа, где ютилась беднота, считался во времена Диккенса одним из худших трущобных районов Лондона.
Блюхеровские башмаки - высокие мужские ботинки со шнуровкой.
Гоуэр Джон (1325? - 1408) - крупнейший английский поэт раннего Возрождения, автор поэмы "Исповедь влюбленного", содержащей 30000 строк и написанной простым и легким языком. Две другие его поэмы написаны по-латыни и по-французски.
Чосер Джефри (1340-1400) - величайший английский поэт, родоначальник английской поэзии. Автор "Кеитерберийскпх рассказов" и других поэм, предвосхитивших многие черты литературы английского Возрождения.
...сомнительной личности, именуемой Шекспиром. - В 1848 г. в Англии вновь была выдвинута "теория" о том, что все произведения Шекспира написаны будто бы Френсисом Беконом, графом Веруламским.
Братство преазенкурейцев ...братство прегенрихседьмистов. - При Азенкуре (1415) во время Столетней войны с Францией произошло сражение, которое принесло победу англичанам и считается триумфом английского оружия и новой тактики английской пехоты. Генрих VII - первый король династии Тюдоров (1485-1509). Его приход к власти по окончании войн Алой и Белой Роз (Ланкастерского и Йоркского домов) знаменует конец эры феодализма в Англии. Диккенс высмеивает самый принцип возврата прерафаэлитов к глубокой старине на примере выдуманных им "братств" (см. также на стр. 179 - братство прегоуэритов и пречосеритов):