В центре небольшого освещенного луной и лишенного крыши строения стоял Хьюго Киллиен. Он выглядел весьма внушительно в своем маскировочном военном мундире. Рядом с ним, почти в объятиях — Анеа, избранная из Культиса. За ними, мерцая под действием поляризующей установки, которая должна была, несомненно, обеспечить незаметность ее появления, стояла маленькая летающая платформа.
   — Любимая, — говорил Хьюго. Голос его был так тих, что едва долетал до скорчившегося за полуразрушенной стеной Донала. — Любимая, вы должны верить мне. Вместе мы можем остановить его: но вы должны разрешить мне вмешаться в это. Его власть огромна...
   — Знаю, знаю, — прервала она его, ломая руки. — Но каждый день ожидания увеличивает опасность для нас, Хьюго. Бедный Хьюго, — она протянула руку и погладила его по щеке, — это я вовлекла вас в это.
   — Вовлекли? Меня? — Хьюго сдержанно рассмеялся. — Я вступил на этот путь с открытыми глазами. — Он попытался прижать ее к себе. — Ради вас...
   — Сейчас не время, — остановила она его мягко. — И потом, вы это делаете вовсе не из-за меня. Из-за Культиса. Дело не во мне, — с яростью сказала она, — он не получит под свою власть мою землю.
   — Конечно, ради Культиса, — сказал он. — Но Культис — это вы, Анеа. Вы — это все, что я люблю на Экзотике, но разве вы не видите, что все основано лишь на наших подозрениях? Вы думаете, что он действует против Сэйоны, но это же не значит, что он действует против Культиса вообще.
   — Но что же мне делать? — воскликнула она. — Я не могу действовать против него его методами. Я не могу обманывать, лгать и посылать шпионов, тем более, что у него все еще мой контракт. Я вообще не могу этого сделать. Вот что значит быть избранной. — Она сжала кулак. — Я в ловушке у собственного мозга, у собственного тела. — Вдруг она снова повернулась к нему:
   — Но когда я впервые заговорила с вами два месяца назад, вы ответили, что это очевидно.
   — Я ошибался, — успокаивающим тоном ответил Хьюго. — Кое-что привлекло мое внимание, но во всяком случае я был не прав. У меня тоже есть принципы, моя Анеа. Может, они не достигают уровня вашей психологической блокады, но я тоже знаю, что такое честь и право.
   — Да, я знаю, я знаю, Хьюго, — она была вся в раскаянии, — но я в отчаянии. Я не знаю.
   — Если бы он только предпринял что-нибудь против вас лично...
   — Против меня? — Она фыркнула. — Он не посмеет. Я — избранная из Культиса. А кроме того, это было бы глупостью, — добавила она с тем же здравым смыслом, о котором в ней Донал не подозревал. — Он ничего этим не выиграл бы, только встревожил бы Культис.
   — Не знаю, — Хьюго нахмурился. — Он — мужчина. Когда я лишь подумаю...
   — О, Хьюго, — она внезапно хихикнула, как школьница. — Не будьте таким смешным.
   — Смешным? — Он был оскорблен.
   — О, я не хотела вас обидеть, Хьюго. Перестаньте глядеть, как слон, хобот которого ужалила пчела. Об этом нечего и говорить. Он слишком рассудителен для... — Она вновь хихикнула, потом вздохнула. — Нет, вам нужно бороться с его разумом, а не с сердцем.
   — А о моем сердце вы не заботитесь? — Он задал этот вопрос низким голосом.
   Она глядела в землю.
   — Хьюго, вы мне нравитесь... — сказала она. — Но вы не понимаете. Избранная из Культиса — это... это символ.
   — Вы хотите сказать, что не можете.
   — Нет, нет, не это, — она быстро взглянула на него. — Моя блокада не распространяется на любовь, Хьюго. Но если я вовлечена во что-то, пусть даже незначительное, но имеющее отношение к Культису, я не могу... понимаете?
   — Я понимаю, что я солдат, — сказал он. — И я никогда не знаю, будет ли у меня завтрашний день.
   — Я знаю, — ответила она, — и они посылают вас с такими опасными заданиями.
   — Дорогая, маленькая Анеа, — торопливо сказал он, — как мало вы знаете, что это значит, быть солдатом. Я добровольно избрал свой путь.
   — Добровольно? — Она вопросительно посмотрела на него.
   — Чтобы искать опасности, чтобы найти возможность самоутвердиться, — горячо сказал он. — Создать себе такое имя, чтобы все среди звезд знали, что я достоин избранной из Культиса.
   — О, Хьюго, — воскликнула она с энтузиазмом, — если бы вы только могли. Если бы вы прославились. Тогда мы победили бы его.
   Он поглядел на нее с таким обескураженным видом, что Донал в своем укрытии чуть не расхохотался.
   — Неужели вы будете всегда говорить о политике? — воскликнул он.
   Но Донал уже отвернулся от них. Не было смысла дальше слушать их. В молчании он отошел на безопасное расстояние, а затем пошел быстро, не заботясь о соблюдении тишины. Короткая ночь северного континента Гармонии уже сменялась рассветом. Донал добрался до расположения своего отряда.
   Один из часовых окликнул его:
   — Стой! Стой и назови... сэр.
   — Пошли со мной! — скомандовал Донал. — В каком направлении расположена Третья группа?
   — Здесь, сэр, — часовой пошел вперед, указывая дорогу.
   Дойдя до нужного места, Донал извлек свисток и вызвал Ли.
   — Какого?.. — послышался сонный голос откуда-то вблизи. Гамак раскрылся, и на землю вывалился бывший шахтер. — Какого дьявола... сэр?
   Донал обеими руками повернул его голову в сторону вражеской территории, откуда дул утренний ветерок.
   — Нюхайте, — приказал он.
   Ли замигал, ухватил нос в горсть и сдержал зевок. Он глубоко вздохнул, наполнив свои легкие, ноздри его расширились — вся его сонливость неожиданно слетела с него.
   — Тот же самый запах, сэр, — сказал он, поворачиваясь к Доналу. — Только сильнее.
   — Хорошо. — Донал повернулся к часовому:
   — Передайте приказ старшим командирам Первой и Второй групп. Пусть они посадят своих людей на деревья, достаточно высоко, и чтобы никто не зевал и не слезал.
   — На деревья, сэр?
   — Действуйте. Через десять минут каждый человек из отряда должен быть в дюжине метров от земли, со всем оружием. — Часовой повернулся, чтобы выполнить приказ, а Донал добавил. — Если успеете, отправляйтесь к командному пункту и передайте им то же самое, если не успеете, взбирайтесь сами на дерево, понятно?
   — Да, сэр.
   — Исполняйте.
   Донал принялся будить солдат Третьей группы и загонять их на деревья.
   В десять минут это не было сделано. Прошло не менее двадцати минут, пока все не оказались на деревьях. Группа же дорсайских школьников, несмотря на крепкий сон, выполнила бы это вчетверо быстрее. Тем не менее, думал Донал, устраиваясь на ветке, они успели вовремя, а это и требовалось.
   Он не остановился, подобно другим, на высоте в двадцать метров.
   Автоматически, выгоняя солдат из гамаков, он заметил самое высокое дерево в окрестности лагеря, на него он и взобрался и смог с его вершины осматривать окрестности над окружающей растительностью. Прикрыв глаза от восходящего солнца, он рассматривал вражескую территорию.
   — Что нам теперь делать? — донесся до него чей-то обиженный голос.
   Донал отнял ладонь от глаз и наклонил голову.
   — Старший командир группы Ли, — сказал он, не напрягая голоса, но так, чтобы его слышали все, — вы обязаны застрелить каждого, кто откроет рот без моего или вашего разрешения. Это приказ.
   Он вновь поднял голову и в воцарившейся тишине принялся осматривать из-под десницы местность.
   Секрет наблюдения — в терпении. Он ничего не видел, но продолжал сидеть, не разглядывая ничего в особенности, но глядя на все в целом.
   Через несколько долгих минут он уловил краем глаза какое-то слабое движение. Он не пытался отыскать его вновь, он продолжал изучать всю территорию. И постепенно, как если бы в каком-то фильме они вырастали из-под земли, он убедился, что видит людей, перебегающих от укрытия к укрытию, множество людей, приближающихся к лагерю.
   Он вновь наклонил голову среди ветвей.
   — Не стрелять, пока не услышите мой свисток, — сказал он негромко. — Сохранять спокойствие, не разговаривать.
   Он услышал, словно ветерок прошумел в ветвях — это его приказ передавали всем солдатам Третьей группы. А также, как он надеялся, Первой и Второй.
   Маленькие изменчивые фигурки продолжали приближаться. Глядя на них тайком сквозь листву, он заметил маленький черный крест, пришитый к правому плечу на мундире каждого. Это не были наемники. Это были местные отборные войска Объединенной Ортодоксальной Церкви, прекрасные солдаты и дикие фанатики в то же время. И в этот момент нападающие поднялись во весь рост, разразились дикими криками и воплями, и весь этот шум смешался со звуком выстрелов пружинных ружей, рвавших в клочья воздух, деревья и человеческую плоть.
   Они двигались не прямо к деревьям, на которых укрылись люди Донала.
   Но эти люди были наемниками, а ортодоксы атаковали лагерь, где находились их товарищи. Донал сдерживал своих людей сколько мог и даже на несколько секунд дольше, потом, прижав свисток к губам, дунул в него — свист разнесся из одного конца лагеря в другой.
   Его люди открыли яростный огонь с деревьев. Через несколько мгновений на земле воцарилось дикое смятение. Очень трудно определить, с какого направления ведется стрельба из пружинного ружья. Около пяти минут нападающие солдаты-ортодоксы действовали в заблуждении, что по ним стреляли из какого-то подземного укрытия. Они безжалостно убивали всех, кого видели перед собой, но когда они обнаружили ошибку, было уже поздно.
   По их редеющим рядам был сосредоточен огонь 151 ружья, и хотя искусство стрельбы было удовлетворительным по дорсайским понятиям, кроме одного случая, вообще оно было достаточным для выполнения задачи. Меньше чем через сорок минут после того, как Донал начал будить своих солдат, сражение было закончено.
   Третья группа спустилась на землю, и один из первых спустившихся солдат по имени Кеннебак — спокойно поднял ружье на плечо и выстрелом перебил горло ортодокса, корчившегося на земле поблизости.
   — Прекратить, — резко скомандовал Донал. Голос его разнесся по всему пространству. — Наемник ненавидит бессмысленные убийства. Не его дело резать людей, его дело — выигрывать сражения.
   Больше не раздалось ни одного выстрела. Этот факт свидетельствовал о резком изменении мнения Третьей команды относительно своего нового командира по имени Грим.
   По приказу Донала были собраны раненые с обеих сторон, серьезно раненым оказали немедленную помощь. Атакующие солдаты все были уничтожены.
   Но потери не ограничились лишь одной стороной. Из трехсот человек, подвергшихся атаке на земле, три четверти, включая командира Скуака, были убиты.
   — Приготовиться к отходу, — приказал Донал, и в этот момент человек, стоявший перед ним, повернул голову и посмотрел на что-то позади Донала.
   Донал повернулся. Из города с пистолетом в руке выходил комендант Киллиен.
   В молчании, не двигаясь, уцелевшие солдаты 3-х команд ждали его приближения. Он посмотрел на них и перевел взгляд на Донала. Ускорив шаг, он остановился в нескольких шагах от молодого дорсайца.
   — Ну, командир, — выпалил он. — Что случилось, докладывайте.
   Донал не ответил ему. Он поднял руку и указал на Хьюго.
   — Солдаты, — приказал он двум ближайшим к Хьюго наемникам, — арестуйте этого человека. Приказываю держать его под арестом до немедленного военно-полевого суда в соответствии со статьей четвертой Кодекса Наемников.

ВЕТЕРАН

   После прибытия в город, устроившись в гостинице, Донал с аннулированным контрактом в кармане спустился на два этажа, чтобы нанести визит маршалу Хендрику Галту. Посетив маршала и завершив все эти дела, он отправился со вторым визитом в другой отель.
   Несмотря на свой сильный характер, он чувствовал некоторую слабость в коленях, сообщая свое имя дверному роботу. Большинство людей простило бы ему слабость. Ибо Уильям, принц Сеты, был одной из тех личностей, с которыми самый вздорный человек не стал бы ссориться даже в своем доме, а Донал, несмотря на весь свой военный опыт, был всего лишь молодым человеком. Дверной робот пригласил его войти, и Донал, приняв самое спокойное и независимое выражение, прошел через анфиладу комнат.
   Уильям, как и предыдущий раз, когда Донал видел его, работал за письменным столом. Это не было хвастовством и не делалось напоказ, как решило бы большинство людей. Редко кто из людей был так занят хоть раз в году, как Уильям — ежедневно со своими бесчисленными делами. Донал подошел к столу и наклонил голову в знак приветствия. Уильям поглядел на него.
   — Поражаюсь, видя вас здесь, — сказал он.
   — В самом деле, сэр?
   Уильям молча разглядывал его с полминуты.
   — Я не часто ошибаюсь, — сказал он. — Но мне, возможно, следует утешить себя тем, что когда я делаю ошибки, они, как правило, словно по волшебству, оборачиваются крупнейшими моими успехами. Каким нечеловеческим оружием снабдили вы себя, молодой человек, что осмеливаетесь вновь появиться в моем присутствии?
   — Может быть, это оружие называется общественным мнением, — ответил Донал. — Я кое-чего достиг в глазах солдат. У меня теперь есть имя.
   — Да, — сказал Уильям. — Я знаю этот род оружия по собственному опыту.
   — Кроме того, — сказал Донал, — вы послали за мной.
   — Да. — И тут безо всякого предупреждения лицо Уильяма приобрело такое свирепое выражение, какого Донал никогда не видел. — Как вы посмели? — злобно сказал принц. — Как вы только посмели?
   — Сэр, — ответил Донал с деревянным неподвижным лицом. — У меня не было выбора.
   — Не было выбора. Приходите ко мне и имеете наглость заявлять, что у вас не было выбора?
   — Да, сэр, — ответил Донал.
   Уильям встал быстрым гибким движением. Наклонившись над столом, он глядел в лицо Доналу, глаза его были совсем рядом с глазами юного дорсайца.
   — Я приказал вам исполнять лишь мои приказания, ничего больше, — холодно сказал он. — А вы, показной герой, вы все испортили.
   — Сэр?
   — Что, «сэр»? Вы — умственно отсталый из лесной глуши. Вы глупец. Кто велел вам вмешиваться в дела Хьюго Киллиена?
   — Сэр, — сказал Донал, — у меня не было выбора.
   — Не было выбора? Как это не было выбора?
   — Моя команда — это команда наемников, — ответил Донал, не двигая ни одним мускулом лица. — Комендант Киллиен заверил нас в безопасности в соответствии с Кодексом Наемников. Его уверения оказались не только не правдой, но он еще и бросил свой отряд на произвол судьбы на вражеской территории. Он ответственен за смерть половины своих людей. Как старший после него по званию офицер, я обязан был арестовать его и отдать под суд.
   — И суд состоялся тут же, на месте?
   — Так предписывает Кодекс, сэр, — сказал Донал. Он помолчал. — Я сожалею, но его пришлось расстрелять. Военно-полевой суд не дал мне выбора.
   — Опять, — сказал Уильям. — Нет выбора. Грим, межзвездное пространство не для тех, кто не умеет сделать выбора. — Он резко повернулся, обошел стол и сел. — Ладно, — сказал он холодно, но уже овладев собой. — Идите.
   Донал повернулся и пошел к выходу.
   — Оставьте свой адрес дверному роботу, — сказал Уильям. — Я подыщу для вас должность на какой-нибудь другой планете.
   — Сожалею, сэр... — сказал Донал. Уильям вопросительно посмотрел на него. — Я думал, что вы перестанете заботиться о моем будущем. Маршал Галт уже нашел для меня должность.
   Уильям некоторое время продолжал смотреть на него. Глаза его были холодными, как зрачки василиска.
   — Понятно, — наконец, медленно сказал он. — Что ж, Грим, мы с вами еще встретимся.
   — Я надеюсь на это, — ответил Донал.
   Он вышел. Но даже закрыв за собой дверь, он, казалось, чувствовал на своей спине взгляд Уильяма.
   У него оставался еще один визит, после чего его дела на этой планете можно было считать законченными. Выбрав направление, он спустился на один этаж.
   Дверной робот пригласил его войти. Ар-Делл, как всегда неопрятный, с блестящими от выпивки глазами, встретил его на полпути от входа.
   — Увы, — сказал Ар-Делл, когда Донал объяснил ему, чего он хочет. — Она не желает вас видеть. — Он пожал плечами, глядя на Донала, глаза его прояснились. В них появилось печальное и доброе выражение, тут же сменившееся горькой усмешкой. — Но это не понравится старой мисс. Я скажу ей.
   — Я хочу сказать ей кое-что, что она должна знать, — сказал Донал.
   — Ладно. Подождите. — Ар-Делл вышел.
   Вернулся он минут через пятнадцать.
   — Поднимитесь, — сказал он. — Комната № 1890. — Донал направился к двери. — Кто бы мог подумать, — печально сказал нептунианин. — Я хотел бы еще встретиться с вами.
   — Мы еще встретимся, — сказал Донал.
   — Да, — сказал Ар-Делл, проницательно глядя на Донала. — Обязательно встретимся.
   Донал вышел и поднялся в комнату № 1890. Дверной робот пригласил его войти. Анеа, стройная и суровая, в одном из своих длинных платьев с высоким воротником, ждала его.
   — Ну, — сказала она.
   Донал печально посмотрел на нее.
   — Вы меня ненавидите? — спросил он.
   — Вы убили его! — выкрикнула она.
   — Да, конечно, — хотя он и сдерживался, но раздражение, которое она вызывала в нем, прорвалось на поверхность. — И сделал это для вашего же блага.
   — Для моего блага?
   Он извлек из кармана маленький записывающий аппарат. Но аппарат, к его удивлению, не работал: что-то испортилось.
   — Послушайте, — сказал он. — Вы прекрасно подготовлены к генетическим образам тренировкой, вы — избранная, но не больше. Как вы не можете понять, что межзвездные интриги не для вас?
   — Межзвездные... О чем вы говорите?
   — О, наберитесь хоть немного терпения, — сказал он устало. — Уильям ваш враг. Вы это хорошо понимаете, но не понимаете почему, хотя вам кажется, что это не так. И даже я в этом ошибался. Но вы не сможете обыграть Уильяма в его игре, играйте свою собственную. Будьте избранной из Культиса. Как избранная, вы неприкосновенны.
   — Если вам нечего больше сказать...
   — Ладно, — сказал он, делая шаг вперед. — Тогда слушайте. Уильям пытался скомпрометировать вас. Киллиен был его орудием...
   — Как вы смеете? — выкрикнула она.
   — Как я смею? — устало повторил он. — Есть ли хоть один человек в этом межзвездном мире безумцев, который не сказал бы мне эту фразу? Я смею потому, что это — правда.
   — Хьюго, — почти кричала она, — был честным человеком. Солдатом и джентльменом. А не...
   — Не наемником? — спросил он. — Но он был им.
   — Он был офицером, настоящим офицером, — надменно ответила она. — В этом разница.
   — Нет никакой разницы. — Он покачал головой. — Вы не понимаете, что наемник — это вовсе не оскорбление. Ну, не в этом дело. Киллиен был хуже, чем любое слово, которым вы, по ошибке, можете назвать меня. Он был дурак.
   — О... — она отвернулась.
   Он схватил ее за локоть и повернул к себе. Она была удивлена. Ей и в голову не приходило, что он так силен. Сознание своей физической беспомощности в его руках вызвало у нее внезапное и неожиданное молчание.
   — Слушайте правду, — сказал он. — Уильям выставил вас как дорогую награду перед глазами Киллиена. Он вселил в него глупую надежду, что он сможет получить вас — избранную из Культиса. Он сделал для вас возможным посещать Хьюго ночью в городке Вера-Придет-На-Помощь. Да, — ответил он на ее жест, — я знал это, я видел вас там с ним. Он уверил Хьюго, что тот встретит вас, так же как он убедил ортодоксов, что атака будет удачной.
   — Я не верю... — начала она.
   — Не будьте и вы дурой, — грубо сказал Донал. — Как иначе отборные войска ортодоксов напали бы на лагерь именно в тот момент? Кто, кроме этих фанатичных ортодоксов, был бы способен не оставить ни одного живого человека в лагере? Предполагалось, что один человек останется в живых — Хьюго Киллиен. Он вернется и получит вас в награду за свой подвиг. Видите, чего стоит ваше доброе мнение?
   — Хьюго не мог...
   — Хьюго мог, — прервал Донал. — Я сказал, что он был дураком. Дураком, но сравнительно хорошим солдатом. А Уильяму ничего другого и не нужно было. Он знал, что Хьюго достаточно глуп, чтобы пойти на встречу с вами, и достаточно хороший солдат, чтобы остаться в живых, когда весь его отряд будет уничтожен. Как я и говорил, он вернулся бы один — и вернулся бы героем.
   — Но вы предвидели это, — воскликнула она на это. — В чем ваш секрет? У вас прямая связь с лагерем ортодоксов?
   — Все было ясно из ситуации: отряд брошен на произвол судьбы, комендант глупейшим образом отправился на любовное свидание; в таких условиях что-то вроде внезапного нападения неизбежно. И я просто спросил себя, какой род войск может быть использован и как можно их обнаружить.
   Войска ортодоксов питаются только местными растениями, приготовленными по туземному способу. Запах этой пищи пропитал их одежду. Любой ветеран войны с Гармонией сумел бы обнаружить их тем же способом.
   — Если бы его нос был достаточно чувствителен, если бы он знал, где искать...
   — Было только одно возможное место...
   — Все равно, — холодно сказала она. — Дело не в этом. — Внезапно она яростно выкрикнула. — Дело в том, что Хьюго был невиновен. Вы сами это признали. Он был, даже если согласиться с вами, всего лишь глуп. А вы его убили.
   Он устало вздохнул.
   — Преступление, за которое был расстрелян комендант Киллиен, заключалось в том, что он бросил своих людей, покинув их на вражеской территории. За это он заплатил жизнью.
   — Убийца! — воскликнула она. — Уходите!
   — Но, — начал он, изумленно глядя на нее, — я ведь только что объяснил...
   — Вы ничего не объяснили, — холодно, как бы с далекого расстояния, сказала она. — Я не слышала ничего, кроме нагромождений лжи, лжи о человеке, чьи сапоги вы недостойны были чистить. Уйдете вы или мне придется вызвать охрану?
   — Вы не верите?.. — начал он, глядя на нее широко раскрытыми глазами.
   — Уходите, — она отвернулась от него.
   Как в тумане, он повернулся, дошел до двери и вышел в коридор.
   Продолжая идти, он схватился за голову, как человек, который хотел бы проснуться от кошмара.
   Что за проклятье тяготеет над ним? Она ведь не лгала — она не способна была на это. Она выслушала его объяснения, и они для нее ничего не значили. Все было так очевидно, так ясно — махинации Уильяма и глупость Киллиена. Она не увидела этого, даже когда Донал указал ей. Она, избранная из Культиса.
   Почему? Почему? Почему?
   Раздираемый сомнениями и одиночеством, Донал двигался по направлению к отелю Галта.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

АДЪЮТАНТ

   Они встретились в кабинете маршала Галта в его фрилендском доме: огромная протяженность пола, высота сводчатых потолков подавляли их, когда они втроем встретились у письменного стола.
   — Капитан Ллудров, это мой адъютант, комендант Донал Грим, — сказал резко Галт. — Донал, это Расс Ллудров, командир моего Голубого Патруля.
   — Вы оказываете мне честь, сэр, — сказал Донал, наклоняя голову.
   — Рад познакомиться с вами, Грим, — ответил Ллудров. Это был низкорослый, плотный человек, около сорока лет, темнокожий, с черными глазами.
   — Доналу можно сообщать всю необходимую информацию, — сказал Галт. — Итак, что сообщают наши разведчики?
   — Нет сомнений в том, что они планируют экспедиционную высадку на Ориенте. — Ллудров повернулся к столу и нажал кнопку. Поверхность стола стала прозрачной и через нее стала видна карта системы Сириуса. — Здесь находимся мы, — сказал он, указывая на планету Фриленд. — Здесь — Новая Земля, — его палец двинулся к другой планете, такой же, как Фриленд, — а вот здесь — Ориенте, — его палец указал на небольшую планету вблизи звезды, — в этой позиции они находились по отношению друг к другу двенадцать дней назад. Видите, солнце будет находиться между нашими планетами, а также между каждой из наших планет и Ориенте. Они не могли избрать более выгодной тактической ситуации.
   Галт буркнул что-то, изучая карту. Донал с любопытством смотрел на Ллудрова. Акцент выдавал в нем уроженца Новой Земли, и тем не менее, он находился на высоком посту в вооруженных силах Фриленда. Конечно, эти две сирианские планеты были естественными союзниками, находясь на стороне старой Земли, против группы Марс-Нептун-Кассиди. Но именно потому, что они были так близки, между ними существовало соперничество, и офицер одной планеты быстрее продвигался по службе у себя на родине, а не на другой планете.
   — Не нравится мне это, — сказал, наконец, Галт. — Это какая-то шутка, и довольно глупая. Люди с их планеты вынуждены будут носить респираторы. И какую пользу они получат от этого плацдарма, даже если захватят его? Ориенте слишком близка к солнцу для колонизации, иначе мы сами давно колонизировали бы ее.
   — Возможно, — спокойно сказал Ллудров, — они собираются организовать оттуда наступление на наши две планеты?
   — Нет, нет, — голос Галта был резким и раздраженным. Его массивное лицо склонилось над картой. — Это так же нелепо, как и попытка колонизировать Ориенте. Они не смогут создать там базу и снабжать ее так, чтобы оттуда напасть на две большие планеты с хорошо вооруженными армиями и развитой промышленностью. Вообще, завоевать цивилизованную планету невозможно. Это аксиома.
   — Но они тоже могут оказаться неверными, — заметил Донал.
   — Что, — спросил Галт недоуменно. — А, это Донал. Не мешайте нам. По-моему, — продолжал он, обращаясь к Ллудрову, — это не что иное, как жизненное упражнение, вы знаете, что я имею в виду?
   Ллудров кивнул, Донал непроизвольно тоже. Ни один главный штаб на планетах не соглашался на жизненные упражнения, в то же время все военные люди их признавали. Это были небольшие стычки, главным образом, врукопашную, либо для того, чтобы проверить подготовку войск, либо чтобы дать понюхать пороху войскам, долго стоявшим на постоянных базах. Галт, один из немногих старших командиров своего времени, всегда выступал против таких операций не только в теории, но и на практике. Он считал более честным просто распустить войско, как в нынешней ситуации на Гармонии, когда войска проявляют признаки утомления. Донал соглашался с ним, хотя всегда существовала опасность, что когда вы распустите войска на время, они забудут, кому служат, и предадутся грабежам.