— Пора представить тебя остальным моим родственникам. А поесть ты еще успеешь.
Имен его многочисленных кузенов и кузин она, естественно, не запомнила, однако пожала руку каждому члену огромного клана Аронсонов, насчитывавшего около сотни человек. К счастью, во дворе их собралось только пятьдесят восемь, и Серена успела засвидетельствовать им свое почтение, прежде чем на стол подали праздничный пирог.
Фрэнки воспользовался возникшей суматохой и под шумок увел Серену прочь с этого пиршества.
— У тебя такие славные родственники! — сказала она, когда они уселись в автомобиль, чтобы вернуться в город. — А ты — копия своего папы. Я очень рада, что побывала в кругу твоей дружной семьи.
— Вот и прекрасно, я тоже рад, что все удачно закончилось, — флегматично произнес Фрэнки, трогая машину с места. — А вот в прошлый раз мои братья перепились и затеяли гонки по проселочной дороге. В результате две машины очутились в кювете, а одна даже перевернулась. Хорошо еще, что она не загорелась и не взорвалась. Наученная горьким опытом мама сегодня выставила только один бочонок пива. Но я все равно успел выпить один бокальчик.
Когда они свернули с проселочной дороги на шоссе, Серена спросила:
— Послушай, Фрэнки, а почему бы тебе не освободить ту маленькую комнату, где свалена всякая рухлядь? Ей можно было бы найти полезное применение.
— Какое же? — глядя на дорогу, спросил Фрэнки.
— Например, устроить в ней детскую, — сказала Серена.
— Комнатку для детей? — осевшим голосом переспросил Фрэнки, притормозив. — Мне эта идея по душе! — прокашлявшись, воскликнул он и улыбнулся. — Знаешь, мне очень хочется, чтобы ты родила мне ребенка. Нет, правда, я не шучу! — Он положил руки на рулевое колесо и вздохнул.
Серена порывисто обняла его за шею и стала покрывать поцелуями его лицо.
— Почему бы нам не начать его делать сегодня же ночью? — прошептала она ему на ухо.
У Фрэнки перехватило дух, и он не сумел ответить. Серена сочла его молчание за согласие и радостно вскричала:
— Ура! Сегодня мы попытаемся сделать ребенка!
Он перевел дух и молча погнал автомобиль на сумасшедшей скорости.
Глава 36
Глава 37
Глава 38
Имен его многочисленных кузенов и кузин она, естественно, не запомнила, однако пожала руку каждому члену огромного клана Аронсонов, насчитывавшего около сотни человек. К счастью, во дворе их собралось только пятьдесят восемь, и Серена успела засвидетельствовать им свое почтение, прежде чем на стол подали праздничный пирог.
Фрэнки воспользовался возникшей суматохой и под шумок увел Серену прочь с этого пиршества.
— У тебя такие славные родственники! — сказала она, когда они уселись в автомобиль, чтобы вернуться в город. — А ты — копия своего папы. Я очень рада, что побывала в кругу твоей дружной семьи.
— Вот и прекрасно, я тоже рад, что все удачно закончилось, — флегматично произнес Фрэнки, трогая машину с места. — А вот в прошлый раз мои братья перепились и затеяли гонки по проселочной дороге. В результате две машины очутились в кювете, а одна даже перевернулась. Хорошо еще, что она не загорелась и не взорвалась. Наученная горьким опытом мама сегодня выставила только один бочонок пива. Но я все равно успел выпить один бокальчик.
Когда они свернули с проселочной дороги на шоссе, Серена спросила:
— Послушай, Фрэнки, а почему бы тебе не освободить ту маленькую комнату, где свалена всякая рухлядь? Ей можно было бы найти полезное применение.
— Какое же? — глядя на дорогу, спросил Фрэнки.
— Например, устроить в ней детскую, — сказала Серена.
— Комнатку для детей? — осевшим голосом переспросил Фрэнки, притормозив. — Мне эта идея по душе! — прокашлявшись, воскликнул он и улыбнулся. — Знаешь, мне очень хочется, чтобы ты родила мне ребенка. Нет, правда, я не шучу! — Он положил руки на рулевое колесо и вздохнул.
Серена порывисто обняла его за шею и стала покрывать поцелуями его лицо.
— Почему бы нам не начать его делать сегодня же ночью? — прошептала она ему на ухо.
У Фрэнки перехватило дух, и он не сумел ответить. Серена сочла его молчание за согласие и радостно вскричала:
— Ура! Сегодня мы попытаемся сделать ребенка!
Он перевел дух и молча погнал автомобиль на сумасшедшей скорости.
Глава 36
— Как это у них нет свободных номеров? Мы же заказали их заблаговременно! Ты сказал им, с кем они имеют дело? Ступай объясни этим идиотам еще раз, кто я такой! Живо! Одна нога здесь — другая там! — орал на своего помощника Брок, опустив стекло шикарного лимузина для особо важных персон, который он взял напрокат специально для поездки в Илай. От волнения на лбу у него выступил пот, и ему пришлось расстегнуть ворот своей модной итальянской сорочки.
— Я говорил… Я объяснял… — оправдывался насмерть перепуганный Кевин Данлоп, покрасневший, как вареный рак, от беготни по ступенькам административного здания туристического комплекса. У него уже заплетался язык от бесконечных объяснений с администратором и своим боссом, который вдруг перестал понимать английский язык. — Портье утверждает, что к ним не поступало от нас никаких уведомлений. Все домики заняты участниками праздника в честь небывалого урожая черники в этом году. Поэтому он советует нам попытать счастья где-нибудь в другом месте.
Лицо Брока обрело малиновый оттенок. Он с трудом перевел дух и поинтересовался:
— Может быть, он упомянул какую-то конкретную гостиницу?
— Да, сэр! Отель «Суперэйт». Он сказал, что там, возможно, найдется несколько свободных номеров, — ответил Кевин Данлоп с дрожью в голосе.
— Не хватает мне только остановиться в притоне для наркоманов! — в сердцах воскликнул Брок. — Будем считать, что ты мне этого не говорил. Ступай узнай у портье, нет ли в этом городке отеля посолиднее.
Помощник побежал обратно в административное здание, проклиная свою злую судьбу, а Брок достал из кармана своего льняного спортивного пиджака цвета прелой соломы кубинскую сигару и стал обрезать ее кончик, бормоча:
— Ну почему именно на меня свалились все эти напасти?
Он щелкнул золотой зажигалкой, раскурил сигару и откинувшись на спинку сиденья, выпустил струйку дыма в окошко. Живописный вид, представший его взору — аккуратные домики вдоль берега, рыбацкие лодки на озере, — подействовал на него успокаивающе. Он выпустил изо рта еще несколько голубых колечек и стал размышлять о скандальном поведении своей бывшей супруги. Какое моральное право она имела заводить молодого любовника вскоре после развода?! Могла бы ради приличия и повременить с этим хотя бы месяц. Так нет же, она попрала все нормы морали и вступила в постыдную связь с одиозным бугаем из НХЛ уже в день своего приезда в Илай! Любопытно, подумал Брок, предается ли она порочным амурным играм в эту самую минуту? Трепещет ли она от сладострастия, позволяя ему цинично овладевать ею, сжимая своими лапами ее тонкую талию и тиская нежные груди? А что, если именно в эту секунду, когда он парится в автомобиле, изнывая от жары, этот провинциальный озорник повергает Лили в мутный омут экстаза?
Брок нахмурился и запыхтел как паровоз, выпуская струи сигарного дыма из ноздрей. После долгого утомительного путешествия, продолжавшегося восемь часов, он устал и хотел поскорее принять ванну, чтобы отдохнуть и набраться сил для завтрашних съемок. Жареные факты, собранные им, следовало сдобрить безобидными кадрами о жизни тихого городка, где вырос герой его документального телефильма. На фоне умилительных сценок повседневной жизни этого маленького приозерного рая обличительные документы и интервью с жертвами сексуальных домогательств знаменитого хоккеиста должны были выглядеть особенно эффектно.
Брок прищурился и скривил в зловещей ухмылке рот. И кто бы мог подумать, что эта похотливая мартышка Лили поймает в свой капкан прославленного мастера клюшки?! А ведь раньше, до развода, она прикидывалась серой мышкой, интересующейся только лютиками и одуванчиками. И как же он просмотрел признаки ее скрытой неуемной темпераментности? Любопытно, подумал Брок, до какой степени она раскрепостилась после уроков, которые преподал ей в постели этот виртуоз забивания шайб в чужие ворота? А что, если попробовать разозлить ее, показав ей компрометирующее досье на Билли Бьянкича? Вдруг она разъярится и, ослепленная ревностью и жаждой отмщения, подарит минуту-другую блаженства и своему бывшему супругу?
Фантазии Брока разрушил его помощник Кевин Данлоп. Сбежав по ступенькам административного здания, он подобострастно склонил к окошку лимузина, из которого разил смрадный сигарный дым, и выпалил:
— Поздравляю вас, сэр! В конференц-центре только что освободился апартамент.
— Наконец-то! Садись в машину! А съемочная группа пусть отправляется в гостиницу «Суперэйт». Свои указания им я сообщу тебе по дороге. Залезай! — Брок распахнул дверцу лимузина, Кевин Данлоп плюхнулся на сиденье и отер ладонью вспотевший лоб.
Пока они добирались до гостиницы при городском конференц-центре, Брок в деталях объяснил своему ассистенту, что именно следует заснять завтра оператору и какие аспекты биографии Бьянкича нужно выделить особо. Кевин Данлоп внимательно слушал шефа, которого ненавидел, как и все, кто с ним работал, всеми фибрами души, кивая и делая записи в своем блокноте.
— Но самое главное, — воскликнул в завершение своего монолога Брок, — не забудь сказать администратору отеля, что я ем яйца только всмятку. И чтобы завтрак мне подавали ровно в одиннадцать! Да, и пусть застелют кровать бельем с моей монограммой. Надеюсь, ты его захватил?
К величайшему огорчению ее бывшего супруга, хозяйки не оказалось дома. Не нашел Брок ее и в садике.
Правда, несомненные свидетельства ее недавнего присутствия там — садовые перчатки, горшки с рассадой и недопитая банка кока-колы — им были обнаружены. Поэтому он в нерешительности потоптался немного на крыльце, лихорадочно соображая, как ему лучше поступить — остаться дожидаться ее здесь или же отправиться на поиски ее в город. К счастью, терзаться сомнениями ему пришлось недолго: из-за поворота выехал грузовичок кирпичного цвета, за рулем которого сидел Билли Бьянкич, — его лицо Брок знал по фотографиям в журналах. Однако, впервые увидев чемпиона своими глазами, он был настолько поражен его внушительным обликом, что усомнился, стоит ли сейчас показывать Лили собранное на него досье. Брок вздохнул и изобразил на физиономии улыбку.
Лили узнала своего бывшего мужа еще издалека и с тревогой воскликнула:
— Какого дьявола ему здесь надо?
Билли внимательно посмотрел на приближающегося к ним долговязого блондина и спросил:
— А кто это такой?
— Мой бывший муж. Он ненавидит Илай и вообще домосед по своей натуре. Интересно, зачем его принесли сюда черти? У меня уже волосы шевелятся на затылке и мурашки бегают по спине от недоброго предчувствия.
— Одно твое слово — и я отправлю его обратно в Чикаго! — с угрозой в голосе пророкотал Билли, зло прищурившись.
— Нет, только не пускай в ход свои стальные кулаки! Я сама поговорю с ним и все выясню. А ты пока посиди в машине. И пожалуйста, постарайся быть с ним вежливым.
— Этого я обещать не могу, — угрюмо пробасил Билли.
— Будь умницей! — повторила просьбу Лили и выбралась из кабины. — Какими судьбами? — крикнула она Броку, направляясь к нему навстречу по дорожке. — Ты, видимо, заблудился, мой милый! Честно говоря, я тебя не ждала.
— Я здесь в командировке, буду снимать здесь рекламный ролик о здешних красотах для одной туристической компании, — непринужденно солгал Брок. — Моя группа приехала сюда всего пару часов назад. Вот я и решил нанести тебе визит вежливости и узнать, как у тебя идут дела.
— И долго ты намерен здесь пробыть? — спросила Лили.
— Пару дней. А это твой друг? — Брок кивнул на Билли, уже вылезшего из машины и вставшего рядом с Лили. — Познакомь же нас! — Он протянул Билли руку и представился.
— Билли Бьянкич, — крепко пожав ему руку, сказал хоккеист.
— У вас очень славный городок, — сказал Брок, чувствуя себя рядом с ним лилипутом.
— Мы не жалуемся, — ответил Билли.
— Что ж, позволь мне пожелать тебе удачи и откланяться, — сказала Лили. — Нам нужно кое-что доделать в цветнике.
— У тебя великолепный садик! — воскликнул Брок.
— Рада это слышать. Прощай! — сухо сказала Лили и пошла к дому. Билли скользнул по незваному гостю недобрым взглядом и последовал за ней.
Брок Уэстленд, не привыкший к столь холодному приему, закусил губу и побрел к лимузину.
— Я говорил… Я объяснял… — оправдывался насмерть перепуганный Кевин Данлоп, покрасневший, как вареный рак, от беготни по ступенькам административного здания туристического комплекса. У него уже заплетался язык от бесконечных объяснений с администратором и своим боссом, который вдруг перестал понимать английский язык. — Портье утверждает, что к ним не поступало от нас никаких уведомлений. Все домики заняты участниками праздника в честь небывалого урожая черники в этом году. Поэтому он советует нам попытать счастья где-нибудь в другом месте.
Лицо Брока обрело малиновый оттенок. Он с трудом перевел дух и поинтересовался:
— Может быть, он упомянул какую-то конкретную гостиницу?
— Да, сэр! Отель «Суперэйт». Он сказал, что там, возможно, найдется несколько свободных номеров, — ответил Кевин Данлоп с дрожью в голосе.
— Не хватает мне только остановиться в притоне для наркоманов! — в сердцах воскликнул Брок. — Будем считать, что ты мне этого не говорил. Ступай узнай у портье, нет ли в этом городке отеля посолиднее.
Помощник побежал обратно в административное здание, проклиная свою злую судьбу, а Брок достал из кармана своего льняного спортивного пиджака цвета прелой соломы кубинскую сигару и стал обрезать ее кончик, бормоча:
— Ну почему именно на меня свалились все эти напасти?
Он щелкнул золотой зажигалкой, раскурил сигару и откинувшись на спинку сиденья, выпустил струйку дыма в окошко. Живописный вид, представший его взору — аккуратные домики вдоль берега, рыбацкие лодки на озере, — подействовал на него успокаивающе. Он выпустил изо рта еще несколько голубых колечек и стал размышлять о скандальном поведении своей бывшей супруги. Какое моральное право она имела заводить молодого любовника вскоре после развода?! Могла бы ради приличия и повременить с этим хотя бы месяц. Так нет же, она попрала все нормы морали и вступила в постыдную связь с одиозным бугаем из НХЛ уже в день своего приезда в Илай! Любопытно, подумал Брок, предается ли она порочным амурным играм в эту самую минуту? Трепещет ли она от сладострастия, позволяя ему цинично овладевать ею, сжимая своими лапами ее тонкую талию и тиская нежные груди? А что, если именно в эту секунду, когда он парится в автомобиле, изнывая от жары, этот провинциальный озорник повергает Лили в мутный омут экстаза?
Брок нахмурился и запыхтел как паровоз, выпуская струи сигарного дыма из ноздрей. После долгого утомительного путешествия, продолжавшегося восемь часов, он устал и хотел поскорее принять ванну, чтобы отдохнуть и набраться сил для завтрашних съемок. Жареные факты, собранные им, следовало сдобрить безобидными кадрами о жизни тихого городка, где вырос герой его документального телефильма. На фоне умилительных сценок повседневной жизни этого маленького приозерного рая обличительные документы и интервью с жертвами сексуальных домогательств знаменитого хоккеиста должны были выглядеть особенно эффектно.
Брок прищурился и скривил в зловещей ухмылке рот. И кто бы мог подумать, что эта похотливая мартышка Лили поймает в свой капкан прославленного мастера клюшки?! А ведь раньше, до развода, она прикидывалась серой мышкой, интересующейся только лютиками и одуванчиками. И как же он просмотрел признаки ее скрытой неуемной темпераментности? Любопытно, подумал Брок, до какой степени она раскрепостилась после уроков, которые преподал ей в постели этот виртуоз забивания шайб в чужие ворота? А что, если попробовать разозлить ее, показав ей компрометирующее досье на Билли Бьянкича? Вдруг она разъярится и, ослепленная ревностью и жаждой отмщения, подарит минуту-другую блаженства и своему бывшему супругу?
Фантазии Брока разрушил его помощник Кевин Данлоп. Сбежав по ступенькам административного здания, он подобострастно склонил к окошку лимузина, из которого разил смрадный сигарный дым, и выпалил:
— Поздравляю вас, сэр! В конференц-центре только что освободился апартамент.
— Наконец-то! Садись в машину! А съемочная группа пусть отправляется в гостиницу «Суперэйт». Свои указания им я сообщу тебе по дороге. Залезай! — Брок распахнул дверцу лимузина, Кевин Данлоп плюхнулся на сиденье и отер ладонью вспотевший лоб.
Пока они добирались до гостиницы при городском конференц-центре, Брок в деталях объяснил своему ассистенту, что именно следует заснять завтра оператору и какие аспекты биографии Бьянкича нужно выделить особо. Кевин Данлоп внимательно слушал шефа, которого ненавидел, как и все, кто с ним работал, всеми фибрами души, кивая и делая записи в своем блокноте.
— Но самое главное, — воскликнул в завершение своего монолога Брок, — не забудь сказать администратору отеля, что я ем яйца только всмятку. И чтобы завтрак мне подавали ровно в одиннадцать! Да, и пусть застелют кровать бельем с моей монограммой. Надеюсь, ты его захватил?
* * *
Спустя час, в течение которого особые простыни с монограммой спесивого гостя были постелены на кровать в его номере с окнами, выходившими на озеро, управляющий отелем, доведенный капризами важной персоны с телевидения до белого каления, был вынужден выпить, запершись в своем кабинете, добрую порцию бренди, а портье — валериановых капель, Кевин передал сценаристу фильма Бобу Марли пожелания босса, уединившись с ним в комнатушке семейной гостиницы «Суперэйт», а съемочная группа успела заснять обстановку в местном баре, шестидверный лимузин Брока остановился возле бунгало Лили.К величайшему огорчению ее бывшего супруга, хозяйки не оказалось дома. Не нашел Брок ее и в садике.
Правда, несомненные свидетельства ее недавнего присутствия там — садовые перчатки, горшки с рассадой и недопитая банка кока-колы — им были обнаружены. Поэтому он в нерешительности потоптался немного на крыльце, лихорадочно соображая, как ему лучше поступить — остаться дожидаться ее здесь или же отправиться на поиски ее в город. К счастью, терзаться сомнениями ему пришлось недолго: из-за поворота выехал грузовичок кирпичного цвета, за рулем которого сидел Билли Бьянкич, — его лицо Брок знал по фотографиям в журналах. Однако, впервые увидев чемпиона своими глазами, он был настолько поражен его внушительным обликом, что усомнился, стоит ли сейчас показывать Лили собранное на него досье. Брок вздохнул и изобразил на физиономии улыбку.
Лили узнала своего бывшего мужа еще издалека и с тревогой воскликнула:
— Какого дьявола ему здесь надо?
Билли внимательно посмотрел на приближающегося к ним долговязого блондина и спросил:
— А кто это такой?
— Мой бывший муж. Он ненавидит Илай и вообще домосед по своей натуре. Интересно, зачем его принесли сюда черти? У меня уже волосы шевелятся на затылке и мурашки бегают по спине от недоброго предчувствия.
— Одно твое слово — и я отправлю его обратно в Чикаго! — с угрозой в голосе пророкотал Билли, зло прищурившись.
— Нет, только не пускай в ход свои стальные кулаки! Я сама поговорю с ним и все выясню. А ты пока посиди в машине. И пожалуйста, постарайся быть с ним вежливым.
— Этого я обещать не могу, — угрюмо пробасил Билли.
— Будь умницей! — повторила просьбу Лили и выбралась из кабины. — Какими судьбами? — крикнула она Броку, направляясь к нему навстречу по дорожке. — Ты, видимо, заблудился, мой милый! Честно говоря, я тебя не ждала.
— Я здесь в командировке, буду снимать здесь рекламный ролик о здешних красотах для одной туристической компании, — непринужденно солгал Брок. — Моя группа приехала сюда всего пару часов назад. Вот я и решил нанести тебе визит вежливости и узнать, как у тебя идут дела.
— И долго ты намерен здесь пробыть? — спросила Лили.
— Пару дней. А это твой друг? — Брок кивнул на Билли, уже вылезшего из машины и вставшего рядом с Лили. — Познакомь же нас! — Он протянул Билли руку и представился.
— Билли Бьянкич, — крепко пожав ему руку, сказал хоккеист.
— У вас очень славный городок, — сказал Брок, чувствуя себя рядом с ним лилипутом.
— Мы не жалуемся, — ответил Билли.
— Что ж, позволь мне пожелать тебе удачи и откланяться, — сказала Лили. — Нам нужно кое-что доделать в цветнике.
— У тебя великолепный садик! — воскликнул Брок.
— Рада это слышать. Прощай! — сухо сказала Лили и пошла к дому. Билли скользнул по незваному гостю недобрым взглядом и последовал за ней.
Брок Уэстленд, не привыкший к столь холодному приему, закусил губу и побрел к лимузину.
Глава 37
— Ну, и какое впечатление он на тебя произвел? — спросила Лили, когда они подошли к цветнику, над которым Билли собирался соорудить навес.
— Холеный, избалованный городской щеголь и довольно-таки щуплый, на мой взгляд, — ответил Билли. — Готов побиться об заклад, что он носит шелковое белье.
— Откровенно говоря, у меня нет желания говорить об его нижнем белье, — немного резко ответила Лили. — Но раз уж это тебя так интересует, я скажу: да, белье он действительно носит шелковое и вдобавок с персональной монограммой.
— Ты шутишь? Не обижайся, но я не понимаю, как это тебя угораздило выйти за этого самовлюбленного придурка.
— Давай не будем сейчас это обсуждать! Ты же ведь не мой психотерапевт. Почему я должна выворачиваться перед тобой наизнанку?
— Это верно. Честно говоря, после того как я своими глазами взглянул на этого типа, я подумал, что длительное общение с ним вполне могло вызвать у тебя душевное расстройство. У тебя действительно есть личный психиатр?
Лили больно ущипнула его и вскричала:
— Это тебе не помешало бы обзавестись им после долгой дружбы с Хитер! Она до сих пор надеется женить тебя на себе!
— Это ошибка молодости! Однако же я на ней не женился! Что же заставило тебя выйти за Брока?
— Не твое дело! — Лили снова больно его ущипнула.
— Это все, на что ты способна? — с улыбкой спросил он.
— Попридержи язык, иначе я заставлю тебя просить у меня прощения, встав на колени! — воскликнула Лили, вскидывая подбородок.
— Я всегда готов исполнить любое твое желание, крошка!
Лили задумчиво посмотрела на цветы, которые она собиралась полить, вздохнула и промолвила:
— Пожалуй, с поливкой можно и повременить. Как и с установкой штакетника. У меня вдруг пересохло в горле. Почему бы нам не пройти в дом и не выпить холодной кока-колы?
— Прекрасная идея! — сказал Билли и заключил ее в объятия.
Телефон трижды начинал звонить, пока они кувыркались в постели, но лишь спустя полтора часа после первого звонка, когда оба немного устали, Билли со вздохом спросил, кивнув на надрывно верещавший аппарат:
— Может быть, я все же встану и возьму трубку?
— Если бы я была уверена, что это звонит не кто-то из моих родственников или школьных подруг, чтобы пригласить меня на ужин, или что это не моя соседка Миртл Карлсон…
Билли закатил к потолку глаза, дотянулся до телефона, поднял трубку и протянул ей.
— Что тебе надо? — нахмурившись, резко спросила Лили, сразу же узнав голос Брока. — Нет, мне этого не нужно. Да, я в этом абсолютно уверена!.. А вот это совершенно не твое дело! — вскричала она, покрываясь красными пятнами. — И не смей разговаривать со мной таким тоном, иначе я положу трубку. — Она заморгала и прикусила губу. — Ах, так вот в чем дело! Так бы сразу и сказал. Да, она мне, разумеется, нужна. Хорошо, буду там через полчаса. Встретимся в фойе.
Она отдала Билли трубку, и он положил ее на аппарат.
— В чем дело? Куда ты собралась ехать? — нахмурившись, спросил он.
— И ты еще будешь мучить меня вопросами? Боже, как вы мне все надоели! — истерически вскричала Лили.
— Ладно, я умолкаю. — Билли вскинул вверх руки. — Куда тебя подвезти? — Он вскочил и начал одеваться.
— В конференц-центр на озере. У него, оказывается, осталась фотография моей бабушки, я хочу ее забрать, — сказала Лили. — И не нужно меня больше ни о чем расспрашивать!
Доставив Лили на своем грузовичке до конференц-центра, Билли высадил ее, а сам поехал на парковочную площадку.
Брок поджидал ее в фойе, сидя в кресле рядом с большим каменным камином. Лили подошла к нему и сказала:
— Отдай мне снимок, и я пойду, меня ждут.
— Я видел, тебя привез сюда твой приятель, — с ухмылкой промолвил Брок. — Кстати, тебе известно, какое прозвище ему дали в хоккейных кругах?
— Прекрати морочить мне голову, Брок! Просто отдай мне фотографию! Я не желаю с тобой разговаривать, — вспылила Лили.
— Никакой фотографии у меня нет, — сказал он. — Зато у меня есть кое-что еще, на что тебе наверняка будет небезразлично взглянуть. — Он взял лежавшую у него на коленях папку и протянул ее Лили: — Вот, ознакомься!
— Негодяй! Так я и знала! Тебе совершенно нельзя верить! Что бы в ней ни находилось, я не стану это изучать!
— Не капризничай, Лили! Это касается твоего приятеля. Известно тебе, сколько красоток побывало в его постели? Между прочим, здесь есть и весьма любопытные снимки.
— Не лучше ли тебе показать их Билли самому?
— Я стараюсь ради твоей же пользы, глупышка! Ты серьезно рискуешь, я хочу тебя предупредить, пока еще не поздно. Против Билли уже подано три судебных иска, в которых истицы требуют признать его отцом их незаконнорожденных детей. Можешь взять эту папку! У меня есть копии всех этих документов.
— Ты закоренелый мерзавец, Брок, — сказала Лили, но папку все же взяла. — И не звони мне больше! Я не стану с тобой разговаривать!
Он окинул ее надменным взглядом и поинтересовался:
— Да с какой стати я буду тебе звонить?
— Вот и чудесно! Значит, мы обо всем договорились! — воскликнула Лили и, поборов желание влепить ему на прощание эффектную пощечину и сказать какую-нибудь гадость, повернулась и пошла в дамскую комнату.
Очутившись в ней, она закрылась в кабинке, прислонилась спиной к перегородке и, сделав глубокий вдох, грязно выругалась. Однако ей это не помогло, и она в сердцах воскликнула:
— Ну и дерьмо! Такого дерьма я, пожалуй, еще не видела. И откуда оно только взялось? Боже, когда же все это кончится? Фу, какая гадость! Какая мерзость! Меня тошнит уже от одного его вида!
— С вами все в порядке? — озабоченно поинтересовалась девушка из соседней кабинки.
— Да, спасибо за заботу, — огрызнулась Лили и, раскрыв папку, начала просматривать снимки. Вскоре у нее действительно возникли рвотные позывы. Она с отвращением захлопнула досье и распахнула дверь кабинки.
Молоденькая девушка, мывшая у раковины руки, обернулась и спросила:
— Вам не полегчало? У вас подозрительно бледный вид.
— Чепуха, — сказала Лили и, взглянув на себя в зеркало, увидела, что ее лицо стало серым, словно пепел. — Маленькие проблемы на работе. Мой начальник — редкое дерьмо.
— Так подайте на него в суд за сексуальное домогательство! — с хитрой улыбкой посоветовала ей бойкая девица.
— Неплохая мысль, — сказала Лили и направилась к выходу.
— Заставьте его заплатить за все издевательства сполна! — крикнула ей вдогонку смекалистая незнакомка лет семнадцати от роду.
«Устами младенца глаголет истина!» — подумала Лили, выходя из гостиницы.
Забравшись в кабину грузовичка, она сунула Билли досье и выпалила:
— Вот что хотел передать мне Брок, а вовсе не фотографию моей бабушки!
Он с безучастным лицом ознакомился с досье, захлопнул папку и, вернув ее Лили, спросил:
— Зачем он дал тебе всю эту чушь? Почти все снимки — грубый фотомонтаж, а документы фальшивые. Здесь нет ничего нового для меня. Определенно, ему хочется причинить тебе боль. Я давно уже не обращаю внимания на происки охотников за сенсациями. Плевать я хотел на этих папарацци!
— Ты хочешь сказать, что там нет ни слова правды? — с недоверием спросила Лили. — Что ты невинный ангел?
— Нет, кое-какие факты имели место, но в далеком прошлом! В ту пору мы с тобой еще даже не были знакомы.
— И тебя это нисколько не волнует?
— Я предпочитаю заниматься делом и не трепать себе нервы из-за всякой ерунды. Послушай, Лили! Не смотри на меня так. Я не собираюсь ни в чем оправдываться. Говорю же тебе, большинство фотографий поддельные.
— Так почему бы тебе не подать на тех, кто их изготовил, в суд? — спросила Лили прищурившись.
— Зачем? Я не намерен никому доказывать, что я не верблюд. Послушай, может, ты ждешь от меня извинений? Чего ты хочешь?
Лили тяжело вздохнула и сказала, глядя в окно:
— Я и сама не знаю, чего хочу.
— Однако твой бывший муженек — хитрая бестия! Он знает, как задеть тебя за живое, подонок! Теперь я понимаю, как ему удавалось манипулировать тобою столько лет.
— Отвези меня, пожалуйста, домой, — отрешенно произнесла Лили, уже в который раз поражаясь умению мужчин выкрутиться из любой ситуации, так и не признав свою вину.
Билли насупил брови и тронул грузовичок с места.
На протяжении всего пути никто из них не произнес ни слова. Взбешенная тем, что Билли посмел корчить из себя обиженного и оскорбленного, хотя дуться и капризничать имела право только она, Лили молча выбралась из кабины, как только они приехали к ее дому.
— Возьми свою папку! — крикнул ей вслед Билли.
— Оставь ее себе на память, еще пригодится, когда будешь писать свои мемуары! — огрызнулась Лили.
— Холеный, избалованный городской щеголь и довольно-таки щуплый, на мой взгляд, — ответил Билли. — Готов побиться об заклад, что он носит шелковое белье.
— Откровенно говоря, у меня нет желания говорить об его нижнем белье, — немного резко ответила Лили. — Но раз уж это тебя так интересует, я скажу: да, белье он действительно носит шелковое и вдобавок с персональной монограммой.
— Ты шутишь? Не обижайся, но я не понимаю, как это тебя угораздило выйти за этого самовлюбленного придурка.
— Давай не будем сейчас это обсуждать! Ты же ведь не мой психотерапевт. Почему я должна выворачиваться перед тобой наизнанку?
— Это верно. Честно говоря, после того как я своими глазами взглянул на этого типа, я подумал, что длительное общение с ним вполне могло вызвать у тебя душевное расстройство. У тебя действительно есть личный психиатр?
Лили больно ущипнула его и вскричала:
— Это тебе не помешало бы обзавестись им после долгой дружбы с Хитер! Она до сих пор надеется женить тебя на себе!
— Это ошибка молодости! Однако же я на ней не женился! Что же заставило тебя выйти за Брока?
— Не твое дело! — Лили снова больно его ущипнула.
— Это все, на что ты способна? — с улыбкой спросил он.
— Попридержи язык, иначе я заставлю тебя просить у меня прощения, встав на колени! — воскликнула Лили, вскидывая подбородок.
— Я всегда готов исполнить любое твое желание, крошка!
Лили задумчиво посмотрела на цветы, которые она собиралась полить, вздохнула и промолвила:
— Пожалуй, с поливкой можно и повременить. Как и с установкой штакетника. У меня вдруг пересохло в горле. Почему бы нам не пройти в дом и не выпить холодной кока-колы?
— Прекрасная идея! — сказал Билли и заключил ее в объятия.
Телефон трижды начинал звонить, пока они кувыркались в постели, но лишь спустя полтора часа после первого звонка, когда оба немного устали, Билли со вздохом спросил, кивнув на надрывно верещавший аппарат:
— Может быть, я все же встану и возьму трубку?
— Если бы я была уверена, что это звонит не кто-то из моих родственников или школьных подруг, чтобы пригласить меня на ужин, или что это не моя соседка Миртл Карлсон…
Билли закатил к потолку глаза, дотянулся до телефона, поднял трубку и протянул ей.
— Что тебе надо? — нахмурившись, резко спросила Лили, сразу же узнав голос Брока. — Нет, мне этого не нужно. Да, я в этом абсолютно уверена!.. А вот это совершенно не твое дело! — вскричала она, покрываясь красными пятнами. — И не смей разговаривать со мной таким тоном, иначе я положу трубку. — Она заморгала и прикусила губу. — Ах, так вот в чем дело! Так бы сразу и сказал. Да, она мне, разумеется, нужна. Хорошо, буду там через полчаса. Встретимся в фойе.
Она отдала Билли трубку, и он положил ее на аппарат.
— В чем дело? Куда ты собралась ехать? — нахмурившись, спросил он.
— И ты еще будешь мучить меня вопросами? Боже, как вы мне все надоели! — истерически вскричала Лили.
— Ладно, я умолкаю. — Билли вскинул вверх руки. — Куда тебя подвезти? — Он вскочил и начал одеваться.
— В конференц-центр на озере. У него, оказывается, осталась фотография моей бабушки, я хочу ее забрать, — сказала Лили. — И не нужно меня больше ни о чем расспрашивать!
Доставив Лили на своем грузовичке до конференц-центра, Билли высадил ее, а сам поехал на парковочную площадку.
Брок поджидал ее в фойе, сидя в кресле рядом с большим каменным камином. Лили подошла к нему и сказала:
— Отдай мне снимок, и я пойду, меня ждут.
— Я видел, тебя привез сюда твой приятель, — с ухмылкой промолвил Брок. — Кстати, тебе известно, какое прозвище ему дали в хоккейных кругах?
— Прекрати морочить мне голову, Брок! Просто отдай мне фотографию! Я не желаю с тобой разговаривать, — вспылила Лили.
— Никакой фотографии у меня нет, — сказал он. — Зато у меня есть кое-что еще, на что тебе наверняка будет небезразлично взглянуть. — Он взял лежавшую у него на коленях папку и протянул ее Лили: — Вот, ознакомься!
— Негодяй! Так я и знала! Тебе совершенно нельзя верить! Что бы в ней ни находилось, я не стану это изучать!
— Не капризничай, Лили! Это касается твоего приятеля. Известно тебе, сколько красоток побывало в его постели? Между прочим, здесь есть и весьма любопытные снимки.
— Не лучше ли тебе показать их Билли самому?
— Я стараюсь ради твоей же пользы, глупышка! Ты серьезно рискуешь, я хочу тебя предупредить, пока еще не поздно. Против Билли уже подано три судебных иска, в которых истицы требуют признать его отцом их незаконнорожденных детей. Можешь взять эту папку! У меня есть копии всех этих документов.
— Ты закоренелый мерзавец, Брок, — сказала Лили, но папку все же взяла. — И не звони мне больше! Я не стану с тобой разговаривать!
Он окинул ее надменным взглядом и поинтересовался:
— Да с какой стати я буду тебе звонить?
— Вот и чудесно! Значит, мы обо всем договорились! — воскликнула Лили и, поборов желание влепить ему на прощание эффектную пощечину и сказать какую-нибудь гадость, повернулась и пошла в дамскую комнату.
Очутившись в ней, она закрылась в кабинке, прислонилась спиной к перегородке и, сделав глубокий вдох, грязно выругалась. Однако ей это не помогло, и она в сердцах воскликнула:
— Ну и дерьмо! Такого дерьма я, пожалуй, еще не видела. И откуда оно только взялось? Боже, когда же все это кончится? Фу, какая гадость! Какая мерзость! Меня тошнит уже от одного его вида!
— С вами все в порядке? — озабоченно поинтересовалась девушка из соседней кабинки.
— Да, спасибо за заботу, — огрызнулась Лили и, раскрыв папку, начала просматривать снимки. Вскоре у нее действительно возникли рвотные позывы. Она с отвращением захлопнула досье и распахнула дверь кабинки.
Молоденькая девушка, мывшая у раковины руки, обернулась и спросила:
— Вам не полегчало? У вас подозрительно бледный вид.
— Чепуха, — сказала Лили и, взглянув на себя в зеркало, увидела, что ее лицо стало серым, словно пепел. — Маленькие проблемы на работе. Мой начальник — редкое дерьмо.
— Так подайте на него в суд за сексуальное домогательство! — с хитрой улыбкой посоветовала ей бойкая девица.
— Неплохая мысль, — сказала Лили и направилась к выходу.
— Заставьте его заплатить за все издевательства сполна! — крикнула ей вдогонку смекалистая незнакомка лет семнадцати от роду.
«Устами младенца глаголет истина!» — подумала Лили, выходя из гостиницы.
Забравшись в кабину грузовичка, она сунула Билли досье и выпалила:
— Вот что хотел передать мне Брок, а вовсе не фотографию моей бабушки!
Он с безучастным лицом ознакомился с досье, захлопнул папку и, вернув ее Лили, спросил:
— Зачем он дал тебе всю эту чушь? Почти все снимки — грубый фотомонтаж, а документы фальшивые. Здесь нет ничего нового для меня. Определенно, ему хочется причинить тебе боль. Я давно уже не обращаю внимания на происки охотников за сенсациями. Плевать я хотел на этих папарацци!
— Ты хочешь сказать, что там нет ни слова правды? — с недоверием спросила Лили. — Что ты невинный ангел?
— Нет, кое-какие факты имели место, но в далеком прошлом! В ту пору мы с тобой еще даже не были знакомы.
— И тебя это нисколько не волнует?
— Я предпочитаю заниматься делом и не трепать себе нервы из-за всякой ерунды. Послушай, Лили! Не смотри на меня так. Я не собираюсь ни в чем оправдываться. Говорю же тебе, большинство фотографий поддельные.
— Так почему бы тебе не подать на тех, кто их изготовил, в суд? — спросила Лили прищурившись.
— Зачем? Я не намерен никому доказывать, что я не верблюд. Послушай, может, ты ждешь от меня извинений? Чего ты хочешь?
Лили тяжело вздохнула и сказала, глядя в окно:
— Я и сама не знаю, чего хочу.
— Однако твой бывший муженек — хитрая бестия! Он знает, как задеть тебя за живое, подонок! Теперь я понимаю, как ему удавалось манипулировать тобою столько лет.
— Отвези меня, пожалуйста, домой, — отрешенно произнесла Лили, уже в который раз поражаясь умению мужчин выкрутиться из любой ситуации, так и не признав свою вину.
Билли насупил брови и тронул грузовичок с места.
На протяжении всего пути никто из них не произнес ни слова. Взбешенная тем, что Билли посмел корчить из себя обиженного и оскорбленного, хотя дуться и капризничать имела право только она, Лили молча выбралась из кабины, как только они приехали к ее дому.
— Возьми свою папку! — крикнул ей вслед Билли.
— Оставь ее себе на память, еще пригодится, когда будешь писать свои мемуары! — огрызнулась Лили.
Глава 38
Войдя в дом, Лили немедленно позвонила Сэси и Серене и вызвала их к себе на чрезвычайное собрание. Спустя десять минут к ней примчались не две, а три женщины.
— Лили, познакомься, пожалуйста, с сестрой Забера! Дезире, это Лили Каллио, ей нужна наша помощь, — затараторила Сэси.
— Все мужчины — негодяи, — уныло произнесла Лили. — Или это мне почему-то попадаются одни мерзавцы? Давайте выпьем, девчонки?
— Мы больше не пьем, — твердо заявила Сэси. — Только кока-колу.
— А я бы не отказалась от бокала сухого белого вина! — сказала Серена.
— А у меня желание махнуть рюмку бренди, — призналась Лили. — Уж больно муторно на душе.
— Что стряслось? — вытаращила на нее глаза Серена.
— Брок объявился в городе.
— Если хочешь, я позвоню одному человеку, который быстро решит твою проблему, — сказала Сэси. — Не беспокойся, твое имя не будет мелькать в заголовках завтрашних газет. Броку без лишнего шума переломают ноги и увезут в карете «скорой помощи».
— Ну зачем же прибегать к таким бесчеловечным методам! — нахмурившись, сказала Серена. — Дело можно решить более цивилизованно.
— Ты предлагаешь его отравить? Тогда лучше всего напичкать ему ядом паштет.
— Бывший муж Лили — первостепенный шут гороховый и законченный негодяй.
— Зачем же ты вышла за него? — удивленно спросила девушка.
Лили густо покраснела и потупилась.
— Она в то время была еще совсем наивной и полагала, что всем людям нужно верить, — ответила за нее Сэси. — Этот тип оказался лжецом, он ее подло обманул.
У Лили на глазах навернулись слезы.
— Я схожу за вином, — сказала Серена. — Без него нам не обойтись.
— Вот, съешь мою миндальную плитку, — предложила Дезире, доставая из кармана шоколадку.
— Спасибо, — сказала Лили и, развернув плитку, стала откусывать от нее маленькие кусочки. — Дело не только в Броке!
— Я уже иду! — крикнула из кухни Серена. — Не начинайте разговор без меня!
— А в ком же еще? Неужели в Хитер? — спросила Сэси. — Я так и думала! Если так, тогда это действительно беда.
— Нет, все в тысячу раз хуже, — мрачно промолвила Лили.
Серена разлила по бокалам вино, Дезире дала Лили вторую плитку миндального шоколада, Сэси открыла две банки кока-колы, и Лили начала свое печальное повествование.
— Где это чертово досье? — спросила Сэси, когда она умолкла. — Я не верю Броку ни на йоту. Он наверняка подделал все снимки. С помощью компьютера можно кого угодно уложить в постель с президентом. Да что там с президентом — хоть в ванну к самому Фиделю Кастро!
— Досье осталось у Билли. Но фотографии, по-моему, подлинные, — сказала Лили, слегка успокоившись после бокала вина.
— Но ведь ты не знаешь этого наверняка — возразила Серена. — В одном бульварном журнале я однажды видела снимок, на котором Маргарет Тэтчер была запечатлена вместе с Расселом Кроу. Но ведь это дикость, не правда ли? Мне кажется, тебе следует поговорить об этом с Билли.
— Уж я бы точно заставила его выложить мне всю правду! — воскликнула Сэси, — Влепила бы ему затрещину, повалила бы его на пол и уселась бы на его нахальную физиономию.
— И как же, интересно, он смог бы тогда что-то объяснить? — спросила Серена. — Нет, это не годится, лучше поговорить с ним культурно.
— Я выразилась образно, милочка! Я хотела сказать, что у меня бы он так просто не отвертелся. Я бы вытянула из него все жилы, но правду узнала.
— Насмотревшись на все эти грустные картинки, я уже не испытывала никакого желания ни вытягивать из него жилы, ни выслушивать его лживые оправдания! — воскликнула Лили.
— Я тебя прекрасно понимаю! Ты сыта по горло баснями Брока. После его коварной измены тебе повсюду еще долго будут мерещиться обманщики, извращенцы и прелюбодеи.
— Честно говоря, мне еще никогда не доводилось видеть сразу столько красивых женщин, — с тяжелым вздохом призналась Лили. — И все они побывали в объятиях Билли.
— Может быть, им просто очень хотелось сфотографироваться вместе со знаменитостью? — предположила Сэси. — Спроси об этом у Билли! Он обязан все тебе объяснить.
— Он, как мне показалось, не горит желанием что-либо мне объяснять, — с горечью промолвила Лили. — Он сказал, что все это ерунда, поскольку тогда он еще не знал меня. Интересно, понравилось бы ему, если бы я до замужества с ним пропустила через свою спальню миллион любовников? Только не подумай, Сэси, что я на что-то намекаю!
— Ну что ты, милочка! Разве я могу на тебя обидеться? Тем более что мы по-разному смотрим на некоторые вещи. К слову сказать, я собираюсь начать мемуары.
— Ник и Сэси — родственные души! — с улыбкой заметила Дезире. — Они оба уверены, что смысл жизни — в удовольствии. Я тоже подумываю, не разделить ли и мне такую философию.
— Все люди разные, и это нормально, — сказала Сэси. — Нужно уважать взгляды на жизнь своего ближнего и считаться с ним. Взять хотя бы нашу компанию. Мы дружим уже много лет, хотя у каждой из нас свое мировоззрение.
— И все же мне чуточку обидно, что в постели Билли побывала до меня такая уйма красивых женщин, — сказала с грустью Лили.
— Лили, познакомься, пожалуйста, с сестрой Забера! Дезире, это Лили Каллио, ей нужна наша помощь, — затараторила Сэси.
— Все мужчины — негодяи, — уныло произнесла Лили. — Или это мне почему-то попадаются одни мерзавцы? Давайте выпьем, девчонки?
— Мы больше не пьем, — твердо заявила Сэси. — Только кока-колу.
— А я бы не отказалась от бокала сухого белого вина! — сказала Серена.
— А у меня желание махнуть рюмку бренди, — призналась Лили. — Уж больно муторно на душе.
— Что стряслось? — вытаращила на нее глаза Серена.
— Брок объявился в городе.
— Если хочешь, я позвоню одному человеку, который быстро решит твою проблему, — сказала Сэси. — Не беспокойся, твое имя не будет мелькать в заголовках завтрашних газет. Броку без лишнего шума переломают ноги и увезут в карете «скорой помощи».
— Ну зачем же прибегать к таким бесчеловечным методам! — нахмурившись, сказала Серена. — Дело можно решить более цивилизованно.
— Ты предлагаешь его отравить? Тогда лучше всего напичкать ему ядом паштет.
— Бывший муж Лили — первостепенный шут гороховый и законченный негодяй.
— Зачем же ты вышла за него? — удивленно спросила девушка.
Лили густо покраснела и потупилась.
— Она в то время была еще совсем наивной и полагала, что всем людям нужно верить, — ответила за нее Сэси. — Этот тип оказался лжецом, он ее подло обманул.
У Лили на глазах навернулись слезы.
— Я схожу за вином, — сказала Серена. — Без него нам не обойтись.
— Вот, съешь мою миндальную плитку, — предложила Дезире, доставая из кармана шоколадку.
— Спасибо, — сказала Лили и, развернув плитку, стала откусывать от нее маленькие кусочки. — Дело не только в Броке!
— Я уже иду! — крикнула из кухни Серена. — Не начинайте разговор без меня!
— А в ком же еще? Неужели в Хитер? — спросила Сэси. — Я так и думала! Если так, тогда это действительно беда.
— Нет, все в тысячу раз хуже, — мрачно промолвила Лили.
Серена разлила по бокалам вино, Дезире дала Лили вторую плитку миндального шоколада, Сэси открыла две банки кока-колы, и Лили начала свое печальное повествование.
— Где это чертово досье? — спросила Сэси, когда она умолкла. — Я не верю Броку ни на йоту. Он наверняка подделал все снимки. С помощью компьютера можно кого угодно уложить в постель с президентом. Да что там с президентом — хоть в ванну к самому Фиделю Кастро!
— Досье осталось у Билли. Но фотографии, по-моему, подлинные, — сказала Лили, слегка успокоившись после бокала вина.
— Но ведь ты не знаешь этого наверняка — возразила Серена. — В одном бульварном журнале я однажды видела снимок, на котором Маргарет Тэтчер была запечатлена вместе с Расселом Кроу. Но ведь это дикость, не правда ли? Мне кажется, тебе следует поговорить об этом с Билли.
— Уж я бы точно заставила его выложить мне всю правду! — воскликнула Сэси, — Влепила бы ему затрещину, повалила бы его на пол и уселась бы на его нахальную физиономию.
— И как же, интересно, он смог бы тогда что-то объяснить? — спросила Серена. — Нет, это не годится, лучше поговорить с ним культурно.
— Я выразилась образно, милочка! Я хотела сказать, что у меня бы он так просто не отвертелся. Я бы вытянула из него все жилы, но правду узнала.
— Насмотревшись на все эти грустные картинки, я уже не испытывала никакого желания ни вытягивать из него жилы, ни выслушивать его лживые оправдания! — воскликнула Лили.
— Я тебя прекрасно понимаю! Ты сыта по горло баснями Брока. После его коварной измены тебе повсюду еще долго будут мерещиться обманщики, извращенцы и прелюбодеи.
— Честно говоря, мне еще никогда не доводилось видеть сразу столько красивых женщин, — с тяжелым вздохом призналась Лили. — И все они побывали в объятиях Билли.
— Может быть, им просто очень хотелось сфотографироваться вместе со знаменитостью? — предположила Сэси. — Спроси об этом у Билли! Он обязан все тебе объяснить.
— Он, как мне показалось, не горит желанием что-либо мне объяснять, — с горечью промолвила Лили. — Он сказал, что все это ерунда, поскольку тогда он еще не знал меня. Интересно, понравилось бы ему, если бы я до замужества с ним пропустила через свою спальню миллион любовников? Только не подумай, Сэси, что я на что-то намекаю!
— Ну что ты, милочка! Разве я могу на тебя обидеться? Тем более что мы по-разному смотрим на некоторые вещи. К слову сказать, я собираюсь начать мемуары.
— Ник и Сэси — родственные души! — с улыбкой заметила Дезире. — Они оба уверены, что смысл жизни — в удовольствии. Я тоже подумываю, не разделить ли и мне такую философию.
— Все люди разные, и это нормально, — сказала Сэси. — Нужно уважать взгляды на жизнь своего ближнего и считаться с ним. Взять хотя бы нашу компанию. Мы дружим уже много лет, хотя у каждой из нас свое мировоззрение.
— И все же мне чуточку обидно, что в постели Билли побывала до меня такая уйма красивых женщин, — сказала с грустью Лили.