Она весело болтала с Кэсси, наряжая елку, и засыпала ее вопросами о Джулии и Эмили.
   – Я приготовила подарок Эмили, – сообщила она. – Дженет помогла мне выбрать. Ты передашь ей, Кэсси?
   – Возможно, я смогу сделать кое-что получше, – сказала Кэсси, вопросительно глядя на Ника, вернувшегося из кухни с кофейником на подносе.
   – Я рассказал Дженет про наш план, она считает, что лучше и придумать нельзя.
   – Какой план, дядя Ник?
   – У Кэсси есть потрясающее предложение. – Ник отвел девочку к лестнице, присел на ступеньку, усадил ее на колени и объяснил, что папа может задержаться в Новой Гвинее и не успеть к празднику. Элис так жалобно всхлипнула, что Кэсси тут же захотелось обнять ее и утешить. Поймав взгляд Ника, она тут же отвернулась.
   Ник объяснил Элис, что она может встретить Рождество в доме родителей Кэсси.
   – И с Джулией и Эмили, – добавил он.
   Элис выпрямилась, глядя на него с изумлением, потом вскочила и бросилась к Кэсси.
   – Это правда? – захлебываясь от радости, спросила она. – Я могу встретить Рождество вместе с Джулией?
   Если бы в этот момент на пороге вдруг появился Макс Сеймур, Кэсси с огромным удовольствием растерзала бы его.
   – Конечно, раз папа не сможет приехать, он наверняка будет рад узнать, что ты у нас и тебе с нами весело. С моими родителями, со мной и с Джулией и Эмили… Надеюсь, эти гвинейские дикари слопают Макса на Рождество, – язвительно проговорила Кэсси, когда Дженет повела Элис собирать вещи.
   – Сомневаюсь, что они празднуют Рождество, – улыбнулся Ник, затем снова вдруг стал серьезен. – Все это довольно грустно. Мы с Максом были весьма близки, хотя мы и сводные братья. Но с тех пор, как он порвал с Джулией, наши отношения совсем испортились. Я почти не бываю в Англии, когда Макс здесь, но когда это все же случается, стараюсь почаще забирать Элис к себе.
   – Я знаю. Она мне все рассказывает о ваших походах, – задумчиво проговорила Кэсси. – У Макса много женщин?
   – Насколько я знаю, нет, – пожал плечами Ник. – Элис ни разу ни о ком не рассказывала. Но, возможно, он ей просто не говорит. Бог его знает. Он ведь проводит с ней не так уж много времени.
   – Некоторым людям, – сердито сказала Кэсси, – вообще не следует заводить детей. Пошли, надо поторопить Дженет. Папа и Джулия будут у меня дома через несколько минут.
   Распрощавшись с Дженет, все трое отправились к Кэсси в весьма приподнятом настроении. Увидев у дверей старенький джип, они обрадовались еще больше. Он был лет на десять постарше, чем машина Руперта, забрызганный грязью и заваленный разными вещами: детской коляской, множеством сумок и чемоданов.
   – Они уже здесь, – сообщила Кэсси. Побледневшая от волнения, с ясно обозначившимися на личике веснушками, Элис не отставала от нее ни на шаг. Отперев дверь, они обнаружили прямо в прихожей отца Кэсси и Эмили, ползавших на четвереньках, играя в паровозики. – Привет, папа.
   Радостно улыбаясь, отец вскочил на ноги и обнял ее.
   – Здравствуй, родная. Полли открыла нам. – Увидев стоявшую позади девочку, он улыбнулся еще шире. – А кто эта барышня, позвольте узнать? Уж конечно, не Элис!
   Элис застенчиво поздоровалась, затем опустилась на колени, чтобы поздороваться с сестричкой.
   – Привет, Эмили!
   – Лалли! – сказала Эмили, сияя от радости.
   Элис обняла ее.
   – Она не забыла меня, Кэсси! Посмотри, как отросли у нее волосики. Совсем как у меня.
   – И веснушки тоже, – заметила Кэсси. Ник, прищурившись наблюдал за сценой.
   – Мне кажется, кое-кто ждет тебя на кухне, – наклонился к внучке Билл Ловелл. – А с Эмили ты поиграешь попозже.
   Поцеловав сестричку, Элис стремглав бросилась на кухню.
   – Джулия наверняка захочет побыть с ней вдвоем, – сказала Кэсси.
   Ник сдержанно кивнул и обратился к отцу Кэсси:
   – Вы очень добры, сэр. Пожалуйста, передайте мою признательность миссис Ловелл. Не представляете, как я вам благодарен.
   – Мы очень рады, что Элис побудет с нами, но, надеюсь, у вас не будет из-за этого проблем с вашим братом.
   – Это я беру на себя, – заверил его Ник.
   – Джулия вся на нервах, – тихо сказал Билл Ловелл. – Хоть и не признается, но она ужасно волнуется из-за Макса. И в то же время боится, что если он вдруг объявится, то запретит Элис остаться у нас. Пока мы ехали, она была просто сама не своя.
   – Если Макс и объявится, – решительно заявил Ник, – я-то уж точно позабочусь о том, чтобы он не испортил праздника ни Джулии, ни Элис.
   Час спустя Билл Ловелл усадил своих бесценных пассажирок в джип. Как только Эмили пристегнули к ее стульчику на заднем сидении, а сияющая от счастья Элис устроилась рядом, Джулия обняла Кэсси и ослепительно улыбнулась Нику, когда он вежливо помог ей сесть в машину.
   – Спасибо вам обоим. – Она обернулась к детям: – Ну, девочки, устроились? Что ж, тогда домой, папа!
   – Увидимся на Рождество! – закричала Кэсси им вслед. Стоя рядом с Ником, она махала рукой, пока старенький джип не скрылся за поворотом.
   Как всегда дрожа от холода, Ник зашел в дом вместе с ней.
   – Послушай, Кэсси, я хочу попросить тебя кое о чем. Еще можно успеть пройтись по магазинам, пойдем вместе, мне нужен совет. Я еще ничего не купил к Рождеству, а мне хочется подарить Элис и Эмили что-нибудь особенное.
   Признаться, после того как ее родные уехали, Кэсси ощутила некоторую неловкость. Лучше бы она поехала с ними, чем скучать еще целых три дня. Джейн и Полли уехали со своими приятелями, как и всегда по выходным. Мег и Ханни тоже не было. Получалось, что ей совсем нечем заняться. Конечно, Ник Сеймур – не лучший вариант, но он свободен, и у него есть машина. А ей ведь и самой надо было сделать кое-какие покупки.
   – Согласна, но при условии, что я куплю кое-что и себе, – наконец сказала она. – Подожди немного. Сейчас приведу себя в порядок – и поедем. Но ты вряд ли сумеешь сегодня где-нибудь припарковаться.
   – Спорим?

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

   Отправляясь за рождественскими подарками, Ник придерживался собственной стратегии: купить все в одном месте. Он без труда припарковался прямо около универмага «Хэрродз», заняв место только что отъехавшего автомобиля.
   – Я встречался одно время с девушкой из этого района, – довольно улыбаясь, сказал он. Так что знаю здесь каждый закоулок.
   – Как и многие другие районы Лондона, наверняка по той же причине!
   Добираться до места пришлось дольше обычного, поэтому они быстро купили все необходимое, нигде особо не задерживаясь.
   – В понедельник у меня полно дел, а потом уже Рождество, – объяснил он, доставая кредитку.
   Когда они, наконец, вернулись к машине, загруженные свертками и пакетами, Кэсси было жарко, волосы у нее растрепались, однако, как ни странно, ее переполняло радостное возбуждение. И удивление, потому что они отлично провели время. С Ником Сеймуром, которого она здорово недолюбливала, да и вообще редко когда о нем вспоминала, оказалось очень даже весело. Вообще-то мужчины не любят ходить по магазинам: так утверждали подруги Кэсси, знавшие об этом не понаслышке. Но Ник, два месяца просидевший в Саудовской Аравии в сугубо мужской компании, явно получил от этого удовольствие.
   – Устала? – спросил он, укладывая покупки в машину.
   – Наоборот, мне понравилось, – честно сказала она. – Надеюсь, ты не окончательно разорился?
   – У меня не так уж много денег.
   – Тем более. Мы купили немало дорогих вещей.
   Вернувшись к Кэсси, Ник отнес все в дом, чтобы разделить покупки.
   – Я и не думала, что куплю так много, – проговорила она, раскладывая свертки на полу. – Но, глядя на тебя, загорелась.
   – Хорошо, что ты напомнила мне купить оберточную бумагу для подарков. – Нахмурившись, Ник рассматривал огромного плюшевого мишку, которого купил для Эмили. – Не представляю, как можно аккуратно завернуть этого приятеля.
   Кэсси нетерпеливо вздохнула.
   – Послушай, ты не торопишься?
   – Нет, а что?
   – Дай мне выпить чаю, а потом я помогу тебе все завернуть.
   – Конечно, спасибо. – Взяв у нее пальто, он повесил его рядом со своей курткой и отправился на кухню вслед за девушкой. – А где же твои соседки?
   – Двое уехали, а Полли собиралась пойти в кино со своим теперешним приятелем, а потом поужинать и заглянуть в клуб. Про Джейн я даже не знаю, но она точно сегодня не придет.
   Кэсси заварила чай и протянула кружку Нику.
   – О чем задумался?
   – А как же ты, Кэсси? Ты ведь наверняка не собиралась провести субботний вечер в моем обществе?
   Он не ошибся. Кэсси надеялась снова встретится с Рупертом, что было бы естественным продолжением вчерашнего вечера. Однако все ее намерения рухнули в тот самый миг, когда Доминик Сеймур снова вихрем ворвался в ее жизнь. И в глубине души она чувствовала, что как бы ни пытался Руперт казаться невозмутимым, но его здорово обидело то, как она бесцеремонно обошлась с ним вчера.
   – Руперт, – сказала она, – был первым, для кого я решила устроить ужин при свечах для двоих.
   Ник задумчиво смотрел на нее, потягивая свой чай. Его светлые глаза на загорелом лице казались еще более синими.
   – Сожалею, что нарушил твои планы.
   – Ты это серьезно?
   Он пожал плечами.
   – Если честно, то нет. По мне, так молодой Руперт несколько слабоват. Тебе нужен парень потверже.
   Кэсси сердито прищурилась.
   – Ты же ничего обо мне не знаешь, Ник. А про Руперта тем более. На твоем месте я бы не спешила с выводами.
   – Ты права. Меня это не касается, – согласился он и перевел разговор на покупки. – Если у тебя найдутся ножницы, я могу начинать. А впрочем, – добавил он, поднимаясь на ноги, – я могу забрать все это к себе и упаковать дома, чтобы ты могла спокойно отдохнуть. Когда закончу, завезу твои вещи, перед тем как ты отправишься в Честлкомб.
   – Ради Бога, сядь и угомонись, – раздраженно ответила она. – Мы ведь уже начали, так что давай уж закончим!
   К своему удивлению, Кэсси вовсе не хотелось оставаться одной. Ник угадал: она совсем не привыкла проводить субботу в одиночестве. Кое о чем она умолчала: не все выходные протекали так, как она рассказала. Бывали и другие, когда она уезжала вместе с Джулией домой в Честлкомб или отправлялась к ней в Эктон, гуляла с Эмили, помогала купать ее, иногда даже гладила белье, пока Джулия возилась на кухне с обедом. Но ему незачем об этом знать. Пусть лучше думает, что все выходные подряд она веселится до упаду в компании своих друзей.
   Если бы! – мысленно усмехнулась она и вдруг поймала на себе его взгляд.
   – Ну, а теперь в чем дело? – осведомилась она, протягивая ему золотой бумажный бант.
   – Просто подумал, как сильно ты изменилась с тех пор, как я видел тебя в последний раз.
   – Ты имеешь в виду, со вчерашнего дня? Просто я расчесала эти дурацкие локоны.
   – Да нет, – нетерпеливо перебил он. – Я хотел сказать, с тех пор, как Макс и Джулия расстались.
   – Еще бы! Начать с того, что я стала старше. – Кэсси с вызовом вскинула голову. – И то, что пришлось пережить по милости Макса моей сестре, здорово помогло мне повзрослеть.
   – Из-за Джулии ты боишься серьезных отношений? – полюбопытствовал он.
   – Скорее, из-за Макса. Не приведи Господь позволить мужчине вот так поломать тебе жизнь. Мой девиз – смотри на вещи проще. Веселись в хорошей компании, но ни к кому не привязывайся.
   – И тебе не хочется выйти замуж, иметь детей?
   – В наши дни эти две вещи совсем не обязательно взаимосвязаны, – запальчиво проговорила она. – Я люблю детей и хотела бы когда-нибудь иметь своих собственных. Но выходить для этого замуж – это лишнее.
   – Мой брат виноват гораздо больше, чем я думал, – печально покачал головой Ник.
   – Возможно, он уже сполна расплатился за все. – Она взяла медвежонка. – Тебе не приходило в голову, что на этот раз он может вовсе не вернуться?
   – Да, – встревоженно проговорил Ник. – Конечно, я об этом думал. Но Макс – крепкий парень. Он всегда умел о себе позаботиться. Он ведь и раньше нередко возвращался из своих путешествий позже, чем должен был. Ты же знаешь.
   – Еще бы не знать! – презрительно воскликнула она, старательно заворачивая игрушку в блестящую обертку. – Сколько бессонных ночей провела Джулия с того самого дня, как нанялась к нему на работу, еще до того, как они поженились.
   – Макс не заслуживает такой женщины, как Джулия, – угрюмо заметил Ник.
   – А ты, можно подумать, заслуживаешь? – С иронией заметила Кэсси.
   – Я не это имел в виду, – сердито бросил он. – Можешь смеяться, но мне бы хотелось, чтобы кто-то так же полюбил меня.
   – Странно, что ты до сих пор никого не нашел. – Кэсси удовлетворенно разглядывала готовый сверток. – Посмотри, вот так нормально?
   Когда подарки были готовы, Ник вызвался помочь ей перенести все в комнату.
   – Спасибо за все. В благодарность хочу пригласить тебя поужинать.
   Не успел он договорить, как Кэсси энергично замотала головой.
   – Нет, Ник, спасибо. День получился просто чудесным, и я так рада, что мы наконец-то решили насчет рождественских каникул для Элис. Но ужинать с тобой я не пойду.
   – Ты же говорила, что никуда не собиралась.
   – Верно. Устрою себе ужин перед телевизором или что-нибудь почитаю. В кои-то веки побуду немного одна – в нашем доме такого почти не бывает. – Она улыбнулась и вежливо протянула ему руку. – Спасибо, что прошелся со мной по магазинам. И счастливого Рождества.
   Ник взглянул на ее протянутую руку, однако пожать ее не захотел.
   – Лучше скажи мне правду, Кэсси.
   – О чем ты?
   – Мы прекрасно провели время, все тревоги, связанные с Элис, остались позади. И мы вполне могли бы так же чудесно поужинать. – Он подошел ближе. – Что толку сидеть здесь одной, а я в это время буду один в Чизвике? Почему бы нам не объединиться, Кэсси? Или ты так меня ненавидишь?
   – Вовсе нет. – Кэсси немного смутилась. – Просто между нами все эти семейные распри. Да и, кроме того, – добавила она, – мне кажется, тебя так тянет ко мне потому, что я похожа на Джулию. Так что спасибо за приглашение, но извини.
   Ни один мускул не дрогнул на его лице, однако было очевидно, что в груди его бушует ярость.
   – Запомни раз и навсегда: я больше не люблю Джулию, – процедил он сквозь зубы. – Да, в юности я был в нее влюблен, не буду спорить. Но это было юношеское увлечение, и оно давно в прошлом. С того злополучного дня и до вчерашнего вечера я вообще с нею не встречался. Я ей искренне сочувствую, но я не люблю ее. – Он схватил Кэсси за локти, зло глядя ей прямо в глаза. – И ты ни капли на нее не похожа! – Он резко разжал руки. – Ты вся дрожишь! – удивленно воскликнул он.
   – А что в этом удивительного? – огрызнулась она. – Ты так меня напугал. – Она сердито потерла локти. – Лучше поищи себе подходящего противника.
   – Прости, – сдержанно произнес Ник. Ему сделалось ужасно неловко за свою невольную вспышку. – Но не за мои слова, потому что я сказал правду. Прости, что я сделал тебе больно. Я так никогда еще не поступал с женщиной.
   – И это больше не повторится, во всяком случае, со мной, – зло парировала она, негодуя на себя за то, что позволила напугать себя. Демонстративно подойдя к двери, она распахнула ее: – Всего хорошего.
   Протянув руку, он захлопнул дверь изнутри.
   – Вполне естественно, что я вышел из себя. Ведь ты без конца меня задеваешь. Однако был и другой вариант. Например, такой. – И, сжав ее в объятиях, он впился в ее губы.
   От изумления и неожиданности Кэсси открыла рот, и это было ошибкой. Его язык проскользнул в ее полураскрытые губы, наполняя поцелуй особенной страстью. Он крепче прижал ее к себе. В какой-то момент Кэсси чуть было не поддалась этому чувству. Но в следующий миг пришла в себя и принялась яростно вырываться.
   – За это я не собираюсь просить прощения, – заявил он, выпуская ее из объятий. Улыбнувшись, он снова распахнул дверь. Глаза Кэсси метали молнии, лицо пылало.
   – Исчезни! – срывающимся голосом проговорила она.
   В ответ он лишь пожал плечами с возмутительно спокойным видом, словно поцелуй чудесным образом погасил бушевавшую в нем минуту назад ярость.
   – Ладно, Кэсси, я ухожу. Кстати, с наступающим тебя Рождеством, и передай от меня привет Элис. Твои родители не будут против, если как-нибудь на каникулах позвоню ей?
   – Нет. Они не будут против, – подчеркнуто вежливо проговорила она. – До свидания.
   Захлопнув дверь, Кэсси вернулась в гостиную и несколько минут просто сидела, молча уставившись перед собой. Затем сердито поднялась и пошла на кухню. Отправив сандвичи с сыром в тостер, она поймала себя на том, что уже жалеет о своем отказе. Сейчас они с Ником могли бы сидеть и ужинать в каком-нибудь дорогом ресторане. Однако и принимать его приглашение явно не следовало. По многим причинам. Она не забыла, как он смотрел на Джулию вчера вечером. Может быть, то, что она прочла в этом взгляде, и не было любовью, но это совершенно точно не было безразличием. Пусть говорит что хочет, но его чувство к бывшей жене сводного брата еще не до конца истлело. Ну да Бог с ним. Кэсси без особого аппетита откусила свой сандвич, благоразумно решив, что от Доминика Сеймура лучше держаться подальше. Поцелуй был неплох, если уж быть честной до конца. Однако серьезные отношения с ним лишь усугубили бы и без того сложное и запутанное положение дел.
   На следующее утро, немало озадачив Кэсси, вдруг позвонил Руперт и пригласил пообедать.
   – Я решил не звонить слишком рано – вдруг ты еще спишь. Прости, но вчера я был ужасно занят, – сказал он. – Приезжали мои родители покупать подарки на Рождество. Когда они поехали домой, было уже поздно, а у меня еще были кое-какие дела. Я заеду за тобой, ладно? Сходим куда-нибудь.
   Нацарапав записку для Полли, которая по воскресеньям все утро валялась в постели, Кэсси заварила чай. Волосы никак не хотели сохнуть и, включив фен на полную мощность, она принялась мысленно перебирать свой гардероб. Надо было одеться красиво и в то же время потеплее. Не хватало еще, чтобы Руперт встретил ее посиневшей от холода да вдобавок с красным носом.
   Когда он появился, одетый так, словно только что сошел с рекламного плаката, Кэсси уже успела облачиться в черные бархатные брюки, рубашку и толстый бежевый свитер, накинув сверху коричневое зимнее пальто. А под рубашку она впервые в жизни надела расшитый кружевом корсаж, который ее никогда не терявшая надежды мамочка положила под елку еще в прошлое Рождество.
   – Ты потрясающе выглядишь, – воскликнул Руперт, сажая Кэсси в свой сверкающий джип.
   Они пообедали в довольно уютном кафе на берегу реки. Столик стоял прямо у камина, зал был украшен мишурой и веточками падуба, вокруг царило веселье. И все же что-то было не так. Руперт, как обычно, излучал обаяние и был очень предупредителен, но, когда он придвинулся к Кэсси и взял ее за руку, девушка вместо волнения ощутила неловкость.
   – Знаешь, Кэсси, я хотел сказать тебе кое-что, – начал он, проникновенно глядя ей в глаза.
   – Что именно? – Не иначе как вздумал за ней ухаживать! Тут она вспомнила, что вплоть до пятницы любое подобное проявление с его стороны было бы встречено ею с восторгом.
   Сколько усилий и денег было потрачено только чтобы привлечь его внимание!
   – Я страшно сожалею, но дело в том, Кэсси, что я все-таки не смогу отвезти тебя в Глостершир на Рождество, – сокрушенно проговорил он.
   У Кэсси словно камень с души свалился, и она одарила его ослепительной улыбкой.
   – Ничего страшного, – весело прощебетала она. – Поеду поездом, как всегда.
   Руперт просиял.
   – Ты просто чудо! Другая девчонка сжила бы меня за такое со свету.
   Женщина, а не девчонка, подумала про себя Кэсси.
   Он снова взял ее за руку.
   – Кэсси, когда ты вернешься после праздников?
   – Двадцать седьмого. А что?
   – Я подумал, мы могли бы сходить куда-нибудь под Новый год.
   По какой-то совершенно необъяснимой причине Кэсси не ощутила ни малейшего воодушевления.
   – Вообще-то мы устраиваем дома маскарад. Если хочешь, приходи.
   – Конечно, хочу! – просиял он.
   После того, как Руперт отвез ее домой, Кэсси попила вместе с Полли чаю, отказавшись, однако, от предложенных булочек.
   – Объелась, – безучастно произнесла она.
   – В чем дело? – осведомилась Полли. – Здорово повеселилась с этим милашкой Рупертом?
   – Нет, – сердито бросила Кэсси. – Ты можешь помолчать? До меня только что дошло: раз Руперт не сможет подвезти меня в Честлкомб, мне придется тащиться туда с мешком подарков в переполненной электричке.
   – Ты забыла отдать подарки отцу?
   – Да мы же купили их после того, как он уехал.
   – Мы? – встрепенулась Полли.
   – Когда ты вчера ушла, я ходила за покупками с Ником Сеймуром. Он только что вернулся из Саудовской Аварии и попросил помочь, – выпалила Кэсси. – Почти все подарки – для Эмили и Элис, поэтому я и предложила передать их от его имени.
   – Конечно. Я бы тоже не стала ни в чем ему отказывать.
   Кэсси скорчила недовольную гримасу.
   – А теперь мне придется мучиться с ними.
   – Если, – заметила Полли, – тебе вообще удастся купить билет. Сейчас все места уже наверняка распроданы.
   Кэсси вскочила и стремглав бросилась к телефону. С трудом дозвонившись в кассу, она вернулась к Полли, печально кивнув головой.
   – Если поеду завтра рано утром, тогда порядок. Но позже – никак. А я смогу уйти из банка только вечером. Ничего не попишешь.
   – А кто-нибудь из твоих коллег не может тебя подбросить? Никто туда не едет?
   Кэсси покачала головой.
   – Один едет, – нехотя проговорила она, – но его я попрошу только в последнюю очередь. И пока ты не начала пытать меня, признаюсь: да, это Ник Сеймур.
   От удивления Полли разинула рот.
   – Что-то я волнуюсь за тебя, уж не заболела ли ты, Кэсс, – выговорила она наконец. – Ты хочешь сказать, что тебе по пути с красавцем разбойником и ты не попросишь тебя подвезти?
   – На это есть причины, – надменно бросила Кэсси. – Мы друг друга недолюбливаем.
   – Если вам с Ником Сеймуром действительно по пути, набирай номер и будь с ним понежнее.
   Весь вечер Кэсси не знала, на что решиться. Еще утром она звонила домой, и отец сказал, что машина сломалась буквально у самого порога. Ее отправили в починку, и это означало, что отец никак не сможет приехать. Единственный выход – попытаться нанять такси. Но был еще и другой вариант. Наконец после того, как Полли прожужжала ей все уши, Кэсси сдалась и позвонила в Чизвик.
   – Доминик Сеймур слушает, – ответил знакомый голос.
   – Это я, Кэсси.
   – Что ж, здравствуй, – ответил он, немного помолчав. – Честно говоря, не ожидал.
   – Если бы трубку снял Макс, я бы ни за что не стала говорить. От него пока ничего слышно?
   – Боюсь, что нет. Ты из-за этого звонишь?
   – Нет…
   – Из-за Элис? Что-нибудь стряслось?
   – Да нет же, нет, конечно. Я еще утром говаривала с ней по телефону. Она просто на седьмом небе. Только вот по папочке своему скучает.
   – Отлично. Но тогда в чем дело, Кэсси? Я, разумеется, рад, но…
   – Можно попросить тебя об одной услуге? – храбро начала она, но тут же смущенно умолкла.
   – Ну, говори же, – поторопил он.
   – Эта гостиница, в которую ты едешь… она очень далеко от Честлкомба?
   – А что?
   – У меня неприятность. Человек, который должен был меня подвезти, подвел. У папы сломалась машина, а все билеты на поезд уже распроданы. Уехать можно только утром, но мне никак нельзя уйти из банка – у многих уже отпуск. Да у меня еще твои подарки.
   – Так ты хочешь, чтобы я тебя подвез?
   Неужели до него только сейчас дошло?
   – Если тебе неудобно – ничего страшного, – торопливо начала она. – Вероятно, отец сможет приехать на маминой машине…
   – Подожди, подожди, Кэсси. Я ведь не отказываюсь. Просто очень удивился. Разумеется, я подвезу тебя. Когда ты собираешься ехать?
   – Когда тебе удобно, – сказала она, изо всех стараясь говорить поучтивее.
   – Когда у тебя заканчивается рабочий день? Надеюсь, не слишком поздно. Тебе ведь не хочется откладывать из-за этого поездку?
   – Нет. Позвони, как только вернешься домой – и я сразу же поеду к тебе.
   – Огромное спасибо, – смущенно проговорила она. – Кстати, а что, если Макс вдруг вернется?
   – Пусть делает, что ему заблагорассудится.
   – Если он приедет до Рождества, наверняка мигом полетит за Элис и заберет ее у нас, – горестно вздохнула Кэсси.
   – Не заберет, – решительно отозвался Ник. – Я же пообещал твоему отцу, что не позволю испортить малышке праздник.

ГЛАВА ПЯТАЯ

   На следующий день Кэсси вернулась с работы позже, чем ожидала, и позвонила Нику только после пяти.
   – Прости, что так поздно, – выдохнула она, не успев еще отдышаться. – Всю дорогу от метро бежала. На улице такая метель, представляешь? Не часто такое бывает. Может, хоть раз в жизни у нас будет снег на Рождество.
   – Будем надеяться, нас не занесет прежде, чем я успею довезти тебя до дома. Выезжаю прямо сейчас.
   В честь праздника Кэсси надела на работу вязаный бежевый костюм: тунику, длинную юбку по щиколотку с разрезом сбоку и коричневые кожаные сапоги. Решив, что переодеваться не стоит, она лишь слегка поправила макияж. Затем, положив на подушку каждой из своих соседок по подарку, собрала все свои свертки, взяла чемоданы и побежала вниз. То и дело поглядывая на часы, залпом выпила чашку кофе, накинула пальто и натянула берет. Тут как раз раздался звонок.