Страница:
Тео впился ртом в ее губы как раз в тот момент, когда Люси устремилась к его губам, и им обоим стало больно. Но они не остановились. Они излечили мгновенную боль губами друг друга и языками, и Тео осознал, как он изголодался по поцелую. Изголодался по женщине, женщине, с которой мог бы соединиться.
Он изголодался по такой женщине, как Люси.
Ее пальцы вцепились в его волосы, она притянула Тео к себе еще ближе, сжимая его бедрами так крепко, что он опасался за свои ребра.
Неожиданно громко хлопнула дверь, тут же ярко вспыхнули огни над головой. Люси и Тео отпрянули друг от друга, забив руками и ногами по воде и хватая ртом воздух.
– Какого черта? – гневно вопросил Тео.
На веранде стоял дядя Мартин в белых трусах, болтавшихся на нем настолько свободно, что его ноги были похожи на зубочистки, воткнутые в шарики зефира.
Он покачал головой:
– Простите, детки. Я уверял Вив, что это крик припозднившихся гуляк, а не вопль о помощи пострадавшего, но разве она послушает?
Мартин вздохнул, выключил свет и вернулся в дом, не прибавив больше ни слова.
Тео досталось немало брызг, пока Люси плыла к лесенке из бассейна, яростно колотя ногами по воде. Его привел в восхищение ее мощный гребок кролем, скорость движения, и потом, он просто залюбовался ею, когда она выбралась из бассейна и побежала, словно газель, к гостевому крылу. Эта девушка, несомненно, могла показать рекордное время и на суше, и в воде, когда убегала от него.
– Люси, постой.
Она обернулась, прижимая руки к груди, вода стекала с ее тела, она тяжело дышала.
– Я тебя очень хочу, Люс.
– Нет. – Она покачала головой.
– Это безумие. Я больше не могу с этим бороться. – Тео начал вылезать из бассейна, понимая, что сейчас станет ясно видно, как сильно он ее хочет.
Люси уставилась на его плавки.
– О Господи, – выдохнула она. – Из этого ничего не получится.
Тео опустил глаза.
– Не могу с тобой согласиться.
– Если мы это сделаем, все изменится, Тео! Ты все еще хочешь, чтобы мы остались только друзьями?
– Черт, нет.
– Потому что я уже точно не хочу проснуться с тобой утром и услышать, что мы опять совершили ошиб…
Тео схватил ее, поцеловал и начал теснить к дому. Когда они приблизились к раздвижной двери, ведущей в гостевую комнату, он ловко завел руку ей за спину, повернул ручку и широко распахнул дверь. При этом он ухитрялся одновременно стаскивать вниз лямку купальника с плеча Люси и подталкивать ее внутрь.
– У тебя неплохо получается, – проговорила она ему в губы.
– Я очень давно не практиковался.
– Неужели? А я так даже не помню, что происходит потом.
Оба рассмеялись, продолжая целоваться. Тео толчком ноги закрыл дверь у себя за спиной.
– Ты в хороших руках, Люси Каннингем.
Люси целых пять минут ходила по комнате и регулировала освещение. Она все еще была в купальнике. Мысль о том, чтобы оказаться голой в присутствии мужчины после стольких лет, повергала ее в панику.
– Ты опять убегаешь.
– Нет, я не убегаю. – Она оставила включенной лампочку для чтения в шестьдесят ватт в углу огромной спальни и набросила на нее свое оранжево-розовое платье, приглушая яркость. Потом отступила назад, чтобы полюбоваться тем, что у нее получилось.
– Я тут уже умираю, Люс.
Люси повернулась и увидела Тео, раскинувшегося обнаженным на постели королевских размеров. В этом мужчине явно не было ничего умирающего или даже увядающего. От него просто дух захватывало: длинный, поджарый, мускулистый, в идеальной физической форме. А его широкую грудь покрывал светло-каштановый пушок. Полоска волос сужалась и темнела, указывая, как стрела, прямо на…
Люси прикусила губу, чтобы не застонать. Она подняла взгляд на его красивое лицо и сама не знала, то ли страх не позволил ей получше разглядеть то, что находилось у него между ног, то ли она просто решила приберечь лучшее напоследок, как в детстве, когда она имела привычку съедать сначала весь круглый кекс, а уже потом верхний слой глазури.
– Люси, иди сюда.
Она присела на край кровати. Тео взял ее за обе руки.
– Ты дрожишь. Почему?
– Это глазурь на кексе. – Он высоко вскинул брови:
– Да, это, конечно, будет. Но у тебя мокрый купальник. Сними его.
Легко ему говорить. Вот он лежит, уверенно вытянувшись поверх покрывала, выставив на обозрение каждый дюйм своего тела. Наверное, постоянное посещение раздевалок приучает мужчин абсолютно не стесняться наготы. А то, что тело Тео не имеет никаких видимых дефектов, тоже играет свою роль.
– Я пока не готова, Тео.
– Зато я был готов в течение всего вечера, если ты этого не заметила. – Улыбка Тео была мягкой, но его глаза возбужденно горели. Он провел кончиками пальцев по ее щеке, нежно взял за подбородок. – Ну же. Посмотри на меня. Увидишь, как сильно я тебя хочу.
Люси колебалась.
– Ну хорошо. Тогда почувствуй, как сильно я тебя хочу. – Люси крепко зажмурилась и позволила Тео взять свою левую руку и подтянуть к своему телу. Ее пальцы встретили нечто бархатисто-гладкое и теплое. Потом они сомкнулись вокруг чего-то большого и твердого, и, не открывая глаз, она ощутила себя на шоу фейерверков Дня независимости.
– О Господи, Тео.
– Вот как сильно я тебя хочу. – Люси застонала.
Тео оставил ее руки там, где они находились, и спустил обе бретельки ее купальника. Все еще не открывая глаз, Люси почувствовала, что ее груди обнажились навстречу воздуху, экстазу и тревоге, которые борются друг с другом за первенство. Потом Тео нежно погладил ее и сказал:
– Ты такая красивая, Люси. – И экстаз победил. Глаза ее оставались закрытыми, но руки заскользили вдоль его тела. А ладони Тео ласкали ее. Потом Люси почувствовала его рот, влажные и теплые губы, накрывшие ее левый сосок. Он лизал, покусывал, пощипывал и посасывал его до тех пор, пока она не начала извиваться и стонать, потрясенная тем невероятным ощущением, которое испытывала.
– О, Тео…
Он оставил ее грудь и поцеловал в губы, притянув на себя сверху.
Люси открыла глаза.
– Только это имеет значение, Люси. Ты и я. Единственное, что может нам помешать, – это если ты не захочешь.
Она вдруг рассмеялась и вырвалась из его рук.
– Хорошо. Я сейчас вернусь.
– Куда ты? – Тео казался встревоженным.
Люси спрыгнула с большой кровати и подбежала к туалетному столику. Она стала копаться в сумке в поисках маленькой ночной сорочки, которую захватила с собой. Нашла ее, торжествующе подняла, зажав в кулаке, и крикнула:
– Кто меня теперь любит?
Тео снова рухнул на подушки и расхохотался. Когда Люси через несколько секунд вернулась, он так и лежал, прикрыв глаза согнутой рукой, его тело оставалось прекрасным, а плоть – восставшей.
– Я готова, Тео.
Он открыл глаза и улыбнулся стоящему перед ним видению. Люси распушила волосы полотенцем и надела маленькую ночную сорочку, нечто коротенькое, с большим вырезом и абсолютно прозрачное. Сквозь ткань сорочки были видны округлые женские формы с выделяющимся темным треугольником внизу живота и темными, твердыми бугорками сосков. Глаза Люси были широко открыты. Улыбка казалась смущенной. Густые волосы спутаны, а сочетание уязвимости и агрессивной сексуальности заставило Тео усомниться, сможет ли он одновременно защитить и обольстить ее.
Но когда Люси забралась на кровать и приблизилась к нему, Тео и думать забыл о защите и занялся непосредственно обольщением. Он приподнял ее и поцеловал. Его руки сжимали ее предплечья, губы впивались в ее губы с отчаянием долго сдерживаемой жажды.
Обхватив Люси руками, Тео тесно прижал ее к себе. Он чувствовал каждый кусочек тела Люси, каждый изгиб, каждую выпуклость и впадинку. Он чувствовал ее груди, тесно прижатые к его грудной клетке, соски, похожие на маленькие камушки, он чувствовал жар, заключенный между ее бедрами.
Его губы и язык ласкали ее рот, открывали ее, погружались в нее, и хотя ему было приятно ощущать прижавшееся к нему тело, он не мог продержаться так долго. Ему необходимо было двигаться. Тео просунул руку сзади под ночную сорочку и поднял ее выше округлых полушарий. Он ласкал спину Люси, обхватив руками ее талию, гладил живот, бедра, груди, а подол невесомой ночной сорочки прикрывал его руки. Тео бы хотелось, чтобы она была совсем голой, но если в этом маленьком кусочке ткани Люси чувствует себя комфортнее, то он потерпит.
– Потрогай меня, Тео, – прошептала она. – Господи, пожалуйста, потрогай меня.
Он просунул пальцы между ее полными шелковистыми бедрами и стал гладить, заставляя раздвинуть ноги. Она передвинулась, раскрылась перед ним, и его пальцы сразу же накрыли ее жаркую влажную ложбинку.
– Боже, Люси. Ты такая мокрая. Ты всегда такая мокрая? – Она рассмеялась:
– Я не помню.
Тео тоже рассмеялся, увлекая ее за собой, и они еще несколько минут катались по покрывалу и смеялись, и Тео знал, что никогда раньше он не испытывал такой радости в присутствии женщины, такого единения с ней и такого счастья. С Дженной было совсем не так, и с другими тоже.
Они подходили друг другу. Они с Люси подходили друг другу так, словно были друг для друга созданы. Этим все объяснялось.
И, как будто услышав его молчаливый вердикт, Люси обвила ногами его талию, а руками шею, что было явным приглашением. Тео посмотрел ей в лицо и увидел свою собственную уверенность и свое собственное желание, отраженные в ее сияющих глазах.
– Я больше не буду убегать, – прошептала она.
Тео вошел в нее, медленно, дюйм за дюймом, и радость разлилась в нем, разрастаясь, а потом хлынула с такой силой, которую он считал невозможной. Эту радость, это наслаждение, этот рай подарила ему Люси.
Стивен смотрел на экран телевизора и видел, как палец правой руки Тео Редмонда постукивает по металлу: тук-тук. Сердце трепыхалось в груди Стивена, словно умирающая рыба.
– Черт побери, – прошипел он.
Схватившись рукой за подбородок, Стивен не отрывал взгляда от пальца тренера – тук-тук-тук. Камера дала крупный план лица Люси Каннингем. Стивен ненавидел это лицо. Это чертово пухлое, как котлета, лицо, «триумф человеческого духа», чертовски его раздражало.
Редмонд продолжал постукивать. Ожидание убивало Стивена. Тук-тук, сдвинулась гирька, тук-тук-тук.
– О, ради Бога, прекратите этот спектакль! – Он глотнул кофе и пошарил в письменном столе в поисках ибупрофена и батончика «Сникерс».
Наконец-то гирька весов обрела равновесие на ста семидесяти фунтах, и лицо Люси засияло, как полная луна.
Стивен был убит.
– Потеря веса в этом месяце составила целых семнадцать фунтов! – объявил Редмонд, улыбаясь в камеру так, словно рекламировал слабительное. – Это феноменально!
Стивену пришлось выдержать зрелище того, как тренер поднял Люси в воздух, словно только что вернувшийся домой с войны солдат, и закружился с ней по площадке, а ее волосы развевались вокруг них. И недоумки в зрительном зале на это купились. Камера показала ряды прыгающих и аплодирующих домохозяек. И тут Стивен замер.
Весь проклятый сектор зрителей в студии был в одинаковых футболках с надписью: «Мы любим Люси!»
У Стивена вырвался жалобный стон. Это уже слишком!
Люси Каннингем нельзя было терять в весе! Неужели это непонятно? Эта женщина оставалась толстой, как корова, все то время, что она работала у них! Больше года Стивен наблюдал, как она жует свои карамельки в шоколаде с утра до вечера.
Разве не правда, что все эти чертовы диеты должны включать в свою рекламу предостережения о нетипичных результатах? Ему всего-то и нужно было не дать получить типичные результаты! Но Люси Каннингем действительно преуспевала! Она делала невозможное и одновременно создавала сенсацию для пиарщиков!
Зазвонил телефон.
– Эта девка. Она тощая.
– Я этого бы не сказал.
– Она получала мои посылки?
– Можно привести коня к воде, но нельзя заставить его…
– Коня? А как насчет конского дерьма? Потому что именно так я буду выглядеть, если ты и дальше будешь так же успешно создавать репутацию «Палм-клубу».
– Мюррей…
– Ты сказал, что позаботишься обо всем!
– Положение еще можно исправить.
Пока Мюррей Голдстейн поносил его, Стивен перевел взгляд на экран телевизора и с ненавистью наблюдал, как Тео измеряет сантиметром разные части тела Люси.
Голдстейн понизил голос.
– Не чувствую твоего уважения ко мне, – сказал он. Откуда Стивен мог знать, что Люси Каннингем станет его проблемой, его собственной большой, толстой «пятницей тринадцатого числа»?
– Я помог тебе, когда ты во мне нуждался, Шеррод, и вот как ты со мной обращаешься? Тебе должно быть стыдно. Ты заплатишь за это неуважение, ты, жалкий кусок…
Стивен бросил трубку. Трясущимися руками он развернул «Сникерс» и откусил от него, плача, как младенец.
– Боже мой! Мистер Шеррод! С вами все в порядке? – Вероника Кинг стояла в дверях, в ужасе глядя на него.
Стивен перестал жевать и сунул батончик в ящик стола. Проглотил то, что было во рту.
– Аллергия, – отговорился он.
Кажется, Вероника не поверила. Она нахмурилась:
– Вы бледны как смерть, мистер Шеррод. – Стивен вытер рот и ударил ладонью по столу.
– С каких это пор вы стали приходить так рано? И кто дал тебе право следить за мной, ты, любопытная сучка? Закрой мою дверь!
Если он не сможет найти способ остановить Люси Каннингем, тогда он точно будет бледным как смерть, он будет холодным, распухшим утопленником на дне океана с привязанным к ногам грузом.
По слухам, Мюррей Голдстейн предпочитал именно так расправляться со своими недругами.
Глава 7
Он изголодался по такой женщине, как Люси.
Ее пальцы вцепились в его волосы, она притянула Тео к себе еще ближе, сжимая его бедрами так крепко, что он опасался за свои ребра.
Неожиданно громко хлопнула дверь, тут же ярко вспыхнули огни над головой. Люси и Тео отпрянули друг от друга, забив руками и ногами по воде и хватая ртом воздух.
– Какого черта? – гневно вопросил Тео.
На веранде стоял дядя Мартин в белых трусах, болтавшихся на нем настолько свободно, что его ноги были похожи на зубочистки, воткнутые в шарики зефира.
Он покачал головой:
– Простите, детки. Я уверял Вив, что это крик припозднившихся гуляк, а не вопль о помощи пострадавшего, но разве она послушает?
Мартин вздохнул, выключил свет и вернулся в дом, не прибавив больше ни слова.
Тео досталось немало брызг, пока Люси плыла к лесенке из бассейна, яростно колотя ногами по воде. Его привел в восхищение ее мощный гребок кролем, скорость движения, и потом, он просто залюбовался ею, когда она выбралась из бассейна и побежала, словно газель, к гостевому крылу. Эта девушка, несомненно, могла показать рекордное время и на суше, и в воде, когда убегала от него.
– Люси, постой.
Она обернулась, прижимая руки к груди, вода стекала с ее тела, она тяжело дышала.
– Я тебя очень хочу, Люс.
– Нет. – Она покачала головой.
– Это безумие. Я больше не могу с этим бороться. – Тео начал вылезать из бассейна, понимая, что сейчас станет ясно видно, как сильно он ее хочет.
Люси уставилась на его плавки.
– О Господи, – выдохнула она. – Из этого ничего не получится.
Тео опустил глаза.
– Не могу с тобой согласиться.
– Если мы это сделаем, все изменится, Тео! Ты все еще хочешь, чтобы мы остались только друзьями?
– Черт, нет.
– Потому что я уже точно не хочу проснуться с тобой утром и услышать, что мы опять совершили ошиб…
Тео схватил ее, поцеловал и начал теснить к дому. Когда они приблизились к раздвижной двери, ведущей в гостевую комнату, он ловко завел руку ей за спину, повернул ручку и широко распахнул дверь. При этом он ухитрялся одновременно стаскивать вниз лямку купальника с плеча Люси и подталкивать ее внутрь.
– У тебя неплохо получается, – проговорила она ему в губы.
– Я очень давно не практиковался.
– Неужели? А я так даже не помню, что происходит потом.
Оба рассмеялись, продолжая целоваться. Тео толчком ноги закрыл дверь у себя за спиной.
– Ты в хороших руках, Люси Каннингем.
Люси целых пять минут ходила по комнате и регулировала освещение. Она все еще была в купальнике. Мысль о том, чтобы оказаться голой в присутствии мужчины после стольких лет, повергала ее в панику.
– Ты опять убегаешь.
– Нет, я не убегаю. – Она оставила включенной лампочку для чтения в шестьдесят ватт в углу огромной спальни и набросила на нее свое оранжево-розовое платье, приглушая яркость. Потом отступила назад, чтобы полюбоваться тем, что у нее получилось.
– Я тут уже умираю, Люс.
Люси повернулась и увидела Тео, раскинувшегося обнаженным на постели королевских размеров. В этом мужчине явно не было ничего умирающего или даже увядающего. От него просто дух захватывало: длинный, поджарый, мускулистый, в идеальной физической форме. А его широкую грудь покрывал светло-каштановый пушок. Полоска волос сужалась и темнела, указывая, как стрела, прямо на…
Люси прикусила губу, чтобы не застонать. Она подняла взгляд на его красивое лицо и сама не знала, то ли страх не позволил ей получше разглядеть то, что находилось у него между ног, то ли она просто решила приберечь лучшее напоследок, как в детстве, когда она имела привычку съедать сначала весь круглый кекс, а уже потом верхний слой глазури.
– Люси, иди сюда.
Она присела на край кровати. Тео взял ее за обе руки.
– Ты дрожишь. Почему?
– Это глазурь на кексе. – Он высоко вскинул брови:
– Да, это, конечно, будет. Но у тебя мокрый купальник. Сними его.
Легко ему говорить. Вот он лежит, уверенно вытянувшись поверх покрывала, выставив на обозрение каждый дюйм своего тела. Наверное, постоянное посещение раздевалок приучает мужчин абсолютно не стесняться наготы. А то, что тело Тео не имеет никаких видимых дефектов, тоже играет свою роль.
– Я пока не готова, Тео.
– Зато я был готов в течение всего вечера, если ты этого не заметила. – Улыбка Тео была мягкой, но его глаза возбужденно горели. Он провел кончиками пальцев по ее щеке, нежно взял за подбородок. – Ну же. Посмотри на меня. Увидишь, как сильно я тебя хочу.
Люси колебалась.
– Ну хорошо. Тогда почувствуй, как сильно я тебя хочу. – Люси крепко зажмурилась и позволила Тео взять свою левую руку и подтянуть к своему телу. Ее пальцы встретили нечто бархатисто-гладкое и теплое. Потом они сомкнулись вокруг чего-то большого и твердого, и, не открывая глаз, она ощутила себя на шоу фейерверков Дня независимости.
– О Господи, Тео.
– Вот как сильно я тебя хочу. – Люси застонала.
Тео оставил ее руки там, где они находились, и спустил обе бретельки ее купальника. Все еще не открывая глаз, Люси почувствовала, что ее груди обнажились навстречу воздуху, экстазу и тревоге, которые борются друг с другом за первенство. Потом Тео нежно погладил ее и сказал:
– Ты такая красивая, Люси. – И экстаз победил. Глаза ее оставались закрытыми, но руки заскользили вдоль его тела. А ладони Тео ласкали ее. Потом Люси почувствовала его рот, влажные и теплые губы, накрывшие ее левый сосок. Он лизал, покусывал, пощипывал и посасывал его до тех пор, пока она не начала извиваться и стонать, потрясенная тем невероятным ощущением, которое испытывала.
– О, Тео…
Он оставил ее грудь и поцеловал в губы, притянув на себя сверху.
Люси открыла глаза.
– Только это имеет значение, Люси. Ты и я. Единственное, что может нам помешать, – это если ты не захочешь.
Она вдруг рассмеялась и вырвалась из его рук.
– Хорошо. Я сейчас вернусь.
– Куда ты? – Тео казался встревоженным.
Люси спрыгнула с большой кровати и подбежала к туалетному столику. Она стала копаться в сумке в поисках маленькой ночной сорочки, которую захватила с собой. Нашла ее, торжествующе подняла, зажав в кулаке, и крикнула:
– Кто меня теперь любит?
Тео снова рухнул на подушки и расхохотался. Когда Люси через несколько секунд вернулась, он так и лежал, прикрыв глаза согнутой рукой, его тело оставалось прекрасным, а плоть – восставшей.
– Я готова, Тео.
Он открыл глаза и улыбнулся стоящему перед ним видению. Люси распушила волосы полотенцем и надела маленькую ночную сорочку, нечто коротенькое, с большим вырезом и абсолютно прозрачное. Сквозь ткань сорочки были видны округлые женские формы с выделяющимся темным треугольником внизу живота и темными, твердыми бугорками сосков. Глаза Люси были широко открыты. Улыбка казалась смущенной. Густые волосы спутаны, а сочетание уязвимости и агрессивной сексуальности заставило Тео усомниться, сможет ли он одновременно защитить и обольстить ее.
Но когда Люси забралась на кровать и приблизилась к нему, Тео и думать забыл о защите и занялся непосредственно обольщением. Он приподнял ее и поцеловал. Его руки сжимали ее предплечья, губы впивались в ее губы с отчаянием долго сдерживаемой жажды.
Обхватив Люси руками, Тео тесно прижал ее к себе. Он чувствовал каждый кусочек тела Люси, каждый изгиб, каждую выпуклость и впадинку. Он чувствовал ее груди, тесно прижатые к его грудной клетке, соски, похожие на маленькие камушки, он чувствовал жар, заключенный между ее бедрами.
Его губы и язык ласкали ее рот, открывали ее, погружались в нее, и хотя ему было приятно ощущать прижавшееся к нему тело, он не мог продержаться так долго. Ему необходимо было двигаться. Тео просунул руку сзади под ночную сорочку и поднял ее выше округлых полушарий. Он ласкал спину Люси, обхватив руками ее талию, гладил живот, бедра, груди, а подол невесомой ночной сорочки прикрывал его руки. Тео бы хотелось, чтобы она была совсем голой, но если в этом маленьком кусочке ткани Люси чувствует себя комфортнее, то он потерпит.
– Потрогай меня, Тео, – прошептала она. – Господи, пожалуйста, потрогай меня.
Он просунул пальцы между ее полными шелковистыми бедрами и стал гладить, заставляя раздвинуть ноги. Она передвинулась, раскрылась перед ним, и его пальцы сразу же накрыли ее жаркую влажную ложбинку.
– Боже, Люси. Ты такая мокрая. Ты всегда такая мокрая? – Она рассмеялась:
– Я не помню.
Тео тоже рассмеялся, увлекая ее за собой, и они еще несколько минут катались по покрывалу и смеялись, и Тео знал, что никогда раньше он не испытывал такой радости в присутствии женщины, такого единения с ней и такого счастья. С Дженной было совсем не так, и с другими тоже.
Они подходили друг другу. Они с Люси подходили друг другу так, словно были друг для друга созданы. Этим все объяснялось.
И, как будто услышав его молчаливый вердикт, Люси обвила ногами его талию, а руками шею, что было явным приглашением. Тео посмотрел ей в лицо и увидел свою собственную уверенность и свое собственное желание, отраженные в ее сияющих глазах.
– Я больше не буду убегать, – прошептала она.
Тео вошел в нее, медленно, дюйм за дюймом, и радость разлилась в нем, разрастаясь, а потом хлынула с такой силой, которую он считал невозможной. Эту радость, это наслаждение, этот рай подарила ему Люси.
Стивен смотрел на экран телевизора и видел, как палец правой руки Тео Редмонда постукивает по металлу: тук-тук. Сердце трепыхалось в груди Стивена, словно умирающая рыба.
– Черт побери, – прошипел он.
Схватившись рукой за подбородок, Стивен не отрывал взгляда от пальца тренера – тук-тук-тук. Камера дала крупный план лица Люси Каннингем. Стивен ненавидел это лицо. Это чертово пухлое, как котлета, лицо, «триумф человеческого духа», чертовски его раздражало.
Редмонд продолжал постукивать. Ожидание убивало Стивена. Тук-тук, сдвинулась гирька, тук-тук-тук.
– О, ради Бога, прекратите этот спектакль! – Он глотнул кофе и пошарил в письменном столе в поисках ибупрофена и батончика «Сникерс».
Наконец-то гирька весов обрела равновесие на ста семидесяти фунтах, и лицо Люси засияло, как полная луна.
Стивен был убит.
– Потеря веса в этом месяце составила целых семнадцать фунтов! – объявил Редмонд, улыбаясь в камеру так, словно рекламировал слабительное. – Это феноменально!
Стивену пришлось выдержать зрелище того, как тренер поднял Люси в воздух, словно только что вернувшийся домой с войны солдат, и закружился с ней по площадке, а ее волосы развевались вокруг них. И недоумки в зрительном зале на это купились. Камера показала ряды прыгающих и аплодирующих домохозяек. И тут Стивен замер.
Весь проклятый сектор зрителей в студии был в одинаковых футболках с надписью: «Мы любим Люси!»
У Стивена вырвался жалобный стон. Это уже слишком!
Люси Каннингем нельзя было терять в весе! Неужели это непонятно? Эта женщина оставалась толстой, как корова, все то время, что она работала у них! Больше года Стивен наблюдал, как она жует свои карамельки в шоколаде с утра до вечера.
Разве не правда, что все эти чертовы диеты должны включать в свою рекламу предостережения о нетипичных результатах? Ему всего-то и нужно было не дать получить типичные результаты! Но Люси Каннингем действительно преуспевала! Она делала невозможное и одновременно создавала сенсацию для пиарщиков!
Зазвонил телефон.
– Эта девка. Она тощая.
– Я этого бы не сказал.
– Она получала мои посылки?
– Можно привести коня к воде, но нельзя заставить его…
– Коня? А как насчет конского дерьма? Потому что именно так я буду выглядеть, если ты и дальше будешь так же успешно создавать репутацию «Палм-клубу».
– Мюррей…
– Ты сказал, что позаботишься обо всем!
– Положение еще можно исправить.
Пока Мюррей Голдстейн поносил его, Стивен перевел взгляд на экран телевизора и с ненавистью наблюдал, как Тео измеряет сантиметром разные части тела Люси.
Голдстейн понизил голос.
– Не чувствую твоего уважения ко мне, – сказал он. Откуда Стивен мог знать, что Люси Каннингем станет его проблемой, его собственной большой, толстой «пятницей тринадцатого числа»?
– Я помог тебе, когда ты во мне нуждался, Шеррод, и вот как ты со мной обращаешься? Тебе должно быть стыдно. Ты заплатишь за это неуважение, ты, жалкий кусок…
Стивен бросил трубку. Трясущимися руками он развернул «Сникерс» и откусил от него, плача, как младенец.
– Боже мой! Мистер Шеррод! С вами все в порядке? – Вероника Кинг стояла в дверях, в ужасе глядя на него.
Стивен перестал жевать и сунул батончик в ящик стола. Проглотил то, что было во рту.
– Аллергия, – отговорился он.
Кажется, Вероника не поверила. Она нахмурилась:
– Вы бледны как смерть, мистер Шеррод. – Стивен вытер рот и ударил ладонью по столу.
– С каких это пор вы стали приходить так рано? И кто дал тебе право следить за мной, ты, любопытная сучка? Закрой мою дверь!
Если он не сможет найти способ остановить Люси Каннингем, тогда он точно будет бледным как смерть, он будет холодным, распухшим утопленником на дне океана с привязанным к ногам грузом.
По слухам, Мюррей Голдстейн предпочитал именно так расправляться со своими недругами.
Глава 7
Июнь
Запись в дневнике 4 июня
Завтрак: 1/2 стакана гречневой каши; 1 стакан обезжиренного молока; 1 стакан голубики; кофе без кофеина.
Ленч: 3 унции тунца на гриле; немного цуккини на пару; 1 булочка из зерна пшеницы; 1 ст. л. легкого масла.
Обед: 100 г жареной постной свинины; половина печеного батата; большая порция салата из сырых овощей; 1 ст. л. растительного масла и уксуса.
Перекус: 1 стакан нежирного йогурта; 1 яблоко.
Установка на сегодня:
«Если я когда-либо появлюсь на публике в шортах из спандекса, та жизнь, к которой мы привыкли, будет продолжаться и пространственно-временные связи сохранятся. Если только эти шорты не будут яркими, как неон. Вот тогда ткань вселенной может треснуть по швам. Возможно, мне следует продолжать носить в основном черный цвет?»
– Есть здесь кто?
Стивен вошел в кабинет Люси, ведя за собой Веронику, и выражение его лица тут же заставило Люси насторожиться. Вероника закатила глаза, села в одно из кресел у стола Люси и пристроила на колене блокнот. Стивен сел рядом с ней.
– Что случилось? – спросила Люси.
– Знаешь, я подумал, что, поскольку надвигается вечеринка, нам нужно обсудить наш план атаки.
Люси прищурилась:
– Атаки?
– Ну да. Я думаю, мы должны ввести некоторые свежие элементы в кампанию «Палм-клуба», возможно, кое в чем изменить направление, а вечеринка как раз подходящее для этого место.
Люси внимательно смотрела на босса, отмечая, что глаза Стивена обведены кругами, а на щеках играет лихорадочный румянец. Она украдкой бросила взгляд на Веронику, которая сделала рыбье лицо.
Люси прочистила горло, стараясь не рассмеяться.
– Собственно говоря, Стивен, вечеринка в честь половины пройденного пути уже является свежим элементом. – Она призвала все терпение, на какое была способна. – Дочерняя компания Эн-би-си приедет делать репортаж для новостей, а «Геральд» пришлет репортера из рубрики «Стиль». В списке гостей полно знаменитостей. И я не уверена, что отель «Мандарин ориентал» является подходящим местом для неожиданной смены направления или атаки, так как там полно дорогих и хрупких предметов интерьера.
Брови Стивена гневно сошлись на переносице. Рот сжался в прямую линию.
– Мне не нравится твой дешевый сарказм, Люси. Несмотря на твой дутый статус знаменитости, ты все еще работаешь у меня, и тебе не следует об этом забывать.
Люси понимала, что ходит по краю пропасти. Она слишком долго боролась с абсурдными выходками Стивена, а теперь осталось всего шесть месяцев до того момента, когда она выйдет отсюда с деньгами в руках. Но если она не выстоит сейчас, эти шесть месяцев станут адом.
– Я прошу прощения за сарказм, но меня беспокоит то, что ты не веришь в мою способность довести эту кампанию до конца. У меня такое ощущение, что ты совершенно не заинтересован в том, что я делаю, мне даже кажется, что ты пытаешься противостоять моим усилиям, и я каждый день не знаю, что сегодня произойдет.
– Не будь смешной, Люси.
Люси рассмеялась. Она не чувствовала себя смешной. Она чувствовала себя уверенной, компетентной и сильной. Она поднялась и встала за письменным столом во весь рост.
– Ты видел последние цифры, Стивен?
– Какие цифры?
– Отчет средств массовой информации. Итоги рекламы. Рейтинг наших выступлений в шоу «Проснись, Майами!». Цифры продаж от Районы Кортес. Хиты web-сайтов. Ты что-нибудь из этого видел?
– Конечно. – Люси кивнула.
– Тогда ты знаешь, что у меня все под контролем. – Стивен озадаченно смотрел на нее снизу вверх из своего кресла.
– Web-сайты? Ты имеешь в виду сайт «Палм-клуб»?
– Да, а еще наш сайт Teo&JIюc.net. Он появился два месяца назад.
– Я не давал на это разрешения. Мария меня все время доставала, но я сказал ей «нет»! – Стивен вскочил – Разве я уже не руководитель этого агентства? Чье имя стоит на двери нашего здания, скажите мне? – Казалось, он задыхается. – Разве там написано «Шеррод и Каннингем»?
Люси с трудом сдерживалась. Она смотрела, как Вероника сползла с кресла и двинулась к выходу, широко раскрыв глаза.
– Собственно говоря, Стивен, – Люси заставила себя говорить спокойно, – на той двери стоит имя «Томе», и Саре бы стыдно за то, что ты делаешь с ее компанией.
Стивен фыркнул.
– Нет, ей было бы стыдно за тебя, Люси, за то, как ты гарцуешь по городу, словно что-то собой представляешь, в то время как ты всего лишь толстая деваха, которая втюрилась в симпатичного тренера. Знаешь, как смехотворно ты выглядишь по телевизору рядом с ним? Ты хотя бы имеешь представление, какой дурой себя выставляешь? Все в городе говорят о тебе, считают, что у тебя ничего не получится, что этот жиголо Редмонд играет тобой, использует тебя ради денег.
Люси онемела от макушки до кончиков пальцев. Она не должна обращать на Стивена внимания. Она не может позволить ему вот так ранить ее в больное место. Только не сейчас, когда она добилась таких успехов. И Тео доказал ей, что это не просто увлечение, что это нечто настоящее, искреннее, самое лучшее, что с ней когда-либо случалось.
Только не после того, как она занималась с Тео сексом. Пять раз!
Она не позволит Стивену вывести ее из себя.
Стивен направился к двери, потом обернулся.
– Меня не будет в городе пару недель. Сделай одолжение, постарайся появиться на вечеринке в чем-то приличном.
Он придирчиво оглядел Люси с головы до ног. И ей показалось, что ее сейчас стошнит.
– Я слышал, в «Уол-марте» можно купить строгую одежду. В «Уол-марте» есть все, что угодно.
Стивен ушел. Вероника стояла с открытым ртом, прислонившись спиной к двери. Люси, стоя за своим столом, дышала так, словно только что пробежала несколько миль.
Обе женщины еще долго не двигались и молчали. Потом Вероника отошла от двери и плюхнулась в кресло. Люси тоже упала в свое кресло.
– Ладно, – произнесла Люси. – Он действительно сошел с ума.
– Ты понятия ни о чем не имеешь, – прошептала Вероника. – Погоди, я расскажу тебе о…
В открытую дверь кабинета Люси постучали. В коридоре стояли встревоженные Мария и Барри.
– Входите и закройте дверь. – Люси махнула им рукой, чтобы они поспешили войти. Мария села рядом с Вероникой. Барри прислонился к оконной раме, скрестив на груди руки.
– Странные вещи творятся в нашем королевстве, – начал Барри. – Похоже, Стивен совсем свихнулся.
Мария, казалось, вот-вот расплачется.
– Стивен начинает меня пугать. Он наорал на меня по поводу web-сайта, когда я в течение нескольких месяцев напоминала ему об этом. Мне кажется, он в последнее время совершенно потерял связь с реальностью.
– Меня он назвал сучкой пару недель назад, – пожаловалась Вероника и лопнула пузырь из жвачки. – Клянусь Богом, я услышала, как он плакал у себя в кабинете, поэтому и заглянула к нему, а он говорит: «Убирайся прочь, ты, любопытная сучка» или что-то в этом роде. Я просто ушам своим не поверила!
Барри выпрямился и подошел к столу Люси.
– Ты ведь знаешь, что я шесть месяцев обхаживал сеть бакалейных магазинов для гурманов «Счастливый повар». Ну а когда я пришел сказать Стивену, что они заинтересовались моей идеей насчет обедов, он мне объявил, что ему некогда это обсуждать.
– Может, Стивен употребляет наркотики? – предположила Мария. – Это многое объяснило бы.
Эта мысль уже приходила в голову и Люси.
– Я никогда его таким не видела, даже когда Сара умерла, – заметила Вероника.
Мария так сильно сжала подлокотники кресла, что у нее побелели костяшки пальцев.
– Боже мой! Мне только что пришла в голову ужасная мысль! А вы не думаете, что Стивен ее убил, а?
Все замерли.
– Она умерла от реакции на анестезию, – тихо напомнила Люси.
Барри похлопал Марию по плечу.
– Так что если только Стивен не присутствовал в операционной, то я очень сомневаюсь, что он имеет отношение к смерти Сары.
– Согласна. Но он сумасшедший. Именно об этом я и говорю. Он принимает одно совершенно безумное решение за другим.
– Особенно с тех пор, как Люси заключила договор с «Палм-клубом», – вставил Барри.
Люси теребила манжету своего жакета, слушая и размышляя о так не вовремя поданной заявке на «Эдди», о непонятном поведении Стивена, о его странном телефонном разговоре с угрозами и упоминанием о налоговой инспекции, о его слезах, о его неспособности сосредоточиться… Если бы он был женщиной, она бы списала все это на климакс.
Барри улыбнулся ей:
– Эй, Люси. Я прошу тебя только об одном: когда разбогатеешь и откроешь свое агентство, пожалуйста, не забудь взять нас к себе!
Именно это она и собиралась сделать.
– Нет, нет, нет, нет, нет! Это выглядит на тебе как бабушкино платье, и я не позволю тебе появиться на публике в таком виде! Тем более в такой важный для тебя вечер!
У Люси разболелась голова. Покупка официального наряда вместе с Джиа оказалась тяжелой работой, требующей привлечения большого количества рабочей силы. В данный момент вокруг них суетилось не менее четырех продавщиц.
– Иди и примерь еще раз то светло-голубое.
Люси покорно вздохнула и уже собиралась вернуться в примерочную, когда появилась продавщица с еще одним платьем, перекинутым через руку. Оно было цвета шампанского, с низким вырезом и пышными рукавами из прозрачной нейлоновой сетки. На вид оно казалось очень легким и должно было обрисовать каждую выпуклость и складку на теле Люси.
– Мне это платье не очень-то нравится. – Продавщица расстроилась.
– Может, хотя бы примерите? Я видела его на других покупательницах, оно хорошо сидит. Вам оно должно пойти.
– Дайте-ка взглянуть. – Джиа протянула руку к платью, рассмотрела его. – Да, я так и думала. Это Олорио. Я надевала его на весеннем показе в Париже. В нем я себя очень хорошо чувствовала. – Джиа улыбнулась продавщице, потом посмотрела на Люси: – Пожалуйста, примерь его ради меня.
– Есть только одно «но». – Продавщица склонила голову набок и улыбнулась Люси. – Оно несколько выходит за рамки вашего бюджета.
Люси посмотрела на ярлык. Да, это платье стоило больше, чем валовой национальный продукт некоторых стран, и к тому же оно было десятого размера – две веские причины, по которым оно ей не подходило.
Джиа махнула рукой и пренебрежительно фыркнула.
– Насчет денег не беспокойтесь. Я позвоню Айзеку и скажу, что оно мне необходимо. Он договорится с владельцем магазина.
Люси держала платье и разглядывала его. С тех пор как семь месяцев назад она начала эту борьбу за приз, ей время от времени приходилось оказываться в ситуации, которая была похожа на сон, словно все это происходило с кем-то другим. И сейчас была одна из таких ситуаций.
Ее обслуживали несколько продавщиц в шикарном бутике на Саут-Бич, девушка с обложки журнала «Вог» выступала в качестве ее личного ассистента в области моды, она покупала дорогое платье десятого размера, которое должна была надеть на официальный ужин в свою честь.
– Кажется, ты разучилась двигаться, детка?
Люси тряхнула головой и прошла в примерочную. Несколько минут спустя она вышла из-за богато украшенной перегородки и увидела, что Джиа расположилась на диване и смеется, разговаривая с кем-то по мобильному телефону. Джиа подняла взгляд, еще секунду продолжала разговор, потом снова взглянула на Люси и широко открыла рот.
– Святые угодники! – взвизгнула она, потом сказала в трубку: – Дэнни, малыш, извини. Я нужна твоей сестре. – Она захлопнула крышку телефона и обрушила на Люси поток испанских слов, из которых Люси поняла всего несколько. Джиа встала и кивнула. – Ты выглядишь на миллион долларов.
Завтрак: 1/2 стакана гречневой каши; 1 стакан обезжиренного молока; 1 стакан голубики; кофе без кофеина.
Ленч: 3 унции тунца на гриле; немного цуккини на пару; 1 булочка из зерна пшеницы; 1 ст. л. легкого масла.
Обед: 100 г жареной постной свинины; половина печеного батата; большая порция салата из сырых овощей; 1 ст. л. растительного масла и уксуса.
Перекус: 1 стакан нежирного йогурта; 1 яблоко.
Установка на сегодня:
«Если я когда-либо появлюсь на публике в шортах из спандекса, та жизнь, к которой мы привыкли, будет продолжаться и пространственно-временные связи сохранятся. Если только эти шорты не будут яркими, как неон. Вот тогда ткань вселенной может треснуть по швам. Возможно, мне следует продолжать носить в основном черный цвет?»
– Есть здесь кто?
Стивен вошел в кабинет Люси, ведя за собой Веронику, и выражение его лица тут же заставило Люси насторожиться. Вероника закатила глаза, села в одно из кресел у стола Люси и пристроила на колене блокнот. Стивен сел рядом с ней.
– Что случилось? – спросила Люси.
– Знаешь, я подумал, что, поскольку надвигается вечеринка, нам нужно обсудить наш план атаки.
Люси прищурилась:
– Атаки?
– Ну да. Я думаю, мы должны ввести некоторые свежие элементы в кампанию «Палм-клуба», возможно, кое в чем изменить направление, а вечеринка как раз подходящее для этого место.
Люси внимательно смотрела на босса, отмечая, что глаза Стивена обведены кругами, а на щеках играет лихорадочный румянец. Она украдкой бросила взгляд на Веронику, которая сделала рыбье лицо.
Люси прочистила горло, стараясь не рассмеяться.
– Собственно говоря, Стивен, вечеринка в честь половины пройденного пути уже является свежим элементом. – Она призвала все терпение, на какое была способна. – Дочерняя компания Эн-би-си приедет делать репортаж для новостей, а «Геральд» пришлет репортера из рубрики «Стиль». В списке гостей полно знаменитостей. И я не уверена, что отель «Мандарин ориентал» является подходящим местом для неожиданной смены направления или атаки, так как там полно дорогих и хрупких предметов интерьера.
Брови Стивена гневно сошлись на переносице. Рот сжался в прямую линию.
– Мне не нравится твой дешевый сарказм, Люси. Несмотря на твой дутый статус знаменитости, ты все еще работаешь у меня, и тебе не следует об этом забывать.
Люси понимала, что ходит по краю пропасти. Она слишком долго боролась с абсурдными выходками Стивена, а теперь осталось всего шесть месяцев до того момента, когда она выйдет отсюда с деньгами в руках. Но если она не выстоит сейчас, эти шесть месяцев станут адом.
– Я прошу прощения за сарказм, но меня беспокоит то, что ты не веришь в мою способность довести эту кампанию до конца. У меня такое ощущение, что ты совершенно не заинтересован в том, что я делаю, мне даже кажется, что ты пытаешься противостоять моим усилиям, и я каждый день не знаю, что сегодня произойдет.
– Не будь смешной, Люси.
Люси рассмеялась. Она не чувствовала себя смешной. Она чувствовала себя уверенной, компетентной и сильной. Она поднялась и встала за письменным столом во весь рост.
– Ты видел последние цифры, Стивен?
– Какие цифры?
– Отчет средств массовой информации. Итоги рекламы. Рейтинг наших выступлений в шоу «Проснись, Майами!». Цифры продаж от Районы Кортес. Хиты web-сайтов. Ты что-нибудь из этого видел?
– Конечно. – Люси кивнула.
– Тогда ты знаешь, что у меня все под контролем. – Стивен озадаченно смотрел на нее снизу вверх из своего кресла.
– Web-сайты? Ты имеешь в виду сайт «Палм-клуб»?
– Да, а еще наш сайт Teo&JIюc.net. Он появился два месяца назад.
– Я не давал на это разрешения. Мария меня все время доставала, но я сказал ей «нет»! – Стивен вскочил – Разве я уже не руководитель этого агентства? Чье имя стоит на двери нашего здания, скажите мне? – Казалось, он задыхается. – Разве там написано «Шеррод и Каннингем»?
Люси с трудом сдерживалась. Она смотрела, как Вероника сползла с кресла и двинулась к выходу, широко раскрыв глаза.
– Собственно говоря, Стивен, – Люси заставила себя говорить спокойно, – на той двери стоит имя «Томе», и Саре бы стыдно за то, что ты делаешь с ее компанией.
Стивен фыркнул.
– Нет, ей было бы стыдно за тебя, Люси, за то, как ты гарцуешь по городу, словно что-то собой представляешь, в то время как ты всего лишь толстая деваха, которая втюрилась в симпатичного тренера. Знаешь, как смехотворно ты выглядишь по телевизору рядом с ним? Ты хотя бы имеешь представление, какой дурой себя выставляешь? Все в городе говорят о тебе, считают, что у тебя ничего не получится, что этот жиголо Редмонд играет тобой, использует тебя ради денег.
Люси онемела от макушки до кончиков пальцев. Она не должна обращать на Стивена внимания. Она не может позволить ему вот так ранить ее в больное место. Только не сейчас, когда она добилась таких успехов. И Тео доказал ей, что это не просто увлечение, что это нечто настоящее, искреннее, самое лучшее, что с ней когда-либо случалось.
Только не после того, как она занималась с Тео сексом. Пять раз!
Она не позволит Стивену вывести ее из себя.
Стивен направился к двери, потом обернулся.
– Меня не будет в городе пару недель. Сделай одолжение, постарайся появиться на вечеринке в чем-то приличном.
Он придирчиво оглядел Люси с головы до ног. И ей показалось, что ее сейчас стошнит.
– Я слышал, в «Уол-марте» можно купить строгую одежду. В «Уол-марте» есть все, что угодно.
Стивен ушел. Вероника стояла с открытым ртом, прислонившись спиной к двери. Люси, стоя за своим столом, дышала так, словно только что пробежала несколько миль.
Обе женщины еще долго не двигались и молчали. Потом Вероника отошла от двери и плюхнулась в кресло. Люси тоже упала в свое кресло.
– Ладно, – произнесла Люси. – Он действительно сошел с ума.
– Ты понятия ни о чем не имеешь, – прошептала Вероника. – Погоди, я расскажу тебе о…
В открытую дверь кабинета Люси постучали. В коридоре стояли встревоженные Мария и Барри.
– Входите и закройте дверь. – Люси махнула им рукой, чтобы они поспешили войти. Мария села рядом с Вероникой. Барри прислонился к оконной раме, скрестив на груди руки.
– Странные вещи творятся в нашем королевстве, – начал Барри. – Похоже, Стивен совсем свихнулся.
Мария, казалось, вот-вот расплачется.
– Стивен начинает меня пугать. Он наорал на меня по поводу web-сайта, когда я в течение нескольких месяцев напоминала ему об этом. Мне кажется, он в последнее время совершенно потерял связь с реальностью.
– Меня он назвал сучкой пару недель назад, – пожаловалась Вероника и лопнула пузырь из жвачки. – Клянусь Богом, я услышала, как он плакал у себя в кабинете, поэтому и заглянула к нему, а он говорит: «Убирайся прочь, ты, любопытная сучка» или что-то в этом роде. Я просто ушам своим не поверила!
Барри выпрямился и подошел к столу Люси.
– Ты ведь знаешь, что я шесть месяцев обхаживал сеть бакалейных магазинов для гурманов «Счастливый повар». Ну а когда я пришел сказать Стивену, что они заинтересовались моей идеей насчет обедов, он мне объявил, что ему некогда это обсуждать.
– Может, Стивен употребляет наркотики? – предположила Мария. – Это многое объяснило бы.
Эта мысль уже приходила в голову и Люси.
– Я никогда его таким не видела, даже когда Сара умерла, – заметила Вероника.
Мария так сильно сжала подлокотники кресла, что у нее побелели костяшки пальцев.
– Боже мой! Мне только что пришла в голову ужасная мысль! А вы не думаете, что Стивен ее убил, а?
Все замерли.
– Она умерла от реакции на анестезию, – тихо напомнила Люси.
Барри похлопал Марию по плечу.
– Так что если только Стивен не присутствовал в операционной, то я очень сомневаюсь, что он имеет отношение к смерти Сары.
– Согласна. Но он сумасшедший. Именно об этом я и говорю. Он принимает одно совершенно безумное решение за другим.
– Особенно с тех пор, как Люси заключила договор с «Палм-клубом», – вставил Барри.
Люси теребила манжету своего жакета, слушая и размышляя о так не вовремя поданной заявке на «Эдди», о непонятном поведении Стивена, о его странном телефонном разговоре с угрозами и упоминанием о налоговой инспекции, о его слезах, о его неспособности сосредоточиться… Если бы он был женщиной, она бы списала все это на климакс.
Барри улыбнулся ей:
– Эй, Люси. Я прошу тебя только об одном: когда разбогатеешь и откроешь свое агентство, пожалуйста, не забудь взять нас к себе!
Именно это она и собиралась сделать.
– Нет, нет, нет, нет, нет! Это выглядит на тебе как бабушкино платье, и я не позволю тебе появиться на публике в таком виде! Тем более в такой важный для тебя вечер!
У Люси разболелась голова. Покупка официального наряда вместе с Джиа оказалась тяжелой работой, требующей привлечения большого количества рабочей силы. В данный момент вокруг них суетилось не менее четырех продавщиц.
– Иди и примерь еще раз то светло-голубое.
Люси покорно вздохнула и уже собиралась вернуться в примерочную, когда появилась продавщица с еще одним платьем, перекинутым через руку. Оно было цвета шампанского, с низким вырезом и пышными рукавами из прозрачной нейлоновой сетки. На вид оно казалось очень легким и должно было обрисовать каждую выпуклость и складку на теле Люси.
– Мне это платье не очень-то нравится. – Продавщица расстроилась.
– Может, хотя бы примерите? Я видела его на других покупательницах, оно хорошо сидит. Вам оно должно пойти.
– Дайте-ка взглянуть. – Джиа протянула руку к платью, рассмотрела его. – Да, я так и думала. Это Олорио. Я надевала его на весеннем показе в Париже. В нем я себя очень хорошо чувствовала. – Джиа улыбнулась продавщице, потом посмотрела на Люси: – Пожалуйста, примерь его ради меня.
– Есть только одно «но». – Продавщица склонила голову набок и улыбнулась Люси. – Оно несколько выходит за рамки вашего бюджета.
Люси посмотрела на ярлык. Да, это платье стоило больше, чем валовой национальный продукт некоторых стран, и к тому же оно было десятого размера – две веские причины, по которым оно ей не подходило.
Джиа махнула рукой и пренебрежительно фыркнула.
– Насчет денег не беспокойтесь. Я позвоню Айзеку и скажу, что оно мне необходимо. Он договорится с владельцем магазина.
Люси держала платье и разглядывала его. С тех пор как семь месяцев назад она начала эту борьбу за приз, ей время от времени приходилось оказываться в ситуации, которая была похожа на сон, словно все это происходило с кем-то другим. И сейчас была одна из таких ситуаций.
Ее обслуживали несколько продавщиц в шикарном бутике на Саут-Бич, девушка с обложки журнала «Вог» выступала в качестве ее личного ассистента в области моды, она покупала дорогое платье десятого размера, которое должна была надеть на официальный ужин в свою честь.
– Кажется, ты разучилась двигаться, детка?
Люси тряхнула головой и прошла в примерочную. Несколько минут спустя она вышла из-за богато украшенной перегородки и увидела, что Джиа расположилась на диване и смеется, разговаривая с кем-то по мобильному телефону. Джиа подняла взгляд, еще секунду продолжала разговор, потом снова взглянула на Люси и широко открыла рот.
– Святые угодники! – взвизгнула она, потом сказала в трубку: – Дэнни, малыш, извини. Я нужна твоей сестре. – Она захлопнула крышку телефона и обрушила на Люси поток испанских слов, из которых Люси поняла всего несколько. Джиа встала и кивнула. – Ты выглядишь на миллион долларов.