Да... С такой не пофлиртуешь. Очень жаль.
- Значит, вы участвуете в расследовании? - вежливо спросил Йетс.
Кажется, она представлялась как доктор медицины... Или нет?.. Ничего удивительного, сейчас этим делом занимаются в Комитете все поголовно. Кроме того, каждая миссия сочла своим долгом организовать собственное расследование.
Такой поток детективов отнюдь не облегчал работу визово-миграционного отдела Службы Безопасности, особенно если учесть, что там работал новый инспектор, незнакомый со всеми ходами и выходами. Сэм понимал, что пока приносит мало пользы. Интересно, что говорят о его работе коллеги?
- Нет, я не участвую в расследовании, - ответила Брэдли. - Я понимаю, что вы очень заняты... но... мне надо поговорить с кем-нибудь из Безопасности о том, что произошло в "Мулен Руж" и... повсюду. Кстати, мне очень понравилось, как вы вели себя тогда. Вы здорово действовали.
- Не преувеличивайте, - нахмурился Сэм, который ненавидел незаслуженные комплименты. Четыре дня назад он едва спас свою карьеру со шкурой в придачу, да и то благодаря глупому везению.
- Давайте оставим это... Чем могу вам помочь, учитывая, что я знаю об этом деле меньше, чем вы, потому что не смотрю программу новостей?
- Я, кажется, уже говорила, что занимаюсь антропологией. На Луне моя работа состоит в выявлении изменений, претерпеваемых представителями различных народов, попавшими в искусственную окружающую среду. - Элла шевельнулась на стуле и сама зацепила Йетса коленом. Случайно.
- Я должна удостовериться, - многозначительно произнесла она, понимают ли в Службе Безопасности, что все умершие четыре дня назад арабы?
"Прекрасно, - подумал Йетс, старательно сохраняя невозмутимое выражение лица. - Еще одна психопатка на мою голову?!" Теперь он вспомнил, как она таращилась на него, когда он подхватил официанта, - наверное, думала, что ее драгоценная жизнь в опасности. Как она сумела его разыскать? Теперь придется возиться с ней все утро.
- Мисс Брэдли, - устало произнес Йетс. - Я совершенно уверен, что это не было массовым отравлением, это действительно вирус. Я провел много времени в Центральном госпитале, - как офицер Безопасности, он располагал некоторыми медицинскими данными, которые, в общем-то, его не касались. Это вирусное заболевание или что-то в этом роде.
- Этот вирус поражает только арабов, - уверенно заявила Брэдли, глядя ему прямо в глаза. Ее нисколько не тронул внушительный тон Сэма. Наоборот, она слегка расслабилась и не так резко отдернула ногу, когда они столкнулись коленями в третий раз.
- Не только арабов, - вежливо поправил ее Йетс. - И, слава Богу, не всех арабов. К примеру, на кухне, в ресторане, погибло трое, а одна женщина, которая была тогда в шоке, осталась жива.
- Айша, их приемная дочь, - подхватила Брэдли, словно заранее ожидала этих слов. - У нее по обеим линиям предки только кабилы, и ни одного араба на протяжении восьми поколений. Она могла остаться на Земле: у нее там дядя, он министр в новом правительстве, но после революции она предпочла отправиться на Луну с мужем. Они так и не вернулись в Алжир.
- Ах, так, - сказал Сэм несколько мягче. Слова Эллы произвели на него впечатление, но он по-прежнему не понимал, чего она от него хочет. Наверное, следует направить ее к кому-нибудь в отдел расследований...
На столе заверещал телефон. Сэм жестом попросил посетительницу подождать и сказал: "Йетс".
На аппарате загорелся зеленый огонек - голосовой код правильный, вызов принят.
- Сэм, - хрипло донеслось из динамика. - Это Барни из коммуникационного отдела. Прости, пожалуйста, каким-то образом твой список попал не на ту линию, и его переслали в двенадцатый сектор...
- Идиот, - вполголоса произнес Йетс, так, чтобы не было слышно в телефоне. Искоса он посмотрел на Брэдли. У нее снова был такой же взгляд, как и тогда в ресторане, когда он подхватил умирающего официанта.
- ...а не к вам. Тебе еще нужны эти данные?
- Да! - рявкнул Сэм, наклоняясь вперед, чтобы проверить, включен ли голотанк. - Постой-ка, твои люди проверяли его?
- Естественно. Я сам просмотрел этот дурацкий листок. - Йошимура все-таки серьезно относился к работе.
- Тогда придержи его и пришли мне сначала список погибших, - сказал Сэм, коротко взглянув на Эллу. - Вы уже обработали данные?
Из динамика донесся суховатый смешок.
- Обработали? Можно сказать и так. Я передам их тебе, даже не посмотрев на гриф доступа. Ты понимаешь, что я имею в виду?
- Не очень.
- Это не удивительно. В конце концов, не всем же быть понятливыми.
- Я...
- Люблю оживить беседу хорошей шуткой, - перебил его Йошимура. Готовься, я высылаю.
Зеленый огонек на телефоне погас с щелчком. Голотанк начал жужжать. Йетс с раздражением надавил на кнопку "Прием" на его передней панели.
- Это инспектор второй смены, - сказал Йетс для Брэдли, чтобы как-то заполнить наступившее неловкое молчание. - У него есть племянник, так себе парень, он сумел его впихнуть в нашу контору, когда у нас тут была вакансия - до того как я приехал.
И он махнул рукой, едва не задев Эллу по лицу. Проклятая теснота! Стоило так напрягаться, чтобы получить место в этом поганом офисе.
- Меня даже хотели спихнуть куда-то в двенадцатый сектор, хотя сначала твердо обещали работу здесь, в Центре, - продолжал он, стараясь теперь поменьше размахивать руками.
Голотанк весело звякнул, пастельный цвет его экрана изменился. На нем появилось объемное изображение смуглого мрачного человека, вполне похожего на араба. Через секунду его лицо исчезло, появилось другое, потом лица появлялись и исчезали одно за другим - шла загрузка файлов из центрального банка данных.
Голограммы показывали этих людей такими, какими они были при жизни, но Йетс и Брэдли помнили похожие лица, смотрящие в потолок мертвыми глазами в "Мулен Руж".
Йетс нервно покусывал губу. Трудно определить расовую принадлежность по одной голограмме, но он ожидал увидеть изображение какого-нибудь голубоглазого блондина. Тогда можно будет выпроводить Брэдли и заняться своими делами. Но голограммы мелькали одна за другой, и было похоже, что Элла права.
- Наш начальник, - решил продолжить свой рассказ Сэм, чтобы скрыть смущение, - не особенно принципиален. Он был бы только рад спихнуть меня в двенадцатый, но не мог мне приказать, понимаете? Он обязан сначала запросить Нью-Йорк. - Говоря это, Йетс не отрывал глаз от голотанка.
Господи, как их много! Одно дело знать число жертв, и совсем другое видеть стереоизображения умерших, сменяющих друг друга бесконечной чередой.
- В конце концов вы все-таки получили ваше место? - вежливо спросила Элла. Она, как и Йетс, не отрываясь смотрела на экран.
- Это было не так легко, - охотно пустился объяснять Сэм. - Я выписал из архива кучу всяких папок и расположился со своим хозяйством в коридоре. - Он чувствовал себя немного неловко из-за своего мальчишества, но сам уже увлекся рассказом. - В общем-то, мое рабочее место можно было обойти при большом желании и при определенной ловкости даже не споткнуться о какую-нибудь часть меня, но, понимаете, - тут он ухмыльнулся, - ноги у меня не из коротких, что едва не привело к жертвам среди персонала.
Его собеседница хихикнула.
- Короче, не прошло и часа, как мне выделили пару помощников, - тут он коснулся ее колена давно запланированным дружелюбным жестом, - и мы торжественно вынесли останки поверженного племянника из моего кабинета.
Они оба расхохотались и на секунду встретились глазами. Элла первая повернулась к голотанку, и улыбка исчезла с ее лица. Она порывисто схватила Сэма за руку.
- Инспектор, смотрите...
- Называйте меня просто Сэмом, - проговорил Йетс и надавил кнопку обратной перемотки. Можно было управлять голотанком и с помощью голосовых команд, но они не всегда срабатывали, и Сэм не любил ими пользоваться.
Изображение застыло - умное улыбающееся лицо мужчины, сменившее личико смуглой девчушки, так похожей на него, что Сэм почти не сомневался: они отец и дочь.
Голотанк вновь окрасился в пастельные тона. Элла уставилась на экран, нервно похрустывая пальцами.
- Вы были правы, - тихо сказала она. - Здесь не только арабы.
Йетс нажал еще пару кнопок и уселся на место.
- Сейчас будет распечатка, - улыбаясь, сообщил он. - Кстати, можно мне говорить вам просто Элла.
- Да, пожалуйста, - согласилась она. У нее за спиной из принтера с тихим шорохом выполз бумажный лист. Элла вытащила его и передала Йетсу не читая.
- Видимо, у меня были не все имена, или я пропустила их, когда вводила команду поиска в компьютер. Я решила разузнать все сама, не обращаясь в банк данных.
- Узнаете его? - перебил ее Сэм, кивая на голотанк.
- Что-то я...
Лицо было не особенно запоминающимся. Небольшие усы, светлые волосы. Никакого намека на бороду, которая могла бы скрыть безвольный подбородок. Глаза серо-коричневого цвета, кожа бледная, ни капли румянца или загара.
- Да, он, конечно, не араб. В этом вы правы.
- Бэтон, Родни Алан Томас, - прочитал Йетс. - Он был в ресторане. Сидел за моим столиком, когда... - Он встретился с Эллой глазами и неопределенно взмахнул рукой, что должно было означать, по-видимому, изображение смерти официанта и всех дальнейших событий.
- Ах да! - воскликнула Элла. - Теперь я вспомнила. Он еще пошел за вами на кухню, когда вы звонили.
- Именно так... - вздохнул Сэм. У него внезапно пересохло во рту.
Это он, Сэм Йетс, убил его. Схватил окровавленными руками и занес вирус через поврежденную кожу. Сэм плохо помнил, что действительно тогда произошло. Кажется, порвалась эта дурацкая твидовая куртка, и все. Но, может быть, он коснулся глаз или губ Бэтона.
- Что случилось, Сэм? - участливо спросила Элла.
- Да нет, ничего.
Он не собирался выкладывать все ни этой женщине, - она могла видеть происшедшее, но, скорее всего, не видела, - ни тем, кто будет расследовать причины смерти. Они, конечно, удивятся, почему вирус, поражающий лишь арабов, убил европейца, но Йетс не собирался подставляться.
Уже не в первый раз он убивал по неосторожности, но теперь проделал это без помощи автоматической винтовки.
Зазвонил телефон.
- Йетс, - произнес Сэм, мысленно похвалив себя за совершенно спокойный голос.
- Что там у тебя? - затараторил Барни Йошимура. - Тебе нужен интерполовский список?
- Слушай, Барни, вышли мне полное досье на Бэтона Родни Алана Томаса, К-Р сто пятьдесят двадцать два - ноль два - ноль тридцать шесть. А заодно и список.
- Любишь ты загрузить людей работой, - буркнул Йошимура. - Ладно, погоди.
Йетс едва успел снова переключить голотанк на прием, как появилось изображение Бэтона, а принтер начал распечатку данных, поступающих из центрального архива.
- Это та же голограмма?
- Нет, хотя обычно изображения стараются пересылать пореже. Все видеоканалы забиты информацией, передаваемой дипломатическими миссиями. Теперь, когда Йетс удостоверился, что убил Бэтона, он чувствовал только пустоту и спокойствие.
"Интересно, почему это люди так интересуются всем, что связано со смертью?"
- А, понятно, - вслух сказал он, передавая Элле распечатку. - Вы не могли включить его в команду поиска. Его и еще одного человека нашли мертвыми в каком-то шлюзе.
- Любопытно, что туристу со Звездного Девона понадобилось в шлюзе номер сто тридцать семь? - удивленно спросила Элла, бегло просмотрев распечатку.
"Хороший вопрос", - подумал Сэм, вынимая из принтера следующий лист досье.
- Хороший вопрос... - начал он вслух. - О, черт!
Элла наклонилась к Йетсу, чтобы прочесть. При этом ее грудь коснулась его бицепса. Он это почувствовал, и она тоже. Она отстранилась, но совсем не намного. Это было большим шагом вперед, особенно если вспомнить, как она себя вела в начале беседы.
- То первое досье из списка погибших содержало непроверенную информацию, - принялся объяснять Сэм. - Там указано, что он умер от вирусного поражения легких, а на самом деле после детального расследования выяснилось, что он выпустил воздух из шлюза. Его легкие просто разорвало.
И он передал Элле досье.
- Это значит, - сказал Йетс, возвращаясь к началу разговора, - что ваша... э-э... теория оказалась верна. Я свяжу вас с...
С кем? Кто официально занимается этим вопросом? Может быть, Бюро...
- А почему у него оказалась камера, вшитая в куртку? - перебила его мысли Элла, просмотрев следующий абзац досье, который Сэм пропустил.
- Что? - вскинулся он, едва не выхватив из ее рук лист. - У него, видимо, еще и микрофон был? Он так странно что-то все время бормотал...
Элла испуганно посмотрела на Йетса. Он многозначительно покачал головой.
- Необходимо побольше узнать об этом Бэтоне.
- Знаете, - нерешительно сказала Брэдли после паузы, - есть версия, что на какой-то орбитальной станции вирус мутировал под действием космических лучей и...
- И его действие теперь имитирует отравление, - подхватил Йетс.
- Верно, - кивнула Брэдли. - Обыкновенная инфекция не может так поражать людей. Кто-то сумел направить вирус только на арабов.
- Разве это в человеческих силах?
"Похожи мы оба на параноиков?" - подумал Йетс, внимательно заглядывая Элле в глаза.
- Я разузнаю побольше о Бэтоне, - мрачно сказал он вслух. - Наверняка его дело расследуется отдельно. Его случай чрезвычайно любопытен. Но поймите... - Он предупреждающе поднял руку. - У меня очень мало власти, особенно если речь идет о криминальном расследовании.
- Я проведу собственное расследование, - спокойно произнесла Брэдли.
У ее пояса на специальной эластичной ленте висела сумка. Она оттянула ее, чтобы было удобнее в ней рыться, достала оттуда сложенный вчетверо лист и выпустила сумку из рук. Лента плавно вернула ее на место. Лист оказался распечаткой.
- Я думаю, что... - начал было Йетс, но замолчал, поняв, что не знает, о чем он, собственно, думает.
- Видите ли, инспектор... - проговорила Элла. Но тут же смущенно улыбнулась, отчего сразу похорошела, и поправилась: - Сэм. Я вовсе не собираюсь использовать официальные источники информации. Если я начну копаться в криминальных происшествиях, меня просто сочтут сумасшедшей. А мне, - усмехнулась она, - это не по душе. Бэтон неспроста пришел в ресторан с камерой. Он знал, что произойдет, и готовился все зафиксировать.
- Ну и ну! - умно заметил Йетс.
Много лет назад один его приятель-психиатр сказал ему: "Если у человека паранойя, это вовсе не значит, что за ним действительно никто не охотится".
- В этом замешан не он один, конечно, - невозмутимо продолжала Брэдли. - Если запрос пройдет по официальным каналам, его сообщники обязательно о нем узнают и примут меры. Я сделаю по-другому: позвоню в университет и спрошу, что они имеют на Бэтона, - туриста со Звездного Девона.
- Интересно будет узнать, действительно ли родители были сожжены фанатиками во время восстания в Каире, - сказал Йетс. Его все время мучила одна мысль: "Простые люди не должны вмешиваться в политику". В некотором смысле он сам и Брэдли были простыми людьми. У него был выбор: можно сообщить обо всем официально, надеясь, что к сообщению Брэдли отнесутся серьезно. Или... Ведь пока только они двое знают, зачем Бэтон пришел в "Мулен Руж"...
Сказал он совсем другое:
- Я видел много убийств, но никогда не привыкну к ним настолько, чтобы не пытаться покарать убийцу.
Улыбка с ее лица исчезла, но оно по-прежнему было прекрасным. Элла внимательно посмотрела на Сэма.
- Вы правы. Мы сделаем это вместе. Держите меня в курсе дела.
- Разумеется, - заверил Йетс, сильно сомневаясь, что выполнит обещание. - Кстати, а какие у вас планы насчет обеда? - вкрадчиво спросил он, опустив глаза.
Лицо девушки слегка изменилось, она подозрительно взглянула на неожиданно поскромневшего Сэма.
- Я еще не решила, - произнесла она после паузы.
- Тогда мы можем пообедать вместе. Выбирайте любой ресторан, лишь бы там не было французской кухни. Кажется, я возненавидел ее до конца дней.
- Хорошо, тогда в восемь. Я хочу к этому времени уже получить ответ из Нью-Йорка, а у них там разница с Луной в пять часов. Зайдите за мной. Адрес, я думаю, вы сумеете узнать сами, - ехидно закончила она, показав подбородком на голотанк.
"Очень смешно", - подумал Сэм и сказал:
- С нетерпением жду встречи. Может быть, к тому времени я тоже что-нибудь разузнаю.
Брэдли кивнула на прощанье и стала осторожно пробираться к выходу, лавируя между аппаратурой и мебелью. Сэм проводил ее взглядом, и тут ему в голову пришла одна идея. Есть возможность разузнать кое-что о смерти Бэтона.
Но разрази его гром, если он скажет хоть слово и поделится информацией с этой нахалкой!
6. ЧУЖАЯ РАБОТА
Монитор около входной двери патрульной станции номер четыре показывал, что в приемной никого нет. Личная карточка Йетса открыла замок, и ему не пришлось нажимать на кнопку звонка.
Дверь открывалась гидравлическим приводом, потому что была сделана не из пластика, как обычно, а из титановых листов. Дверная коробка тоже была титановой.
Сэм долго шел по узкому темному коридору мимо запертых комнат, пока наконец ему не попалась приоткрытая дверь. Он постучал и, не дожидаясь ответа, вошел в кабинет. И наткнулся там на молодого полицейского, который был явно недоволен этим вторжением, но не подал виду, так как был младше по званию.
- Я ищу лейтенанта Есилькову, - объяснил Йетс. - Мне сказали, что она здесь.
Полицейский пожал плечами.
- Да, она здесь, третья дверь отсюда. Но не думаю, что она будет рада тебе, приятель. Мы завалены бумажной работой по уши, и только счастливчик Тодд патрулирует улицы.
- Спасибо, - сухо поблагодарил его Йетс и вышел. Разумеется, Есилькова занята, иначе он бы не застал ее здесь. Какой нормальный человек станет по своей воле возиться с бумажками? Он осторожно постучал в указанную дверь.
- Какого дьявола вам надо? - вежливо приветствовали его изнутри. На двери висела табличка с тремя фамилиями, но Есильковой среди них не было.
Йетс молча открыл дверь и вошел. Лейтенантша сидела за столом. Комната была маленькая, даже меньше, чем Сэмов кабинет. Пространство вокруг стола занимали расставленные рядами какие-то железные ящики, слева от двери Сэм обнаружил свободный стул.
- Здравствуйте, лейтенант, мы встречались...
Профессионально отсутствующее выражение на лице Есильковой исчезло. Она явно обрадовалась, узнав его. Точно так же он сам обрадовался утром, вспомнив, где видел Эллу Брэдли.
- Вы - инспектор Йетс Сэмюэл из Службы Безопасности.
Она встала, чтобы пожать ему руку.
- Все верно, - подтвердил Сэм. - Сегодня я должен выглядеть гораздо лучше, чем когда мы виделись последний раз. - Он помолчал, дав ей время улыбнуться, и добавил: - Я знаю, что вы заняты, но не могли бы вы уделить мне минутку?
- Я в вашем распоряжении, - ответила она и жестом пригласила его сесть. - Вы ведь очень помогли мне, оставшись в живых: иначе мне пришлось бы составлять рапорт об обстоятельствах еще и вашей смерти.
Йетс постарался улыбнуться своей самой искренней улыбкой, когда смеялись не только губы, но и глаза. Он видел, что Есильковой это понравилось. Теперь, когда они оба пошутили, надо показать ей, что он пришел по делу.
- У меня есть данные, - заговорил Сэм, - которые вряд ли облегчат вам работу, но могут оказаться полезными для расследования. Вы ведь сейчас занимаетесь этими смертями? Они все вызваны вирусом? - Он махнул рукой в сторону выключенного компьютера.
Есилькова молча кивнула. Она откинулась на спинку стула и запустила пальцы в свои светлые волосы. Теперь она больше не казалась приземистой и плотной. Сэм с интересом разглядывал ее фигуру. Она прекрасно видела это и, похоже, не возражала.
- Все те случаи, что расследуем мы, - да, - уточнила она, доброжелательно поглядывая на Йетса. - Всего мы ведем четырнадцать трупов. Веселая была ночка. Прибавьте к этому все, что связано с паникой, аварии, столкновения, обмороки. Знаете, там такое началось... - Она наклонилась вперед и таинственно понизила голос. Йетс, разумеется, не знал и приготовился внимательно выслушать.
- Так вот, когда возникли заторы, машина кенийского посла врезалась в машину посла Мексики. Оба дипломата принялись ругаться, как последние торговки, а один из шоферов вытащил нож. - Она презрительно скривилась. Пришлось скрутить его. Думаете, приятно заниматься подобными вещами?
- Я тоже натерпелся от третьего мира. - Йетс решил рискнуть и попробовать подыграть ей. - Служил в Никарагуа. Иногда мне кажется, что там было легче, чем здесь.
Если бы эти его слова дошли до Секретариата, ему бы несдобровать. В данный момент это меньше всего было бы нужно Сэму. Но Есилькова лишь участливо кивнула.
Она еще больше развалилась в кресле, приняв довольно кокетливую позу, и притворно вздохнула:
- Так и быть, дружище. Выкладывайте, что у вас стряслось.
- Я ведь дал вам описание всех посетителей, пока мы ждали медбригаду. Вы нашли их?
- Мы разыскали югославов, они оказались вторыми секретарями посольства. Долго не хотели признаваться, что были там, пока их не ткнули носом в отпечатки пальцев. - Она усмехнулась.
- Нашли мы и четырех сбежавших индийцев. Они нам красочно поведали, что кто-то очень похожий на вас прирезал несчастного официанта, а потом ворвался в кухню, чтобы прикончить других. Остальных двоих - парня с бородой и того с орбитальной станции мы не нашли. Они не оставили никаких отпечатков.
- Я отыскал одного из них, - небрежно заметил развалившийся на стуле Йетс, забрасывая ноги на ближайший ящик. Между тем он попытался вспомнить, что происходило в ресторане до гибели официанта.
Он готов был поклясться, что Бэтон держал в руках стакан. Может, его в суматохе разбили на такие маленькие осколки, что с них невозможно было снять отпечатки? Или Бэтон унес стакан с собой?
Или его пальцы были покрыты осмотической пленкой, которая не только позволяла избавиться от отпечатков, но и предохраняла кожу от проникновения микробов.
- Он умер. Оказался в вакууме без скафандра.
И Сэм передал Есильковой копию отчета о гибели Бэтона.
- Оказался? - переспросила она, глядя не на бумагу, а на Йетса.
- Скорее всего, его кто-то вытолкнул. Меня интересует все, связанное с ним. Он имеет какое-то отношение к гибели людей в ресторане.
Голос выдавал его. Он не мог говорить спокойно. Лейтенантша, наверное, уже поняла, как сильно потрясли его события той ночи.
- А почему у него была вшитая камера? - с любопытством спросила Есилькова. Она держала распечатку правой рукой, а левой быстро набирала на клавиатуре компьютера личный номер Бэтона.
Засветился плоский монитор, стоявший под углом к Сэму, отчего ему не было видно появившегося текста. Есилькова посмотрела на экран и удивленно воскликнула:
- Час от часу не легче! Вдобавок ко всему у него в левой ноздре нашли какой-то фильтр.
- Конечно, это только догадка, - лениво и небрежно начал Йетс, - но я лично считаю, что точно такой же фильтр из правой ноздри вылетел у него вместе с легкими, когда он оказался в вакууме.
Есилькова молча кивнула, не отрываясь от экрана.
- Надо бы проверить его руки - была ли на них нанесена осмотическая пленка. Это надежная защита, и ее часто используют в лабораториях. Когда надобность в ней отпадает, ее легко смыть спиртом.
- Тогда уж надо проверить не только руки, но и лицо, - заметила Есилькова. Она нажала на кнопку, и стоявший сбоку принтер тихо зашипел.
- Как вы раскопали все это? - Она снова откинулась на стуле и пристально посмотрела на Йетса.
- Я случайно наткнулся на него, когда просматривал список жертв.
- Понятно.
Есилькова вытащила из принтера лист и вручила его Сэму.
- Держите. Но постарайтесь не болтать, откуда он у вас. Я постараюсь связаться с вами через официальные каналы. Может быть, удастся добыть для вас разрешение осмотреть труп.
Она мрачно усмехнулась и добавила:
- А хорошо, что есть на свете вакуум. Трупы хранят на поверхности Луны в негерметичных помещениях, знаете?
Йетс поспешно начал прощаться. Он хотел сказать сначала: "большое спасибо", но потом передумал и сказал другое:
- Держите меня в курсе дела, если можно.
Есилькова поднялась и, прежде чем пожать ему на прощание руку, спросила:
- Вы ведь недавно здесь?
- Всего неделю, - ответил Йетс. - Я порвал с женой и решил, что на Луне мне будет безопаснее.
- Понятно, - сказала Есилькова, снова усаживаясь. - Вам гораздо больше повезло, чем мне. Мой муж не хотел разводиться, пока я не приставила к его башке пистолет.
Она пристально посмотрела Йетсу в глаза. Он ответил ей тем же, отчаянно пытаясь не мигнуть.
- Ладно, рассчитываю на новую встречу с вами, - произнесла Есилькова уверенным тоном, так что можно было понять, что она действительно на нее рассчитывает.
- Я тоже, - расцвел улыбкой Йетс (в тот момент он как раз вспоминал ее шутку насчет хранения трупов).
Выйдя из здания патрульной станции, он вспомнил еще кое-что, о чем забыл сказать Есильковой. Придется отложить рассказ до их следующей встречи. А дело было вот в чем: бородач, сидевший за одним столиком с Эллой Брэдли, тоже касался руками своего обеденного прибора. Там должна была остаться масса отпечатков... Если только его пальцы не защищала осмотическая пленка.
7. НА ЗЕМЛЕ
- Говорю же вам, черт подери, мне назначили встречу! - раздраженно кричал Карел Преториус. Он уже начал ненавидеть Нью-Йорк. К тому же, как назло, полил дождь.
- Значит, вы участвуете в расследовании? - вежливо спросил Йетс.
Кажется, она представлялась как доктор медицины... Или нет?.. Ничего удивительного, сейчас этим делом занимаются в Комитете все поголовно. Кроме того, каждая миссия сочла своим долгом организовать собственное расследование.
Такой поток детективов отнюдь не облегчал работу визово-миграционного отдела Службы Безопасности, особенно если учесть, что там работал новый инспектор, незнакомый со всеми ходами и выходами. Сэм понимал, что пока приносит мало пользы. Интересно, что говорят о его работе коллеги?
- Нет, я не участвую в расследовании, - ответила Брэдли. - Я понимаю, что вы очень заняты... но... мне надо поговорить с кем-нибудь из Безопасности о том, что произошло в "Мулен Руж" и... повсюду. Кстати, мне очень понравилось, как вы вели себя тогда. Вы здорово действовали.
- Не преувеличивайте, - нахмурился Сэм, который ненавидел незаслуженные комплименты. Четыре дня назад он едва спас свою карьеру со шкурой в придачу, да и то благодаря глупому везению.
- Давайте оставим это... Чем могу вам помочь, учитывая, что я знаю об этом деле меньше, чем вы, потому что не смотрю программу новостей?
- Я, кажется, уже говорила, что занимаюсь антропологией. На Луне моя работа состоит в выявлении изменений, претерпеваемых представителями различных народов, попавшими в искусственную окружающую среду. - Элла шевельнулась на стуле и сама зацепила Йетса коленом. Случайно.
- Я должна удостовериться, - многозначительно произнесла она, понимают ли в Службе Безопасности, что все умершие четыре дня назад арабы?
"Прекрасно, - подумал Йетс, старательно сохраняя невозмутимое выражение лица. - Еще одна психопатка на мою голову?!" Теперь он вспомнил, как она таращилась на него, когда он подхватил официанта, - наверное, думала, что ее драгоценная жизнь в опасности. Как она сумела его разыскать? Теперь придется возиться с ней все утро.
- Мисс Брэдли, - устало произнес Йетс. - Я совершенно уверен, что это не было массовым отравлением, это действительно вирус. Я провел много времени в Центральном госпитале, - как офицер Безопасности, он располагал некоторыми медицинскими данными, которые, в общем-то, его не касались. Это вирусное заболевание или что-то в этом роде.
- Этот вирус поражает только арабов, - уверенно заявила Брэдли, глядя ему прямо в глаза. Ее нисколько не тронул внушительный тон Сэма. Наоборот, она слегка расслабилась и не так резко отдернула ногу, когда они столкнулись коленями в третий раз.
- Не только арабов, - вежливо поправил ее Йетс. - И, слава Богу, не всех арабов. К примеру, на кухне, в ресторане, погибло трое, а одна женщина, которая была тогда в шоке, осталась жива.
- Айша, их приемная дочь, - подхватила Брэдли, словно заранее ожидала этих слов. - У нее по обеим линиям предки только кабилы, и ни одного араба на протяжении восьми поколений. Она могла остаться на Земле: у нее там дядя, он министр в новом правительстве, но после революции она предпочла отправиться на Луну с мужем. Они так и не вернулись в Алжир.
- Ах, так, - сказал Сэм несколько мягче. Слова Эллы произвели на него впечатление, но он по-прежнему не понимал, чего она от него хочет. Наверное, следует направить ее к кому-нибудь в отдел расследований...
На столе заверещал телефон. Сэм жестом попросил посетительницу подождать и сказал: "Йетс".
На аппарате загорелся зеленый огонек - голосовой код правильный, вызов принят.
- Сэм, - хрипло донеслось из динамика. - Это Барни из коммуникационного отдела. Прости, пожалуйста, каким-то образом твой список попал не на ту линию, и его переслали в двенадцатый сектор...
- Идиот, - вполголоса произнес Йетс, так, чтобы не было слышно в телефоне. Искоса он посмотрел на Брэдли. У нее снова был такой же взгляд, как и тогда в ресторане, когда он подхватил умирающего официанта.
- ...а не к вам. Тебе еще нужны эти данные?
- Да! - рявкнул Сэм, наклоняясь вперед, чтобы проверить, включен ли голотанк. - Постой-ка, твои люди проверяли его?
- Естественно. Я сам просмотрел этот дурацкий листок. - Йошимура все-таки серьезно относился к работе.
- Тогда придержи его и пришли мне сначала список погибших, - сказал Сэм, коротко взглянув на Эллу. - Вы уже обработали данные?
Из динамика донесся суховатый смешок.
- Обработали? Можно сказать и так. Я передам их тебе, даже не посмотрев на гриф доступа. Ты понимаешь, что я имею в виду?
- Не очень.
- Это не удивительно. В конце концов, не всем же быть понятливыми.
- Я...
- Люблю оживить беседу хорошей шуткой, - перебил его Йошимура. Готовься, я высылаю.
Зеленый огонек на телефоне погас с щелчком. Голотанк начал жужжать. Йетс с раздражением надавил на кнопку "Прием" на его передней панели.
- Это инспектор второй смены, - сказал Йетс для Брэдли, чтобы как-то заполнить наступившее неловкое молчание. - У него есть племянник, так себе парень, он сумел его впихнуть в нашу контору, когда у нас тут была вакансия - до того как я приехал.
И он махнул рукой, едва не задев Эллу по лицу. Проклятая теснота! Стоило так напрягаться, чтобы получить место в этом поганом офисе.
- Меня даже хотели спихнуть куда-то в двенадцатый сектор, хотя сначала твердо обещали работу здесь, в Центре, - продолжал он, стараясь теперь поменьше размахивать руками.
Голотанк весело звякнул, пастельный цвет его экрана изменился. На нем появилось объемное изображение смуглого мрачного человека, вполне похожего на араба. Через секунду его лицо исчезло, появилось другое, потом лица появлялись и исчезали одно за другим - шла загрузка файлов из центрального банка данных.
Голограммы показывали этих людей такими, какими они были при жизни, но Йетс и Брэдли помнили похожие лица, смотрящие в потолок мертвыми глазами в "Мулен Руж".
Йетс нервно покусывал губу. Трудно определить расовую принадлежность по одной голограмме, но он ожидал увидеть изображение какого-нибудь голубоглазого блондина. Тогда можно будет выпроводить Брэдли и заняться своими делами. Но голограммы мелькали одна за другой, и было похоже, что Элла права.
- Наш начальник, - решил продолжить свой рассказ Сэм, чтобы скрыть смущение, - не особенно принципиален. Он был бы только рад спихнуть меня в двенадцатый, но не мог мне приказать, понимаете? Он обязан сначала запросить Нью-Йорк. - Говоря это, Йетс не отрывал глаз от голотанка.
Господи, как их много! Одно дело знать число жертв, и совсем другое видеть стереоизображения умерших, сменяющих друг друга бесконечной чередой.
- В конце концов вы все-таки получили ваше место? - вежливо спросила Элла. Она, как и Йетс, не отрываясь смотрела на экран.
- Это было не так легко, - охотно пустился объяснять Сэм. - Я выписал из архива кучу всяких папок и расположился со своим хозяйством в коридоре. - Он чувствовал себя немного неловко из-за своего мальчишества, но сам уже увлекся рассказом. - В общем-то, мое рабочее место можно было обойти при большом желании и при определенной ловкости даже не споткнуться о какую-нибудь часть меня, но, понимаете, - тут он ухмыльнулся, - ноги у меня не из коротких, что едва не привело к жертвам среди персонала.
Его собеседница хихикнула.
- Короче, не прошло и часа, как мне выделили пару помощников, - тут он коснулся ее колена давно запланированным дружелюбным жестом, - и мы торжественно вынесли останки поверженного племянника из моего кабинета.
Они оба расхохотались и на секунду встретились глазами. Элла первая повернулась к голотанку, и улыбка исчезла с ее лица. Она порывисто схватила Сэма за руку.
- Инспектор, смотрите...
- Называйте меня просто Сэмом, - проговорил Йетс и надавил кнопку обратной перемотки. Можно было управлять голотанком и с помощью голосовых команд, но они не всегда срабатывали, и Сэм не любил ими пользоваться.
Изображение застыло - умное улыбающееся лицо мужчины, сменившее личико смуглой девчушки, так похожей на него, что Сэм почти не сомневался: они отец и дочь.
Голотанк вновь окрасился в пастельные тона. Элла уставилась на экран, нервно похрустывая пальцами.
- Вы были правы, - тихо сказала она. - Здесь не только арабы.
Йетс нажал еще пару кнопок и уселся на место.
- Сейчас будет распечатка, - улыбаясь, сообщил он. - Кстати, можно мне говорить вам просто Элла.
- Да, пожалуйста, - согласилась она. У нее за спиной из принтера с тихим шорохом выполз бумажный лист. Элла вытащила его и передала Йетсу не читая.
- Видимо, у меня были не все имена, или я пропустила их, когда вводила команду поиска в компьютер. Я решила разузнать все сама, не обращаясь в банк данных.
- Узнаете его? - перебил ее Сэм, кивая на голотанк.
- Что-то я...
Лицо было не особенно запоминающимся. Небольшие усы, светлые волосы. Никакого намека на бороду, которая могла бы скрыть безвольный подбородок. Глаза серо-коричневого цвета, кожа бледная, ни капли румянца или загара.
- Да, он, конечно, не араб. В этом вы правы.
- Бэтон, Родни Алан Томас, - прочитал Йетс. - Он был в ресторане. Сидел за моим столиком, когда... - Он встретился с Эллой глазами и неопределенно взмахнул рукой, что должно было означать, по-видимому, изображение смерти официанта и всех дальнейших событий.
- Ах да! - воскликнула Элла. - Теперь я вспомнила. Он еще пошел за вами на кухню, когда вы звонили.
- Именно так... - вздохнул Сэм. У него внезапно пересохло во рту.
Это он, Сэм Йетс, убил его. Схватил окровавленными руками и занес вирус через поврежденную кожу. Сэм плохо помнил, что действительно тогда произошло. Кажется, порвалась эта дурацкая твидовая куртка, и все. Но, может быть, он коснулся глаз или губ Бэтона.
- Что случилось, Сэм? - участливо спросила Элла.
- Да нет, ничего.
Он не собирался выкладывать все ни этой женщине, - она могла видеть происшедшее, но, скорее всего, не видела, - ни тем, кто будет расследовать причины смерти. Они, конечно, удивятся, почему вирус, поражающий лишь арабов, убил европейца, но Йетс не собирался подставляться.
Уже не в первый раз он убивал по неосторожности, но теперь проделал это без помощи автоматической винтовки.
Зазвонил телефон.
- Йетс, - произнес Сэм, мысленно похвалив себя за совершенно спокойный голос.
- Что там у тебя? - затараторил Барни Йошимура. - Тебе нужен интерполовский список?
- Слушай, Барни, вышли мне полное досье на Бэтона Родни Алана Томаса, К-Р сто пятьдесят двадцать два - ноль два - ноль тридцать шесть. А заодно и список.
- Любишь ты загрузить людей работой, - буркнул Йошимура. - Ладно, погоди.
Йетс едва успел снова переключить голотанк на прием, как появилось изображение Бэтона, а принтер начал распечатку данных, поступающих из центрального архива.
- Это та же голограмма?
- Нет, хотя обычно изображения стараются пересылать пореже. Все видеоканалы забиты информацией, передаваемой дипломатическими миссиями. Теперь, когда Йетс удостоверился, что убил Бэтона, он чувствовал только пустоту и спокойствие.
"Интересно, почему это люди так интересуются всем, что связано со смертью?"
- А, понятно, - вслух сказал он, передавая Элле распечатку. - Вы не могли включить его в команду поиска. Его и еще одного человека нашли мертвыми в каком-то шлюзе.
- Любопытно, что туристу со Звездного Девона понадобилось в шлюзе номер сто тридцать семь? - удивленно спросила Элла, бегло просмотрев распечатку.
"Хороший вопрос", - подумал Сэм, вынимая из принтера следующий лист досье.
- Хороший вопрос... - начал он вслух. - О, черт!
Элла наклонилась к Йетсу, чтобы прочесть. При этом ее грудь коснулась его бицепса. Он это почувствовал, и она тоже. Она отстранилась, но совсем не намного. Это было большим шагом вперед, особенно если вспомнить, как она себя вела в начале беседы.
- То первое досье из списка погибших содержало непроверенную информацию, - принялся объяснять Сэм. - Там указано, что он умер от вирусного поражения легких, а на самом деле после детального расследования выяснилось, что он выпустил воздух из шлюза. Его легкие просто разорвало.
И он передал Элле досье.
- Это значит, - сказал Йетс, возвращаясь к началу разговора, - что ваша... э-э... теория оказалась верна. Я свяжу вас с...
С кем? Кто официально занимается этим вопросом? Может быть, Бюро...
- А почему у него оказалась камера, вшитая в куртку? - перебила его мысли Элла, просмотрев следующий абзац досье, который Сэм пропустил.
- Что? - вскинулся он, едва не выхватив из ее рук лист. - У него, видимо, еще и микрофон был? Он так странно что-то все время бормотал...
Элла испуганно посмотрела на Йетса. Он многозначительно покачал головой.
- Необходимо побольше узнать об этом Бэтоне.
- Знаете, - нерешительно сказала Брэдли после паузы, - есть версия, что на какой-то орбитальной станции вирус мутировал под действием космических лучей и...
- И его действие теперь имитирует отравление, - подхватил Йетс.
- Верно, - кивнула Брэдли. - Обыкновенная инфекция не может так поражать людей. Кто-то сумел направить вирус только на арабов.
- Разве это в человеческих силах?
"Похожи мы оба на параноиков?" - подумал Йетс, внимательно заглядывая Элле в глаза.
- Я разузнаю побольше о Бэтоне, - мрачно сказал он вслух. - Наверняка его дело расследуется отдельно. Его случай чрезвычайно любопытен. Но поймите... - Он предупреждающе поднял руку. - У меня очень мало власти, особенно если речь идет о криминальном расследовании.
- Я проведу собственное расследование, - спокойно произнесла Брэдли.
У ее пояса на специальной эластичной ленте висела сумка. Она оттянула ее, чтобы было удобнее в ней рыться, достала оттуда сложенный вчетверо лист и выпустила сумку из рук. Лента плавно вернула ее на место. Лист оказался распечаткой.
- Я думаю, что... - начал было Йетс, но замолчал, поняв, что не знает, о чем он, собственно, думает.
- Видите ли, инспектор... - проговорила Элла. Но тут же смущенно улыбнулась, отчего сразу похорошела, и поправилась: - Сэм. Я вовсе не собираюсь использовать официальные источники информации. Если я начну копаться в криминальных происшествиях, меня просто сочтут сумасшедшей. А мне, - усмехнулась она, - это не по душе. Бэтон неспроста пришел в ресторан с камерой. Он знал, что произойдет, и готовился все зафиксировать.
- Ну и ну! - умно заметил Йетс.
Много лет назад один его приятель-психиатр сказал ему: "Если у человека паранойя, это вовсе не значит, что за ним действительно никто не охотится".
- В этом замешан не он один, конечно, - невозмутимо продолжала Брэдли. - Если запрос пройдет по официальным каналам, его сообщники обязательно о нем узнают и примут меры. Я сделаю по-другому: позвоню в университет и спрошу, что они имеют на Бэтона, - туриста со Звездного Девона.
- Интересно будет узнать, действительно ли родители были сожжены фанатиками во время восстания в Каире, - сказал Йетс. Его все время мучила одна мысль: "Простые люди не должны вмешиваться в политику". В некотором смысле он сам и Брэдли были простыми людьми. У него был выбор: можно сообщить обо всем официально, надеясь, что к сообщению Брэдли отнесутся серьезно. Или... Ведь пока только они двое знают, зачем Бэтон пришел в "Мулен Руж"...
Сказал он совсем другое:
- Я видел много убийств, но никогда не привыкну к ним настолько, чтобы не пытаться покарать убийцу.
Улыбка с ее лица исчезла, но оно по-прежнему было прекрасным. Элла внимательно посмотрела на Сэма.
- Вы правы. Мы сделаем это вместе. Держите меня в курсе дела.
- Разумеется, - заверил Йетс, сильно сомневаясь, что выполнит обещание. - Кстати, а какие у вас планы насчет обеда? - вкрадчиво спросил он, опустив глаза.
Лицо девушки слегка изменилось, она подозрительно взглянула на неожиданно поскромневшего Сэма.
- Я еще не решила, - произнесла она после паузы.
- Тогда мы можем пообедать вместе. Выбирайте любой ресторан, лишь бы там не было французской кухни. Кажется, я возненавидел ее до конца дней.
- Хорошо, тогда в восемь. Я хочу к этому времени уже получить ответ из Нью-Йорка, а у них там разница с Луной в пять часов. Зайдите за мной. Адрес, я думаю, вы сумеете узнать сами, - ехидно закончила она, показав подбородком на голотанк.
"Очень смешно", - подумал Сэм и сказал:
- С нетерпением жду встречи. Может быть, к тому времени я тоже что-нибудь разузнаю.
Брэдли кивнула на прощанье и стала осторожно пробираться к выходу, лавируя между аппаратурой и мебелью. Сэм проводил ее взглядом, и тут ему в голову пришла одна идея. Есть возможность разузнать кое-что о смерти Бэтона.
Но разрази его гром, если он скажет хоть слово и поделится информацией с этой нахалкой!
6. ЧУЖАЯ РАБОТА
Монитор около входной двери патрульной станции номер четыре показывал, что в приемной никого нет. Личная карточка Йетса открыла замок, и ему не пришлось нажимать на кнопку звонка.
Дверь открывалась гидравлическим приводом, потому что была сделана не из пластика, как обычно, а из титановых листов. Дверная коробка тоже была титановой.
Сэм долго шел по узкому темному коридору мимо запертых комнат, пока наконец ему не попалась приоткрытая дверь. Он постучал и, не дожидаясь ответа, вошел в кабинет. И наткнулся там на молодого полицейского, который был явно недоволен этим вторжением, но не подал виду, так как был младше по званию.
- Я ищу лейтенанта Есилькову, - объяснил Йетс. - Мне сказали, что она здесь.
Полицейский пожал плечами.
- Да, она здесь, третья дверь отсюда. Но не думаю, что она будет рада тебе, приятель. Мы завалены бумажной работой по уши, и только счастливчик Тодд патрулирует улицы.
- Спасибо, - сухо поблагодарил его Йетс и вышел. Разумеется, Есилькова занята, иначе он бы не застал ее здесь. Какой нормальный человек станет по своей воле возиться с бумажками? Он осторожно постучал в указанную дверь.
- Какого дьявола вам надо? - вежливо приветствовали его изнутри. На двери висела табличка с тремя фамилиями, но Есильковой среди них не было.
Йетс молча открыл дверь и вошел. Лейтенантша сидела за столом. Комната была маленькая, даже меньше, чем Сэмов кабинет. Пространство вокруг стола занимали расставленные рядами какие-то железные ящики, слева от двери Сэм обнаружил свободный стул.
- Здравствуйте, лейтенант, мы встречались...
Профессионально отсутствующее выражение на лице Есильковой исчезло. Она явно обрадовалась, узнав его. Точно так же он сам обрадовался утром, вспомнив, где видел Эллу Брэдли.
- Вы - инспектор Йетс Сэмюэл из Службы Безопасности.
Она встала, чтобы пожать ему руку.
- Все верно, - подтвердил Сэм. - Сегодня я должен выглядеть гораздо лучше, чем когда мы виделись последний раз. - Он помолчал, дав ей время улыбнуться, и добавил: - Я знаю, что вы заняты, но не могли бы вы уделить мне минутку?
- Я в вашем распоряжении, - ответила она и жестом пригласила его сесть. - Вы ведь очень помогли мне, оставшись в живых: иначе мне пришлось бы составлять рапорт об обстоятельствах еще и вашей смерти.
Йетс постарался улыбнуться своей самой искренней улыбкой, когда смеялись не только губы, но и глаза. Он видел, что Есильковой это понравилось. Теперь, когда они оба пошутили, надо показать ей, что он пришел по делу.
- У меня есть данные, - заговорил Сэм, - которые вряд ли облегчат вам работу, но могут оказаться полезными для расследования. Вы ведь сейчас занимаетесь этими смертями? Они все вызваны вирусом? - Он махнул рукой в сторону выключенного компьютера.
Есилькова молча кивнула. Она откинулась на спинку стула и запустила пальцы в свои светлые волосы. Теперь она больше не казалась приземистой и плотной. Сэм с интересом разглядывал ее фигуру. Она прекрасно видела это и, похоже, не возражала.
- Все те случаи, что расследуем мы, - да, - уточнила она, доброжелательно поглядывая на Йетса. - Всего мы ведем четырнадцать трупов. Веселая была ночка. Прибавьте к этому все, что связано с паникой, аварии, столкновения, обмороки. Знаете, там такое началось... - Она наклонилась вперед и таинственно понизила голос. Йетс, разумеется, не знал и приготовился внимательно выслушать.
- Так вот, когда возникли заторы, машина кенийского посла врезалась в машину посла Мексики. Оба дипломата принялись ругаться, как последние торговки, а один из шоферов вытащил нож. - Она презрительно скривилась. Пришлось скрутить его. Думаете, приятно заниматься подобными вещами?
- Я тоже натерпелся от третьего мира. - Йетс решил рискнуть и попробовать подыграть ей. - Служил в Никарагуа. Иногда мне кажется, что там было легче, чем здесь.
Если бы эти его слова дошли до Секретариата, ему бы несдобровать. В данный момент это меньше всего было бы нужно Сэму. Но Есилькова лишь участливо кивнула.
Она еще больше развалилась в кресле, приняв довольно кокетливую позу, и притворно вздохнула:
- Так и быть, дружище. Выкладывайте, что у вас стряслось.
- Я ведь дал вам описание всех посетителей, пока мы ждали медбригаду. Вы нашли их?
- Мы разыскали югославов, они оказались вторыми секретарями посольства. Долго не хотели признаваться, что были там, пока их не ткнули носом в отпечатки пальцев. - Она усмехнулась.
- Нашли мы и четырех сбежавших индийцев. Они нам красочно поведали, что кто-то очень похожий на вас прирезал несчастного официанта, а потом ворвался в кухню, чтобы прикончить других. Остальных двоих - парня с бородой и того с орбитальной станции мы не нашли. Они не оставили никаких отпечатков.
- Я отыскал одного из них, - небрежно заметил развалившийся на стуле Йетс, забрасывая ноги на ближайший ящик. Между тем он попытался вспомнить, что происходило в ресторане до гибели официанта.
Он готов был поклясться, что Бэтон держал в руках стакан. Может, его в суматохе разбили на такие маленькие осколки, что с них невозможно было снять отпечатки? Или Бэтон унес стакан с собой?
Или его пальцы были покрыты осмотической пленкой, которая не только позволяла избавиться от отпечатков, но и предохраняла кожу от проникновения микробов.
- Он умер. Оказался в вакууме без скафандра.
И Сэм передал Есильковой копию отчета о гибели Бэтона.
- Оказался? - переспросила она, глядя не на бумагу, а на Йетса.
- Скорее всего, его кто-то вытолкнул. Меня интересует все, связанное с ним. Он имеет какое-то отношение к гибели людей в ресторане.
Голос выдавал его. Он не мог говорить спокойно. Лейтенантша, наверное, уже поняла, как сильно потрясли его события той ночи.
- А почему у него была вшитая камера? - с любопытством спросила Есилькова. Она держала распечатку правой рукой, а левой быстро набирала на клавиатуре компьютера личный номер Бэтона.
Засветился плоский монитор, стоявший под углом к Сэму, отчего ему не было видно появившегося текста. Есилькова посмотрела на экран и удивленно воскликнула:
- Час от часу не легче! Вдобавок ко всему у него в левой ноздре нашли какой-то фильтр.
- Конечно, это только догадка, - лениво и небрежно начал Йетс, - но я лично считаю, что точно такой же фильтр из правой ноздри вылетел у него вместе с легкими, когда он оказался в вакууме.
Есилькова молча кивнула, не отрываясь от экрана.
- Надо бы проверить его руки - была ли на них нанесена осмотическая пленка. Это надежная защита, и ее часто используют в лабораториях. Когда надобность в ней отпадает, ее легко смыть спиртом.
- Тогда уж надо проверить не только руки, но и лицо, - заметила Есилькова. Она нажала на кнопку, и стоявший сбоку принтер тихо зашипел.
- Как вы раскопали все это? - Она снова откинулась на стуле и пристально посмотрела на Йетса.
- Я случайно наткнулся на него, когда просматривал список жертв.
- Понятно.
Есилькова вытащила из принтера лист и вручила его Сэму.
- Держите. Но постарайтесь не болтать, откуда он у вас. Я постараюсь связаться с вами через официальные каналы. Может быть, удастся добыть для вас разрешение осмотреть труп.
Она мрачно усмехнулась и добавила:
- А хорошо, что есть на свете вакуум. Трупы хранят на поверхности Луны в негерметичных помещениях, знаете?
Йетс поспешно начал прощаться. Он хотел сказать сначала: "большое спасибо", но потом передумал и сказал другое:
- Держите меня в курсе дела, если можно.
Есилькова поднялась и, прежде чем пожать ему на прощание руку, спросила:
- Вы ведь недавно здесь?
- Всего неделю, - ответил Йетс. - Я порвал с женой и решил, что на Луне мне будет безопаснее.
- Понятно, - сказала Есилькова, снова усаживаясь. - Вам гораздо больше повезло, чем мне. Мой муж не хотел разводиться, пока я не приставила к его башке пистолет.
Она пристально посмотрела Йетсу в глаза. Он ответил ей тем же, отчаянно пытаясь не мигнуть.
- Ладно, рассчитываю на новую встречу с вами, - произнесла Есилькова уверенным тоном, так что можно было понять, что она действительно на нее рассчитывает.
- Я тоже, - расцвел улыбкой Йетс (в тот момент он как раз вспоминал ее шутку насчет хранения трупов).
Выйдя из здания патрульной станции, он вспомнил еще кое-что, о чем забыл сказать Есильковой. Придется отложить рассказ до их следующей встречи. А дело было вот в чем: бородач, сидевший за одним столиком с Эллой Брэдли, тоже касался руками своего обеденного прибора. Там должна была остаться масса отпечатков... Если только его пальцы не защищала осмотическая пленка.
7. НА ЗЕМЛЕ
- Говорю же вам, черт подери, мне назначили встречу! - раздраженно кричал Карел Преториус. Он уже начал ненавидеть Нью-Йорк. К тому же, как назло, полил дождь.