Страница:
— Ты не будешь дразнить меня и насмехаться.
— Хорошо, я не скажу ни слова. Поедем же! Мы зря теряем время.
— Это безумие! — пробормотала Кэтлин, пока Джейк помогал ей спуститься с повозки. Она последовала за ним к лошадям, но вдруг застыла. — Постой! Я не могу уехать, не сказав никому ни слова…
— Я уже виделся с твоим управляющим и сказал, что ты уезжаешь навестить подруг и вернешься через неделю.
— Что?! — Самонадеянность этого человека не знала границ. — Я смотрю, ты заранее знал, что я соглашусь!
Не обращая внимания на ее негодование, Джейк подсадил Кэтлин в седло.
— Ты права. Но будет лучше, если ты перед отъездом сама поговоришь с управляющим. Подтвердишь, что тебя никто не увозит силой. Иначе он наверняка отправит за нами погоню.
— Куда ты меня везешь?
— Скоро узнаешь.
— Джейк… — Кэтлин нахмурилась.
— В горы. Тебе там понравится. Слоун знает, как найти нас, если что-нибудь случится.
Лишь слегка смягчившись, Кэтлин покачала головой.
— Может быть, но повторяю, Джейк: я не изменю своего решения. Я вернусь в Сент-Луис.
— Посмотрим, — еле слышно пробормотал Джейк, молясь, чтобы она действительно все поняла.
Им пришлось ехать верхом несколько часов подряд, направляясь на юго-запад по предгорьям по извилистой и почти неприметной тропе, постепенно становящейся все круче. Вокруг расстилались живописные пейзажи — еще до того, как путники достигли горных лугов. Величественные вершины, зеленые луга и глубокие каньоны создавали ошеломляющее в своем величии великолепие. Это зрелище захватило Кэтлин, несмотря на то что тропа становилась все опаснее.
— Только не говори, что все это можно увидеть и в Сент-Луисе, — язвительно заметил Джейк, наблюдая за Кэтлин, когда они остановились, чтобы полюбоваться завораживающей панорамой.
Кэтлин задумчиво покачала головой.
Они преодолевали высокие крутые вершины, пробирались по узким каньонам, между отвесными каменными стенами, по тропам, на которые отбрасывали тени зубчатые скалы и утесы. Лиственницы и карликовые дубы уступили место высоким вечнозеленым растениям, склоны гор сплошь покрывали ели, пихты и заросли белоствольных осин.
— Богоданная земля, — благоговейно пробормотал Джейк, и Кэтлин согласилась с ним.
Растущее чувство нереальности овладевало Кэтлин по мере того, как цивилизация оставалась позади. Сухость и чистота разреженного воздуха, ясность лазурного неба лишь усиливали очарование. Небо казалось необозримым голубым сводом, блеск солнечных лучей контрастировал с тенистыми, прохладными глубинами лесов, по которым они проезжали. Там и сям попадались укромные луга, покрытые коврами ярких летних цветов — горной гвоздики, колокольчиков, лютиков и изящных ярко-синих водосборов.
Это был волшебный день, и Кэтлин временами казалось, что, кроме них с Джейком, на всем свете нет ни души.
Джейка тоже захватила эта красота, а опасения таяли с каждой остававшейся позади милей. Он сумел уговорить Кэтлин провести с ним неделю. Может, за это время ему удастся убедить ее, что они принадлежат друг другу, а если нет… Ему не хотелось думать о последствиях возможной неудачи. Но ему придется отпустить Кэтлин. Он дал слово.
Наступал вечер, когда они наконец добрались до места. Некоторое время они ехали вдоль стремительного горного ручья, берега которого заросли ивами и черной ольхой. Близились сумерки, ветер стал прохладным. Путники выехали на поляну, и Джейк придержал лошадь. Кэтлин увидела маленькую, сложенную из грубо обтесанных бревен хижину, приютившуюся в тени великолепной голубой ели.
Вытащив из чехла ружье, Джейк осторожно двинулся вперед.
— Волк! — позвал он, приблизившись к хижине.
Никто не отозвался — вокруг царила полная тишина.
— Должно быть, его здесь нет.
— Кого? — шепотом спросила Кэтлин.
— Моего приятеля. Этот дом принадлежит ему, но бывает он здесь нечасто. Думаю, он не станет возражать, если мы погостим немного.
Джейк спрыгнул с седла, не желая посвящать Кэтлин в дальнейшие подробности. Он был уверен, что она не оценит иронии. В этой хижине он поправлялся после перестрелки, в которой погиб Нил. Здесь же он надеялся залечить раны, оставленные разрывом с Кэтлин.
Опасаясь спешиваться, Кэтлин застыла в неподвижности, чувствуя, как ноет тело, затекшее после долгих часов, проведенных в непривычном мужском седле.
Джейк воспользовался ее замешательством. Потянувшись, он снял ее с седла, причем их тела легко соприкоснулись, пробудив яркие, мучительные воспоминания их близости.
— Джейк, ты же обещал, — запротестовала она.
— Помню. — Едва поставив ее на землю, он с невинным видом вскинул руки вверх и отступил, сверкнув обаятельной улыбкой, от которой таяло ее сердце. — Я не прикоснусь к тебе, пока ты сама не захочешь.
Кэтлин с беспокойством смотрела, как он поднимается по ступенькам, ведущим к двери хижины. Именно этого она и боялась: она жаждала прикосновений Джейка. И вовсе не была уверена, что ее силы воли хватит надолго.
Глава 14
— Хорошо, я не скажу ни слова. Поедем же! Мы зря теряем время.
— Это безумие! — пробормотала Кэтлин, пока Джейк помогал ей спуститься с повозки. Она последовала за ним к лошадям, но вдруг застыла. — Постой! Я не могу уехать, не сказав никому ни слова…
— Я уже виделся с твоим управляющим и сказал, что ты уезжаешь навестить подруг и вернешься через неделю.
— Что?! — Самонадеянность этого человека не знала границ. — Я смотрю, ты заранее знал, что я соглашусь!
Не обращая внимания на ее негодование, Джейк подсадил Кэтлин в седло.
— Ты права. Но будет лучше, если ты перед отъездом сама поговоришь с управляющим. Подтвердишь, что тебя никто не увозит силой. Иначе он наверняка отправит за нами погоню.
— Куда ты меня везешь?
— Скоро узнаешь.
— Джейк… — Кэтлин нахмурилась.
— В горы. Тебе там понравится. Слоун знает, как найти нас, если что-нибудь случится.
Лишь слегка смягчившись, Кэтлин покачала головой.
— Может быть, но повторяю, Джейк: я не изменю своего решения. Я вернусь в Сент-Луис.
— Посмотрим, — еле слышно пробормотал Джейк, молясь, чтобы она действительно все поняла.
Им пришлось ехать верхом несколько часов подряд, направляясь на юго-запад по предгорьям по извилистой и почти неприметной тропе, постепенно становящейся все круче. Вокруг расстилались живописные пейзажи — еще до того, как путники достигли горных лугов. Величественные вершины, зеленые луга и глубокие каньоны создавали ошеломляющее в своем величии великолепие. Это зрелище захватило Кэтлин, несмотря на то что тропа становилась все опаснее.
— Только не говори, что все это можно увидеть и в Сент-Луисе, — язвительно заметил Джейк, наблюдая за Кэтлин, когда они остановились, чтобы полюбоваться завораживающей панорамой.
Кэтлин задумчиво покачала головой.
Они преодолевали высокие крутые вершины, пробирались по узким каньонам, между отвесными каменными стенами, по тропам, на которые отбрасывали тени зубчатые скалы и утесы. Лиственницы и карликовые дубы уступили место высоким вечнозеленым растениям, склоны гор сплошь покрывали ели, пихты и заросли белоствольных осин.
— Богоданная земля, — благоговейно пробормотал Джейк, и Кэтлин согласилась с ним.
Растущее чувство нереальности овладевало Кэтлин по мере того, как цивилизация оставалась позади. Сухость и чистота разреженного воздуха, ясность лазурного неба лишь усиливали очарование. Небо казалось необозримым голубым сводом, блеск солнечных лучей контрастировал с тенистыми, прохладными глубинами лесов, по которым они проезжали. Там и сям попадались укромные луга, покрытые коврами ярких летних цветов — горной гвоздики, колокольчиков, лютиков и изящных ярко-синих водосборов.
Это был волшебный день, и Кэтлин временами казалось, что, кроме них с Джейком, на всем свете нет ни души.
Джейка тоже захватила эта красота, а опасения таяли с каждой остававшейся позади милей. Он сумел уговорить Кэтлин провести с ним неделю. Может, за это время ему удастся убедить ее, что они принадлежат друг другу, а если нет… Ему не хотелось думать о последствиях возможной неудачи. Но ему придется отпустить Кэтлин. Он дал слово.
Наступал вечер, когда они наконец добрались до места. Некоторое время они ехали вдоль стремительного горного ручья, берега которого заросли ивами и черной ольхой. Близились сумерки, ветер стал прохладным. Путники выехали на поляну, и Джейк придержал лошадь. Кэтлин увидела маленькую, сложенную из грубо обтесанных бревен хижину, приютившуюся в тени великолепной голубой ели.
Вытащив из чехла ружье, Джейк осторожно двинулся вперед.
— Волк! — позвал он, приблизившись к хижине.
Никто не отозвался — вокруг царила полная тишина.
— Должно быть, его здесь нет.
— Кого? — шепотом спросила Кэтлин.
— Моего приятеля. Этот дом принадлежит ему, но бывает он здесь нечасто. Думаю, он не станет возражать, если мы погостим немного.
Джейк спрыгнул с седла, не желая посвящать Кэтлин в дальнейшие подробности. Он был уверен, что она не оценит иронии. В этой хижине он поправлялся после перестрелки, в которой погиб Нил. Здесь же он надеялся залечить раны, оставленные разрывом с Кэтлин.
Опасаясь спешиваться, Кэтлин застыла в неподвижности, чувствуя, как ноет тело, затекшее после долгих часов, проведенных в непривычном мужском седле.
Джейк воспользовался ее замешательством. Потянувшись, он снял ее с седла, причем их тела легко соприкоснулись, пробудив яркие, мучительные воспоминания их близости.
— Джейк, ты же обещал, — запротестовала она.
— Помню. — Едва поставив ее на землю, он с невинным видом вскинул руки вверх и отступил, сверкнув обаятельной улыбкой, от которой таяло ее сердце. — Я не прикоснусь к тебе, пока ты сама не захочешь.
Кэтлин с беспокойством смотрела, как он поднимается по ступенькам, ведущим к двери хижины. Именно этого она и боялась: она жаждала прикосновений Джейка. И вовсе не была уверена, что ее силы воли хватит надолго.
Глава 14
Джейк сдержал обещание не прикасаться к ней — по крайней мере весь оставшийся вечер. Удивительно, но между ними не возникло неловкости, не ощущалось ни малейшего напряжения. Как супруги, прожившие вдвоем не один год, они молча занимались своими делами, устраиваясь на новом месте.
Хижина была завалена инструментами рудокопа, покрытыми таким толстым слоем пыли, что первый час Кэтлин потратила, чтобы смахнуть ее и подмести пол, пока Джейк расседлывал лошадей, распаковывал привезенные припасы и готовил ужин. Посуду они мыли вдвоем. Утомленная долгой поездкой, Кэтлин рано легла спать, завладев узкой койкой и предоставив Джейку полное право располагаться на привезенной постели.
Вот тут-то и возникла скованность. К сожалению, мысли не давали Кэтлин заснуть. Она слишком хорошо знала, что значит делить постель с Джейком, слишком хорошо помнила тепло и упругость его тела. Она лежала без сна в тишине, боясь даже взглянуть туда, где Джейк растянулся на полу, и гадая, не мучает ли его тоже бессонница.
К полному изумлению Кэтлин, Джейк усердно выполнял обещание и на следующий день. Когда Кэтлин проснулась, чувствуя ломоту во всем теле, выяснилось, что Джейк уже встал. Уютно потрескивал огонь в камине, наполняя хижину приятным теп-
лом, но Кэтлин не хотелось покидать свое ложе, каким бы неудобным оно ни казалось. Она попыталась перевернуться и застонала от боли.
— Что случилось? — спросил Джейк, подходя к ней.
Мышцы внутренних сторон ее бедер словно горели.
— Вчера я слишком долго просидела в седле. Джейк сочувственно усмехнулся.
— Я знаю одно средство.
— Какое?
— Тебе нужно как следует растереться, — и он бесцеремонно сдернул с нее одеяло. На ночь Кэтлин надела рубашку Джейка, и ее ноги были совершенно обнажены. Джейк потянулся к правому бедру Кэтлин, но вовремя опомнился и смущенно кашлянул.
— Знаешь, пожалуй… тебе будет лучше просто встать и пройтись.
Дрожа, Кэтлин негромко выругалась. Она установила правила, и Джейк, казалось, вознамерился выполнять их, не прикасаясь к ней до тех пор, пока она сама не захочет. Но его сдержанность могла оказаться худшей пыткой, чем безумная страсть.
К еще большему раздражению Кэтлин, дух товарищества, которому она так радовалась вчера вечером, улетучился за завтраком. Она слишком остро ощутила присутствие Джейка — так что вздрогнула, когда он передал ей тарелку. Минуту Кэтлин молча смотрела на Джейка в упор. Их тела не соприкасались, но ощущение близости Джейка было почти физическим. Взгляд зеленых глаз переместился на грудь Кэтлин и помедлил там. Кэтлин ощутила, как ее соски затвердели, налились болью… но тут Джейк потряс головой и отвернулся, вызвав у Кэтлин тоскливое, тянущее ощущение незавершенности и сожаления.
Впрочем, после завтрака ее настроение приподнялось. Они обследовали окрестности хижины и выяснили, что неподалеку есть похожее на синий драгоценный камень озеро, куда впадали кристально чистые воды ручья. В хижине Джейк нашел удочку, и остаток утра они провели за безмятежной ловлей форели.
На обед Кэтлин зажарила две выловленные ими рыбины, а позднее, когда Джейк отправился за дровами, она принялась вышагивать по хижине с растущим беспокойством.
Так больше не может продолжаться. Согласившись провести неделю с Джейком, она считала, что сможет сдерживать свои желания. Но физическая близость занимала слишком большое место в их взаимоотношениях, и нелепо делать вид, будто ее не существовало.
Рассуждения Кэтлин подтвердились, когда вернулся Джейк. Как только он снял рубашку, Кэтлин задохнулась при виде его гибкого мускулистого торса. А когда она ощутила пряный аромат его пота, мышцы судорожно сжались от желания.
Перехватив ее взгляд, Джейк застыл. Минуту они молча смотрели друг на друга. Напряжение вернулось, желание казалось почти ощутимым.
— Пойду искупаюсь в озере. Надо освежиться, — хрипло пробормотал Джейк.
Кэтлин кивнула, зная, что вовсе не тяжелая работа и даже не жаркое июльское солнце воспламенили кровь Джейка… и ее собственную.
Еще долго после его ухода она вышагивала по хижине, борясь с собой и влечением к Джейку. Она досчитала до тысячи. Собрала оставленную на столе посуду. Подмела и без того чистый пол. Зачем-то пригладила одеяло на койке. Подняла подушку, на которой Джейк спал вчера ночью, и зарылась в нее лицом, вдыхая мужской запах…
В этот момент она поняла, что борьба бессмысленна. Негромко чертыхнувшись, Кэтлин вышла из хижины и направилась по тропе, ведущей к озеру, с трудом сдерживаясь, чтобы не припустить бегом.
При виде залитого солнцем пейзажа у нее перехватило дыхание: чистые синие прохладные воды… высокие ели и осины… и ее любовник.
Он был обнаженным, совершенно обнаженным и по-мужски прекрасным.
У нее пересохло во рту. Джейк стоял на берегу озера, повернувшись к ней спиной, возвышаясь над подернутыми рябью водами, словно приготовившись нырнуть в них. Его восхитительное, гибкое, влажное тело поблескивало в солнечных лучах.
По внезапной неподвижности Джейка Кэтлин поняла: он почувствовал ее присутствие.
Она молча подошла к нему, влекомая почти животной, непреодолимой силой, которой она не могла противиться.
Вода струйками стекала по его гладкой загорелой спине, перекатывалась по буграм мощных мышц, текла по выпуклостям ягодиц к упругим бедрам, подернутым золотистыми волосками.
Не сознавая, что делает, Кэтлин протянула руку, чтобы коснуться этого прекрасного нагого тела, погладить широкую влажную спину… спуститься вниз по блестящей шелковистой коже… дотронуться до напрягшихся ягодиц…
— Кэт… — хрипло пробормотал Джейк, медленно поворачиваясь к ней лицом. — Черт возьми, что ты делаешь?
Она хотела любви, вот в чем было дело. Она глупо поддалась своим постыдным желаниям.
Кэтлин проиграла борьбу с собой. Да, с этим человеком у нее не может быть будущего, ее сердце только разобьется на более мелкие, болезненные осколки, когда они наконец расстанутся. Но сейчас судьба ей подарила возможность хотя бы на короткое время стать счастливой, и она понимала, что должна ловить каждое мгновение.
Блестящими зелеными глазами он уставился на нее, его нагое тело изумляло красотой. Солнце блестело на влажной бронзовой коже, превращало капельки воды в золотистые бриллианты. Кэтлин с нетерпением ждала, когда это великолепное, ни с чем не сравнимое тело прикоснется к ней.
Не говоря ни слова, она потянулась к губам Джейка, стремясь утолить свою жажду.
Но к ее удивлению, Джейк холодно ответил на ласку ее губ. По какой-то досадной и невообразимой причине он сдерживался, сопротивлялся ей. Кэтлин слишком хорошо знала чувственность его прежних поцелуев, чтобы ошибиться.
Отстранившись, она с удивлением взглянула ему в глаза.
— Что-нибудь не так?
— Ты взяла с меня клятву, что я не трону тебя.
— А я не давала таких клятв, — беспечно возразила Кэтлин.
С обдуманной медлительностью она провела ладонью вниз по его поросшей волосками груди, через плоский живот к чреслам. Когда пальцы Кэтлин сомкнулись вокруг его копья, оно мгновенно увеличилось в ее руке. Джейк содрогнулся, приникая к ней.
— В чем дело, Джейк? — поддразнивая, спросила она. — Что это с тобой?
— Черт возьми, Кэт, я же не железный! Она улыбнулась:
— Вот и хорошо. А я уж и не знала, что подумать.
Его орудие стало огромным, подрагивающим, обжигающим руку Кэтлин. Ей хотелось попробовать его на вкус, свести Джейка с ума от страсти, как он сводил ее.
Опустившись перед ним на колени, Кэтлин придвинулась ближе и поцеловала твердую бархатистую плоть. Из горла Джейка вырвался сдавленный стон. Кэтлин лукаво улыбнулась и провела по всей длине его мужского достоинства языком.
— Кэт! — хрипло и предупреждающе воскликнул он с лицом, искаженным от наслаждения и боли. — Ты хочешь слишком многого…
В ответ она сомкнула губы вокруг пульсирующей плоти и слегка втянула в себя воздух.
Джейк застонал, его мышцы напряглись от желания. Горячие глубины рта Кэт лишали его рассудка. Он сжал зубы, но сладкие ласки ее медленно движущегося языка уничтожали последние остатки самообладания.
Неожиданно он понял, что больше не может терпеть. Грубо схватив ее за плечи, он упал на колени, повалив Кэтлин на спину в траву. Подняв ее юбку, он разорвал разрез в ее льняных панталонах и вонзился в нее с внезапностью, от которой Кэтлин едва не задохнулась.
Жадно ловя ртом воздух, она торжествующе смотрела на Джейка. Его глаза пылали, лицо казалось почти ожесточенным, но именно этого желала Кэтлин — видеть Джейка беспомощным от желания, влечения к ней. Она намеренно приподняла бедра навстречу ему.
Это движение стало для него последней каплей. С алчностью человека, умирающего от жажды, он впился пальцами в ее бедра и глубоко погрузился в нее, еще и еще раз.
Он проникал в нее сильными толчками, постанывая, не замечая, доставляет ли ей наслаждение это бурное соитие. Но Кэтлин захватил безумный ритм его движений. Восторгаясь силой, с которой он вонзался в нее, Кэтлин извивалась под ним, испуская стоны удовольствия. Не замечая, что делает, она вцепилась ногтями в спину Джейка и содрогнулась, когда он выплеснулся в нее. Хриплый, животный вопль вырвался из горла Джейка, пока он яростно наполнял ее своим семенем, утоляя жажду, сильнее которой не знал.
Ошеломленный силой внезапного взрыва, Джейк рухнул на нее, задыхаясь в изнеможении и дрожа всем телом.
— Нет, ты не железный, — едва слышно пробормотала Кэтлин, когда наконец смогла заговорить.
Джейк беспомощно усмехнулся, но прошло немало времени, прежде чем ему наконец удалось поднять голову. Веки Кэтлин затрепетали, она приоткрыла глаза и томно улыбнулась.
Он ощутил, как сжалось его сердце. Он навсегда запомнит Кэт вот такой — с синими, блестящими от страсти глазами, смоляными волосами, разметавшимися вокруг прекрасного порозовевшего лица… Если им суждено расстаться, этот образ навсегда останется с ним. Если он потеряет ее…
Не желая даже думать об этом, Джейк наклонился и поцеловал ее с сокрушительной нежностью, осторожно расстегивая пуговицы ее блузки. Кэтлин отказалась от своего нелепого требования воздержания, и Джейк собирался воспользоваться ее отказом. Его тело по-прежнему взывало утолить ненасытный голод страсти. В сердце еще сохранилась пустота, восполнить которую могла только Кэтлин.
Неделя стала волшебной для них обоих, но в ее сладости отчетливо ощущался горьковатый привкус. Они играли и работали, смеялись и боролись, предавались любви, чувствуя, что со временем их страсть только нарастает. Они вновь стали юными влюбленными, они впитывали, вспоминали, заново испытывали сладкий трепет, наслаждались близостью. Горное убежище стало для них особым миром, где ничто не имело значения, кроме сиюминутных радостей.
Они проводили целые часы, сплетясь телами в жаркой страсти и ласках. Эта неделя сблизила их, но в их любви чувствовался оттенок отчаяния. По молчаливому согласию они избегали тягостных разговоров о взаимоотношениях и предстоящем возвращении Кэтлин в Сент-Луис. Но она с болью сознавала, что эта неделя может стать для нее последней, проведенной с Джейком.
Кэтлин мечтала, чтобы неделя тянулась вечно. Они отмечали ход времени тихими минутами созерцания великолепных закатов, ясных горных рассветов и чудесных ночей со звездами, сверкающими в холодном бездонном небе.
Джейк прикасался к ней везде, где хотел и когда хотел, а желание возникало у него постоянно. Он упивался Кэтлин, но понимал, что ему никогда не утолить жажду. Вместо того чтобы отступить, она только усиливалась. В постели Кэтлин превращалась в дикую кошку, отдавала так же яростно, как и брала, но наслаждение Джейка заставляло ее желать большего, с трепетом принимать в себя его орудие, пока он шептал ей на ухо нежные и будоражащие слова, взмывал вместе с ней на вершины блаженства, пока не взрывался со стонами глубоко внутри.
Эта волшебная неделя сделала решение Кэтлин расстаться с Джейком почти невыполнимым. Джейк добился своего: она уже не знала, хватит ли ей сил уехать. Будь все по-другому… но об этом нечего было и мечтать.
Они не обсуждали свои отношения — если не считать единственного случайного разговора после особенно бурных ласк, когда они лежали обнявшись на узкой койке.
— Господи, что же ты со мной делаешь… — выдохнул Джейк, касаясь губами ее раскрасневшегося лица. — Тебе известно, что ты сводишь меня с ума?
— Да, ты сходишь с ума от страсти, — слабо откликнулась Кэтлин.
Лицо Джейка стало серьезным, он медленно приподнялся на локте.
— Это не просто страсть, и ты сама это понимаешь. Кэтлин молча отвела взгляд, но Джейк не отставал:
— Ты знаешь, что я прав, Кэт.
— Откуда мне знать? Ты хочешь меня, Джейк, но не любишь.
— Вот как? — Он прищурился. — Тогда зачем я так глупо увивался вокруг тебя последние несколько недель?
Кэтлин в неуверенности посмотрела на него. Впервые за все время их знакомства Джейк решил сделать признание.
— Ты… любишь меня?
— Разве я не говорил тебе этого?
— Нет, не говорил! — раздраженно отозвалась она. — Не упоминал ни единым словом. Никогда.
— Пожалуй, это правда. — Джейк улыбнулся, глядя в ее вспыхнувшие синие глаза. Он считал, что Кэтлин известны его чувства. Он и не подозревал, что должен объясниться, выразить словами переполнявшую его сердце нежность и любовь.
Протянув руку, он коснулся ладонью ее щеки — по-хозяйски и вместе с тем нежно.
— Только не говори, что ни о чем не догадываешься.
Кэтлин на миг прикрыла глаза. Она чувствовала любовь в его прикосновениях.
— Может быть, но… женщины любят ушами. Склонившись, он быстро и решительно поцеловал ее.
— Кэтлин Кингсли, я люблю тебя, люблю до безумия. И очень хочу, чтобы ты стала моей женой. Ну, вот так сойдет?
Кэтлин не ответила, и Джейк погладил ее по руке.
— По-моему, ты тоже любишь меня, Кэт.
Она встревожено взглянула на Джейка и, к собственному ужасу, почувствовала, как ее глаза наполнились слезами.
— Что случилось? Я что-то не так сказал? Кэтлин молча покачала головой. Она так долго мечтала услышать от Джейка эти простые слова, но теперь они только осложнили положение.
Ее сердце разрывалось от горя, пока она вглядывалась в привлекательное лицо Джейка. Достаточно ли одной любви? — размышляла Кэтлин. Любовь Джейка к ней не могла изменить его прошлого.
Джейк вновь склонился, чтобы поцеловать ее, и Кэтлин вздрогнула.
— Не надо.
— Ты до сих пор боишься меня, — медленно проговорил Джейк, отстраняясь.
— Нет, не боюсь.
Пленяющие душу зеленые глаза Джейка в упор глядели на нее.
— Боишься. Тебя испугали чувства, которые я заставил тебя испытать.
Сделав над собой усилие, Кэтлин отвела взгляд.
— Я боюсь твоего прошлого. Боюсь ожесточенности.
Рассеянно перебирая пряди ее иссиня-черных волос, Джейк вздохнул.
— Я не могу изменить прошлое в отличие от будущего. — Он помедлил. — Ты могла бы помочь мне, Кэт, жить честно.
— Я нужна тебе? — прошептала она.
— Больше всего в жизни, — тихо отозвался он. Кэтлин крепко зажмурилась. Она тоже нуждалась в Джейке. Она хотела быть рядом с ним всю жизнь.
— Я хочу быть с тобой, Кэтлин, а ты — со мной.
— Если бы все было так просто!
— Все очень просто.
Неужели? Кэтлин боролась с отчаянием, испытующе вглядывалась в глаза Джейка, стремясь получить ответы. Что хуже — жить без Джейка или жить с ним и подвергать опасности сына?
Этот разговор дал ей обильную пищу для размышлений в последние дни, проведенные в хижине, и пробудил в ней робкую надежду. Здесь, в этом чудесном месте, было так легко поверить, что будущее станет безоблачным, что все ее опасения и предчувствия необоснованны.
Однажды поздно вечером состоялось продолжение разговора. Они отправились к озеру, сели на берегу и завернулись в одеяло, глядя, как лунный свет играет на поверхности воды. Сжавшись в объятиях Джейка, Кэтлин чувствовала, как ее наполняет глубокий покой.
— Так должно быть всегда, — задумчиво пробормотал Джейк.
— Да, — согласилась она, прижимаясь к нему и наслаждаясь теплом его тела.
Джейк молча нашел ее руку, и их пальцы переплелись.
Спустя минуту он произнес еще тише:
— В Нью-Мексико мне часто случалось лежать под открытым небом и смотреть на луну. Я вспоминал о доме и обо всем, что потерял.
Услышав это неожиданное признание, Кэтлин ощутила, как нарастает боль в сердце.
— Мне очень жаль, Джейк, что отец так обошелся с тобой, — прошептала она.
Он слегка пожал плечами.
— Больше всего я жалел о том, что меня не было рядом, когда умирал отец. Мне так и не удалось попрощаться с ним. Я узнал о его смерти лишь спустя несколько месяцев.
Кэтлин уловила скрытое страдание в голосе Джейка и поняла, что все эти годы он был наедине со своим горем. Рядом с ним не было человека, с которым он мог бы поделиться им…
— Должно быть, это очень тяжело — быть разлученным с теми, кого любишь, — откликнулась она. — Наверное, ты о многом сожалел.
— Хуже всего было то, что на меня охотились, как на зверя. — Его голос прозвучал отчужденно и горько. — Помню, однажды… за мной гнался один охотник за вознаграждением. Мне так и не удалось сбить его со следа. Он шел за мной по пятам через всю территорию Нью-Мексико. Он уже хотел выстрелить мне в спину, когда… Олдерсон остановил его.
Кэтлин поняла краткое замешательство Джейка. Он не хотел напоминать ей о своем приятеле-преступнике и о ссоре, вспыхнувшей после его неожиданного появления. Но теперь Кэтлин уже не могла забыть о случившемся. Прошло несколько минут, прежде чем она набралась смелости и, повернувшись к нему, тихо проговорила:
— Можно задать тебе один вопрос?
— Пожалуйста.
— Зачем ты связался с бандитами?
Слегка отстранившись, Джейк окинул ее пристальным взглядом, желая понять, действительно ли она хочет узнать правду и знает ли эту правду он сам. Он не представлял, сумеет ли объяснить все так, чтобы Кэтлин поняла его. Стену горечи, которую он воздвигал в душе годами, было трудно преодолеть — даже вместе с Кэт.
Наконец Джейк вздохнул.
— Пожалуй, причин было несколько. Прежде всего потому, что я оказался глупцом. — Он горько рассмеялся. — Можно сказать, я взбунтовался против судьбы. Меня уже заклеймили как убийцу и назначили цену за мою голову. Никого не волновало, что случилось на самом деле. Вскоре я понял, что численный перевес — это спасение. К тому времени за мной уже начали охотиться как за диким зверем. Безопаснее было присоединиться к другим беглецам. — Его голос понизился, превратившись в шепот. — Теперь я знаю: это была величайшая ошибка в моей жизни.
— Что заставило тебя порвать с бандой? Джейк смотрел вдаль, на высокий горный пик, посеребренный луной.
— Однажды у меня словно открылись глаза. Я не был преступником, я не хотел жить как люди, окружавшие меня. А потом… у меня была ты. — Джейк повернул голову и взглянул в глаза Кэтлин. — Я знал, что не смогу встретиться с тобой, если буду вести прежнюю жизнь. Я не оправдываюсь, Кэт. Я действительно совершил ошибку. Но это все в прошлом. И я не желаю оглядываться.
Кэтлин, у которой от слез перехватило горло, сидела молча, размышляя над его словами. Ей хотелось расплакаться.
— А как же… объявление о розыске, которое я видела? Там сказано, что во время ограбления ты убил кассира банка.
Этот вопрос был подобен ножу, вонзившемуся в его сердце.
— Ты считаешь меня убийцей?
— Нет, но… возможно, тебе пришлось пристрелить его… чтобы сбежать… как того мальчика…
Джейк стиснул челюсти, из упрямства храня молчание. Пусть он глупец, но он не станет оправдываться перед Кэт. Она должна любить его так, чтобы верить ему на слово.
Взяв Кэтлин за подбородок, Джейк заставил ее посмотреть ему в глаза, желая, чтобы она поверила ему.
— Я не убийца, Кэт.
— Да… я знаю.
— Я никогда не причиню тебе вреда. Ни тебе, ни твоему сыну.
Она не отстранилась, но промолчала.
— Ты мне не доверяешь?
— Дело не в доверии, Джейк…
— А в чем же? — потребовал он ответа, с трудом сдерживая гнев.
— Пожалуйста, давай не будем ссориться.
На этот раз первым отвести глаза пришлось Джейку. Кэтлин слышала, как он глубоко вздохнул, словно силясь взять себя в руки.
Хижина была завалена инструментами рудокопа, покрытыми таким толстым слоем пыли, что первый час Кэтлин потратила, чтобы смахнуть ее и подмести пол, пока Джейк расседлывал лошадей, распаковывал привезенные припасы и готовил ужин. Посуду они мыли вдвоем. Утомленная долгой поездкой, Кэтлин рано легла спать, завладев узкой койкой и предоставив Джейку полное право располагаться на привезенной постели.
Вот тут-то и возникла скованность. К сожалению, мысли не давали Кэтлин заснуть. Она слишком хорошо знала, что значит делить постель с Джейком, слишком хорошо помнила тепло и упругость его тела. Она лежала без сна в тишине, боясь даже взглянуть туда, где Джейк растянулся на полу, и гадая, не мучает ли его тоже бессонница.
К полному изумлению Кэтлин, Джейк усердно выполнял обещание и на следующий день. Когда Кэтлин проснулась, чувствуя ломоту во всем теле, выяснилось, что Джейк уже встал. Уютно потрескивал огонь в камине, наполняя хижину приятным теп-
лом, но Кэтлин не хотелось покидать свое ложе, каким бы неудобным оно ни казалось. Она попыталась перевернуться и застонала от боли.
— Что случилось? — спросил Джейк, подходя к ней.
Мышцы внутренних сторон ее бедер словно горели.
— Вчера я слишком долго просидела в седле. Джейк сочувственно усмехнулся.
— Я знаю одно средство.
— Какое?
— Тебе нужно как следует растереться, — и он бесцеремонно сдернул с нее одеяло. На ночь Кэтлин надела рубашку Джейка, и ее ноги были совершенно обнажены. Джейк потянулся к правому бедру Кэтлин, но вовремя опомнился и смущенно кашлянул.
— Знаешь, пожалуй… тебе будет лучше просто встать и пройтись.
Дрожа, Кэтлин негромко выругалась. Она установила правила, и Джейк, казалось, вознамерился выполнять их, не прикасаясь к ней до тех пор, пока она сама не захочет. Но его сдержанность могла оказаться худшей пыткой, чем безумная страсть.
К еще большему раздражению Кэтлин, дух товарищества, которому она так радовалась вчера вечером, улетучился за завтраком. Она слишком остро ощутила присутствие Джейка — так что вздрогнула, когда он передал ей тарелку. Минуту Кэтлин молча смотрела на Джейка в упор. Их тела не соприкасались, но ощущение близости Джейка было почти физическим. Взгляд зеленых глаз переместился на грудь Кэтлин и помедлил там. Кэтлин ощутила, как ее соски затвердели, налились болью… но тут Джейк потряс головой и отвернулся, вызвав у Кэтлин тоскливое, тянущее ощущение незавершенности и сожаления.
Впрочем, после завтрака ее настроение приподнялось. Они обследовали окрестности хижины и выяснили, что неподалеку есть похожее на синий драгоценный камень озеро, куда впадали кристально чистые воды ручья. В хижине Джейк нашел удочку, и остаток утра они провели за безмятежной ловлей форели.
На обед Кэтлин зажарила две выловленные ими рыбины, а позднее, когда Джейк отправился за дровами, она принялась вышагивать по хижине с растущим беспокойством.
Так больше не может продолжаться. Согласившись провести неделю с Джейком, она считала, что сможет сдерживать свои желания. Но физическая близость занимала слишком большое место в их взаимоотношениях, и нелепо делать вид, будто ее не существовало.
Рассуждения Кэтлин подтвердились, когда вернулся Джейк. Как только он снял рубашку, Кэтлин задохнулась при виде его гибкого мускулистого торса. А когда она ощутила пряный аромат его пота, мышцы судорожно сжались от желания.
Перехватив ее взгляд, Джейк застыл. Минуту они молча смотрели друг на друга. Напряжение вернулось, желание казалось почти ощутимым.
— Пойду искупаюсь в озере. Надо освежиться, — хрипло пробормотал Джейк.
Кэтлин кивнула, зная, что вовсе не тяжелая работа и даже не жаркое июльское солнце воспламенили кровь Джейка… и ее собственную.
Еще долго после его ухода она вышагивала по хижине, борясь с собой и влечением к Джейку. Она досчитала до тысячи. Собрала оставленную на столе посуду. Подмела и без того чистый пол. Зачем-то пригладила одеяло на койке. Подняла подушку, на которой Джейк спал вчера ночью, и зарылась в нее лицом, вдыхая мужской запах…
В этот момент она поняла, что борьба бессмысленна. Негромко чертыхнувшись, Кэтлин вышла из хижины и направилась по тропе, ведущей к озеру, с трудом сдерживаясь, чтобы не припустить бегом.
При виде залитого солнцем пейзажа у нее перехватило дыхание: чистые синие прохладные воды… высокие ели и осины… и ее любовник.
Он был обнаженным, совершенно обнаженным и по-мужски прекрасным.
У нее пересохло во рту. Джейк стоял на берегу озера, повернувшись к ней спиной, возвышаясь над подернутыми рябью водами, словно приготовившись нырнуть в них. Его восхитительное, гибкое, влажное тело поблескивало в солнечных лучах.
По внезапной неподвижности Джейка Кэтлин поняла: он почувствовал ее присутствие.
Она молча подошла к нему, влекомая почти животной, непреодолимой силой, которой она не могла противиться.
Вода струйками стекала по его гладкой загорелой спине, перекатывалась по буграм мощных мышц, текла по выпуклостям ягодиц к упругим бедрам, подернутым золотистыми волосками.
Не сознавая, что делает, Кэтлин протянула руку, чтобы коснуться этого прекрасного нагого тела, погладить широкую влажную спину… спуститься вниз по блестящей шелковистой коже… дотронуться до напрягшихся ягодиц…
— Кэт… — хрипло пробормотал Джейк, медленно поворачиваясь к ней лицом. — Черт возьми, что ты делаешь?
Она хотела любви, вот в чем было дело. Она глупо поддалась своим постыдным желаниям.
Кэтлин проиграла борьбу с собой. Да, с этим человеком у нее не может быть будущего, ее сердце только разобьется на более мелкие, болезненные осколки, когда они наконец расстанутся. Но сейчас судьба ей подарила возможность хотя бы на короткое время стать счастливой, и она понимала, что должна ловить каждое мгновение.
Блестящими зелеными глазами он уставился на нее, его нагое тело изумляло красотой. Солнце блестело на влажной бронзовой коже, превращало капельки воды в золотистые бриллианты. Кэтлин с нетерпением ждала, когда это великолепное, ни с чем не сравнимое тело прикоснется к ней.
Не говоря ни слова, она потянулась к губам Джейка, стремясь утолить свою жажду.
Но к ее удивлению, Джейк холодно ответил на ласку ее губ. По какой-то досадной и невообразимой причине он сдерживался, сопротивлялся ей. Кэтлин слишком хорошо знала чувственность его прежних поцелуев, чтобы ошибиться.
Отстранившись, она с удивлением взглянула ему в глаза.
— Что-нибудь не так?
— Ты взяла с меня клятву, что я не трону тебя.
— А я не давала таких клятв, — беспечно возразила Кэтлин.
С обдуманной медлительностью она провела ладонью вниз по его поросшей волосками груди, через плоский живот к чреслам. Когда пальцы Кэтлин сомкнулись вокруг его копья, оно мгновенно увеличилось в ее руке. Джейк содрогнулся, приникая к ней.
— В чем дело, Джейк? — поддразнивая, спросила она. — Что это с тобой?
— Черт возьми, Кэт, я же не железный! Она улыбнулась:
— Вот и хорошо. А я уж и не знала, что подумать.
Его орудие стало огромным, подрагивающим, обжигающим руку Кэтлин. Ей хотелось попробовать его на вкус, свести Джейка с ума от страсти, как он сводил ее.
Опустившись перед ним на колени, Кэтлин придвинулась ближе и поцеловала твердую бархатистую плоть. Из горла Джейка вырвался сдавленный стон. Кэтлин лукаво улыбнулась и провела по всей длине его мужского достоинства языком.
— Кэт! — хрипло и предупреждающе воскликнул он с лицом, искаженным от наслаждения и боли. — Ты хочешь слишком многого…
В ответ она сомкнула губы вокруг пульсирующей плоти и слегка втянула в себя воздух.
Джейк застонал, его мышцы напряглись от желания. Горячие глубины рта Кэт лишали его рассудка. Он сжал зубы, но сладкие ласки ее медленно движущегося языка уничтожали последние остатки самообладания.
Неожиданно он понял, что больше не может терпеть. Грубо схватив ее за плечи, он упал на колени, повалив Кэтлин на спину в траву. Подняв ее юбку, он разорвал разрез в ее льняных панталонах и вонзился в нее с внезапностью, от которой Кэтлин едва не задохнулась.
Жадно ловя ртом воздух, она торжествующе смотрела на Джейка. Его глаза пылали, лицо казалось почти ожесточенным, но именно этого желала Кэтлин — видеть Джейка беспомощным от желания, влечения к ней. Она намеренно приподняла бедра навстречу ему.
Это движение стало для него последней каплей. С алчностью человека, умирающего от жажды, он впился пальцами в ее бедра и глубоко погрузился в нее, еще и еще раз.
Он проникал в нее сильными толчками, постанывая, не замечая, доставляет ли ей наслаждение это бурное соитие. Но Кэтлин захватил безумный ритм его движений. Восторгаясь силой, с которой он вонзался в нее, Кэтлин извивалась под ним, испуская стоны удовольствия. Не замечая, что делает, она вцепилась ногтями в спину Джейка и содрогнулась, когда он выплеснулся в нее. Хриплый, животный вопль вырвался из горла Джейка, пока он яростно наполнял ее своим семенем, утоляя жажду, сильнее которой не знал.
Ошеломленный силой внезапного взрыва, Джейк рухнул на нее, задыхаясь в изнеможении и дрожа всем телом.
— Нет, ты не железный, — едва слышно пробормотала Кэтлин, когда наконец смогла заговорить.
Джейк беспомощно усмехнулся, но прошло немало времени, прежде чем ему наконец удалось поднять голову. Веки Кэтлин затрепетали, она приоткрыла глаза и томно улыбнулась.
Он ощутил, как сжалось его сердце. Он навсегда запомнит Кэт вот такой — с синими, блестящими от страсти глазами, смоляными волосами, разметавшимися вокруг прекрасного порозовевшего лица… Если им суждено расстаться, этот образ навсегда останется с ним. Если он потеряет ее…
Не желая даже думать об этом, Джейк наклонился и поцеловал ее с сокрушительной нежностью, осторожно расстегивая пуговицы ее блузки. Кэтлин отказалась от своего нелепого требования воздержания, и Джейк собирался воспользоваться ее отказом. Его тело по-прежнему взывало утолить ненасытный голод страсти. В сердце еще сохранилась пустота, восполнить которую могла только Кэтлин.
Неделя стала волшебной для них обоих, но в ее сладости отчетливо ощущался горьковатый привкус. Они играли и работали, смеялись и боролись, предавались любви, чувствуя, что со временем их страсть только нарастает. Они вновь стали юными влюбленными, они впитывали, вспоминали, заново испытывали сладкий трепет, наслаждались близостью. Горное убежище стало для них особым миром, где ничто не имело значения, кроме сиюминутных радостей.
Они проводили целые часы, сплетясь телами в жаркой страсти и ласках. Эта неделя сблизила их, но в их любви чувствовался оттенок отчаяния. По молчаливому согласию они избегали тягостных разговоров о взаимоотношениях и предстоящем возвращении Кэтлин в Сент-Луис. Но она с болью сознавала, что эта неделя может стать для нее последней, проведенной с Джейком.
Кэтлин мечтала, чтобы неделя тянулась вечно. Они отмечали ход времени тихими минутами созерцания великолепных закатов, ясных горных рассветов и чудесных ночей со звездами, сверкающими в холодном бездонном небе.
Джейк прикасался к ней везде, где хотел и когда хотел, а желание возникало у него постоянно. Он упивался Кэтлин, но понимал, что ему никогда не утолить жажду. Вместо того чтобы отступить, она только усиливалась. В постели Кэтлин превращалась в дикую кошку, отдавала так же яростно, как и брала, но наслаждение Джейка заставляло ее желать большего, с трепетом принимать в себя его орудие, пока он шептал ей на ухо нежные и будоражащие слова, взмывал вместе с ней на вершины блаженства, пока не взрывался со стонами глубоко внутри.
Эта волшебная неделя сделала решение Кэтлин расстаться с Джейком почти невыполнимым. Джейк добился своего: она уже не знала, хватит ли ей сил уехать. Будь все по-другому… но об этом нечего было и мечтать.
Они не обсуждали свои отношения — если не считать единственного случайного разговора после особенно бурных ласк, когда они лежали обнявшись на узкой койке.
— Господи, что же ты со мной делаешь… — выдохнул Джейк, касаясь губами ее раскрасневшегося лица. — Тебе известно, что ты сводишь меня с ума?
— Да, ты сходишь с ума от страсти, — слабо откликнулась Кэтлин.
Лицо Джейка стало серьезным, он медленно приподнялся на локте.
— Это не просто страсть, и ты сама это понимаешь. Кэтлин молча отвела взгляд, но Джейк не отставал:
— Ты знаешь, что я прав, Кэт.
— Откуда мне знать? Ты хочешь меня, Джейк, но не любишь.
— Вот как? — Он прищурился. — Тогда зачем я так глупо увивался вокруг тебя последние несколько недель?
Кэтлин в неуверенности посмотрела на него. Впервые за все время их знакомства Джейк решил сделать признание.
— Ты… любишь меня?
— Разве я не говорил тебе этого?
— Нет, не говорил! — раздраженно отозвалась она. — Не упоминал ни единым словом. Никогда.
— Пожалуй, это правда. — Джейк улыбнулся, глядя в ее вспыхнувшие синие глаза. Он считал, что Кэтлин известны его чувства. Он и не подозревал, что должен объясниться, выразить словами переполнявшую его сердце нежность и любовь.
Протянув руку, он коснулся ладонью ее щеки — по-хозяйски и вместе с тем нежно.
— Только не говори, что ни о чем не догадываешься.
Кэтлин на миг прикрыла глаза. Она чувствовала любовь в его прикосновениях.
— Может быть, но… женщины любят ушами. Склонившись, он быстро и решительно поцеловал ее.
— Кэтлин Кингсли, я люблю тебя, люблю до безумия. И очень хочу, чтобы ты стала моей женой. Ну, вот так сойдет?
Кэтлин не ответила, и Джейк погладил ее по руке.
— По-моему, ты тоже любишь меня, Кэт.
Она встревожено взглянула на Джейка и, к собственному ужасу, почувствовала, как ее глаза наполнились слезами.
— Что случилось? Я что-то не так сказал? Кэтлин молча покачала головой. Она так долго мечтала услышать от Джейка эти простые слова, но теперь они только осложнили положение.
Ее сердце разрывалось от горя, пока она вглядывалась в привлекательное лицо Джейка. Достаточно ли одной любви? — размышляла Кэтлин. Любовь Джейка к ней не могла изменить его прошлого.
Джейк вновь склонился, чтобы поцеловать ее, и Кэтлин вздрогнула.
— Не надо.
— Ты до сих пор боишься меня, — медленно проговорил Джейк, отстраняясь.
— Нет, не боюсь.
Пленяющие душу зеленые глаза Джейка в упор глядели на нее.
— Боишься. Тебя испугали чувства, которые я заставил тебя испытать.
Сделав над собой усилие, Кэтлин отвела взгляд.
— Я боюсь твоего прошлого. Боюсь ожесточенности.
Рассеянно перебирая пряди ее иссиня-черных волос, Джейк вздохнул.
— Я не могу изменить прошлое в отличие от будущего. — Он помедлил. — Ты могла бы помочь мне, Кэт, жить честно.
— Я нужна тебе? — прошептала она.
— Больше всего в жизни, — тихо отозвался он. Кэтлин крепко зажмурилась. Она тоже нуждалась в Джейке. Она хотела быть рядом с ним всю жизнь.
— Я хочу быть с тобой, Кэтлин, а ты — со мной.
— Если бы все было так просто!
— Все очень просто.
Неужели? Кэтлин боролась с отчаянием, испытующе вглядывалась в глаза Джейка, стремясь получить ответы. Что хуже — жить без Джейка или жить с ним и подвергать опасности сына?
Этот разговор дал ей обильную пищу для размышлений в последние дни, проведенные в хижине, и пробудил в ней робкую надежду. Здесь, в этом чудесном месте, было так легко поверить, что будущее станет безоблачным, что все ее опасения и предчувствия необоснованны.
Однажды поздно вечером состоялось продолжение разговора. Они отправились к озеру, сели на берегу и завернулись в одеяло, глядя, как лунный свет играет на поверхности воды. Сжавшись в объятиях Джейка, Кэтлин чувствовала, как ее наполняет глубокий покой.
— Так должно быть всегда, — задумчиво пробормотал Джейк.
— Да, — согласилась она, прижимаясь к нему и наслаждаясь теплом его тела.
Джейк молча нашел ее руку, и их пальцы переплелись.
Спустя минуту он произнес еще тише:
— В Нью-Мексико мне часто случалось лежать под открытым небом и смотреть на луну. Я вспоминал о доме и обо всем, что потерял.
Услышав это неожиданное признание, Кэтлин ощутила, как нарастает боль в сердце.
— Мне очень жаль, Джейк, что отец так обошелся с тобой, — прошептала она.
Он слегка пожал плечами.
— Больше всего я жалел о том, что меня не было рядом, когда умирал отец. Мне так и не удалось попрощаться с ним. Я узнал о его смерти лишь спустя несколько месяцев.
Кэтлин уловила скрытое страдание в голосе Джейка и поняла, что все эти годы он был наедине со своим горем. Рядом с ним не было человека, с которым он мог бы поделиться им…
— Должно быть, это очень тяжело — быть разлученным с теми, кого любишь, — откликнулась она. — Наверное, ты о многом сожалел.
— Хуже всего было то, что на меня охотились, как на зверя. — Его голос прозвучал отчужденно и горько. — Помню, однажды… за мной гнался один охотник за вознаграждением. Мне так и не удалось сбить его со следа. Он шел за мной по пятам через всю территорию Нью-Мексико. Он уже хотел выстрелить мне в спину, когда… Олдерсон остановил его.
Кэтлин поняла краткое замешательство Джейка. Он не хотел напоминать ей о своем приятеле-преступнике и о ссоре, вспыхнувшей после его неожиданного появления. Но теперь Кэтлин уже не могла забыть о случившемся. Прошло несколько минут, прежде чем она набралась смелости и, повернувшись к нему, тихо проговорила:
— Можно задать тебе один вопрос?
— Пожалуйста.
— Зачем ты связался с бандитами?
Слегка отстранившись, Джейк окинул ее пристальным взглядом, желая понять, действительно ли она хочет узнать правду и знает ли эту правду он сам. Он не представлял, сумеет ли объяснить все так, чтобы Кэтлин поняла его. Стену горечи, которую он воздвигал в душе годами, было трудно преодолеть — даже вместе с Кэт.
Наконец Джейк вздохнул.
— Пожалуй, причин было несколько. Прежде всего потому, что я оказался глупцом. — Он горько рассмеялся. — Можно сказать, я взбунтовался против судьбы. Меня уже заклеймили как убийцу и назначили цену за мою голову. Никого не волновало, что случилось на самом деле. Вскоре я понял, что численный перевес — это спасение. К тому времени за мной уже начали охотиться как за диким зверем. Безопаснее было присоединиться к другим беглецам. — Его голос понизился, превратившись в шепот. — Теперь я знаю: это была величайшая ошибка в моей жизни.
— Что заставило тебя порвать с бандой? Джейк смотрел вдаль, на высокий горный пик, посеребренный луной.
— Однажды у меня словно открылись глаза. Я не был преступником, я не хотел жить как люди, окружавшие меня. А потом… у меня была ты. — Джейк повернул голову и взглянул в глаза Кэтлин. — Я знал, что не смогу встретиться с тобой, если буду вести прежнюю жизнь. Я не оправдываюсь, Кэт. Я действительно совершил ошибку. Но это все в прошлом. И я не желаю оглядываться.
Кэтлин, у которой от слез перехватило горло, сидела молча, размышляя над его словами. Ей хотелось расплакаться.
— А как же… объявление о розыске, которое я видела? Там сказано, что во время ограбления ты убил кассира банка.
Этот вопрос был подобен ножу, вонзившемуся в его сердце.
— Ты считаешь меня убийцей?
— Нет, но… возможно, тебе пришлось пристрелить его… чтобы сбежать… как того мальчика…
Джейк стиснул челюсти, из упрямства храня молчание. Пусть он глупец, но он не станет оправдываться перед Кэт. Она должна любить его так, чтобы верить ему на слово.
Взяв Кэтлин за подбородок, Джейк заставил ее посмотреть ему в глаза, желая, чтобы она поверила ему.
— Я не убийца, Кэт.
— Да… я знаю.
— Я никогда не причиню тебе вреда. Ни тебе, ни твоему сыну.
Она не отстранилась, но промолчала.
— Ты мне не доверяешь?
— Дело не в доверии, Джейк…
— А в чем же? — потребовал он ответа, с трудом сдерживая гнев.
— Пожалуйста, давай не будем ссориться.
На этот раз первым отвести глаза пришлось Джейку. Кэтлин слышала, как он глубоко вздохнул, словно силясь взять себя в руки.