— Падай на пол! — крикнул он Монике. — И прикрой голову!
   “Ровер” слетел с дороги и с грохотом ударился о стену здания. Фроста сильно бросило вперед и он ударился головой о рулевое колесо. Перед глазом поплыли разноцветные круги. Он изо всех сил старался не потерять сознание, ощущая, как салон автомобиля наполняется дымом.
   — Черт побери! — потряс он головой, вытирая кровь с разбитого лба, и повернулся к своей спутнице. — Ты как, жива?
   — Жива… — закашлялась та, — дым… мы горим!
   — Пистолет у тебя?
   — Да, вот он.
   Она бросила ему браунинг. Хэнк поймал его, распахнул дверцу и вывалился наружу, вытаскивая за собой Монику. Едва они отползли к стене, как “ровер” загорелся, пыхнув на них языками жаркого оранжевого пламени. Фрост вскочил на ноги и, не отпуская руку Моники и прикрывая ее от неминуемого взрыва топливного бака, кинулся прочь. Не меньшей опасностью были и пули, очередь которых ударила в землю у ног беглецов. Видимо, преследователям все же удалось выскочить на дорогу.
   В ту секунду, когда они бросились за угол здания, в ночное небо с ревом взмыл огненный столб, и во все стороны полетели куски металла, в которые превратился совсем недавно еще бывший целехоньким автомобиль.
   — А ведь там… внутри… могли бы быть мы… — с ужасом прошептала Моника.
   — Не отчаивайся, — усмехнулся ей Хэнк. — Все еще впереди. Приключение не закончено.
   Он выглянул из-за угла и увидел в свете догорающего “ровера”, что неподалеку стоит машина погони, но самих бандитов нигде не видно.
   — А что это за здание? — повернулся он к Монике.
   — Здесь летом переодеваются люди, которые приходят поплавать в этом озере.
   — Наверное, это не люди, а пингвины, — пробормотал Фрост. — Кому взбредет в голову купаться здесь, даже летом?
   — У тебя на лбу кровь…
   — Ударился о руль, — объяснил он. — Жалко, что нас раньше не остановила полиция и не заставила пристегнуть ремни.
   — Ну и как — после удара головой память не вернулась к тебе? Знаешь, так бывает в кино.
   — Нет. Если что и вернулось, так это головная боль. Когда со мной произойдет что-то более радостное, я тут же сообщу об этом тебе, — пошутил Хэнк. — Меня волнует другое — почему эти люди гонятся за мной и пытаются убить меня? Ладно, отползи подальше за стену, замри и не высовывайся.
   Он снова приблизился к углу, стараясь определить, где прячутся преследователи, которые выскочили из машины, но едва выглянул из-за него, как в стену над его головой со зловещим щелканьем ударило несколько пуль. Фрост отпрянул назад, так и не успев рассмотреть, откуда стреляли. Наверное, из-за деревьев с другой стороны раздевалки.
   Самих выстрелов он так и не расслышал — значит, оружие убийц снабжено глушителями. Хэнк повернулся назад и постарался сориентироваться на местности — слева находится небольшое строение, служащее им укрытием, сразу за ним виднеется озеро, за которым и по сторонам от него темнеет обширный парк.
   Он снял браунинг с предохранителя и только повернулся, чтобы посмотреть, в безопасности ли Моника, как с ужасом увидел, что слева, из-за противоположного угла здания кто-то выскакивает с автоматом в руках и поднимает ствол в направлении женщины.
   Моника вжалась в стену и закричала от страха. Реакция Фроста была мгновенной. Он инстинктивно вскинул браунинг и два раза нажал на спусковой крючок, один за другим.
   Пули достигли своей цели. Нападающий зашатался, сделал несколько неверных шагов назад по берегу озера и с шумом упал в воду.
   Хэнк вскочил на ноги, бегом преодолел разделяющие их два десятка шагов и схватил за штанину погружающийся труп. Но тот быстро уходил в глубину под тяжестью оружия и намокшей одежды, и Фросту пришлось разжать пальцы — вытянуть тяжелое тело он был просто не в состоянии.
   Как оказалось, сделал он это очень вовремя — на Хэнка летел еще один противник, рыча от ярости и размахивая ножом размером с хороший тесак.
   Клинок уже был занесен над его головой, когда Фрост упал на спину и всадил снизу в зависший над ним силуэт одну за другой три пули. Когда противник грузно упал на берег и забился в конвульсиях, он резко вскочил и добил его ударом ноги в висок.
   — Есть такое правило: не оставлять раненых убийц, которые охотятся за тобой, — бросил он насмерть перепуганной Монике, которая продолжала прижиматься к стене. — Они сами на это напросились…
   Он быстро обыскал труп — ни оружия, ни бумажника, ни какого-либо документа. Он подтащил тело к озеру и бросил его в темную воду.
   — Боже, ты их просто поубивал, — с ужасом прошептала дрожащим голосом медленно приблизившаяся к нему Моника. — Ты только что на моих глазах хладнокровно пристрелил двух человек…
   — Я защищался, — резко ответил ей Хэнк. — Оборонял не только себя, но и тебя.
   Он еще раз понял, что его инстинкты, о которых он даже не подозревал, снова спасли ему жизнь. Они просто автоматически управляли его телом в случае смертельной опасности, как это произошло и сейчас…
   — И где же ты научился так… защищаться? — спросила Моника.
   — Я и сам хотел бы это узнать, — вздохнул он. — Идем.
   Они осторожно прокрались вдоль здания, и только когда убедились, что спереди него никого нет, проскользнули к деревьям и, прячась в их тени, подползли к брошенной машине. В ней больше никого не было видно, вокруг тоже ничего не нарушало спокойствия парка, кроме догорающего на дороге и потрескивающего костра.
   Ключ оказался в замке зажигания, Фрост запрыгнул за Руль, Моника забралась на сиденье рядом, машина взревела мотором, развернулась и Хэнк погнал ее назад, петляя между деревьями.
   Он почувствовал, как женщина дотронулась до его руки.
   — И что же мы будем делать теперь, Хэнк?
   — Убегать, — ответил он, — уносить отсюда ноги. Поверь мне, эти двое были не последними.

Глава седьмая

   О возвращении в квартиру Моники в Челси не приходилось и думать — можно было не сомневаться, что за нею следят. Тогда они решили ехать и попытаться укрыться в ее коттедже, который, как она рассказала, находился недалеко от Лондона, в графстве Сюррей.
   Фрост определил, что бензина должно хватить. Они без дальнейших приключений выбрались из города, выехали на окружную дорогу М25, через некоторое время свернули с нее на М23 и помчались в южном направлении. Моника была за штурмана и давала указания, куда ехать.
   Они много не говорили в дороге. Хэнк понял, что ему во что бы то ни стало надо побыстрее установить, кто же он такой на самом деле и почему за ним охотятся. Кроме того, его беспокоила мысль о том, что он подвергает смертельной опасности и Монику, которая оказала ему великодушную помощь и сама оказалась втянутой в зловещий переплет. Он чувствовал себя безгранично обязанным этой женщине, и когда они выбрались из Гайд Парка, то прямо предложил ей бросить его на ближайшем перекрестке, а самой найти защиту в полиции, но она резко отказалась.
   Они проехали еще около часа и повернули на съезд с автострады, ведущий к коттеджу Моники. Несколько миль по темной дороге — и они въехали в освещенную ухоженную аллею, усаженную ровными рядами деревьев и аккуратно подстриженным кустарником. Аллея привела их к просторной стоянке, за которой величаво высился двухэтажный длинный дом, не менее двухсот футов от одного конца до другого.
   — Вот это да, — присвистнул от удивления Фрост, рассматривая резиденцию Моники в свете фар. — Это вот и есть твой коттедж?
   — Ну да. Мой коттедж.
   — Ничего себе, — прошептал он, притормаживая у массивной парадной двери, освещенной старинным фонарем. — Я видел дворцы поменьше… Моника рассмеялась.
   — Не надо себя сразу настраивать против моего дома. Вот посмотришь, он тебе понравится.
   Не успели они выбраться из машины, как широкая дверь в доме распахнулась и к ним навстречу заторопился прыгающей походкой сморщенный старичок.
   — Мадам, — церемонно обратился он к Монике, помогая ей выйти из автомобиля. — Мадам, я просто не знал, что вы приедете сюда сегодня, иначе я был бы в полной готовности к вашему визиту.
   — Не волнуйся, Грэхем, все в порядке, — ответила Моника. — Я и сама не знала, что придется приехать сюда. Мы с моим другом, — кивнула она в сторону Хэнка, — едва не попали в Лондоне в довольно щекотливую ситуацию — причем, не по своей вине — и решили, что лучше будет, если мы избавимся от нее и побудем некоторое время только в твоей компании.
   — Понимаю, понимаю, миссис Хьюлетт-Джонс, — закивал старик, хотя Фрост не мог сообразить, что же ему вдруг вот так сразу все стало понятно.
   — Есть ли у мадам сегодня какой-нибудь багаж? — почтительно поинтересовался Грэхем.
   — Багажа нет, но я хочу попросить, чтобы ты занялся другими неотложными делами.
   — Какими? — вытянулся старик в ожидании приказов. — Я вас внимательно слушаю.
   Моника показала на форд, в котором они приехали.
   — Мы с другом украли эту машину и нужно, чтобы с нее вытерли все возможные отпечатки пальцев, а потом каким-то образом от нее избавились.
   — Все будет сделано, мадам. — Грэхем не моргнул и глазом. — Больше ничего, касательно этого автомобиля?
   — Если вдруг найдешь в багажнике какое-либо оружие, то не оставляй его в машине. Спрячь где-нибудь здесь, в надежном месте. Я ничего не забыла? — повернулась Моника к Хэнку.
   — Вроде ничего, — усмехнулся он.
   — Это все, Грэхем, — добавила она. — Нам помогать не надо, мы с моим другом сами за собой поухаживаем…
   — Слушаюсь, — слегка поклонился старик. — Тогда, с вашего разрешения, я покину вас, найду чистую ветошь и займусь отпечатками.
   Моника кивнула ему и увлекла Фроста ко входу в дом.
 
 
   — И сколько веков служит вашей семье Грэхем? — поинтересовался Хэнк, устраиваясь поудобнее в кресле и отказываясь от ментолового “данхилла” в пользу порции спиртного.
   — Насколько я знаю, он всегда был в этом доме, во все времена, — ответила та, наливая ему стаканчик. — Надеюсь, тебе этот напиток понравится — ром “Майерс”.
   — “Майерс”, — задумчиво протянул он, словно пытаясь вспомнить что-то приятное. — Думаю, что понравится, хотя еще не пробовал. Благодарю.
   Он взял протянутый стакан и немного отпил из него. И вдруг в его мозгу пронеслась какая-то странная картина, как тогда, в квартире Моники. Он ясно увидел себя с каким-то большим пистолетом в руках. Он поднимает оружие, целится в первого из бегущих на него вооруженных людей в непонятной форме и нажимает на спусковой крючок. Пистолет оглушительно стреляет, из его внушительного ствола вырывается пламя и крупнокалиберная пуля разбивает в куски голову врага. Сильная отдача отбрасывает ладонь назад и в ней разливается тупая боль…
   Он закрыл глаз и потряс головой, стараясь отогнать неожиданное наваждение. Когда он снова взглянул перед собой, то в его руке вместо непонятного пистолета был более привычный мирный стаканчик.
   — Что случилось? — взволнованно спросила внимательно наблюдающая за ним Моника. — С тобой все в порядке?
   — Что? А, да, все хорошо. Выключился на пару секунд. А откуда ты узнала?
   — По твоему лицу. Оно изменилось, — она тоже попробовала немного рома. — Что, увидел маленький кусочек большой головоломки? Фрост кивнул.
   — Да. Какое-то оружие, но не успел разобрать, что же это было такое.
   — Оружие? — переспросила она, — похоже, что оружие играло большую роль в твоей прошлой жизни, если можно так выразиться. Идем, я тебе кое-что покажу.
   Моника взяла его под руку, провела по длинному, устланному коврами коридору и остановилась у одной из многочисленных дверей. Она была открыта.
   — Это был кабинет Джонатана, — шагнула она в комнату и щелкнула выключателем. — Тебе должно понравиться…
   Он последовал за хозяйкой и увидел такое, от чего у него расширились глаза и зачесались руки. Всю противоположную стену просторного кабинета занимали стеклянные шкафы с коллекцией разнообразного стрелкового оружия.
   — Вот это да, — восхищенно шептал он, переходя от одного шкафа к другому. — Ну и коллекция, просто нет слов…
   — Это уж точно, — поддакнула Моника. — Джонатан очень гордился ею. Сама я в этом мало смыслю, но он говорил, что она просто бесценна.
   — И это правда, — подтвердил Хэнк, не отводя завороженного взгляда от настоящих мужских игрушек. — А я всегда почему-то считал, что в Англии очень строгие законы по поводу хранения оружия. Как возможно было собрать такую богатую коллекцию?
   — Да, здесь подобные законы намного строже, чем в Штатах, но Джонатан умудрялся находить какие-то юридические уловки, хоть и определенной ценой. И коллекция того стоит…
   — А у тебя есть ключ вот от этого шкафа? — вдруг остановился Фрост у одной из витрин.
   — Да.
   Моника подошла к стеллажам книг у другой стены, которые поднимались до самого потолка и вытащила из многочисленных рядов книг один том.
   — Джонатан называл эту коллекцию оружия своим вторым сокровищем — первым у него была я, поэтому мы прятали ключик от шкафов в корешке вот этой книги, “Остров сокровищ”…
   Она извлекла ключ из укромного места, положила томик на стол, подошла к шкафу и вставила ключ в маленький позолоченный замок. Один поворот — и стеклянные дверцы распахнулись.
   — Пожалуйста, можешь потрогать, если хочешь. Наверное, все мужчины неравнодушны к оружию…
   Хэнк дрожащей рукой потянулся внутрь и взял с прозрачной полочки лишь один пистолет. Ладонь его привычно сжала рифленую рукоятку.
   — Вот он, — показал он пистолет Монике, а затем стал пристально изучать его при свете яркой лампы. — Это “магнум” смит-и-вессон калибра ноль сорок четыре, модель шестьсот двадцать девятая. Примерно из такого я стрелял в своем непонятном воспоминании. Только тот выглядел немного другим, отделка, кажется, была не из нержавейки, а из чего-то другого…
   Они вышли из кабинета, вернулись в гостиную и Фрост положил “магнум” себе на колени. Он не отрывал от него взгляда, пытаясь что-то вспомнить. В глазу начало покалывать, а голову стал сдавливать обруч боли.
   — Не знаю, Моника, — тихо заговорил он с сидящей рядом женщиной, — что заставило меня все забыть. Наверное, какой-то сильный шок, но я все равно должен вспомнить…
   Он потер наливающиеся мучительной болью виски.
   — Черт побери! Только если бы это было не так больно!
   Моника обняла его и привлекла к себе, успокаивающе поглаживая по голове, по затылку, по шее.
   — Сегодня боли было намного больше, чем нужно, тебе нужно отдохнуть от нее. Будем надеяться, что завтра ты увидишь больше кусочков своей загадки и найдешь на нее хоть какие-то ответы.
   Она наклонилась к Хэнку и поцеловала его в губы — долго и чувственно.
   — Пойдем наверх, — поднялась затем она и потянула его за руку.
   Но какое-то мгновение перед взором Фроста еще стоял пистолет, вынырнувший из его неизвестного прошлого…

Глава восьмая

   Утром, при свете неожиданно яркого для этих мест солнца, дом Моники поразил Хэнка еще больше. Он действительно больше походил на дворец, чем на обычное жилое здание.
   Когда он проснулся, его одежда уже была вычищена и отутюжена, а после вкусного завтрака Фрост вообще почувствовал себя намного лучше. Появилась уверенность, что все обойдется и он выкарабкается из своей беды, такого чувства он не ощущал с самого начала своего опасного приключения.
   После завтрака хозяйка настояла, чтобы они отправились на прогулку верхом, утверждая, что ему нужно отвлечься и подышать свежим воздухом. Хэнк сначала отнекивался, говоря, что ему не приходилось кататься на лошадях, но потом поддался на уговоры Моники. Ему действительно необходимо было дать хоть немного отдохнуть своим расшатанным нервам.
   Небольшая чистенькая конюшня примыкала к тыльной стороне дома. Пара коней уже была оседлана, их держал за поводья старый знакомый Грэхем.
   — Доброе утро, мадам, — поприветствовал свою хозяйку верный слуга и сдержанно поклонился Фросту. — Сэр…
   — Доброе, доброе, — улыбнулся ему Хэнк. Моника приняла поводья своей лошади и погладила ее по выгнутой шее.
   — Грэхем, с машиной все прошло гладко? — спросила она.
   — Совершенно без никаких проблем, — заверил ее старый слуга, передавая Хэнку поводья второго коня. — Вас долго не будет?
   Она вставила ногу в стремя, оттолкнулась от земли и грациозно взлетела в седло. Сегодня на ней были сапожки, Джинсы, светлая блузка и куртка-безрукавка из плотной ткани.
   — Думаю, вернемся часа через два.
   — Очень хорошо, мадам. К тому времени я приготовлю обед. Вы, должно быть, порядком проголодаетесь после такой прогулки.
   С этими словами Грэхем повернулся и направился в дом.
   — Ну что, — улыбнулась Моника Фросту, — ты думаешь садиться в седло или побежишь за мной пешком?
   — Думаю, — ответил он, схватился одной рукой за луку седла, второй помог засунуть ногу в стремя и взгромоздился на спину коня.
   — Вот видишь, ничего сложного. Молодец, — похвалила она его.
   — Кому ты рассказываешь? — шутливым тоном и с техасским акцентом воскликнул он. — Старому ковбою из Рио Гранде?
   Он тронул коленями бока коня и тот послушно побежал вперед.
   — Осторожно, только не испугай своего жеребца, — предупредила его Моника.
   — Ха-ха-ха, — деланно засмеялся Фрост. — Перестань меня смешить…
   На всякий случай он еще до прогулки нацепил под куртку, которую дала ему хозяйка дома, наплечную кобуру с понравившимся ему пистолетом из коллекции Джонатана. Ему его любезно позволила взять на время Моника, видя его неравнодушное отношение к оружию.
   Однако, ничто не предвещало опасности, и они мирно покачивались в седлах, а кони неторопливо бежали рядом друг с другом. Утреннее небо казалось необычайно чистым, воздух — прозрачным, и в нем было разлито идиллическое спокойствие.
   Они поднялись по пологому, поросшему густой травой склону холма на его вершину и направились к темнеющему за ним лесу. До него было около четверти мили. Хэнку доставляло огромное наслаждение управлять своим послушным конем.
   — Какая красота, — заметил он, оглядываясь по сторонам. — У тебя здесь свой собственный рай. Нет слов, квартира твоя в Лондоне мне тоже понравилась, но, будь моя воля, я бы именно здесь остался навсегда и ты меня ни за что бы не прогнала.
   — А я и не стала бы тебя никуда прогонять, — ответила та, и лицо ее залил румянец.
   Вдруг Фрост натянул поводья и, прислушиваясь к чему-то, резко остановил коня.
   — Моника! — тревожно воскликнул он. — Ты ничего не слышишь? Неужели мне просто кажется…
   — Нет, — взволнованно ответила она и тоже остановилась, — Хотя, постой… Какой-то шум…
   — А здесь поблизости нигде не может работать газонокосилка?
   — Нет, конечно, — уверенно бросила Моника, и глаза ее расширились от страха.
   Звук работающего двигателя, доносящийся из-за холма, становился все громче. Пока никого не было видно, но Хэнк инстинктивно почувствовал приближающуюся опасность.
   — Нам нужно уходить отсюда! — крикнул он. — И как можно быстрее!
   — Но…
   — Дорога каждая секунда! Вперед, к лесу!
   Они ударили ногами в бока коней, ослабили поводья, пригнулись над гривами и понеслись к лесу в надежде найти там укрытие.
   На полпути к спасительной сени деревьев Хэнк оглянулся и увидел, как на вершину холма, на которой они только что стояли, вылетел открытый джип с тремя вооруженными людьми, не считая водителя.
   Вслед беглецам затрещали очереди и понеслись пули, но до леса уже было рукой подать. Когда кони галопом влетели в деревья, Фрост сразу натянул поводья, резко остановил своего жеребца, спрыгнул с седла и упал за толстый ствол, выдергивая из кобуры пистолет.
   Он вскинул руку, прижал ее к дереву, стараясь унять Дрожь в пальцах, и прицелился в мчащийся прямо на него джип. Расстояние до него сокращалось с каждой секундой.
   Первые два выстрела попали в водителя и тело того безжизненно откинулось на спинку сиденья. Третья пуля пробила топливный бак, джип полыхнул пламенем, и взрывом вверх подбросило тела остальных убийц, а машина исчезла в огненном клубке…
   Хэнк выронил “магнум” и схватился за голову — ее снова пронзила острая боль, затуманившая на некоторое время сознание. Перед его мысленным взором чередой промелькнули какие-то люди в камуфлированной форме, вертолеты, поливающие всех вокруг огнем пулеметов… Затем картина боя исчезла, и ее место заняло лицо незнакомой красивой женщины… Потом и оно растворилось в обволакивающем мозг тумане.
   Он покачал головой, отгоняя навязчивое видение, и открыл глаз.
   К нему из глубины леса бежала Моника. Она обняла его, помогла встать и подняла с земли пистолет.
   — И все-таки мы не дали себя убить, — прошептал Фрост. — Мы победили…
   — Да, мы победили, — повторила Моника, но в ее голосе не ощущалось радости.
   Хэнк почувствовал, что она дрожит и крепко ее обнял.
   — Ну-ну, успокойся, уже все в порядке. Все будет хорошо, вот увидишь.
   — Я боюсь, — прошептала Моника со слезами на глазах. — Что же нам теперь делать, скажи мне…
   — Сделаем то, что нужно, чтобы остаться в живых. К черту все! Сейчас возвращаемся к тебе и я звоню в полицию. С меня хватит убийств, сыт ими по горло…

Глава девятая

   Они поспешно привязали лошадей к чугунной изгороди у дома и торопились по дорожке ко входу в здание, как вдруг парадная дверь резко распахнулась и из нее выпрыгнул незнакомец со штурмовой винтовкой в руках.
   — Все, приятель, финита ля комедия! — выкрикнул он, поднимая ствол в сторону остановившихся на месте Моники и Фроста. — Когда мы услышали взрыв, то поняли, что тебе снова удалось уйти от судьбы. Но такое больше не повторится. Ну-ка, быстро подняли руки!
   Рядом с ним появился второй бандит, а через раскрытую дверь Хэнк увидел в холле дома и третьего, который стоял с оружием наготове перед Грэхемом и двумя служанками.
   — Обыщи его, — приказал ему первый, по всей видимости, главарь. Он не сводил ствола винтовки с Фроста и Моники.
   Тот подскочил к Хэнку, стал его обыскивать и, конечно же, быстро обнаружил под мышкой “магнум”.
   — Вот, — осклабился он, показывая пистолет предводителю и отходя в сторону. — Серьезная пушка… Другого ничего нет.
   Тот ухмыльнулся.
   — Больше эта пушка не спасет тебе жизнь, янки, Ты заставил нас погоняться за тобой, кроме того, убил нескольких наших лучших людей. Но сейчас и сам получишь пулю, которая уже давно приготовлена для тебя…
   С дьявольской улыбкой на лице он вскинул винтовку к плечу, прицелился Фросту в грудь и палец его стал медленно нажимать на спусковой крючок. Хэнк оцепенел, не в состоянии даже пошевелиться.
   — Нет! — раздался рядом с ним женский крик и Моника бросилась вперед, на секунду загородив его от убийцы. И в это мгновение грохнул выстрел. Моника как будто споткнулась, голова ее резко откинулась, рассыпав волну каштановых волос по плечам, и она упала назад. Фрост с ужасом смотрел на происходящее, как на замедленные трагические кинокадры.
   Когда Моника рухнула на дорожку, в голове его вновь вспыхнула боль и перед его мысленным взором мелькнул образ другой женщины, перемежающийся с лицом распростертой перед ним хозяйки дома, которое подернулось смертельной бледностью.
   — Убийца! — крикнул Хэнк, приходя в себя, и бросился вперед. Вооруженный бандит явно не ожидал такого развития событий, он не успел защититься и Фрост с разбега ударом ноги выбил у него винтовку, которая отлетела в сторону. Затем он моментально развернулся и кинулся на второго бандита, сбил его с ног и ухватился за рукоятку своего пистолета, который тот держал за ствол. Палец его нащупал спусковой крючок, одно нажатие — и в громовом раскате оглушающего выстрела лицо противника взорвалось осколками костей и струями мозга.
   Хэнк вырвал “магнум” из мертвых рук и вскинул его навстречу третьему убийце, который выскочил из дома и несся на него, поднимая на ходу винтовку. Второй выстрел — тяжелая пуля вырвала кусок левого плеча бандита, третья — и он отлетел в сторону с развороченной грудью.
   Слева раздались тяжелые шаги. Остался главарь. Фрост развернулся, прицелился в прыгнувшего на него врага, нажал на спуск, но выстрела не последовало. Кончились патроны.
   Хэнк отбросил ненужный теперь пистолет и покатился по земле, сцепившись врукопашную с упавшим на него главарем. Они ударились о чугунное ограждение, разжали захват и вскочили на ноги.
   — Что, не успел убежать, сукин ты сын? — прохрипел Фрост.
   — А я и не собирался убегать от какого-то янки! — бросил тот в ответ, рука его метнулась к поясу и через мгновение в ладони оказался боевой нож, — Я тебя сейчас на куски порублю!
   И он сделал выпад, проверяя реакцию Хэнка.
   — Дети лучше управляются с ножом за столом, чем ты, — прокомментировал его движение тот, быстро расстегивая брючный ремень.
   — Будь ты проклят, янки! — выкрикнул бандит, прыгнул вперед и ударил ножом снизу, целясь в живот. Но Фрост успел выдернуть ремень из петель, перехватил его двумя руками, выставив перед собой, и заблокировал удар. Затем он сделал резкий рывок, отбрасывая руку противника с лезвием в сторону, коротко замахнулся и вогнал локоть главарю в переносицу. Раздался хруст ломающихся костей и рев невыносимой боли от их острых осколков, вонзающихся в мозг. Нож выскользнул из разжавшейся ладони, бандит зашатался, схватившись за окровавленное лицо, и замертво рухнул на землю.