— Шевелись, красавчик. Ну-ка, бегом!
   Он покорно побежал, но уже после первых ста футов начал задыхаться. Что, впрочем, не помешало ему говорить. Пол здесь был чище моих тарелок, и наши ботинки скрипели при беге. Коридор повернул направо, и мы туда же. Красавчик пыхтел, по одному выбрасывая слова.
   — Что, — пых, пых, пых, — ты, — пых, пых, — собираешься, — пых, пых, пых, — делать, — пых, пых, пых, пых, — со мной?
   — Ну, — ответил я, оглянувшись, — состязание в кроссе исключено, пожалуй, я обменяю тебя на девочку по имени Саша.
   Глаза красавчика расширились.
   — Саша, — пых, — Касад?
   — Она самая. Где, черт возьми, она?
   — А тебя, — пых, — как зовут?..
   Меня охватила злоба. Каким-то образом роли поменялись, и теперь он допрашивал меня. Ухватив красавчика за ворот, я остановил его. Дуло 38-го не помещалось в его левую ноздрю, но я таки впихнул его туда.
   — Меня зовут Скажи-мне-где-девочка-или-твои-мозги-вылетят-через-макушку.
   Его глаза стали еще больше.
   — Я знаю, кто ты! Пожалуйста, забудь о девочке и послушай…
   Я повернул пистолет вправо и спустил курок. Пуля пробила стенку носа. Брызнула кровь, пожизненный закричал, прикрывая нос руками, а я ткнул 38-й ему в живот.
   — Теперь слушай, вонючка. Или ты отводишь меня к девочке, или я сию же минуту сделаю из тебя котлету.
   Я бы, конечно, не стал этого делать сию же минуту, но он об этом не знал. И потому прогнусавил, зажимая нос:
   — Хорошо, хорошо, только не убивай меня.
   Сзади донесся крик. В конце коридора показалась телохранительница — все та, латиноамериканского типа, — и охранники, взбешенные и жаждущие моей крови.
   Я дважды выстрелил в их сторону и толкнул своего пленника. Едва не упав, тот побежал, я — за ним. До стальной двери оставалось около пятидесяти футов. Врезавшись с разгону в стену, пожизненный остановился и завозился с кодовым устройством. Испачканный кровью палец соскользнул с клавиш, и красавчик начал по-новой. Повернувшись лицом к коридору, я опустил ствол пониже и три раза нажал на спусковой крючок. Восьмой выстрел, девятый, десятый. Осталось четыре патрона и запасной магазин.
   А я, похоже, попал: одна из охранниц, полетев кубарем, схватилась за колено. Телохранительница закричала что-то непристойное, подняла пистолет и снова выругалась, поняв, что даже небольшой промах может стоить жизни ее клиенту. Я ухмыльнулся. Дверь открылась. Красавчик бросился внутрь, надеясь оставить меня снаружи на расправу. Как же, размечтался. Пули лязгнули о дверь, когда та захлопнулась за моей спиной. Я оглянулся в поисках непременного кодового замка, а найдя, раз пять надавил на кнопку «Аварийный запор». Раздалось гудение, и тяжелые засовы задвинулись до упора. Обнаружив, что я ушел, охрана в остервенении набросилась на дверь. Та затряслась под ударами, но не поддалась.
   Я поискал глазами красавчика. Он выдергивал бумажную салфетку из забрызганной кровью коробки. Не церемонясь, я треснул гаденыша по башке, и он без звука опустился на пол.
   Я огляделся. Кроме нас двоих, в комнате никого не было. На стенах висели картины, на полу стояли горшки с растениями, уютная мебель приглашала сесть и расслабиться. Я садиться не стал.
   — Добро пожаловать в «Транс-Солар», мистер Максон.
   Голос раздался сзади. Я повернулся и увидел наставленный на меня револьвер 44-го калибра. Моя рука с пистолетом была опущена, и 38-й оказался так же бесполезен, как если бы лежал дома в ящике. Но я все же прикинул, успею ли поднять руку прежде, чем стоящий напротив человек спустит курок. Мужчина улыбнулся и покачал головой. Я разжал пальцы. Пистолет с глухим стуком упал на ковер. Человек одобрительно кивнул.
   — Мудро. Очень мудро.
   Он был лысый. Почти лысый. Остатки волос висели сзади, собранные в хвост. Мужчина был красив, но без смазливости, и носил свой костюм с небрежной легкостью. А в его голубых глазах светился ум.
   — Мы ждали вас.
   — Да ну? — тупо спросил я. — Как это?
   — Ну же, мистер Максон! Даже вы могли бы сообразить. Мои люди надели куртки с эмблемой, чтобы вы знали, где искать.
   Кровь бросилась мне в лицо. Какой же я глупец! Это же было так очевидно, так чертовски очевидно, но до меня не дошло. Но зачем все это? Сашу они получили, так чего же еще? Я выдавил с деланной непринужденностью:
   — Да, это было довольно примитивно.
   — Точно, — согласился человек. — Но сработало. А вы оказались гораздо находчивее, чем полагали мои сотрудники. — Он указал на красавчика, все еще лежащего без сознания. — Курт запомнит вас надолго.
   — Ибельснорк мопоки, — бессмысленно пробормотал я, стараясь удержать внимание мужчины, потому что как раз в этот момент из боковой двери вышла Саша, прижимая палец к губам. Она на цыпочках подошла к столику, взяла с него каменную статуэтку и приблизилась к корпу. Странно, но на Саше не было ничего, кроме бюстгальтера и трусиков.
   Я боялся, что девочка чем-нибудь выдаст себя или ударит пожизненного слишком слабо и только разозлит его. Плохо же я ее знал. Саша отвела статуэтку назад, как баскетбольный мяч, нанесла мужчине тяжелый удар сбоку по голове и приготовилась повторить, если потребуется. Не потребовалось. Глаза корпа остекленели, он грохнулся на пол. Хорошо. Меня бесят самодовольные ублюдки.
   Я пинком отшвырнул револьвер, чтобы мужчина не смог до него дотянуться, и проверил пульс корпа. Ровный. Саша подобрала 44-й. Пожалуй, она держалась слишком непринужденно для подростка. Держа револьвер дулом вниз, девочка спросила:
   — Подох?
   Я нахмурился.
   — Нет, но ты хватила его будь здоров. Удивляюсь, как у него башка не отлетела.
   Саша откинула барабан револьвера, убедилась, что все пять патронов заряжены, и крутанула его на место. Она проделала все это с таким знанием дела, которое должно было насторожить меня, но не насторожило. Спокойно, но жестко Саша пояснила:
   — Он пытался меня изнасиловать.
   Бюстгальтер и трусики внезапно обрели смысл. Как и ее припухшее лицо.
   — Прости.
   Саша пожала плечами и криво улыбнулась.
   — Ты не виноват.
   Ну, я-то думал иначе, но тогда было не до выяснений. В дверь ударили чем-то тяжелым, и она заходила ходуном.
   — Одевайся. Пора уходить.
   Саша кивнула и скрылась за боковой дверью. Я заглянул туда. Первое, что бросилось в глаза, это смятая постель и кожаные ремни, которыми Сашу привязывали за руки к спинке кровати. Когда она натянула колготки, я увидел, что они порваны.
   — Хорошо, ремни были длинные, и я смогла достать зубами.
   Я понимающе кивнул. Девочка выросла в моих глазах. Она обладала мужеством, достойным преклонения. Я оглядел комнату.
   — Здесь есть другой выход?
   Саша уже водворила на место юбку и теперь натягивала сапоги. Я попытался представить, как можно бежать на таких высоких каблуках, и не смог.
   — Да, думаю, есть. Хозяйничать мне тут, естественно, не позволяли, но есть еще одна дверь в другую половину.
   Я кивнул, освободил магазинную защелку и сунул почти пустую обойму в карман. Запасная встала на место с довольным щелчком. Я загнал патрон в патронник, убедился, что предохранитель снят, и скользнул в дверь. У крыс всегда есть запасный выход из гнезда. Единственное, что я должен сделать, — это найти его.
   Раздался глухой взрыв. Входная дверь с грохотом упала, воздушная волна толкнула меня в спину. Охранники пошли на штурм. Я обернулся и выпустил три пули назад. Рядом появилась Саша, держа 44-й обеими руками. Когда она выстрелила, ее руки от отдачи взметнулись вверх. Кто-то закричал, и девочка ухмыльнулась.
   — Скорее!
   Я схватил ее за руку и побежал в дальнюю часть офиса. Дверей там было много, но все какие-то комнаты или склады. Но вот наконец и дверь с горящей надписью «Запасный выход». Рядом защелкали пули. Толкнув дверь, мы бросились вниз по винтовой лестнице. Корпы отставали от нас на какие-то секунды. Я вернул клиентку, но вот вопрос: надолго ли?

5

   «Ради Бога, мы не предлагаем откачивать его досуха. Только замостить».
Земельный уполномоченный Дональд Сиранни по поводу проекта «шапки» на залив Пьюджет Саунд.

   Лестница вилась вокруг массивного бетонного столба, а ступеньки были из металлической решетки. Одна из Сашиных шпилек угодила в щель. Кое-как выдернув каблук, девочка побежала дальше на цыпочках. Наверху хлопнула дверь, и лестница задрожала: охранники начали спускаться. Мы опережали их всего на пару минут. Маловато при нашей скорости.
   — Саша! К черту сапоги! Или нам не сбежать!
   Она остановилась, держась за перила. Я протиснулся мимо, повернулся и указал на сапоги. Саша сунула ногу мне в лицо. Ухватившись за каблук, я потянул и почувствовал, как сапог снялся. Со вторым было легче. Я отбросил их в сторону.
   Раздался выстрел. Я ответил тем же и побежал вниз, Саша — за мной. Мы перепрыгивали через две, а то и через три ступеньки, спиной чувствуя, что корпы близко. Лестничных площадок было много, на каждой дверь, но все запертые. Я продолжал спускаться. У всякой лестницы есть конец, и я надеялся, что хоть там будет выход.
   Номера площадок все увеличивались. Наконец мы добрались до 50-го уровня, и только дверь отделяла нас от неизвестности, лежащей за ней. Я толкнул. Дверь не поддалась. Мы оказались в ловушке.
   — Встань в сторону.
   Саша обеими руками держала 44-й. Она уже спускала курок, когда я крикнул: «Нет!». Мой вопль потонул в грохоте выстрела.
   Пуля отскочила от стальной пластины, защищающей механизм замка, ударилась о стену рядом с моим плечом и полетела куда-то на лестницу. Я подумал: что бы ей не угодить в корпа? Но для этого нужно слишком большое везение. У меня в глазах звенело, когда Саша приготовилась ко второй попытке. Я сказал девочке, что нужно делать:
   — Эберток асу нейблдок!
   Саша нахмурилась, нажимая на спусковой крючок.
   Я попытался еще раз:
   — Целься в кодовое устройство!
   Она кивнула и повернула револьвер.
   Я наблюдал за лестницей, когда прогремел второй выстрел, такой же громкий. Еще парочка, и я бы оглох.
   — Максон! Смотри!
   Я повернул голову. Пуля разворотила кодовую панель, из месива проводов и пластика посыпались искры, поднялась тонкая струйка дыма. Я пнул дверь, и та распахнулась. Мы с Сашей вошли вместе. Перед нами оказался коридор и вторая дверь. Замка там не было. Хорошо. Саша показала револьвером на угол.
   — Встань тут и задержи их. А я посмотрю, что там впереди.
   Я хотел возмутиться, мол, кто тут старший, но пока подбирал слова, Саша ушла. Поэтому я остался у двери следить за лестницей и выстрелил, когда увидел ноги. Ноги торопливо запрыгали наверх. Корпы что-то закричали, пытаясь вызвать меня на разговор, но у них ничего не вышло. Раздался уже хорошо знакомый грохот 44-го, а за ним — крик:
   — Максон! Скорее!
   Запереть бы дверь, мелькнула мысль, но как? Ничего не придумав, я медленно отошел. Саша держала вторую дверь открытой и жестикулировала 44-м. Дуло револьвера казалось огромным, настолько огромным, что в него запросто мог пролезть грузовик. Я отметил, что надо научить Сашу правильно обращаться с оружием. Если, конечно, мы выживем.
   Проскользнув в дверь, я вышел на бетонный мол. Вокруг плескалась темная вода. Поодаль стояли грузовые контейнеры, топливные насосы, какое-то оборудование и даже два небольших подъемных крана. И еще скоростной катер на спусковых салазках. Чуть выше его грязной ватерлинии шел пунктир дыр от пуль — немой рассказ о происшедшем. Эти дыры и похожий на маленькую крепость охранный пост предупреждали о невидимых опасностях.
   Видимые же опасности — голые ниже пояса — стояли, заложив руки за голову. Женщина с красивыми ногами и мужчина. Посмотрев на меня, женщина улыбнулась. Она стояла в непринужденной позе, будто готовясь идти, и нагота нисколько ее не смущала. Мужчина же не отрывал глаз от бетона, Саша была довольна собой.
   — Они «прятали подлодку», когда я застала их.
   Такое грубое сравнение меня покоробило, и я нахмурился, но одновременно возблагодарил Бога, что дал человеку половое влечение. Если преследователи и предупредили своих людей здесь, внизу, эта пара была слишком занята собой.
   — Я слышал выстрел.
   — А, это, — беззаботно протянула Саша. — Я выстрелила, чтобы привлечь их внимание.
   Похоже, она думала, что боеприпасы растут на деревьях. Я сердито посмотрел на охранников и указал на грузовой контейнер.
   — Полезайте наверх и сидите там.
   Дважды повторять не пришлось. Мужчина торопливо забрался на контейнер, за ним — женщина, которую я проводил взглядом. Но времени для моей страсти не было, так как на мол, стреляя, выбежали корпы. То, что они стреляли в Сашу, а не в меня, должно было навести на размышления, но не навело.
   Саша спустила курок своего 44-го. Одного их охранников отбросило в толпу. Я схватил девочку за запястье и потащил к дальнему концу мола. На бегу я выстрелил, и корпы бросились в укрытие.
   Справа неожиданно появился мужчина. Он был в комбинезоне механика, а в руках держал гаечный ключ. Саша направила на него револьвер и нажала на спусковой крючок. Патронник был пуст. Я выстрелил механику в ногу, а когда он упал, сказал нравоучительно:
   — Это не кино, малышка. Ты должна считать выстрелы.
   Саша казалась пристыженной. И в этот момент, обернувшись, я увидел кровавые следы. Чертова лестница! Малышка спускалась босиком и изрезала себе ноги. И ни разу не захныкала. Я почувствовал себя самой большой скотиной в мире. Эх, если б можно было взять упрек назад! Но Саша сосредоточилась на чем-то другом.
   — Максон, смотри!
   Я повернул голову. У мола стояло судно около двадцати пяти футов длиной, со множеством прожекторов и, судя по форме корпуса, предназначенное для скорости, а не для грузовых перевозок. Именно то, что надо для спешащих руководителей или беглецов вроде нас. Я толкнул Сашу к лодке.
   — Прыгай! Я отвяжу канат.
   — А ты умеешь управлять такими?
   — Конечно, — солгал я. — Давай, прыгай.
   Саша прыгнула. От толчка лодка слегка покачнулась.
   Я подбежал к швартовой тумбе, вокруг которой был обвит носовой канат. Да не просто обвит, а завязан для верности двойным-обратным-или-как-его-там узлом. От напряжения пальцы плохо слушались, и чертов узел никак не развязывался. Я выругался. Охранник открыл автоматный огонь, и я едва расслышал Сашины слова:
   — Я выбросила другой конец! Скорее!
   Над головой девочки просвистели пули. Я подбежал к лодке, перепрыгнул расширявшуюся щель между молом и бортом и свалился внутрь. Я еще не успел встать, когда захныкал стартер, заревел двигатель. Ударившись кормой о бетонную стену, судно оттолкнулось и ринулось вперед. Корпы пробежали весь мол. Пистолетные дула извергали огонь, пустые гильзы дугой летели по воздуху. Боковое стекло разбилось, крошечные кусочки волокна осыпали мое лицо, и я зажмурился. И тут Саша дернула меня за рукав.
   Разлепив глаза, я подскочил к штурвалу, плечом оттолкнул Сашу и принял управление. И как раз вовремя: еще несколько секунд, и мы бы врезались в опорную колонну. Казалось, Саша была просто счастлива уступить командование.
   Защелкала винтовка с оптическим прицелом. Ветровое стекло разбилось, со всех сторон взметнулись фонтанчики воды. Тогда я не обратил внимания, но со временем понял, что снайперу ничего не стоило попасть в меня, если бы он действительно захотел. Он — или она — промахнулся нарочно. Но тогда я об этом не подумал.
   Мы ушли за пределы досягаемости винтовки, и вокруг стояла крошечная тьма. У меня бешено забилось сердце, когда я вспомнил о колоннах, поддерживающих всю эту махину над нашими головами. Я лихорадочно обшарил глазами пульт, а найдя нужный рисунок, с облегчением щелкнул выключателем.
   Прожекторы были установлены на решетки над мостиком. Некоторые оказались разбиты, но около дюжины, к счастью, уцелели. Они осветили ряд бетонных столбов, уходящих вдаль, и вспугнули сотни летучих мышей. Жалкие маленькие твари ринулись вниз, промелькнули в полосе света и, махая крыльями, исчезли в темноте. Сверху на лодку обрушился неожиданный водопад. Дренаж из космопорта? Лопнувшая труба? Черт его знает.
   Я оглянулся. Наш кильватер менял белый цвет колонн на темно-серый, а огни мола словно подмигивали. Повернувшись к носу, я взглянул на Сашу. Ветер дул ей в лицо и трепал волосы. Девочка напомнила мне кого-то, но кого? Я не знал и не мог понять, возникало у меня раньше такое ощущение или нет.
   — Ты не видела другие лодки?
   Саша покачала головой.
   — Только ту, что вытащена для ремонта. Я кивнул.
   — Сделай одолжение. Сходи вниз и посмотри пробоины.
   Саша нахмурилась, будто недовольная, что сама до этого не додумалась, и спустилась по короткой лесенке в трюм. Я наслаждался минутой своего величия, двигаясь точно по центру канала. Вот только куда, черт возьми, мы шли? Впрочем, куда бы ни шли, мы будем там очень быстро. Ветер бил в лицо, и столбы проносились мимо, как пилоны в гонках. Рядом снова появилась Саша.
   — Ты был прав, Максон.
   — Мое имя Макс.
   — Макс, шмакс! У нас полно воды!
   — Прибывает медленно или быстро? А что пробоины? Заткнуть можно?
   Саша с сомнением покачала головой.
   — Не думаю. Там воды уже полфута глубиной, а прибывает быстро.
   Я шепотом выругался. Ну надо же — спастись от града пуль только для того, чтобы через несколько минут утонуть. Вот оно, мое везение.
   — Плавать умеешь? Саша помотала головой.
   — На Европе нет плавательных бассейнов. А ты?
   — Нет. Во всяком случае, не помню, чтобы умел.
   Она резко отвернулась.
   — Черт.
   — Да.
   С минуту мы молчали. Мимо промелькнул столб. Саша посмотрела на меня.
   — Видел?
   — Что?
   — Колонну с какими-то словами.
   — И что?
   — Как что? Сбавь скорость. Если на той колонне были слова, то могут быть и на следующей.
   Логично, но непонятно, чем нам может помочь чтение надписей. Ладно, я осторожно повернул рукоятку скорости и посмотрел на спидометр, или как он там назывался. Стрелка пошла вниз, скорость уменьшилась, и лодка закачалась, когда ее догнала собственная кильватерная волна. Саша указала на следующую колонну.
   — Смотри!
   Я увидел нарисованный череп со скрещенными костями, но надписи не разобрал. Когда лодка поравнялась с колонной, я дал задний ход и перевел мотор на холостые обороты.
   — Что там написано? У тебя глаза помоложе.
   — Там написано «Смерть корпам. Продолжите — пеняйте на себя».
   — Очень благородно. Пора уносить ноги.
   Саша кивнула. Я поставил рычаг передачи в положение «вперед», передвинул вверх рукоятку скорости. Лодка рванулась, но не так резво, как раньше, и руль казался неповоротливым. Вдруг Сашина рука метнулась к пульту управления и быстро щелкнула одним из множества переключателей. Раздалось гудение, и вода хлынула из борта лодки.
   — Черт побери, Максон! Здесь же написано «Трюмный насос». Какого черта ты ждал?
   Я готов был провалиться сквозь землю.
   — Прости…
   — Прости?! Этого недостаточно. Из-за твоей ошибки мы едва не пошли ко дну!
   Я уставился прямо перед собой, щеки горели от стыда. Что я мог сказать? Девочка была права. Я делал ошибки, да. И мы чуть не погибли из-за меня. Сашины пальцы коснулись моей руки. Я посмотрел девочке в лицо. Ее гнев исчез, в глазах появилось какое-то новое выражение. Выражение, которому я не мог подобрать названия.
   — Прости, Макс, просто сорвалось с языка. Ты освободил меня и проявил настоящее мужество. Я никогда этого не забуду.
   Не помню, чтобы кто-нибудь говорил мне что-то приятное, и Сашины слова вызвали целую бурю чувств. Я хотел сказать в ответ что-то ласковое, но почувствовал, что могу заплакать. Поэтому я просто кивнул, стараясь выглядеть бесстрастным. Уж не знаю, поверила ли она моему спокойствию.
   Насос работал, вода хлестала из борта, но лодка все глубже погружалась в воду. Мы шли уже минут сорок пять, когда появились охотники. Из темноты впереди донесся рев моторов, и маленькие, похожие на сани катера засновали по каналу, мелькая меж столбов, как челноки на ткацком станке. Суденышек было десять-пятнадцать, и на каждом — команда из двух человек. Водители горбились за пультами, а стрелки стояли в сооружениях, похожих на клетку, и наводили на нас пулеметы, смонтированные на вертикальной оси. Все охотники были в черных водолазных костюмах и достаточно хорошо вооружены, чтобы смутить морского пехотинца. Я передвинул рукоятку до отказа, лодка рванулась вперед, но было уже слишком поздно.
   Пятеро саней подлетели к нам, и корпус лодки вздрогнул от ударов. Еще секунда, и четверо одетых в неопрен стрелков поднялись на борт и направили на нас грозные автоматические пистолеты. Я подумал было о 38-м, но отбросил эту идею. Один из команды захвата указал оружием:
   — Рычаг назад. И держи руки так, чтобы я видел.
   Я посмотрел на Сашу. Она чуть заметно пожала плечами. Я перевел рычаг назад. Лодка нырнула носом, выпрямилась и тяжело закачалась на волнах от саней.
   Человек снова заговорил.
   — Хорошо. Руки за голову и шаг назад. — Он навел пистолет-пулемет на Сашу. — Ты тоже.
   Мы выполнили приказ. Другой из группы, на этот раз женщина, быстро обыскала меня. Найдя 38-й, она поднесла пистолет к свету.
   — Превосходно. Но это не та пушка, какие носят корпы.
   Мой голос был больше похож на кваканье.
   — Мы не корпы.
   Женщина усмехнулась. Ее лицо в резиновой рамке было неестественно белым.
   — Ну, тогда понятно, почему вы выглядите черт-те как, а в лодке полно дыр. А что у тебя с головой?
   — Парень вышиб мне мозги, а доктора впихнули обратно. Верхушку черепа они не отыскали и поставили вместо нее металлическую пластину.
   Женщина подумала, что я шучу, и засмеялась.
   — Мне нравится твое чувство юмора. А теперь объясни, как вы раздобыли лодку и что делаете на нашей территории.
   Саша встряла в разговор. Она боялась, как бы я не ляпнул лишнего, и я ее не винил.
   — Мы нашли дыру в системе безопасности «Транс-Солар», попытались украсть кое-какую информацию, но нас накрыли. Мы побежали вниз, оказались на молу и увели эту лодку. А то, что мы нашли вас, — чистая случайность. Вот и вся история.
   Женщина медленно кивнула и улыбнулась.
   — В самом деле история! Кое-что даже похоже на правду. Ну да все равно. Вы и впрямь попортили им кровь, вон как они лодку изрешетили, так что можете считать нас друзьями. На, забери свою пушку.
   Я взял 38-й и сунул в задний карман брюк. Мужчина передал Саше конфискованный у нее 44-й. Женщина протянула руку. Рука была холодной, а пожатие — сильным.
   — Меня зовут Мерфи. А вас?
   Я не успел придумать красивую ложь, поэтому сказал правду.
   — Я Макс Максон, а это Саша Касад.
   — Макс, Саша, рада познакомиться. Теперь отойдите в сторонку, а мы поднимем на борт насосы.
   Сани ударились о корпус, снизу подали насосы, и двое охотников понесли их в трюм. За несколько минут шланги были подсоединены и насосы запущены. Через борт хлынула вода. Выполнялось все четко, быстро, без суеты и лишних движений. Так, будто делалось это далеко не в первый раз.
   Мерфи посмотрела за борт и удовлетворенно кивнула.
   — Должно хватить. Если вы не против, я возьму руль.
   Никто из нас двоих не горел желанием управлять судном. Даже не думая возражать, мы с Сашей одновременно кивнули. Мерфи улыбнулась, взмахом приказала саням отойти и медленно подвинула вперед рукоятку. Лодка пошла, набирая скорость, нос плавно поднялся и словно повис в воздухе. Сзади заревели сани. Они мчались из стороны в сторону через наш кильватер, чудом избегая столбов. Это походило на забаву. Мерфи крикнула через гул мотора:
   — Что вы собираетесь делать теперь?
   Саша не знала о наших приготовлениях к путешествию, поэтому ответил я.
   — Нам надо как можно скорее попасть наверх.
   Мерфи задумчиво кивнула.
   — Вы должны оплатить нашей семье стоимость горючего и пользование насосами, но лодка ваша. По крайней мере по нашим законам. Что вы будете с ней делать?
   Я уж собрался подарить ее Мерфи, но тут вмешалась Саша:
   — Мы думали продать ее, заплатить долги и оставить кое-что на расходы. Что вы на это скажете?
   Мерфи резко повернула руль вправо, обходя какие-то плавающие обломки, затем снова вернулась на середину канала.
   — Такие лодки трудно достать. Мы возим на них контрабанду из океана. Корпы стараются нас остановить, но обычно мы удираем. Отец даст вам хорошую цену.
   Саша скептически пожала плечами.
   — Не хочу вас обидеть, но другие тоже могут предложить хорошую цену, и в наших интересах выслушать всех.
   Мерфи кивнула, будто ожидая таких слов.
   — Верно, но на это нужно время, а Макс говорит, что вы торопитесь.
   Я хотел подтвердить это, но Саша бросила на меня сердитый взгляд.
   — Мы выслушаем любое разумное предложение.
   Эти люди спасли наши шкуры, но когда дело дошло до бизнеса, девочка забыла о сантиментах. Наследство от родителей-корпов? Возможно. Но Мерфи это не беспокоило. Она кивнула и указала на нос.
   — Это Плавучий Город. Мы будем там минут через пять.
   Я увидел огни, парящие над водой. Их отражения змейками бежали по поверхности и дробились от волны. Рев мотора перешел в урчание, когда Мерфи передвинула рукоятку назад и позволила лодке опуститься в воду.
   Один-единственный подступ к Плавучему Городу вел через лабиринт мин. Одни мины были глубоко в воде, другие покачивались у самой поверхности. Даже не представляю, как Мерфи удалось провести там нашу лодку. Может, она наизусть помнила маршрут, может, получала команды через маленькие наушники. Но так или иначе, она двигалась медленно, как и сани, которые вереницей выстроились сзади нас.