Страница:
— Ишист велел мне сообщить вашему всемогуществу, что Инос явился Бог.
— Да. Я знаю. Я знаю всю эту историю, мастер Рэп.
Скрипели лебедки, матросы сворачивали паруса. С противоположного борта кто-то бросил конец. «Аллена» пришвартовывалась к причалу, и большинство пассажиров собрались на другой стороне палубы. Сонная безучастность Джалона была чрезмерной даже для него — следовательно, и здесь не обошлось без колдовских чар.
Чародей наблюдал за проплывающей мимо лодкой. Ею управлял мальчик-эльф, отталкивавшийся от дна длинным шестом. Он был почти голый, за исключением тряпки на бедрах. На вид он был не старше Куиприана. Тело его покрылось потом от усилий, которые он прилагал, чтобы двигать лодку; костлявая грудь тяжело вздымалась и опускалась. У Литриана, похоже, снова переменилось настроение. Он засмеялся и оперся обоими локтями о поручень.
— Да, погонщику драконов и впрямь необходим отпуск! Он уже начал валять дурака. Но он был прав. Я получил большое удовольствие от этой проделки. Изображать из себя Куиприана — это было что-то ужасное!
Рэп решил не спрашивать почему, но чародей все равно объяснил:
— Куиприан существует на самом деле. Он находился на кухне, когда ты произнес Вызов. Я просто позаимствовал его имя и характер, так же как мог бы позаимствовать и внешность, если бы захотел. Он ничего не знает об этом и никогда не узнает. Никто на корабле не знал, как он выглядит... Смотреть на мир глазами ничтожества — это страшно! Знаешь, мне почти что не хотелось снова становиться самим собой!
Рэп не относился к изысканному Куиприану как к ничтожеству. Ему было гораздо легче с ним, чем со зловещим, грозным чародеем, несмотря на их одинаковую внешность.
Литриан снял шляпку, вынул перо и бросил его в реку. Потом вновь надел шляпку, но она успела поменять цвет и теперь подходила к его рубашке. Молчание затягивалось до тех пор, пока не показалось Рэпу слишком тягостным.
— Вы сказали... То есть Куиприан сказал, что вы или отрубите мне голову, или объявите войну клану Нилсов, ваше всемогущество.
Чародей кивнул.
— Таковы правила! — Он похлопал Рэпа по руке, лежащей на поручне. — Но существует парочка обходных путей. Ими давненько не пользовались. Как-то раз один молодой человек из клана Линов произнес Высочайший Вызов клану Нилсов и преклонил колени в тени собственного отца. Его отец был глуп, но очень богат. Он послал обиженной стороне золотую бадью, но не с настоящей головой, а со слепком.
Рэп почувствовал огромное облегчение.
— И это сошло?
— Полностью. Слепок-то был из чистого золота.
— Ну что ж, тогда понятно.
Литриан кивнул.
— Думаю, что это сойдет и в нашем случае. Мы сейчас переживаем относительно цивилизованный период в истории Пандемии, когда гражданские войны не в моде.
Рэп отважился сделать еще один шаг.
— Значит, вы не разделяете мнения Куиприана по поводу того, каков наиболее желательный результат моей поездки к вам, ваше всемогущество?
Чародей фыркнул.
— Его дешевый романтизм отвратителен. Сопли и вопли! Ну, чего еще ждать от посудомойщика?
Он поднял голову, глядя на парящую в небе птицу. Потом вздохнул:
— Нет. Я знаю гораздо более романтичный конец.
— Трагический или счастливый?
Эльф снова вздохнул.
— Трудно сказать. Чаши весов почти уравновешены; неизвестно, куда они склонятся в последний момент...
Рэп понял, что задавать дальнейшие вопросы бесполезно.
— Ты очень правильно поступил, Рэп, направив «Аллену» прямо сюда.
Бессмысленно спрашивать, зачем все это было нужно. Эльфы любят все делать стильно, и простейших путей они не ищут.
— Это было тяжелое плавание, ваше всемогущество.
— Тебе предстоит тяжелейшее. Я предполагал, что восемь дней — это абсолютный минимум, а скорее всего ты доберешься сюда за двенадцать. Ты добрался за девять. Это очень хорошо.
— Хорошо, господин мой?
— Времени очень мало. Очень! Я даже не имею возможности доставить тебя в Вальдориан для завершения ритуала Высочайшего Вызова, хотя мне следовало бы это сделать. К большому сожалению, придется вместо тебя отправить в Вальдориан другого Рэприана — твою копию. А вот и твой транспорт подходит.
Небольшая лодочка скользила по зеркальной глади канала, направляясь к кораблю и оставляя за собой расходящийся веер волн. «Аллена» уже пришвартовалась, и большая часть команды и пассажиров столпилась у трапа. Никто, казалось, не замечал эту лодочку, двигавшуюся на удивление быстро, особенно если учесть, что ее парус беспорядочно хлопал на легком встречном бризе. В лодке ехали трое юных эльфов — сухощавые пареньки, почти нагие. Двое из них боролись между собой за место у румпеля; впрочем, лодка совершенно не реагировала на повороты руля.
На другой стороне палубы раздались громкие возмущенные вопли — это некоторые из пассажиров впервые узнали о том, что их привезли в Вислон, а вовсе не в Мальфин.
Грязный, как простой матрос, вытирая руки о штаны, к ним вразвалочку подошел Гатмор. Вот он остановился и нахмурился, словно позабыл, зачем шел.
— Капитан Гатмор, — любезным голосом сказал Литриан, — принесите поскорее веревочную лестницу.
Гатмор раскрыл рот и уставился долгим, внимательным взглядом на мальчонку-эльфа.
— Слушаю, господин! — сказал он и бросился прочь.
Рэп набрал побольше воздуха и спросил, сам удивляясь своей смелости:
— Господин мой... где Инос?
— В Араккаране.
— До сих пор?
— Опять.
— Блестящая Вода говорила... — начал Рэп.
— Если ты имеешь в виду ту ночь в Газебо, то мне известно все, что там произошло, и все, что было сказано. В точности.
Рэп уловил нотку вызова в этих словах.
— Вам известно? То есть... Ох! Огненный птенец?
Глаза Литриана заискрились всеми цветами радуги. Он кивнул.
— Вы были огненным птенцом?
— Нет, но я использовал его. У них, у драконов, есть странные свойства. Иногда они бывают полезны. Я не мог позволить Блестящей Воде забраться в это подземное змеиное гнездо в одиночку, без всякой поддержки. А тебе не следует воспринимать все, что она тогда сказала, буквально. Ты ведь понимаешь, почему она выдала Инос этому кроту?
Эльфы, конечно, любили карликов ничуть не больше, чем карлики любили эльфов, и Рэп чувствовал некое замешательство.
— Нет, господин мой.
— Все чрезвычайно просто, — бодро начал Литриан. — Нам приходится считаться с этим копателем нор, поскольку он чародей. Но мы не можем допустить, чтобы он слишком своевольничал. Мы стараемся заключать с ним союзные договоры. Ведь союзники в каком-то смысле могут держать его под контролем, верно? Поэтому Блестящая Вода предложила ему голову Олибино на блюде, понимаешь? Ход мыслей у этого сумасбродного волопаса таков, что, когда идешь ему навстречу, он сразу начинает подозревать ловушку и делает все ровно наоборот. То же самое и с Инос. Блестящая Вода сказала, будто я выкрал ее у Раши. Но, разумеется, Раша просто скрывала ее от Олибино. Блестящая Вода понимала это — поскольку только женщина может предсказать ход мыслей другой женщины, и она постоянно держала Инос под наблюдением — и это дало ей возможность предоставить кроту шанс выкрасть Инос у меня, а также из сектора Олибино и предложить ее императору в качестве возможной союзницы, а если это не получится, то сообщить о предполагаемом заговоре Олибино и постараться переманить его на свою сторону. И в том и в другом случае он приобрел бы союзника — либо колдуна Востока, либо Эмшандара. Ты следишь за ходом мысли?
— Э-э... ну, и из-за чего этот план не удался?
— Из-за Олибино, разумеется! Болван! Он разрубил все узлы, сказав императору, что Инос мертва. А потом Инос сама взяла да и сбежала от прислужника Раши, и этому прислужнику пришлось применить такое мощное колдовство, чтобы снова поймать ее, что местные агенты Олибино выследили его. В итоге Олибино завладел Инос, но к тому времени она уже не представляла для него никакой ценности, а скорее наоборот, только мешала. Но он не убил ее, и потому она теперь снова в Араккаране. Все чрезвычайно просто.
Настолько просто, что у Рэпа чуть голова не лопнула.
— Да, господин мой.
— Впрочем, она в опасности, — заметил Литриан. — Она может совершить ужасную ошибку. Ты должен предостеречь ее.
— Я, господин? То есть я хотел сказать, ваше все...
— Ты!.. — Чародей вздохнул. — Кое в чем Куиприан был прав, дружище. Араккаран находится в восточном секторе. Я не имею права вмешиваться.
— Но...
— Никаких «но». Ты уже встретился с двумя из них — сам видел, один сумасброднее другого. А четвертый, Олибино, просто дурак, напыщенный, трусливый дурак. Он и так-то совершает глупости, а если я посмею вмешаться в его дела, он может совсем обезуметь. Ситуация слишком опасная. Я не должен допустить, чтобы у Западного появился искренний союзник!
Он сделал рукой весьма энергичный, но не совсем понятный жест.
— О! — выдохнул Рэп.
Его надежды полетели кувырком. Если уж чародей не смеет вмешиваться, то сам он и подавно не сможет помочь Инос!
— Тебе придется это сделать, — сказал Литриан твердо. — По крайней мере попытаться. Я могу помочь тебе, но времени остается крайне мало.
— Да, господин мой.
Гатмор возвращался бегом, таща веревочную лестницу. Он подоспел как раз в тот момент, когда лодочка остановилась у самого борта корабля, точно под тем местом, где стояли Рэп и Литриан. Парус безжизненно повис. Трое юных эльфов уставились на них выжидательно, их рты растянулись в улыбке.
— Быстрее, моряк, — нетерпеливо произнес чародей. Гатмор принялся привязывать лестницу к планке фальшборта.
— Что именно я должен сделать? — спросил Рэп, испытывая одновременно тревогу и подозрение. Он не любил бросаться сломя голову во всякие неожиданные предприятия.
— Делай то, что повелел Инос Бог — доверься любви!
— Вот как? — уклончиво пробормотал Рэп.
— И напомни Инос об этих указаниях! Менестрель, ты умеешь играть вот на этом?
Он протянул Джалону связку серебряных дудочек. Джалон незадолго до этого очнулся от забытья и начал выказывать интерес к происходящему. Откуда Литриан взял дудочки, Рэп понятия не имел.
Мечтательные голубые глаза Джалона расширились.
— Да, конечно. Это инструмент фавнов, но я играл на нем.
— Знаешь ли ты «Рассвет приходит слишком быстро»?
Джалон надул губы.
— Дванишская мелодия для сайсанасской свирели?
— Да, варварское произведение, признаю.
— Думаю, мне удастся изобразить что-то похожее.
— Хорошо. А «Спи, любовь моя»?
— Это несколько хуже, но я справлюсь.
Лестница была спущена, и мальчуганы начали карабкаться на борт.
— Мы что, поплывем вот на этом? — запротестовал Гатмор. — Прямой парус! Мачта выдвинута слишком далеко вперед! Эта штуковина годится только на то, чтобы плыть прямо по ветру!
Чародей усмехнулся.
— Но для этой лодки ветер всегда попутный! Не сердись, моряк. Иногда магия служит Добру. Ты возьмешь румпель, а мастер Джалон будет управлять ветром. «Рассвет» усилит ветер, «Спи, любовь моя» — ослабит. Вопросы есть?
Мальчишки быстро, один за другим, перемахнули через фальшборт. Тяжело дыша и улыбаясь, они столпились вокруг Литриана. Он улыбнулся и ласково взъерошил их кудряшки.
Рэп смотрел вниз на тюки, лежавшие в лодке.
— Вон тот длинный сверток — это что, мечи?
— Разумеется.
Рэп недоверчиво взглянул на чародея — на человека, выдавшего свою дочь за гнома.
— Я адепт. Я в состоянии выучить эти две мелодии. И уж конечно, я справлюсь с рулем. Двум другим не обязательно...
— Нет! Нет! — Детское лицо Литриана приняло проникновенное выражение, столь характерное для Куиприана. Его глаза затуманились. — Разве ты не понимаешь? Вы втроем спешите в Араккаран... джотунны помогают фавну... это прекрасно! Это гораздо романтичнее, чем путешествовать в одиночку.
— Это точно! — Джалон сунул свирель за пояс и стал перелезать через поручень.
— Только попробуй помешать мне сесть в лодку, — произнес Гатмор со всей своей прежней повелительностью в голосе. — Там ведь есть все, что нам понадобится... господин?
Возможно, он еще не понял, кем был эльф на самом деле, но он уже осознал, что перед ним важная персона.
— Карта находится в большом сундуке. Там на ней где-то есть чернильная пометка. Это ваше нынешнее местоположение.
Гатмор с трудом сдержался, чтобы не выругаться.
— И, капитан... пророчество. Поворачивайте к югу от Керита. Если вы попытаетесь двигаться на север, это приведет к катастрофическому ухудшению погоды, а если вздумаете пройти через Кишку, непременно сядете на мель. Вы, наверно, слыхали о русалах! Не забудьте, что, помимо всех прочих своих качеств, они до безумия ревнивы. Они сначала хватаются за ножи, а потом уже думают.
— Да, они любители приключений, — согласился Гатмор. — Пару раз они появлялись в окрестностях Дартинга. Каждый раз дело кончалось резней.
Он стал спускаться по лестнице вслед за Джалоном.
— Да пребудут с тобою Боги, мастер Рэп, — сказал чародей. — Не теряй даром времени!
Все еще борясь с искушением поспорить, Рэп взялся за поручень и занес ногу.
И вот Гатмор взялся за румпель, подняли парус. Крохотное суденышко покачнулось, когда Рэп опустился на банку посреди шлюпки, рядом с Джалоном, который, по-детски улыбаясь, поднес к губам свирель. С первыми робкими нотами по воде побежала рябь, и парус надулся.
— Как называется это судно? — требовательно спросил Гатмор. Он взглянул вверх, на эльфа, но между лодкой и кораблем уже простиралась водная гладь.
— Назовем ее «Королева Краснегара», — процедил Рэп сквозь зубы.
— Да будет так. И пусть будет счастливым ее путь.
Сильный порыв ветра качнул лодку. Пальмы на берегу гнулись и трепетали.
Дрожь?
В то же мгновение вселенная снова замерла.
На этот раз дрожь была совсем слабой, но все же Рэп почувствовал ее — то ли потому, что уже приобрел кое-какой опыт, то ли потому, что в данном случае магия была направлена непосредственно на него самого. Прямо у него на глазах его руки и колени из золотых стали коричневыми. Он судорожно вдохнул, а потом его рубашонка с треском разлетелась, осыпав лодку дождем пуговиц; штаны лопнули по всем швам. Джалон положил свирель на колени, чтобы вместе с Гатмором отдаться приступу бурного, неудержимого, дурацкого хохота. Они так гоготали, что вся лодка тряслась. Кретины!
Тем не менее Рэп, исследовав себя, с большим облегчением убедился в том, что снова стал фавном во всех отношениях, включая плоский нос — и гоблинские татуировки. Конечно, особой красотой его физиономия никогда не отличалась, но все-таки он был рад получить ее назад.
Он улыбнулся покрасневшему от хохота Джалону, а потом и Гатмору.
— Курс на Араккаран, кэп!
— Есть!
— Взгляните! — воскликнул Джалон, указывая рукой.
С палубы «Аллены» им махал Куиприан. Рядом с ним стоял Рэп в облике эльфа, а также Джалон и Гатмор. Все четверо махали им вслед. Рэп поднял руку в знак прощания, а потом повернулся в сторону открытого моря.
Часть двенадцатая
1
2
— Да. Я знаю. Я знаю всю эту историю, мастер Рэп.
Скрипели лебедки, матросы сворачивали паруса. С противоположного борта кто-то бросил конец. «Аллена» пришвартовывалась к причалу, и большинство пассажиров собрались на другой стороне палубы. Сонная безучастность Джалона была чрезмерной даже для него — следовательно, и здесь не обошлось без колдовских чар.
Чародей наблюдал за проплывающей мимо лодкой. Ею управлял мальчик-эльф, отталкивавшийся от дна длинным шестом. Он был почти голый, за исключением тряпки на бедрах. На вид он был не старше Куиприана. Тело его покрылось потом от усилий, которые он прилагал, чтобы двигать лодку; костлявая грудь тяжело вздымалась и опускалась. У Литриана, похоже, снова переменилось настроение. Он засмеялся и оперся обоими локтями о поручень.
— Да, погонщику драконов и впрямь необходим отпуск! Он уже начал валять дурака. Но он был прав. Я получил большое удовольствие от этой проделки. Изображать из себя Куиприана — это было что-то ужасное!
Рэп решил не спрашивать почему, но чародей все равно объяснил:
— Куиприан существует на самом деле. Он находился на кухне, когда ты произнес Вызов. Я просто позаимствовал его имя и характер, так же как мог бы позаимствовать и внешность, если бы захотел. Он ничего не знает об этом и никогда не узнает. Никто на корабле не знал, как он выглядит... Смотреть на мир глазами ничтожества — это страшно! Знаешь, мне почти что не хотелось снова становиться самим собой!
Рэп не относился к изысканному Куиприану как к ничтожеству. Ему было гораздо легче с ним, чем со зловещим, грозным чародеем, несмотря на их одинаковую внешность.
Литриан снял шляпку, вынул перо и бросил его в реку. Потом вновь надел шляпку, но она успела поменять цвет и теперь подходила к его рубашке. Молчание затягивалось до тех пор, пока не показалось Рэпу слишком тягостным.
— Вы сказали... То есть Куиприан сказал, что вы или отрубите мне голову, или объявите войну клану Нилсов, ваше всемогущество.
Чародей кивнул.
— Таковы правила! — Он похлопал Рэпа по руке, лежащей на поручне. — Но существует парочка обходных путей. Ими давненько не пользовались. Как-то раз один молодой человек из клана Линов произнес Высочайший Вызов клану Нилсов и преклонил колени в тени собственного отца. Его отец был глуп, но очень богат. Он послал обиженной стороне золотую бадью, но не с настоящей головой, а со слепком.
Рэп почувствовал огромное облегчение.
— И это сошло?
— Полностью. Слепок-то был из чистого золота.
— Ну что ж, тогда понятно.
Литриан кивнул.
— Думаю, что это сойдет и в нашем случае. Мы сейчас переживаем относительно цивилизованный период в истории Пандемии, когда гражданские войны не в моде.
Рэп отважился сделать еще один шаг.
— Значит, вы не разделяете мнения Куиприана по поводу того, каков наиболее желательный результат моей поездки к вам, ваше всемогущество?
Чародей фыркнул.
— Его дешевый романтизм отвратителен. Сопли и вопли! Ну, чего еще ждать от посудомойщика?
Он поднял голову, глядя на парящую в небе птицу. Потом вздохнул:
— Нет. Я знаю гораздо более романтичный конец.
— Трагический или счастливый?
Эльф снова вздохнул.
— Трудно сказать. Чаши весов почти уравновешены; неизвестно, куда они склонятся в последний момент...
Рэп понял, что задавать дальнейшие вопросы бесполезно.
— Ты очень правильно поступил, Рэп, направив «Аллену» прямо сюда.
Бессмысленно спрашивать, зачем все это было нужно. Эльфы любят все делать стильно, и простейших путей они не ищут.
— Это было тяжелое плавание, ваше всемогущество.
— Тебе предстоит тяжелейшее. Я предполагал, что восемь дней — это абсолютный минимум, а скорее всего ты доберешься сюда за двенадцать. Ты добрался за девять. Это очень хорошо.
— Хорошо, господин мой?
— Времени очень мало. Очень! Я даже не имею возможности доставить тебя в Вальдориан для завершения ритуала Высочайшего Вызова, хотя мне следовало бы это сделать. К большому сожалению, придется вместо тебя отправить в Вальдориан другого Рэприана — твою копию. А вот и твой транспорт подходит.
Небольшая лодочка скользила по зеркальной глади канала, направляясь к кораблю и оставляя за собой расходящийся веер волн. «Аллена» уже пришвартовалась, и большая часть команды и пассажиров столпилась у трапа. Никто, казалось, не замечал эту лодочку, двигавшуюся на удивление быстро, особенно если учесть, что ее парус беспорядочно хлопал на легком встречном бризе. В лодке ехали трое юных эльфов — сухощавые пареньки, почти нагие. Двое из них боролись между собой за место у румпеля; впрочем, лодка совершенно не реагировала на повороты руля.
На другой стороне палубы раздались громкие возмущенные вопли — это некоторые из пассажиров впервые узнали о том, что их привезли в Вислон, а вовсе не в Мальфин.
Грязный, как простой матрос, вытирая руки о штаны, к ним вразвалочку подошел Гатмор. Вот он остановился и нахмурился, словно позабыл, зачем шел.
— Капитан Гатмор, — любезным голосом сказал Литриан, — принесите поскорее веревочную лестницу.
Гатмор раскрыл рот и уставился долгим, внимательным взглядом на мальчонку-эльфа.
— Слушаю, господин! — сказал он и бросился прочь.
Рэп набрал побольше воздуха и спросил, сам удивляясь своей смелости:
— Господин мой... где Инос?
— В Араккаране.
— До сих пор?
— Опять.
— Блестящая Вода говорила... — начал Рэп.
— Если ты имеешь в виду ту ночь в Газебо, то мне известно все, что там произошло, и все, что было сказано. В точности.
Рэп уловил нотку вызова в этих словах.
— Вам известно? То есть... Ох! Огненный птенец?
Глаза Литриана заискрились всеми цветами радуги. Он кивнул.
— Вы были огненным птенцом?
— Нет, но я использовал его. У них, у драконов, есть странные свойства. Иногда они бывают полезны. Я не мог позволить Блестящей Воде забраться в это подземное змеиное гнездо в одиночку, без всякой поддержки. А тебе не следует воспринимать все, что она тогда сказала, буквально. Ты ведь понимаешь, почему она выдала Инос этому кроту?
Эльфы, конечно, любили карликов ничуть не больше, чем карлики любили эльфов, и Рэп чувствовал некое замешательство.
— Нет, господин мой.
— Все чрезвычайно просто, — бодро начал Литриан. — Нам приходится считаться с этим копателем нор, поскольку он чародей. Но мы не можем допустить, чтобы он слишком своевольничал. Мы стараемся заключать с ним союзные договоры. Ведь союзники в каком-то смысле могут держать его под контролем, верно? Поэтому Блестящая Вода предложила ему голову Олибино на блюде, понимаешь? Ход мыслей у этого сумасбродного волопаса таков, что, когда идешь ему навстречу, он сразу начинает подозревать ловушку и делает все ровно наоборот. То же самое и с Инос. Блестящая Вода сказала, будто я выкрал ее у Раши. Но, разумеется, Раша просто скрывала ее от Олибино. Блестящая Вода понимала это — поскольку только женщина может предсказать ход мыслей другой женщины, и она постоянно держала Инос под наблюдением — и это дало ей возможность предоставить кроту шанс выкрасть Инос у меня, а также из сектора Олибино и предложить ее императору в качестве возможной союзницы, а если это не получится, то сообщить о предполагаемом заговоре Олибино и постараться переманить его на свою сторону. И в том и в другом случае он приобрел бы союзника — либо колдуна Востока, либо Эмшандара. Ты следишь за ходом мысли?
— Э-э... ну, и из-за чего этот план не удался?
— Из-за Олибино, разумеется! Болван! Он разрубил все узлы, сказав императору, что Инос мертва. А потом Инос сама взяла да и сбежала от прислужника Раши, и этому прислужнику пришлось применить такое мощное колдовство, чтобы снова поймать ее, что местные агенты Олибино выследили его. В итоге Олибино завладел Инос, но к тому времени она уже не представляла для него никакой ценности, а скорее наоборот, только мешала. Но он не убил ее, и потому она теперь снова в Араккаране. Все чрезвычайно просто.
Настолько просто, что у Рэпа чуть голова не лопнула.
— Да, господин мой.
— Впрочем, она в опасности, — заметил Литриан. — Она может совершить ужасную ошибку. Ты должен предостеречь ее.
— Я, господин? То есть я хотел сказать, ваше все...
— Ты!.. — Чародей вздохнул. — Кое в чем Куиприан был прав, дружище. Араккаран находится в восточном секторе. Я не имею права вмешиваться.
— Но...
— Никаких «но». Ты уже встретился с двумя из них — сам видел, один сумасброднее другого. А четвертый, Олибино, просто дурак, напыщенный, трусливый дурак. Он и так-то совершает глупости, а если я посмею вмешаться в его дела, он может совсем обезуметь. Ситуация слишком опасная. Я не должен допустить, чтобы у Западного появился искренний союзник!
Он сделал рукой весьма энергичный, но не совсем понятный жест.
— О! — выдохнул Рэп.
Его надежды полетели кувырком. Если уж чародей не смеет вмешиваться, то сам он и подавно не сможет помочь Инос!
— Тебе придется это сделать, — сказал Литриан твердо. — По крайней мере попытаться. Я могу помочь тебе, но времени остается крайне мало.
— Да, господин мой.
Гатмор возвращался бегом, таща веревочную лестницу. Он подоспел как раз в тот момент, когда лодочка остановилась у самого борта корабля, точно под тем местом, где стояли Рэп и Литриан. Парус безжизненно повис. Трое юных эльфов уставились на них выжидательно, их рты растянулись в улыбке.
— Быстрее, моряк, — нетерпеливо произнес чародей. Гатмор принялся привязывать лестницу к планке фальшборта.
— Что именно я должен сделать? — спросил Рэп, испытывая одновременно тревогу и подозрение. Он не любил бросаться сломя голову во всякие неожиданные предприятия.
— Делай то, что повелел Инос Бог — доверься любви!
— Вот как? — уклончиво пробормотал Рэп.
— И напомни Инос об этих указаниях! Менестрель, ты умеешь играть вот на этом?
Он протянул Джалону связку серебряных дудочек. Джалон незадолго до этого очнулся от забытья и начал выказывать интерес к происходящему. Откуда Литриан взял дудочки, Рэп понятия не имел.
Мечтательные голубые глаза Джалона расширились.
— Да, конечно. Это инструмент фавнов, но я играл на нем.
— Знаешь ли ты «Рассвет приходит слишком быстро»?
Джалон надул губы.
— Дванишская мелодия для сайсанасской свирели?
— Да, варварское произведение, признаю.
— Думаю, мне удастся изобразить что-то похожее.
— Хорошо. А «Спи, любовь моя»?
— Это несколько хуже, но я справлюсь.
Лестница была спущена, и мальчуганы начали карабкаться на борт.
— Мы что, поплывем вот на этом? — запротестовал Гатмор. — Прямой парус! Мачта выдвинута слишком далеко вперед! Эта штуковина годится только на то, чтобы плыть прямо по ветру!
Чародей усмехнулся.
— Но для этой лодки ветер всегда попутный! Не сердись, моряк. Иногда магия служит Добру. Ты возьмешь румпель, а мастер Джалон будет управлять ветром. «Рассвет» усилит ветер, «Спи, любовь моя» — ослабит. Вопросы есть?
Мальчишки быстро, один за другим, перемахнули через фальшборт. Тяжело дыша и улыбаясь, они столпились вокруг Литриана. Он улыбнулся и ласково взъерошил их кудряшки.
Рэп смотрел вниз на тюки, лежавшие в лодке.
— Вон тот длинный сверток — это что, мечи?
— Разумеется.
Рэп недоверчиво взглянул на чародея — на человека, выдавшего свою дочь за гнома.
— Я адепт. Я в состоянии выучить эти две мелодии. И уж конечно, я справлюсь с рулем. Двум другим не обязательно...
— Нет! Нет! — Детское лицо Литриана приняло проникновенное выражение, столь характерное для Куиприана. Его глаза затуманились. — Разве ты не понимаешь? Вы втроем спешите в Араккаран... джотунны помогают фавну... это прекрасно! Это гораздо романтичнее, чем путешествовать в одиночку.
— Это точно! — Джалон сунул свирель за пояс и стал перелезать через поручень.
— Только попробуй помешать мне сесть в лодку, — произнес Гатмор со всей своей прежней повелительностью в голосе. — Там ведь есть все, что нам понадобится... господин?
Возможно, он еще не понял, кем был эльф на самом деле, но он уже осознал, что перед ним важная персона.
— Карта находится в большом сундуке. Там на ней где-то есть чернильная пометка. Это ваше нынешнее местоположение.
Гатмор с трудом сдержался, чтобы не выругаться.
— И, капитан... пророчество. Поворачивайте к югу от Керита. Если вы попытаетесь двигаться на север, это приведет к катастрофическому ухудшению погоды, а если вздумаете пройти через Кишку, непременно сядете на мель. Вы, наверно, слыхали о русалах! Не забудьте, что, помимо всех прочих своих качеств, они до безумия ревнивы. Они сначала хватаются за ножи, а потом уже думают.
— Да, они любители приключений, — согласился Гатмор. — Пару раз они появлялись в окрестностях Дартинга. Каждый раз дело кончалось резней.
Он стал спускаться по лестнице вслед за Джалоном.
— Да пребудут с тобою Боги, мастер Рэп, — сказал чародей. — Не теряй даром времени!
Все еще борясь с искушением поспорить, Рэп взялся за поручень и занес ногу.
И вот Гатмор взялся за румпель, подняли парус. Крохотное суденышко покачнулось, когда Рэп опустился на банку посреди шлюпки, рядом с Джалоном, который, по-детски улыбаясь, поднес к губам свирель. С первыми робкими нотами по воде побежала рябь, и парус надулся.
— Как называется это судно? — требовательно спросил Гатмор. Он взглянул вверх, на эльфа, но между лодкой и кораблем уже простиралась водная гладь.
— Назовем ее «Королева Краснегара», — процедил Рэп сквозь зубы.
— Да будет так. И пусть будет счастливым ее путь.
Сильный порыв ветра качнул лодку. Пальмы на берегу гнулись и трепетали.
Дрожь?
В то же мгновение вселенная снова замерла.
На этот раз дрожь была совсем слабой, но все же Рэп почувствовал ее — то ли потому, что уже приобрел кое-какой опыт, то ли потому, что в данном случае магия была направлена непосредственно на него самого. Прямо у него на глазах его руки и колени из золотых стали коричневыми. Он судорожно вдохнул, а потом его рубашонка с треском разлетелась, осыпав лодку дождем пуговиц; штаны лопнули по всем швам. Джалон положил свирель на колени, чтобы вместе с Гатмором отдаться приступу бурного, неудержимого, дурацкого хохота. Они так гоготали, что вся лодка тряслась. Кретины!
Тем не менее Рэп, исследовав себя, с большим облегчением убедился в том, что снова стал фавном во всех отношениях, включая плоский нос — и гоблинские татуировки. Конечно, особой красотой его физиономия никогда не отличалась, но все-таки он был рад получить ее назад.
Он улыбнулся покрасневшему от хохота Джалону, а потом и Гатмору.
— Курс на Араккаран, кэп!
— Есть!
— Взгляните! — воскликнул Джалон, указывая рукой.
С палубы «Аллены» им махал Куиприан. Рядом с ним стоял Рэп в облике эльфа, а также Джалон и Гатмор. Все четверо махали им вслед. Рэп поднял руку в знак прощания, а потом повернулся в сторону открытого моря.
* * *
Один причал обоих ждал,
Один завет они хранили,
Морей ветра и волн игра
Их наконец соединили.
Клоу. Когда уснули корабли
Часть двенадцатая
САМКА
1
Сверкающим утром «Жемчужина зари» подошла к гавани. На палубе рядом с Инос стояли Азак и Кэйд. Все вместе они глядели на изумительное разнообразие кораблей — как похоже на то давно минувшее утро, когда она возилась со странным малышом Шараком. Но теперь праздничная суматоха гавани уже не казалась ей такой привлекательной, потому что золотые надежды того памятного дня развеялись в дым. Разрушены до основания. Принцесса не решалась взглянуть на Азака: его думы, должно быть, так же сумрачны. Они рискнули, и проиграли, и до сих пор не имеют ни малейшего представления, кто же победил в этой игре.
Даже запахи и те были странно знакомы Инос — невероятное смешение вони порта с цветочными ароматами города. Чувство было такое, словно возвращаешься в родные места после долгой отлучки, и это чувство было сильнее, чем хотелось бы и чем можно было ожидать. А блистающий дворец на вершине холма — вот насмешка судьбы: это не гостеприимные палаты, а мраморная тюрьма для нее, прекрасный саркофаг. Снова ее обернут покрывалом унижения, пойманную беглянку.
— Погляди! — воскликнула Кэйд. — Это же почетная встреча, не так ли?
Так и было. Инос заметила группу встречающих еще раньше, не говоря уже об Азаке, который обладал поистине соколиным зрением, присущим племени джиннов. Ни один из них не откликнулся на возглас Кэйд.
— Верховодит Кар, — пробормотал Азак.
Для Азака это был добрый знак. Если преданный Кар еще жив, значит, ни один из принцев не присвоил себе титул султана. Инос вдруг пришла в голову мысль, что все это время, как только стало известно об истинном маршруте «Жемчужины зари», Азак боялся за свою жизнь.
Кто сказал ему об этом и когда, он не сообщил. Из трюма его выпустили, как только корабль покинул Брогок, последний порт перед Араккараном. С тех пор он стал мрачным и неразговорчивым. Теперь он снова переоделся, как подобает принцу, во все зеленое: шаровары, туника, плащ и тюрбан. Инос не представляла, откуда все это взялось. Вероятно, из багажа прислужниц Элкараса, потому что именно они принесли зарканские костюмы для Инос и Кэйд. Все это смахивало на отлично спланированный фарс.
Азак почти не разговаривал. Поэтому Инос не знала, что он чувствует сейчас по отношению к ней. До сих пор влюблен? Девушка не умела читать мысли.
Азак на глазах превращался в султана. Судя по всему, никто не думал покушаться на его трон. Вскоре ему вернут и саблю, и драгоценности — это очевидно, раз его встречает верный Кар.
Встречает? Народное ликование... Им даже не дали возможности тихо, без лишней суеты войти в город. Наверняка устроили встречу с оркестрами. Радость-то какая — султан возвращается!
Инос отвернулась от пристани, оркестров и разряженных в пух и прах принцев. Тюки и сундуки уже вынесли на палубу, все было готово к прибытию. «Жемчужина зари» вот-вот подойдет к пристани.
Вон там стоит бедняжка Фрайниш, которая до слез расстроилась, когда узнала, что едет домой в Араккаран, а не в Ангот, навстречу приключениям. С нею рядом — Скараш, непостижимый Скараш в свободных ниспадающих одеждах заркианского купца.
Все думали, что господин Скараш сошел в Торкаге. С того момента его никто не видел, так что он был избавлен от лишних расспросов. И вот он здесь? Что это, колдовство или он заплатил матросам, чтобы его спрятали? Этот вопрос можно было разрешить только одним способом.
Инос прошла через палубу и остановилась рядом с ним.
— Господин Скараш?
Он вздернул подбородок и даже не удостоил ее взглядом, не то что словом. Он снова стал джинном, а у джиннов не принято разговаривать с чужими женами.
— Я надеялась на прощальный поцелуй, — сказала Инос. Он задрожал. Метнул на нее взгляд гранатовых глаз и снова отвел. Он не ответил, только кадык задвигался.
— Если я скажу Азаку о том эпизоде, — продолжала Инос, — то он задушит тебя голыми руками.
И снова кадык поехал вверх и опустился.
— Считаю до трех. На счет «три» иду и рассказываю ему, как вы заставили меня целоваться в подвале. Раз!
— Уходите!
— Не раньше, чем я получу некоторую информацию. Два!
У Фрайниш округлились глаза. Скараш смотрел прямо, но все равно на рыжеватой щетине над губой видны были блестящие капельки пота.
— Что вы хотите знать? — прошептал он. На один вопрос Инос уже и сама ответила — Скараш не был магом.
— Кому вы служите?
— Конечно, моему деду.
— А чей он вассал?
Скараш облизнул губы. Корабль подошел уже совсем близко к причалам, стали отлично видны и принцы, и Кар, и верноподданнические улыбки на их лицах. Оркестр разразился шумной какофонией национального гимна.
— Чародея Олибино.
Ага!
— С каких это пор?
Скараш бросил на Инос злобный испуганный взгляд.
— С того момента, как вернулся в Алакарну. Центурион... вы увидели!.. Это был сам чародей.
— Да, я заметила. Значит, когда мы уезжали отсюда, ваш дед служил Раше?
Скараш набросился на нее:
— Да! Да! А теперь уже не служит, и это все ваша вина!
— Моя?
— Это вы сбежали из Высоких Журавлей! И он должен был использовать столько волшебной силы, чтобы найти вас и вернуть, что чародей нашел его! Вы все погубили, Иносолан! А теперь уходите!
— Нет, я еще не получила все ответы. Значит, мы здесь не по милости Раши. А ей известно о нашем прибытии?
— Да. Я думаю, да. Если им известно, — он махнул рукой в сторону толпы, — то ей и подавно.
— Почему мы прибыли сюда?
Лицо Скараша вдруг вспыхнуло от испуга. Он метнул взгляд в сторону Азака, а потом снова на Инос.
— Он смотрит. Пожалуйста, отойдите.
— Не отойду, пока не скажете.
— Вы больше не нужны Хранителям. Вопрос с Краснегаром решен. Вы ничто, Иносолан! Ничто!
Она отшатнулась. Но дурные новости все же лучше, чем неизвестность. Теперь нужно распрощаться со всеми наивными надеждами. Забыть Краснегар, потому что, кто бы ни правил там сейчас и в будущем, экс-королеве не позволено будет вернуться на родину. Можно начинать обдумывать другие возможности и строить другие планы. А обида... Обида может обождать.
— К чему тогда волноваться и отправлять нас назад?
Скараш с тоской посмотрел на пристань, как будто примериваясь, сможет ли он при необходимости спрыгнуть вниз и затеряться в толпе. Потом снова взглянул на Азака и побледнел.
— Послание Раше. Она тоже нуль! Олибино одолел ее — он разбил ее заклятие верности. Господин Элкарас раньше был ее вассалом, а теперь — его. И Рашу он может точно так же заполучить.
Ага!
— Пожалуйста, Инос, — зашептал Скараш, — имейте сострадание! Вы убьете меня. Он же здешний султан, а я один, господин мой далеко и не сможет защитить меня.
Инос задумалась, потом кивнула.
— Я не забуду поцелуй, — нежно сказала она.
Пусть джинн гадает, что это значит. И Инос, кружа в лабиринте сундуков, канатов и бочек, направилась к Азаку, который сверлил ее глазами.
Теперь все стало на свои места.
— Ну что? — Азак требовал объяснений. Вид у него был донельзя грозный, наверное, как подумала Инос, это тоже немало помогло допросу Скараша.
— Раша знает, что мы прибываем. Олибино послал нас сюда в знак того, что он сильнее, чем она. Теперь она сама в опасности.
— О Боги Добра! — На лице у великана джинна расцвела широкая улыбка.
Но Раша все еще колдунья и, должно быть, поджидает их во дворце.
Даже запахи и те были странно знакомы Инос — невероятное смешение вони порта с цветочными ароматами города. Чувство было такое, словно возвращаешься в родные места после долгой отлучки, и это чувство было сильнее, чем хотелось бы и чем можно было ожидать. А блистающий дворец на вершине холма — вот насмешка судьбы: это не гостеприимные палаты, а мраморная тюрьма для нее, прекрасный саркофаг. Снова ее обернут покрывалом унижения, пойманную беглянку.
— Погляди! — воскликнула Кэйд. — Это же почетная встреча, не так ли?
Так и было. Инос заметила группу встречающих еще раньше, не говоря уже об Азаке, который обладал поистине соколиным зрением, присущим племени джиннов. Ни один из них не откликнулся на возглас Кэйд.
— Верховодит Кар, — пробормотал Азак.
Для Азака это был добрый знак. Если преданный Кар еще жив, значит, ни один из принцев не присвоил себе титул султана. Инос вдруг пришла в голову мысль, что все это время, как только стало известно об истинном маршруте «Жемчужины зари», Азак боялся за свою жизнь.
Кто сказал ему об этом и когда, он не сообщил. Из трюма его выпустили, как только корабль покинул Брогок, последний порт перед Араккараном. С тех пор он стал мрачным и неразговорчивым. Теперь он снова переоделся, как подобает принцу, во все зеленое: шаровары, туника, плащ и тюрбан. Инос не представляла, откуда все это взялось. Вероятно, из багажа прислужниц Элкараса, потому что именно они принесли зарканские костюмы для Инос и Кэйд. Все это смахивало на отлично спланированный фарс.
Азак почти не разговаривал. Поэтому Инос не знала, что он чувствует сейчас по отношению к ней. До сих пор влюблен? Девушка не умела читать мысли.
Азак на глазах превращался в султана. Судя по всему, никто не думал покушаться на его трон. Вскоре ему вернут и саблю, и драгоценности — это очевидно, раз его встречает верный Кар.
Встречает? Народное ликование... Им даже не дали возможности тихо, без лишней суеты войти в город. Наверняка устроили встречу с оркестрами. Радость-то какая — султан возвращается!
Инос отвернулась от пристани, оркестров и разряженных в пух и прах принцев. Тюки и сундуки уже вынесли на палубу, все было готово к прибытию. «Жемчужина зари» вот-вот подойдет к пристани.
Вон там стоит бедняжка Фрайниш, которая до слез расстроилась, когда узнала, что едет домой в Араккаран, а не в Ангот, навстречу приключениям. С нею рядом — Скараш, непостижимый Скараш в свободных ниспадающих одеждах заркианского купца.
Все думали, что господин Скараш сошел в Торкаге. С того момента его никто не видел, так что он был избавлен от лишних расспросов. И вот он здесь? Что это, колдовство или он заплатил матросам, чтобы его спрятали? Этот вопрос можно было разрешить только одним способом.
Инос прошла через палубу и остановилась рядом с ним.
— Господин Скараш?
Он вздернул подбородок и даже не удостоил ее взглядом, не то что словом. Он снова стал джинном, а у джиннов не принято разговаривать с чужими женами.
— Я надеялась на прощальный поцелуй, — сказала Инос. Он задрожал. Метнул на нее взгляд гранатовых глаз и снова отвел. Он не ответил, только кадык задвигался.
— Если я скажу Азаку о том эпизоде, — продолжала Инос, — то он задушит тебя голыми руками.
И снова кадык поехал вверх и опустился.
— Считаю до трех. На счет «три» иду и рассказываю ему, как вы заставили меня целоваться в подвале. Раз!
— Уходите!
— Не раньше, чем я получу некоторую информацию. Два!
У Фрайниш округлились глаза. Скараш смотрел прямо, но все равно на рыжеватой щетине над губой видны были блестящие капельки пота.
— Что вы хотите знать? — прошептал он. На один вопрос Инос уже и сама ответила — Скараш не был магом.
— Кому вы служите?
— Конечно, моему деду.
— А чей он вассал?
Скараш облизнул губы. Корабль подошел уже совсем близко к причалам, стали отлично видны и принцы, и Кар, и верноподданнические улыбки на их лицах. Оркестр разразился шумной какофонией национального гимна.
— Чародея Олибино.
Ага!
— С каких это пор?
Скараш бросил на Инос злобный испуганный взгляд.
— С того момента, как вернулся в Алакарну. Центурион... вы увидели!.. Это был сам чародей.
— Да, я заметила. Значит, когда мы уезжали отсюда, ваш дед служил Раше?
Скараш набросился на нее:
— Да! Да! А теперь уже не служит, и это все ваша вина!
— Моя?
— Это вы сбежали из Высоких Журавлей! И он должен был использовать столько волшебной силы, чтобы найти вас и вернуть, что чародей нашел его! Вы все погубили, Иносолан! А теперь уходите!
— Нет, я еще не получила все ответы. Значит, мы здесь не по милости Раши. А ей известно о нашем прибытии?
— Да. Я думаю, да. Если им известно, — он махнул рукой в сторону толпы, — то ей и подавно.
— Почему мы прибыли сюда?
Лицо Скараша вдруг вспыхнуло от испуга. Он метнул взгляд в сторону Азака, а потом снова на Инос.
— Он смотрит. Пожалуйста, отойдите.
— Не отойду, пока не скажете.
— Вы больше не нужны Хранителям. Вопрос с Краснегаром решен. Вы ничто, Иносолан! Ничто!
Она отшатнулась. Но дурные новости все же лучше, чем неизвестность. Теперь нужно распрощаться со всеми наивными надеждами. Забыть Краснегар, потому что, кто бы ни правил там сейчас и в будущем, экс-королеве не позволено будет вернуться на родину. Можно начинать обдумывать другие возможности и строить другие планы. А обида... Обида может обождать.
— К чему тогда волноваться и отправлять нас назад?
Скараш с тоской посмотрел на пристань, как будто примериваясь, сможет ли он при необходимости спрыгнуть вниз и затеряться в толпе. Потом снова взглянул на Азака и побледнел.
— Послание Раше. Она тоже нуль! Олибино одолел ее — он разбил ее заклятие верности. Господин Элкарас раньше был ее вассалом, а теперь — его. И Рашу он может точно так же заполучить.
Ага!
— Пожалуйста, Инос, — зашептал Скараш, — имейте сострадание! Вы убьете меня. Он же здешний султан, а я один, господин мой далеко и не сможет защитить меня.
Инос задумалась, потом кивнула.
— Я не забуду поцелуй, — нежно сказала она.
Пусть джинн гадает, что это значит. И Инос, кружа в лабиринте сундуков, канатов и бочек, направилась к Азаку, который сверлил ее глазами.
Теперь все стало на свои места.
— Ну что? — Азак требовал объяснений. Вид у него был донельзя грозный, наверное, как подумала Инос, это тоже немало помогло допросу Скараша.
— Раша знает, что мы прибываем. Олибино послал нас сюда в знак того, что он сильнее, чем она. Теперь она сама в опасности.
— О Боги Добра! — На лице у великана джинна расцвела широкая улыбка.
Но Раша все еще колдунья и, должно быть, поджидает их во дворце.
2
Ничто!
Это жуткое слово колоколом раскачивалось у Инос в голове, пока шли церемонии встреч, приветствий, пока звучали торжественные речи...
Вы ничто, Иносолан!
Гремел оркестр, и процессия медленно двигалась по главной улице ко дворцу. Они с Кэйд ехали в закрытой по обычаю карете в сопровождении двух закутанных с ног до головы женщин, чье присутствие исключало любые разговоры.
Инос думала о том, что это значит — быть ничем. Раз ей не видать своего королевства, значит, она никто. Тогда кем же она была раньше — тоже никем? Краснегар — все! А она — ничто. Всегда так было.
И не ее приветствовала толпа — какое им дело до того, кто трясется в душной занавешенной карете. Они падали ниц прямо в пыль мостовых и прославляли своего султана, который гордо проезжал мимо на огромном черном коне. Они кричали: «Азак! Азак! Азак!» — а ей слышалось: «Ничто! Ничто! Ничто!»
О Краснегаре можно было больше не тревожиться. Теперь она могла свободно подумать о других возможностях. Выбор, нужно сказать, был не богат.
Что было в активе? Да почти ничего: ремесел она не знала, вышивала не лучше козы, ее игра на лютне была испытанием для ушей, а кто когда-нибудь слышал о женщинах-конюхах? Или о поварах, которые могут только есть, но не умеют готовить? Со своим королевским титулом она могла лишь встать в очередь к сватам, подобно знатным вдовам Кинвейла. Если бы не титул, можно было бы стать учительницей танцев или гувернанткой. Или вышла бы замуж за богатого толстого торговца, которому до смерти хочется занять положение в обществе и для этого требуется наставник по части хороших манер.
Конечно, у нее был один способ зарабатывать на жизнь. Инос, без сомнения, могла бы быстро овладеть всеми навыками, необходимыми, чтобы с успехом им пользоваться. Но эта дорога вела в такую трясину, из которой только Раша смогла выкарабкаться.
Ничто!
Если отец и в самом деле передал ей тайное слово, то оно не пошло ей впрок. До сих пор не обозначилось никаких признаков гениальных способностей.
Почему чародей поступил с ней так жестоко? Зачем он отправил ее в Зарк? Для женщины, лишенной мужа, титула, знаний, денег и друзей, любая другая страна Империи была бы лучше.
Ну, положим, один друг у нее был. Правда, она не была до конца уверена, что желает этой дружбы. И в нем она не была до конца уверена. Азак ни разу с того момента, как его выпустили из трюма, не сказал, что любит ее. Может быть, он влюблен был вовсе не в нее, а в прекрасный образ печальной королевы-изгнанницы? И о чем он мечтал — о том, чтобы стать ее мужем, или о королевском титуле? Если он все еще хочет взять ее в жены, то хочет ли этого она?
Это жуткое слово колоколом раскачивалось у Инос в голове, пока шли церемонии встреч, приветствий, пока звучали торжественные речи...
Вы ничто, Иносолан!
Гремел оркестр, и процессия медленно двигалась по главной улице ко дворцу. Они с Кэйд ехали в закрытой по обычаю карете в сопровождении двух закутанных с ног до головы женщин, чье присутствие исключало любые разговоры.
Инос думала о том, что это значит — быть ничем. Раз ей не видать своего королевства, значит, она никто. Тогда кем же она была раньше — тоже никем? Краснегар — все! А она — ничто. Всегда так было.
И не ее приветствовала толпа — какое им дело до того, кто трясется в душной занавешенной карете. Они падали ниц прямо в пыль мостовых и прославляли своего султана, который гордо проезжал мимо на огромном черном коне. Они кричали: «Азак! Азак! Азак!» — а ей слышалось: «Ничто! Ничто! Ничто!»
О Краснегаре можно было больше не тревожиться. Теперь она могла свободно подумать о других возможностях. Выбор, нужно сказать, был не богат.
Что было в активе? Да почти ничего: ремесел она не знала, вышивала не лучше козы, ее игра на лютне была испытанием для ушей, а кто когда-нибудь слышал о женщинах-конюхах? Или о поварах, которые могут только есть, но не умеют готовить? Со своим королевским титулом она могла лишь встать в очередь к сватам, подобно знатным вдовам Кинвейла. Если бы не титул, можно было бы стать учительницей танцев или гувернанткой. Или вышла бы замуж за богатого толстого торговца, которому до смерти хочется занять положение в обществе и для этого требуется наставник по части хороших манер.
Конечно, у нее был один способ зарабатывать на жизнь. Инос, без сомнения, могла бы быстро овладеть всеми навыками, необходимыми, чтобы с успехом им пользоваться. Но эта дорога вела в такую трясину, из которой только Раша смогла выкарабкаться.
Ничто!
Если отец и в самом деле передал ей тайное слово, то оно не пошло ей впрок. До сих пор не обозначилось никаких признаков гениальных способностей.
Почему чародей поступил с ней так жестоко? Зачем он отправил ее в Зарк? Для женщины, лишенной мужа, титула, знаний, денег и друзей, любая другая страна Империи была бы лучше.
Ну, положим, один друг у нее был. Правда, она не была до конца уверена, что желает этой дружбы. И в нем она не была до конца уверена. Азак ни разу с того момента, как его выпустили из трюма, не сказал, что любит ее. Может быть, он влюблен был вовсе не в нее, а в прекрасный образ печальной королевы-изгнанницы? И о чем он мечтал — о том, чтобы стать ее мужем, или о королевском титуле? Если он все еще хочет взять ее в жены, то хочет ли этого она?