Страница:
– Что же у тебя болит? Голова? Желудок?
– У меня ничего не болит. Это совсем другое… Луи выругался сквозь зубы и еще теснее прижал к себе ее хрупкое тело.
– Да не дрожи ты так! Господи, мне никак не удается согреть тебя…
Странно, но до тех пор, пока он не сказал об этом, Мариана не замечала, как ее колотит. Это был плохой признак, но она знала: самое опасное – ужас, сковавший все ее существо. Нужно во что бы то ни стало побороть его! Она должна спасти ребенка от надвигающегося мрака…
Ощущение пустоты рядом с собой привело Мариану в чувство. Она открыла глаза и резко выпрямилась на постели. Сердце билось, как барабан.
– Луи!
– Я здесь, – на лестнице раздались его шаги. – Как хорошо, что я успел вернуться!
Мариана с удивлением оглядела его: Луи был в теплой куртке и ботинках.
– Ты куда-то уходил?
– Сбегал в лагерь лесорубов, попросил их вызвать врача.
Мариана повернулась к окну. Темнота все еще окружала дом.
– Может, лучше было подождать до завтра?
– Завтра уже наступило, – отрывисто сказал Луи, с тревогой всматриваясь в нее. – Ты меня до смерти перепугала: проспала ровно сутки!
Глаза Марианы широко распахнулись.
– Неужели? Луи кивнул.
– Я пытался разбудить тебя, но ничего не получалось. Мне было страшно оставить тебя одну, но другого выхода я не нашел.
Провалы в сон! «Залипание»! Первый признак… Сердце Марианы сначала замерло, а потом гулко забилось. Боже мой! Залипание…
– Как ты себя чувствуешь?
Луи не должен ни о чем догадаться. Он все равно не сможет помочь; с этой бедой ей придется остаться наедине. Значит, надо постараться скрыть свой страх.
– Мне лучше. Намного лучше…
– Ты уверена? У тебя какой-то растерянный вид.
– Несравненно лучше! – попыталась улыбнуться Мариана. – Наверное, это просто какой-то новый вирус, и я так бурно отреагировала на него. – Откинув одеяло, она спустила ноги на пол. – Пойду в душ, смою остатки сна, а то я чувствую себя, как Спящая красавица. Бедный Луи! Кажется, ты обречен постоянно заботиться обо мне. Представляю, как тебе это осточертело…
Мариана замолчала только после того, как закрыла за собой дверь ванной комнаты. Прислонившись к двери, она попыталась оттеснить мрак, который подкрадывался к ней со всех сторон.
Залипание!
Нет-нет, нельзя все время возвращаться к мысли об этом. Она сильнее и не позволит страху завладеть ею! Нужно закрыться, отстранить его от себя, не подпускать даже на расстояние пушечного выстрела…
Мариана заставила себя оторваться от двери и включила душ. Сейчас имеет смысл думать только о том, как найти выход из этой ситуации. Если, конечно, выход вообще имеется…
Встав под горячую струю, Мариана почувствовала, как начинают расслабляться мускулы, как проходит внутренняя дрожь.
Решение должно найтись! Она не привыкла смиряться с неизбежным, не дав решительного боя.
– Приготовил тушеную баранину с луком и картофелем, – объявил Луи, кивнув в сторону столика у кровати. – После суточного воздержания, думаю, тебе надо как следует подкрепиться.
– Ты прав, я голодна как волк, – затянув потуже пояс на своем купальном халате, Мариана села на кровать и взяла в руки вилку. – А ты почему не ешь?
Он покачал головой.
– Пока ты принимала душ, я успел съесть свою порцию… Цвет лица у тебя стал заметно лучше, но легкая дрожь еще осталась.
– Это от слабости. Поем – все пройдет, – и Мариана энергично принялась за баранину. – Как вкусно! Я никогда не бывала в пятизвездочных отелях, но не сомневаюсь, что это блюдо сделало бы им честь. Ты за мной ухаживаешь лучше всякой няньки. Так не получалось даже у Маггинс. Представляю, как тебе это надоело…
– Перестань, – досадливо поморщился Луи. – Завтра мы выезжаем в Квебек, где тебя осмотрит хороший специалист.
– Если хочешь, – она попыталась придать голосу как можно больше беззаботности. – Но уверяю тебя: мне хватило бы и пачки витаминов. Видимо, я в самом деле подхватила какой-то легкий вирус.
– Чрезвычайно странный, я бы сказал…
Мариана пожала плечами и улыбнулась.
– Ты ведь всегда подчеркивал, что я не похожа на других. Вот и в этом я постараюсь отличиться!
Но Луи продолжал хмуриться, сосредоточенно глядя на нее.
Доев тушеное мясо, Мариана вытерла губы салфеткой и поставила поднос на столик.
– Тебе, наверное, не удалось ни на секунду сомкнуть глаз этой ночью? Луи кивнул.
– Признаться, я страшно беспокоился.
– И совершенно напрасно. А сейчас, раз уж ты тоже поел, советую тебе лечь и поспать.
Мариана попыталась подавить зевок, но у нее это не получилось. Луи сразу непроизвольно напрягся.
– Тебя опять клонит в сон? Мариана удивленно вскинула брови.
– После того, как я проспала почти сутки? Нет, конечно! Просто хочется полежать рядом с тобой. – Она вообще не собиралась спать в эту ночь: было слишком страшно погрузиться хотя бы на секунду во мрак и остаться опять одной, без его поддержки. Улыбнувшись Луи, она сбросила купальный халат на кресло возле столика. – Да не смотри ты так испуганно! Даже если и засну – не беда. Крепкий сон – лучший способ борьбы с болезнью, это давно всем известно. – Устроившись на постели, Мариана протянула к нему руку. – Ложись. И обними меня!
Некоторое время Луи стоял, молча глядя на нее, Беспокойное выражение его лица начало постепенно разглаживаться, и он принялся раздеваться.
– Удивительно, как быстро привыкаешь засыпать, держа кого-то в объятиях! – проговорил он, расстегивая рубашку. – Никогда со мной не происходило такого прежде…
– Чего именно?
– Мне никогда не хотелось по-настоящему сближаться с женщиной. Хватало только секса. А с тобой мне достаточно просто лежать рядом – и становится так спокойно на душе, так легко дышится! И вообще, я узнал массу вещей, о которых раньше и понятия не имел. – Он нежно обнял Мариану и прижался щекой к ее плечу. – Какой щедрый подарок!
– Правда? – Горло ее сжалось от сдерживаемых слез, и она коснулась губами его виска. – Если это и щедрый подарок, то ты его заслужил.
Рука Луи осторожно скользнула по ее бедру.
– И это тоже подарок, – он провел губами по ключице. – И это… Столько даров сразу!
Мариана не могла ничего сказать: она чувствовала, что еще немного – и слезы хлынут из глаз.
Луи был крупным мужчиной, и когда он начал засыпать, тело его стало еще тяжелее. Но Мариана только крепче прижала его к себе. Ей были так дороги эти минуты! Намного дороже всего того, что происходило между ними прежде.
Потому что это были последние минуты, которые они могли провести вместе…
Натянув горнолыжную куртку, Мариана взяла в руки теплые ботинки, но потом передумала и решила обуться внизу. Надо постараться пройти по лестнице как можно тише.
Закинув за плечи рюкзак, она подошла к двери и обернулась. Луи спал крепким сном, раскинувшись на постели. Огонь в камине уже погас, только багровые угольки пламени продолжали светить в полумраке. Мальчишеское выражение снова проступило на его лице… «Нельзя стоять тут и смотреть на него!» – твердила себе Мариана и все-таки смотрела, как зачарованная. Она знала, что Луи обычно спит очень чутко и только из-за того, что не спал всю предыдущую ночь, не услышал, как она встала. Но мешкать дальше было опасно.
Луи шевельнулся, и Мариана увидела, как блеснул медальон на его груди. Слезы опять подступили к горлу: она вспомнила, как загадывала желание, держась за этот медальон… Кто же виноват, что желание ее оказалось невыполнимым?! Как ей хотелось вернуться и поцеловать его, обнять, крепко прижать к себе! Ведь они, может быть, больше никогда не увидятся… Но имеет ли она право на это?
Она ни на что не имеет права, кроме одного: самой отвечать за свои поступки!
Смахнув слезы с глаз, Мариана решительно повернулась и осторожно спустилась вниз по ступенькам. Только выйдя на крыльцо, она села и быстро обулась.
Небо на востоке уже начало светлеть, но густой полумрак все еще окружал ее со всех сторон. Стараясь приободрить себя, Мариана стремительным шагом направилась к тропинке, которая должна была вывести ее на дорогу.
9
– У меня ничего не болит. Это совсем другое… Луи выругался сквозь зубы и еще теснее прижал к себе ее хрупкое тело.
– Да не дрожи ты так! Господи, мне никак не удается согреть тебя…
Странно, но до тех пор, пока он не сказал об этом, Мариана не замечала, как ее колотит. Это был плохой признак, но она знала: самое опасное – ужас, сковавший все ее существо. Нужно во что бы то ни стало побороть его! Она должна спасти ребенка от надвигающегося мрака…
Ощущение пустоты рядом с собой привело Мариану в чувство. Она открыла глаза и резко выпрямилась на постели. Сердце билось, как барабан.
– Луи!
– Я здесь, – на лестнице раздались его шаги. – Как хорошо, что я успел вернуться!
Мариана с удивлением оглядела его: Луи был в теплой куртке и ботинках.
– Ты куда-то уходил?
– Сбегал в лагерь лесорубов, попросил их вызвать врача.
Мариана повернулась к окну. Темнота все еще окружала дом.
– Может, лучше было подождать до завтра?
– Завтра уже наступило, – отрывисто сказал Луи, с тревогой всматриваясь в нее. – Ты меня до смерти перепугала: проспала ровно сутки!
Глаза Марианы широко распахнулись.
– Неужели? Луи кивнул.
– Я пытался разбудить тебя, но ничего не получалось. Мне было страшно оставить тебя одну, но другого выхода я не нашел.
Провалы в сон! «Залипание»! Первый признак… Сердце Марианы сначала замерло, а потом гулко забилось. Боже мой! Залипание…
– Как ты себя чувствуешь?
Луи не должен ни о чем догадаться. Он все равно не сможет помочь; с этой бедой ей придется остаться наедине. Значит, надо постараться скрыть свой страх.
– Мне лучше. Намного лучше…
– Ты уверена? У тебя какой-то растерянный вид.
– Несравненно лучше! – попыталась улыбнуться Мариана. – Наверное, это просто какой-то новый вирус, и я так бурно отреагировала на него. – Откинув одеяло, она спустила ноги на пол. – Пойду в душ, смою остатки сна, а то я чувствую себя, как Спящая красавица. Бедный Луи! Кажется, ты обречен постоянно заботиться обо мне. Представляю, как тебе это осточертело…
Мариана замолчала только после того, как закрыла за собой дверь ванной комнаты. Прислонившись к двери, она попыталась оттеснить мрак, который подкрадывался к ней со всех сторон.
Залипание!
Нет-нет, нельзя все время возвращаться к мысли об этом. Она сильнее и не позволит страху завладеть ею! Нужно закрыться, отстранить его от себя, не подпускать даже на расстояние пушечного выстрела…
Мариана заставила себя оторваться от двери и включила душ. Сейчас имеет смысл думать только о том, как найти выход из этой ситуации. Если, конечно, выход вообще имеется…
Встав под горячую струю, Мариана почувствовала, как начинают расслабляться мускулы, как проходит внутренняя дрожь.
Решение должно найтись! Она не привыкла смиряться с неизбежным, не дав решительного боя.
– Приготовил тушеную баранину с луком и картофелем, – объявил Луи, кивнув в сторону столика у кровати. – После суточного воздержания, думаю, тебе надо как следует подкрепиться.
– Ты прав, я голодна как волк, – затянув потуже пояс на своем купальном халате, Мариана села на кровать и взяла в руки вилку. – А ты почему не ешь?
Он покачал головой.
– Пока ты принимала душ, я успел съесть свою порцию… Цвет лица у тебя стал заметно лучше, но легкая дрожь еще осталась.
– Это от слабости. Поем – все пройдет, – и Мариана энергично принялась за баранину. – Как вкусно! Я никогда не бывала в пятизвездочных отелях, но не сомневаюсь, что это блюдо сделало бы им честь. Ты за мной ухаживаешь лучше всякой няньки. Так не получалось даже у Маггинс. Представляю, как тебе это надоело…
– Перестань, – досадливо поморщился Луи. – Завтра мы выезжаем в Квебек, где тебя осмотрит хороший специалист.
– Если хочешь, – она попыталась придать голосу как можно больше беззаботности. – Но уверяю тебя: мне хватило бы и пачки витаминов. Видимо, я в самом деле подхватила какой-то легкий вирус.
– Чрезвычайно странный, я бы сказал…
Мариана пожала плечами и улыбнулась.
– Ты ведь всегда подчеркивал, что я не похожа на других. Вот и в этом я постараюсь отличиться!
Но Луи продолжал хмуриться, сосредоточенно глядя на нее.
Доев тушеное мясо, Мариана вытерла губы салфеткой и поставила поднос на столик.
– Тебе, наверное, не удалось ни на секунду сомкнуть глаз этой ночью? Луи кивнул.
– Признаться, я страшно беспокоился.
– И совершенно напрасно. А сейчас, раз уж ты тоже поел, советую тебе лечь и поспать.
Мариана попыталась подавить зевок, но у нее это не получилось. Луи сразу непроизвольно напрягся.
– Тебя опять клонит в сон? Мариана удивленно вскинула брови.
– После того, как я проспала почти сутки? Нет, конечно! Просто хочется полежать рядом с тобой. – Она вообще не собиралась спать в эту ночь: было слишком страшно погрузиться хотя бы на секунду во мрак и остаться опять одной, без его поддержки. Улыбнувшись Луи, она сбросила купальный халат на кресло возле столика. – Да не смотри ты так испуганно! Даже если и засну – не беда. Крепкий сон – лучший способ борьбы с болезнью, это давно всем известно. – Устроившись на постели, Мариана протянула к нему руку. – Ложись. И обними меня!
Некоторое время Луи стоял, молча глядя на нее, Беспокойное выражение его лица начало постепенно разглаживаться, и он принялся раздеваться.
– Удивительно, как быстро привыкаешь засыпать, держа кого-то в объятиях! – проговорил он, расстегивая рубашку. – Никогда со мной не происходило такого прежде…
– Чего именно?
– Мне никогда не хотелось по-настоящему сближаться с женщиной. Хватало только секса. А с тобой мне достаточно просто лежать рядом – и становится так спокойно на душе, так легко дышится! И вообще, я узнал массу вещей, о которых раньше и понятия не имел. – Он нежно обнял Мариану и прижался щекой к ее плечу. – Какой щедрый подарок!
– Правда? – Горло ее сжалось от сдерживаемых слез, и она коснулась губами его виска. – Если это и щедрый подарок, то ты его заслужил.
Рука Луи осторожно скользнула по ее бедру.
– И это тоже подарок, – он провел губами по ключице. – И это… Столько даров сразу!
Мариана не могла ничего сказать: она чувствовала, что еще немного – и слезы хлынут из глаз.
Луи был крупным мужчиной, и когда он начал засыпать, тело его стало еще тяжелее. Но Мариана только крепче прижала его к себе. Ей были так дороги эти минуты! Намного дороже всего того, что происходило между ними прежде.
Потому что это были последние минуты, которые они могли провести вместе…
Натянув горнолыжную куртку, Мариана взяла в руки теплые ботинки, но потом передумала и решила обуться внизу. Надо постараться пройти по лестнице как можно тише.
Закинув за плечи рюкзак, она подошла к двери и обернулась. Луи спал крепким сном, раскинувшись на постели. Огонь в камине уже погас, только багровые угольки пламени продолжали светить в полумраке. Мальчишеское выражение снова проступило на его лице… «Нельзя стоять тут и смотреть на него!» – твердила себе Мариана и все-таки смотрела, как зачарованная. Она знала, что Луи обычно спит очень чутко и только из-за того, что не спал всю предыдущую ночь, не услышал, как она встала. Но мешкать дальше было опасно.
Луи шевельнулся, и Мариана увидела, как блеснул медальон на его груди. Слезы опять подступили к горлу: она вспомнила, как загадывала желание, держась за этот медальон… Кто же виноват, что желание ее оказалось невыполнимым?! Как ей хотелось вернуться и поцеловать его, обнять, крепко прижать к себе! Ведь они, может быть, больше никогда не увидятся… Но имеет ли она право на это?
Она ни на что не имеет права, кроме одного: самой отвечать за свои поступки!
Смахнув слезы с глаз, Мариана решительно повернулась и осторожно спустилась вниз по ступенькам. Только выйдя на крыльцо, она села и быстро обулась.
Небо на востоке уже начало светлеть, но густой полумрак все еще окружал ее со всех сторон. Стараясь приободрить себя, Мариана стремительным шагом направилась к тропинке, которая должна была вывести ее на дорогу.
9
К тому времени, как самолет, на котором летела Мариана, приземлился в аэропорту Марасефа, Эндрю уже ждал ее. Она увидела его,
Как только прошла таможенный контроль, и сразу волна облегчения и внутреннего покоя накатила на нее. Едва взгляд Марианы выхватил из толпы встречающих его фигуру, его лицо и ласковую улыбку, она почувствовала, что все становится на свои места. Но Эндрю смотрел на нее встревоженно.
– Ты выглядишь усталой, – сказал он, поцеловав
Сестру.
– Перелет оказался очень долгим. А где машина?
– На стоянке. Я заказал лимузин с водителем, чтобы он довез нас до Компаунда. Думаю, что нам будет, о чем поговорить по дороге, и я не хотел отвлекаться: на трассе довольно много машин. – Он взглянул на ее небольшой рюкзак, закинутый за спину. – И это все твои вещи?
Мариана молча кивнула, Эндрю взял ее под руку и повел в ту сторону, где стояла машина.
– Гуннер сильно испугался, когда ты позвонила ему из Квебека.
– Значит, теперь мы квиты. В Дарсебо он тоже чуть не довел меня до инфаркта.
– Ты сейчас мне все подробно расскажешь. – Эндрю открыл заднюю дверцу. – Как я рад, что ты наконец вернулась домой, Мариана!
Она села первой, и он устроился рядом с ней; прозрачная звуконепроницаемая стенка отгораживала их от водителя.
– Я тоже очень рада. И спасибо, что не упрекаешь меня…
– Неужели ты ждала упреков? За что?
– Но ведь я не послушалась тебя и не вернулась вместе с Гуннером. Да и вообще, Эндрю… Если бы ты знал, сколько глупостей я натворила!
– Я очень хорошо понимаю, почему ты не вернулась с Гуннером. – Он нежно сжал ее руку. – Это была не глупость, Мариана. Это был страх. А мы всегда пытаемся отогнать его от себя тем или иным способом. Но теперь все будет хорошо. Я помогу тебе.
– Каким образом? Скажи мне, что я должна делать?
– Во-первых, пройти курс лечения. Это будет занимать у тебя два часа каждый день. Но главное – ты должна пребывать в полном спокойствии. Никаких волнений и тревог! – Он помолчал. – Гуннер сказал мне, что у тебя был приступ залипания. Сколько времени он длился?
– Около суток.
– Только один приступ?
– Может быть, был еще один – когда я потеряла сознание две недели тому назад.
– Если ты не уверена в этом, значит, у нас пока нет особых оснований беспокоиться. Одно залипание обычно не вызывает серьезных последствий. Приступ был глубоким?
– Настолько глубоким, что я тут же помчалась сюда!
– Хорошо, что ты успела вовремя. Я надеюсь, больше он не повторится. Мы установим систему сигнализации на телефонной станции, и тебя будут будить через каждые три часа. А если ты в какой-то момент не откликнешься, звонок автоматически поступит ко мне. – Эндрю улыбнулся ей. – Все не так плохо, как тебе кажется. Ты ведь знаешь, что я сам уже прошел через это, у тебя тоже наверняка получится.
– Не обманывай меня! – Мариана облизнула пересохшие губы. – Мне известна статистика. Восемьдесят процентов тех, кто оказался в состоянии разбалансировки, умирают в течение года.
– Зато те, кому удается пережить этот год, уже могут ничего не бояться. Кроме того, тебе неизвестны результаты наших последних опытов, а они очень обнадеживают. Так что, потерпи двенадцать месяцев, а
Потом…
– Нет! Для меня главное – продержаться следующие восемь месяцев! – неожиданно воскликнула Мариана, изо всех сил сжав его руку. – Скажи, что надо делать, чтобы продержаться это время…
Эндрю недоуменно посмотрел на нее, и она неуверенно усмехнулась:
– Как видишь, я оказалась еще глупее, чем ты думал. Я жду ребенка.
Эндрю побледнел, как полотно.
– Господи.
– Я знаю все, что ты можешь сказать. Но я никак не хотела признаться самой себе, что перешла в неустойчивое состояние. И продолжала уверять себя, что со мной все в порядке, что и дальше все будет продолжаться так же… – слезы покатились по ее щекам. – Даже когда Гуннер сказал мне о твоей тревоге, я не захотела посмотреть правде в глаза! Я понимаю, что это была преступная слабость, но я продолжала уходить от ответа, пока…
– Пока не началось залипание?
– Да. Видишь ли, какое-то время я могла думать только о себе и о Луи. – Она горько улыбнулась. – Ведь в глубине души я сознавала, что нам дан очень короткий срок, а для человека в таком состоянии вполне естественно прогонять от себя все неприятные мысли. Я ни разу всерьез не задумалась о будущем ребенке, о том, что своим легкомыслием подвергаю его опасности! А потом вдруг осознала, что если мне самой не продержаться этот год, то и ребенок погибнет. – Мариана вытерла глаза тыльной стороной ладони. – Этого нельзя допустить. Ребенок должен остаться живым, Эндрю! Некоторое время ее брат хмуро молчал.
– Это несколько затруднит твое лечение, – сказал он наконец. – Не исключено, что ты не сможешь доносить ребенка до срока. Не стану скрывать: как правило, у женщин, которые оказались в неустойчивом состоянии, происходят либо выкидыши, либо преждевременные роды. К этому может привести любое волнение.
– Я не позволю себе расстраиваться! Сделай все, чтобы ни одна тревожная мысль не промелькнула в голове. Восемь месяцев – больше я ни о чем не прошу. Может быть, даже семь… Но все-таки мне бы хотелось, чтобы ребенок родился доношенным. Тогда у него будет больше шансов выжить.
– Мариана… – Эндрю помедлил немного, а потом негромко сказал:
– Ты знаешь, что беременность сама по себе вызывает у женщин много сильных эмоций. Если ты впадешь в состояние комы, нам придется сделать аборт, чтобы спасти твою жизнь.
– Нет! Я оставлю в Совете специальное распоряжение… Я никогда не соглашусь на это! Как ты можешь предлагать мне такое?!
– Дорогая моя, ты еще слишком молода, чтобы…
– Все словно сговорились твердить мне, что я слишком молода! Я взрослый человек, Эндрю, и сознательно пошла на это. Никто не должен пострадать из-за моей ошибки.
– Господи! Тебе дана жизнь…
– И право выбора.
– Мариана, не стоит… – Он замолчал, увидев выражение ее лица. – Хорошо, поговорим об этом позже.
– Нет, Эндрю. Ни теперь, ни позже это не подлежит обсуждению. Ты знаешь, что не имеешь права идти против моей воли. Совет вынужден будет принять мое решение.
Эндрю помолчал:
– Это ребенок Бено?
– Да.
– И как ты думаешь, что бы он сказал, если бы узнал о твоем решении?
– Это неважно. Я сама сделала выбор. – Мариана снова вытерла глаза, досадуя на себя, что никак не может остановить этот непрошеный поток слез. – И вы должны выполнить еще одну мою просьбу. Если… ср мной что-нибудь случится, отдайте ребенка Луи.
– Но ребенок имеет отношение к кланаду, и мы сможем лучше позаботиться о нем. Мариана покачала головой.
– Луи нужен этот ребенок: у него нет никого на белом свете. Вы можете приглядывать за ребенком со стороны, но мне хочется, чтобы они были вместе. Обещай мне!
– Мы сделаем все возможное, чтобы и ты, и ребенок остались живы.
– Спасибо, Эндрю. Но все равно пообещай, что выполнишь мою просьбу.
– Ну хорошо, если тебе так будет спокойнее, обещаю, что мы отдадим ребенка Бено. Она с трудом перевела дыхание.
– И последнее: Луи скорее всего попытается найти меня в Компаунде. Мне хочется, чтобы вы остановили его.
– И как ты себе это представляешь? Он, кажется, слывет строптивым и настойчивым человеком. Мариана негромко рассмеялась.
– И не зря. Он заслужил такую славу.
– Почему ты не хочешь, чтобы он приехал? Любая помощь окажется для тебя поддержкой в эти ближайшие несколько месяцев. Я не знаю ваших отношений, но если тебе хорошо с ним…
– А будет ли это хорошо для него? Ему ведь кажется, что он любит меня.
– Кажется?
– Надеюсь, что нет… – прошептала Мариана и поспешно добавила:
– Но я надеюсь также, что со временем он забудет меня. Ребенок наверняка поможет ему отвлечься. Мне хочется…
– Такое впечатление, словно ты уже пишешь завещание. Лечение еще не началось, а ты заранее готовишься к самому худшему.
– Это потому, что я реалист. Ты ведь сам учил меня видеть все таким, как оно есть. Забыл?
– Нет, помню. – Эндрю нахмурился. – Но я не думал, что ты воспримешь это как призыв к обреченности. Впрочем, мне не следовало забывать, что ты во всем идешь до конца – и в замыслах своих, и в чувствах…
– Так ты постараешься удерживать Луи подальше от меня? – прервала его Мариана. – Мне не хочется, чтобы он присутствовал при том, как я буду… – она не решилась произнести вслух страшное слово. – Ты ведь поможешь мне?
– Попытаюсь. Во всяком случае, позвоню шейху Бен Рашиду и попрошу, чтобы они отказали в визе Луи Бено.
– Прямо сейчас же! У нас мало времени.
– Как только приедем в Компаунд, я сразу и позвоню.
– И еще я хочу отправить кого-нибудь в Квебек – передать записку Луи.
– Зачем?
– Видишь ли, мы с ним не попрощались… По прав-де говоря, я просто-напросто сбежала от него. И теперь я напишу, чтобы он не искал меня, что наши отношения закончились.
– Так резко? – заметил Эндрю. – И жестоко…
– Но мне надо остановить его!
– Он был с тобой, когда произошло залипание? Мариана кивнула.
– Значит, он тем более будет волноваться за тебя.
– Вы можете сказать ему, что я окончательно поправилась.
– Поверит ли он нам – вот в чем вопрос, – покачал головой Эндрю, с сомнением глядя на Мариану.
– Ему будет гораздо хуже, если придется пережить мою… – она опять не договорила и нахмурилась. – Пусть уж лучше думает, что я бросила его.
– Ты думаешь, он поверит кому-нибудь, кроме тебя самой? Даже если получит записку? Гуннер мне сказал, что Луи чрезвычайно строптивый, своевольный и сильный человек.
– И все же вам придется сделать все, чтобы он забыл обо мне… даже если это доставит ему несколько неприятных минут. – Больше у Марианы не было сил говорить о Луи: слишком болезненной была для нее эта тема, слишком задевала за живое. – А работать я смогу?
– Сколько твоей душе угодно! Если, конечно, чувство подавленности не будет мешать тебе.
– Хорошо. Мне хочется полностью завершить работу над «маггинс» – довести их до совершенства, насколько это возможно. – Мариана чувствовала, что ей абсолютно необходимо занять себя, отвлечься, чтобы не позволять себе думать ни о чем другом, кроме работы. – Как только приедем, я сразу сяду за разработки.
Мужчина, стоявший перед ним, – сумрачный, хорошо одетый и безукоризненно вежливый – вызывал у Луи желание стукнуть его как следует.
– Вы уверены, мистер Килгрю? – переспросил он, беря себя в руки. Килгрю кивнул.
– Именно это просила передать Мариана, – он сочувственно улыбнулся. – Мне очень жаль, мистер Бено.
– Тогда верните ей это послание и передайте, что она напрасно надеется, будто я смирюсь. Этого не случится никогда!
– У вас все?
– Нет. Передайте еще, что мы скоро встретимся. Килгрю с чувством сожаления посмотрел на Луи.
– Боюсь, это невозможно.
– Вот как? – Луи изо всех сил старался тоже говорить вежливо. – Я действительно получил ответ, что в визе мне отказано. Похоже, ваши люди полностью контролируют ситуацию в стране…
– О, нет! – широко улыбнулся Килгрю. – Просто у нас очень дружеские отношения с шейхом. – Он повернулся, чтобы покинуть офис. – До свидания, мистер Бено.
– Подождите секунду.
– Мне в самом деле нечего прибавить к тому, что я уже сказал.
– Как она себя чувствует? Килгрю слегка нахмурился.
– Я лично ее не видел, но предполагаю, что она в полном порядке.
– Предполагаете? Черт побери, в тот день, когда она уехала… – Луи замолчал. Мужчина смотрел на него с отрешенным видом. – Я хочу повидаться с ней самой.
– Ничем не могу помочь вам. А теперь, если вы позволите…
– С огромным удовольствием!
Дождавшись, когда дверь за Килгрю закроется, Луи поднял телефонную трубку и позвонил Чарли Рэндольфу в его бюро расследования, которое находилось в Нью-Йорке.
– Мне нужны любые сведения о том, что из себя представляет Седикан, и о городе, который называется Компаунд.
– Какого рода информация вас более всего интересует? – с профессиональной вежливостью спросил Рэндольф.
– Все, что угодно! Но самое главное – мне необходимо найти предлог, чтобы туда могли отправиться два человека. – Он помолчал. – Не исключено, что мне придется нелегально проникнуть в Седикан.
Рэндольф присвистнул в трубку.
– Это не так просто, и понадобится не меньше месяца, чтобы все организовать. Перевозки грузов на кораблях в Седикане всегда подвергаются строгому контролю. И граница охраняется очень хорошо.
– И все-таки дайте задание своим людям, чтобы они подготовили все необходимое для перехода границы. А я пока постараюсь прибегнуть ко всем возможным средствам, чтобы добраться до Бен Рашида. Попробую переубедить его и добиться визы.
– Это было бы намного безопаснее. Луи с силой сжал в руке трубку.
– В данный момент меня занимают не вопросы безопасности! Немедленно отправьте людей в Седикан, чтобы они начали готовить для меня почву.
– Мы получили отчет от нью-йоркской компании Бено, которая занялась выпуском «маггинс». Дела вдут хорошо, и они обещали представить первый экземпляр через шесть месяцев.
– Извини, пожалуйста, – с отсутствующим видом проговорила Мариана, не отрываясь от чертежа, который лежал перед ней на столе. – Мне нужно сегодня все проверить…
– Ты слышала, что я тебе сказал? – недоуменно поднял брови Гуннер.
– Конечно, слышала. Первая модель появится через шесть месяцев.
– И у тебя нет желания просмотреть отчет?
– Ни малейшего. Какой смысл? Луи наверняка все предусмотрел и обо всем позаботился.
– Странно: до сих пор в том, что касалось «маггинсов», ты никому не доверяла.
Мариана проверила последнее сочленение и подняла голову.
– Значит, настало время, когда я могу переложить на кого-то часть своих обязанностей.
– А как обстоят дела с нашим мистером Маггинсом?
– Прекрасно. Через неделю он будет уже на той стадии, когда достаточно подготовленные специалисты смогут довести эту работу до конца.
– Да перестань ты говорить в таком похоронном тоне! – сердито отозвался Гуннер. – При чем здесь «подготовленные специалисты»?! Ты сама завершишь работу над мистером Маггинсом. Эндрю сказал, что ты в хорошей форме.
– Хочешь поддержать и приободрить меня? – усмехнулась Мариана, взглянув на свой увеличившийся живот. – У тебя получается довольно неуклюже. Я прекрасно знаю, что должна завершить все в ближайшие дни.
– Ты столько сделала за эти семь месяцев, сколько другому не удалось бы и за два года! А что говорят врачи? Ты не пропустила ни одной проверки?
– Конечно, нет. Разве я похожа на идиотку? – Мариана потянулась, а потом машинально потерла поясницу. – Ровно в восемь утра каждый четверг я появлялась в клинике.
– Прости, но мне казалось, что ты настолько поглощена своим мистером Маггинсом, что уже не помнишь ни о чем.
Ясная улыбка осветила ее осунувшееся личико:
– Ни о чем, кроме Сэма! – Мариана осторожно положила обе руки на живот. – И даже если бы я вдруг забылась, он бы напомнил мне. Последнее время Сэм дрыгает ногами, как заправский футболист.
– А ты уверена, что это мальчик?
– Эндрю сказал, что да. Хорошо, когда знаешь, кто у тебя: начинаешь воспринимать ребенка уже как личность.
Гуннер добродушно усмехнулся.
– Да, наверное, это намного удобнее.
– Еще бы! – ответила она с такой же усмешкой, но потом на лице ее появилось задумчивое выражение. – Он составляет мне компанию, когда я работаю, а ночью я лежу в постели и разговариваю с ним. Наверное, тебе странно это слышать?
– Почему же? Совершенно здоровая реакция. Нам всем нужен кто-то близкий и родной.
– Ты знаешь, у меня такое впечатление, что это будет необыкновенная личность!
– Нисколько не сомневаюсь. Имея такую маму… – внезапно улыбка Гуннера потускнела, он опустил глаза. – Кстати, Эндрю сказал, что тебе необходимы положительные эмоции. Вот я и хотел…
Мариана насторожилась.
– Ты пришел, чтобы прочесть мне лекцию?
– Нет, я пришел узнать, почему ты отказываешься встретиться с Луи, – заявил он напрямик.
Лицо Марианы сразу стало холодным и замкнутым.
– Я не понимаю, почему вас с Эндрю это так беспокоит. Разве я не стараюсь выполнять все ваши предписания? А этот вопрос, мне кажется, я вполне могу решить сама.
– Да, конечно… Но Эндрю считает, что ты слишком много работаешь. Это может дурно сказаться на твоем состоянии. Как знать, если бы здесь был Луи Бено…
– Не серди меня, Гуннер. Я не хочу больше говорить об этом. Когда у меня начнутся роды, рядом будет Эндрю. Это сейчас самое важное. – Мариана повела плечами, словно несла на них тяжкий груз. – Ну а теперь, поскольку ты выполнил свой долг и предупредил меня, можно я снова вернусь к работе? Хотя, постой! Может быть, выпьешь чашечку кофе? Мне бы не хотелось выставлять тебя так резко.
– Боюсь, – Гуннер вздохнул, – у меня нет на это времени. Надо срочно ехать к Рашиду в Марасеф. Луи оказал такое сильное давление на шейха, что тот уже готов пойти на попятную. Мне придется приложить все силы, чтобы уговорить его. Твой Луи принес нам массу хлопот.
Как только прошла таможенный контроль, и сразу волна облегчения и внутреннего покоя накатила на нее. Едва взгляд Марианы выхватил из толпы встречающих его фигуру, его лицо и ласковую улыбку, она почувствовала, что все становится на свои места. Но Эндрю смотрел на нее встревоженно.
– Ты выглядишь усталой, – сказал он, поцеловав
Сестру.
– Перелет оказался очень долгим. А где машина?
– На стоянке. Я заказал лимузин с водителем, чтобы он довез нас до Компаунда. Думаю, что нам будет, о чем поговорить по дороге, и я не хотел отвлекаться: на трассе довольно много машин. – Он взглянул на ее небольшой рюкзак, закинутый за спину. – И это все твои вещи?
Мариана молча кивнула, Эндрю взял ее под руку и повел в ту сторону, где стояла машина.
– Гуннер сильно испугался, когда ты позвонила ему из Квебека.
– Значит, теперь мы квиты. В Дарсебо он тоже чуть не довел меня до инфаркта.
– Ты сейчас мне все подробно расскажешь. – Эндрю открыл заднюю дверцу. – Как я рад, что ты наконец вернулась домой, Мариана!
Она села первой, и он устроился рядом с ней; прозрачная звуконепроницаемая стенка отгораживала их от водителя.
– Я тоже очень рада. И спасибо, что не упрекаешь меня…
– Неужели ты ждала упреков? За что?
– Но ведь я не послушалась тебя и не вернулась вместе с Гуннером. Да и вообще, Эндрю… Если бы ты знал, сколько глупостей я натворила!
– Я очень хорошо понимаю, почему ты не вернулась с Гуннером. – Он нежно сжал ее руку. – Это была не глупость, Мариана. Это был страх. А мы всегда пытаемся отогнать его от себя тем или иным способом. Но теперь все будет хорошо. Я помогу тебе.
– Каким образом? Скажи мне, что я должна делать?
– Во-первых, пройти курс лечения. Это будет занимать у тебя два часа каждый день. Но главное – ты должна пребывать в полном спокойствии. Никаких волнений и тревог! – Он помолчал. – Гуннер сказал мне, что у тебя был приступ залипания. Сколько времени он длился?
– Около суток.
– Только один приступ?
– Может быть, был еще один – когда я потеряла сознание две недели тому назад.
– Если ты не уверена в этом, значит, у нас пока нет особых оснований беспокоиться. Одно залипание обычно не вызывает серьезных последствий. Приступ был глубоким?
– Настолько глубоким, что я тут же помчалась сюда!
– Хорошо, что ты успела вовремя. Я надеюсь, больше он не повторится. Мы установим систему сигнализации на телефонной станции, и тебя будут будить через каждые три часа. А если ты в какой-то момент не откликнешься, звонок автоматически поступит ко мне. – Эндрю улыбнулся ей. – Все не так плохо, как тебе кажется. Ты ведь знаешь, что я сам уже прошел через это, у тебя тоже наверняка получится.
– Не обманывай меня! – Мариана облизнула пересохшие губы. – Мне известна статистика. Восемьдесят процентов тех, кто оказался в состоянии разбалансировки, умирают в течение года.
– Зато те, кому удается пережить этот год, уже могут ничего не бояться. Кроме того, тебе неизвестны результаты наших последних опытов, а они очень обнадеживают. Так что, потерпи двенадцать месяцев, а
Потом…
– Нет! Для меня главное – продержаться следующие восемь месяцев! – неожиданно воскликнула Мариана, изо всех сил сжав его руку. – Скажи, что надо делать, чтобы продержаться это время…
Эндрю недоуменно посмотрел на нее, и она неуверенно усмехнулась:
– Как видишь, я оказалась еще глупее, чем ты думал. Я жду ребенка.
Эндрю побледнел, как полотно.
– Господи.
– Я знаю все, что ты можешь сказать. Но я никак не хотела признаться самой себе, что перешла в неустойчивое состояние. И продолжала уверять себя, что со мной все в порядке, что и дальше все будет продолжаться так же… – слезы покатились по ее щекам. – Даже когда Гуннер сказал мне о твоей тревоге, я не захотела посмотреть правде в глаза! Я понимаю, что это была преступная слабость, но я продолжала уходить от ответа, пока…
– Пока не началось залипание?
– Да. Видишь ли, какое-то время я могла думать только о себе и о Луи. – Она горько улыбнулась. – Ведь в глубине души я сознавала, что нам дан очень короткий срок, а для человека в таком состоянии вполне естественно прогонять от себя все неприятные мысли. Я ни разу всерьез не задумалась о будущем ребенке, о том, что своим легкомыслием подвергаю его опасности! А потом вдруг осознала, что если мне самой не продержаться этот год, то и ребенок погибнет. – Мариана вытерла глаза тыльной стороной ладони. – Этого нельзя допустить. Ребенок должен остаться живым, Эндрю! Некоторое время ее брат хмуро молчал.
– Это несколько затруднит твое лечение, – сказал он наконец. – Не исключено, что ты не сможешь доносить ребенка до срока. Не стану скрывать: как правило, у женщин, которые оказались в неустойчивом состоянии, происходят либо выкидыши, либо преждевременные роды. К этому может привести любое волнение.
– Я не позволю себе расстраиваться! Сделай все, чтобы ни одна тревожная мысль не промелькнула в голове. Восемь месяцев – больше я ни о чем не прошу. Может быть, даже семь… Но все-таки мне бы хотелось, чтобы ребенок родился доношенным. Тогда у него будет больше шансов выжить.
– Мариана… – Эндрю помедлил немного, а потом негромко сказал:
– Ты знаешь, что беременность сама по себе вызывает у женщин много сильных эмоций. Если ты впадешь в состояние комы, нам придется сделать аборт, чтобы спасти твою жизнь.
– Нет! Я оставлю в Совете специальное распоряжение… Я никогда не соглашусь на это! Как ты можешь предлагать мне такое?!
– Дорогая моя, ты еще слишком молода, чтобы…
– Все словно сговорились твердить мне, что я слишком молода! Я взрослый человек, Эндрю, и сознательно пошла на это. Никто не должен пострадать из-за моей ошибки.
– Господи! Тебе дана жизнь…
– И право выбора.
– Мариана, не стоит… – Он замолчал, увидев выражение ее лица. – Хорошо, поговорим об этом позже.
– Нет, Эндрю. Ни теперь, ни позже это не подлежит обсуждению. Ты знаешь, что не имеешь права идти против моей воли. Совет вынужден будет принять мое решение.
Эндрю помолчал:
– Это ребенок Бено?
– Да.
– И как ты думаешь, что бы он сказал, если бы узнал о твоем решении?
– Это неважно. Я сама сделала выбор. – Мариана снова вытерла глаза, досадуя на себя, что никак не может остановить этот непрошеный поток слез. – И вы должны выполнить еще одну мою просьбу. Если… ср мной что-нибудь случится, отдайте ребенка Луи.
– Но ребенок имеет отношение к кланаду, и мы сможем лучше позаботиться о нем. Мариана покачала головой.
– Луи нужен этот ребенок: у него нет никого на белом свете. Вы можете приглядывать за ребенком со стороны, но мне хочется, чтобы они были вместе. Обещай мне!
– Мы сделаем все возможное, чтобы и ты, и ребенок остались живы.
– Спасибо, Эндрю. Но все равно пообещай, что выполнишь мою просьбу.
– Ну хорошо, если тебе так будет спокойнее, обещаю, что мы отдадим ребенка Бено. Она с трудом перевела дыхание.
– И последнее: Луи скорее всего попытается найти меня в Компаунде. Мне хочется, чтобы вы остановили его.
– И как ты себе это представляешь? Он, кажется, слывет строптивым и настойчивым человеком. Мариана негромко рассмеялась.
– И не зря. Он заслужил такую славу.
– Почему ты не хочешь, чтобы он приехал? Любая помощь окажется для тебя поддержкой в эти ближайшие несколько месяцев. Я не знаю ваших отношений, но если тебе хорошо с ним…
– А будет ли это хорошо для него? Ему ведь кажется, что он любит меня.
– Кажется?
– Надеюсь, что нет… – прошептала Мариана и поспешно добавила:
– Но я надеюсь также, что со временем он забудет меня. Ребенок наверняка поможет ему отвлечься. Мне хочется…
– Такое впечатление, словно ты уже пишешь завещание. Лечение еще не началось, а ты заранее готовишься к самому худшему.
– Это потому, что я реалист. Ты ведь сам учил меня видеть все таким, как оно есть. Забыл?
– Нет, помню. – Эндрю нахмурился. – Но я не думал, что ты воспримешь это как призыв к обреченности. Впрочем, мне не следовало забывать, что ты во всем идешь до конца – и в замыслах своих, и в чувствах…
– Так ты постараешься удерживать Луи подальше от меня? – прервала его Мариана. – Мне не хочется, чтобы он присутствовал при том, как я буду… – она не решилась произнести вслух страшное слово. – Ты ведь поможешь мне?
– Попытаюсь. Во всяком случае, позвоню шейху Бен Рашиду и попрошу, чтобы они отказали в визе Луи Бено.
– Прямо сейчас же! У нас мало времени.
– Как только приедем в Компаунд, я сразу и позвоню.
– И еще я хочу отправить кого-нибудь в Квебек – передать записку Луи.
– Зачем?
– Видишь ли, мы с ним не попрощались… По прав-де говоря, я просто-напросто сбежала от него. И теперь я напишу, чтобы он не искал меня, что наши отношения закончились.
– Так резко? – заметил Эндрю. – И жестоко…
– Но мне надо остановить его!
– Он был с тобой, когда произошло залипание? Мариана кивнула.
– Значит, он тем более будет волноваться за тебя.
– Вы можете сказать ему, что я окончательно поправилась.
– Поверит ли он нам – вот в чем вопрос, – покачал головой Эндрю, с сомнением глядя на Мариану.
– Ему будет гораздо хуже, если придется пережить мою… – она опять не договорила и нахмурилась. – Пусть уж лучше думает, что я бросила его.
– Ты думаешь, он поверит кому-нибудь, кроме тебя самой? Даже если получит записку? Гуннер мне сказал, что Луи чрезвычайно строптивый, своевольный и сильный человек.
– И все же вам придется сделать все, чтобы он забыл обо мне… даже если это доставит ему несколько неприятных минут. – Больше у Марианы не было сил говорить о Луи: слишком болезненной была для нее эта тема, слишком задевала за живое. – А работать я смогу?
– Сколько твоей душе угодно! Если, конечно, чувство подавленности не будет мешать тебе.
– Хорошо. Мне хочется полностью завершить работу над «маггинс» – довести их до совершенства, насколько это возможно. – Мариана чувствовала, что ей абсолютно необходимо занять себя, отвлечься, чтобы не позволять себе думать ни о чем другом, кроме работы. – Как только приедем, я сразу сяду за разработки.
Мужчина, стоявший перед ним, – сумрачный, хорошо одетый и безукоризненно вежливый – вызывал у Луи желание стукнуть его как следует.
– Вы уверены, мистер Килгрю? – переспросил он, беря себя в руки. Килгрю кивнул.
– Именно это просила передать Мариана, – он сочувственно улыбнулся. – Мне очень жаль, мистер Бено.
– Тогда верните ей это послание и передайте, что она напрасно надеется, будто я смирюсь. Этого не случится никогда!
– У вас все?
– Нет. Передайте еще, что мы скоро встретимся. Килгрю с чувством сожаления посмотрел на Луи.
– Боюсь, это невозможно.
– Вот как? – Луи изо всех сил старался тоже говорить вежливо. – Я действительно получил ответ, что в визе мне отказано. Похоже, ваши люди полностью контролируют ситуацию в стране…
– О, нет! – широко улыбнулся Килгрю. – Просто у нас очень дружеские отношения с шейхом. – Он повернулся, чтобы покинуть офис. – До свидания, мистер Бено.
– Подождите секунду.
– Мне в самом деле нечего прибавить к тому, что я уже сказал.
– Как она себя чувствует? Килгрю слегка нахмурился.
– Я лично ее не видел, но предполагаю, что она в полном порядке.
– Предполагаете? Черт побери, в тот день, когда она уехала… – Луи замолчал. Мужчина смотрел на него с отрешенным видом. – Я хочу повидаться с ней самой.
– Ничем не могу помочь вам. А теперь, если вы позволите…
– С огромным удовольствием!
Дождавшись, когда дверь за Килгрю закроется, Луи поднял телефонную трубку и позвонил Чарли Рэндольфу в его бюро расследования, которое находилось в Нью-Йорке.
– Мне нужны любые сведения о том, что из себя представляет Седикан, и о городе, который называется Компаунд.
– Какого рода информация вас более всего интересует? – с профессиональной вежливостью спросил Рэндольф.
– Все, что угодно! Но самое главное – мне необходимо найти предлог, чтобы туда могли отправиться два человека. – Он помолчал. – Не исключено, что мне придется нелегально проникнуть в Седикан.
Рэндольф присвистнул в трубку.
– Это не так просто, и понадобится не меньше месяца, чтобы все организовать. Перевозки грузов на кораблях в Седикане всегда подвергаются строгому контролю. И граница охраняется очень хорошо.
– И все-таки дайте задание своим людям, чтобы они подготовили все необходимое для перехода границы. А я пока постараюсь прибегнуть ко всем возможным средствам, чтобы добраться до Бен Рашида. Попробую переубедить его и добиться визы.
– Это было бы намного безопаснее. Луи с силой сжал в руке трубку.
– В данный момент меня занимают не вопросы безопасности! Немедленно отправьте людей в Седикан, чтобы они начали готовить для меня почву.
– Мы получили отчет от нью-йоркской компании Бено, которая занялась выпуском «маггинс». Дела вдут хорошо, и они обещали представить первый экземпляр через шесть месяцев.
– Извини, пожалуйста, – с отсутствующим видом проговорила Мариана, не отрываясь от чертежа, который лежал перед ней на столе. – Мне нужно сегодня все проверить…
– Ты слышала, что я тебе сказал? – недоуменно поднял брови Гуннер.
– Конечно, слышала. Первая модель появится через шесть месяцев.
– И у тебя нет желания просмотреть отчет?
– Ни малейшего. Какой смысл? Луи наверняка все предусмотрел и обо всем позаботился.
– Странно: до сих пор в том, что касалось «маггинсов», ты никому не доверяла.
Мариана проверила последнее сочленение и подняла голову.
– Значит, настало время, когда я могу переложить на кого-то часть своих обязанностей.
– А как обстоят дела с нашим мистером Маггинсом?
– Прекрасно. Через неделю он будет уже на той стадии, когда достаточно подготовленные специалисты смогут довести эту работу до конца.
– Да перестань ты говорить в таком похоронном тоне! – сердито отозвался Гуннер. – При чем здесь «подготовленные специалисты»?! Ты сама завершишь работу над мистером Маггинсом. Эндрю сказал, что ты в хорошей форме.
– Хочешь поддержать и приободрить меня? – усмехнулась Мариана, взглянув на свой увеличившийся живот. – У тебя получается довольно неуклюже. Я прекрасно знаю, что должна завершить все в ближайшие дни.
– Ты столько сделала за эти семь месяцев, сколько другому не удалось бы и за два года! А что говорят врачи? Ты не пропустила ни одной проверки?
– Конечно, нет. Разве я похожа на идиотку? – Мариана потянулась, а потом машинально потерла поясницу. – Ровно в восемь утра каждый четверг я появлялась в клинике.
– Прости, но мне казалось, что ты настолько поглощена своим мистером Маггинсом, что уже не помнишь ни о чем.
Ясная улыбка осветила ее осунувшееся личико:
– Ни о чем, кроме Сэма! – Мариана осторожно положила обе руки на живот. – И даже если бы я вдруг забылась, он бы напомнил мне. Последнее время Сэм дрыгает ногами, как заправский футболист.
– А ты уверена, что это мальчик?
– Эндрю сказал, что да. Хорошо, когда знаешь, кто у тебя: начинаешь воспринимать ребенка уже как личность.
Гуннер добродушно усмехнулся.
– Да, наверное, это намного удобнее.
– Еще бы! – ответила она с такой же усмешкой, но потом на лице ее появилось задумчивое выражение. – Он составляет мне компанию, когда я работаю, а ночью я лежу в постели и разговариваю с ним. Наверное, тебе странно это слышать?
– Почему же? Совершенно здоровая реакция. Нам всем нужен кто-то близкий и родной.
– Ты знаешь, у меня такое впечатление, что это будет необыкновенная личность!
– Нисколько не сомневаюсь. Имея такую маму… – внезапно улыбка Гуннера потускнела, он опустил глаза. – Кстати, Эндрю сказал, что тебе необходимы положительные эмоции. Вот я и хотел…
Мариана насторожилась.
– Ты пришел, чтобы прочесть мне лекцию?
– Нет, я пришел узнать, почему ты отказываешься встретиться с Луи, – заявил он напрямик.
Лицо Марианы сразу стало холодным и замкнутым.
– Я не понимаю, почему вас с Эндрю это так беспокоит. Разве я не стараюсь выполнять все ваши предписания? А этот вопрос, мне кажется, я вполне могу решить сама.
– Да, конечно… Но Эндрю считает, что ты слишком много работаешь. Это может дурно сказаться на твоем состоянии. Как знать, если бы здесь был Луи Бено…
– Не серди меня, Гуннер. Я не хочу больше говорить об этом. Когда у меня начнутся роды, рядом будет Эндрю. Это сейчас самое важное. – Мариана повела плечами, словно несла на них тяжкий груз. – Ну а теперь, поскольку ты выполнил свой долг и предупредил меня, можно я снова вернусь к работе? Хотя, постой! Может быть, выпьешь чашечку кофе? Мне бы не хотелось выставлять тебя так резко.
– Боюсь, – Гуннер вздохнул, – у меня нет на это времени. Надо срочно ехать к Рашиду в Марасеф. Луи оказал такое сильное давление на шейха, что тот уже готов пойти на попятную. Мне придется приложить все силы, чтобы уговорить его. Твой Луи принес нам массу хлопот.